Whirlpool WQ9 B2L Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
PRANTSUSE USTEGA, ALUMISE SÜGVKÜLMIKUGA
KÜLMIKU KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
Sisukord
379
KÜLMIKU OHUTUS....................................................................380
Vana külmiku nõuetekohane utiliseerimine .................................384
OSAD JA FUNKTSIOONID ........................................................385
MIS ON USTE TAGA UUT? ........................................................386
PAIGALDUSJUHEND .................................................................387
Ettevalmistustööd ........................................................................387
Külmiku lahtipakkimine ................................................................387
Nõuded asukohale .......................................................................388
Elektrialased nõuded ...................................................................388
Külmiku uste eemaldamine ja paigaldamine ...............................390
Sügavkülmiku / Flexi Freez
e uste
eemaldamine ja paigaldamine .....................................................392
Külmiku loodimine .......................................................................393
Tarvikud ........................................................................................393
Abi või teenindus .........................................................................393
Juhtnuppude kasutamine ............................................................394
Külmiku valgustus ........................................................................396
KÜLMIKU KASUTAMINE ...........................................................396
Uste avamine ja sulgemine ..........................................................396
RIIULID, KASTID JA SAHTLID ..................................................397
Sügavkülmiku hoiukohad ............................................................398
Puhastamine ................................................................................399
Tuled .............................................................................................399
Puhkus ja kolimine .......................................................................399
TÕRKEOTSING ...........................................................................401
KÜLMIKU OHUTUS
Tähistab ohtlikku olukorda, mis kohese tähelepanuta
jätmise korral võib põhjustada surma või raske vigastusega
lõppeva õnnetuse.
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või raske
vigastusega lõppeva õnnetuse.
Kõikides hoiatustes kirjeldatakse võimalikke ohte ja kuidas vähendada vigastusohtu ning mis võib juhtuda juhiste eiramise korral.
Teie ja teiste ohutus on väga oluline.
Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja alati järgida.
See on hoiatussümbol.
Sümbol hoiatab teid võimalike ohtude eest, mis võivad põhjustada kehavigastusi nii teile kui teistele või
surmaga lõppeva õnnetuse.
OHT
HOIATUS!
Kõigile hoiatustele järgneb hoiatussümbol ja sõna OHT!või HOIATUS!. Nende sõnade tähendus:
380
OHUTUSJUHISED

    
    
    
    
  
   

     
   


    

     



 


 

LUBATUD KASUTAMINE
     
   

    
 

   





    

     
   


     
   





   

0
()
 
 



    
    
    
 
   

    




   

    
    




 
    

    
   








  

   
 
    


      
  


    
     
   
   
    


   


   
    

   
    
  
    
     
   
  

ä

ä

ü

ü



õ

õ

ü

  

  
 
  
   
  
 


    


381
     


  
   
    
    
    

 


     
      

    

     
   
 
ü

õ

ä

  
õ
 
ä
 
ä
 
ää
 



    
    






      



    

 
    

    
   


    

    
     


IGALDAMINE


   

     
    
    
       



    

    
   

   
    
  

 

   
    

      
    
       

    


     

  

   


     
 



     
   
    
     


 

382


    

    
  
    
   


   

    
  
  
   


  
  
    




    
     
    
  

      
    
   
  
  
   
   
    


     

      
     



     
   
      
    
        


      

 !     
        


      


    
      

      
      



 
       





      

      

MÄRKUS. Kabriolettkamber Palun lugege jaotiste "KÜLMUTATUD
KORTER" ja "KÜLMUTATUD KORTER" kohaldatavaid juhiseid. See
tabel sobib ainult Euroopa Liidu riikidele. Mudeli kohta käivat
teavet saab energiamärgisel esitatud QR-koodi abil. Silt sisaldab ka
mudeli tunnust, mida saab kasutada registri portaali otsimiseks
aadressil https: //eprel.ec.europa.eu.
Külmutatud osa
Toode
Ladustamisaeg
(-12 ° C) / kuu
Soovitatav
säilitusaeg
(-18 ° C) / kuus
Ladustamisaeg
(-22 ° C) / kuu
Või või margariin
1 6 9
Kala
1 1-3 6
Puuviljad (va tsitruselised)
ja köögiviljad
1 8-12 12
Liha- singivorsti
Praed (veiseliha-sea-
talleliha)
Praed või karbonaadid
(veiseliha-lambaliha-
sealiha)
1
2
8-12
4
12
Piim, värske vedelik,
juust, jäätis või šerbet
1 1-3
5
Kodulinnud (kana-kalkun)
1 5-7 9
KÜLMUTAMATA KORTER
Toode
Säilitusaeg
0-3 ° C
Soovitatav
säilitusaeg
(3–6 ° C)
Hoidmisaeg
6-8 ° C
purgid, joogid, munad,
kastmed, hapukurgid, või,
moos
3-4 nädalat 3-4 nädalat 3-4 nädalat
Troopilised puuviljad Ei soovita
2-4 nädalat 3-4 nädalat
juust, piim, piimatooted, deli
toit, jogurt
2-5 päeva 2-5 päeva 2-5 päeva
Külmatükid, magustoidud, liha
ja kala ning kodus küpsetatud
toit
3-5 päeva 1-2 päeva
Ei soovita
Hoidke köögivilju ja puuvilju
(va troopilisi puuvilju ja
tsitruselisi)
15 päeva 10-12 päeva 4-7 päeva
383
Vana külmiku nõuetekohane
utiliseerimine
OHT! Laste kinnijäämise oht. Enne vanast külmikust
või sügavkülmikust vabanemist tehke järgmist.
Eemaldage uksed.
Jätke riiulid oma kohale, et lapsed ei saaks hõlpsalt
külmikusse ronida.
TÄHTIS! Laste kinnijäämine ja lämbumine on endiselt
probleemid. Kasutuselt kõrvaldatud või hüljatud külmikud on
endiselt ohtlikud, isegi kui seisavad kasutamata vaid paar päeva.
Kui vabanete vanast külmikust, järgige õnnetuste vältimiseks neid
juhiseid.
HOIATUS!
Lämbumisoht
Võtke oma vana külmiku uksed eest ära.
Selle nõude eiramine võib põhjustada surma või
ajukahjustusega lõppeva õnnetuse.
Oluline teave külmikute kasutuselt kõrvaldamise kohta
Külmiku kasutuselt kõrvaldamisel järgige föderaalseid ja
kohalikke eeskirju. Külmikut võib kasutuselt kõrvaldada
litsentseeritud külmikutehnik kooskõlas kehtestatud
eeskirjadega.
384
OSAD JA FUNKTSIOONID
Hoiuruum
Vaadake toote taga olevat nimiplaati.
Pure Control
6th sense
Precision Control
Värske toidu kamber
Kulinaartoodete sahtel
Reguleeritav riiul
Värske toidu kamber
Reguleeritav riiul
Kaks ülemist valgusriba
Kaks külgmist valgusriba
Hõlpsa juurdepääsu alus
Kiirkülmutuse sahtlid
A. Külmik
B. Sügavkülmik
C. Teisendatav ruum
A
B C
MÄRGE:
Sahtlid, korvid ja riiulid peavad jääma ülaltoodud pildi sarnasesse asendisse. See on
parim tingimus energiatarbimiseks. Seda külmutusseadet ei ole ette nähtud
kasutamiseks sisseehitatud seadmena.
Külmkapi esmakordsel paigaldamisel veenduge, et juhtseadised on ikka seatud
soovitatud väärtuste juurde. Tehases soovitatud seadeväärtused on 3 ° C külmiku ja
--18 ° C sügavkülma jaoks. Kõik selle toote LED-tuled vastavad energiatõhususe
klassile G. Koormuspiirangud määratakse korvide, klappide, sahtlite, riiulite jms abil.
Veenduge, et need komponendid saaksid pärast laadimist endiselt hõlpsalt sulgeda.
385
MIS ON USTE T AGA UUT?
Freeze Shield
See funktsioon vähendab niiskuse levimist külmutatud toidus ja
vähendab sügavkülmikus külmakahjustuse ohtu.
Kulinaartoodete sahtlid
Liha, delikatesside ja jookide hoidmiseks ideaalses
jahutuskeskkonnas.
LED-panoraamvalgustus
Mitu LED-tulede riba külmutuskambris, sügavkülmutuskambris ja
siseruumides sahtlites vähendavad varjusid ja jaotavad valguse
ühtlaselt kogu külmikus.
Teisendatav ruum
Lülitage sügavkülmikult külmikule ühe nupuvajutusega, valides
rohkem kui kuue eelseadistatud temperatuuri hulgast, ja looge
oma muutuvatele vajadustele vastav ruum.
Pure Control
Suurepärane hügieen tänu uuenduslikule osooni eraldavale
seadmele, mis vähendab halbu lõhnu ja hoiab ära bakterite
paljunemise külmikus ning parandab õhukvaliteeti, mis loob
parema keskkonna.
386
PAIGALDUSJUHEND
Ettevalmistustööd
PAIGALDUSE KONTROLL-LOEND
Elektritoide
Ühendage külmik maandatud pistikupessa.
Uksed
Kui uksed tuleb paigaldamise ajal eemaldada, lugege jaotisi
„Külmiku uste eemaldamine ja paigaldamine“ ja
„Sügavkülmiku uste eemaldamine ja paigaldamine“.
Uksed sulguvad täielikult.
Külmik on loodis. Reguleerige loodimisjalgu nii, et need
oleksid tihedalt vastu põrandat.
Uksed on ülaservas ühtlased. (Vajaduse korral kasutage uste
joondamise funktsiooni).
Lõppkontroll
Eemaldage kogu pakkematerjal.
Seadke temperatuurid soovitatud väärtusele.
Pange juhised ja muud materjalid kindlasse kohta.
Selleks et saaksime pakkuda teile terviklikku abi, registreerige
palun oma toode aadressil www.whirlpool.com.
Külmiku lahtipakkimine
Külmiku kohaletoimetamine
Ukseavad peavad olema vähemalt 838 mm (33 tolli) laiad.
Kui ukseava laius on 914 mm (36 tolli) või vähem, tuleb külmiku
uksed, sahtlid ja hinged eemaldada.
Viige külmik ukseavadest läbi külg ees.
Pakendi eemaldamine
Enne külmiku sisselülitamist eemaldage selle pindadelt
kleeplindi- ja liimijäägid. Hõõruge liimijääkidele sõrmedega
väike kogus vedelat nõudepesuvahendit. Eemaldage liim lapi
ja sooja veega ning kuivatage.
Ärge kasutage kleeplindi ega liimi eemaldamiseks teravaid
esemeid, alkoholi, tuleohtlikke vedelikke ega abrasiivseid
puhastusvahendeid. Need tooted võivad teie külmiku pinda
kahjustada.
Kõrvaldage/utiliseerige kõik pakendimaterjalid.
Puhastamine enne kasutamist
Pärast pakkematerjali eemaldamist ja enne külmiku kasutamist
tehke selle sisemus puhtaks. Vaadake puhastusjuhiseid jaotisest
„Külmiku hooldus“.
HOIATUS!
Elektrilöögioht
Ühendage maandatud seinakontakti.
Ärge eemaldage maandusühendust.
Ärge kasutage adapterit.
Ärge kasutage pikenduskaablit.
Nende juhiste eiramine võib põhjustada surmaga
lõppeva õnnetuse, tulekahju või elektrilöögiohu.
HOIATUS!
Liigsest raskusest tulenev oht
Oht Külmiku teisaldamiseks ja paigaldamiseks on
vaja kahte inimest.
Selle nõude eiramine võib põhjustada selja- või muud
laadi vigastusi.
Külmiku teisaldamine
Teie külmik on raske. Külmiku teisaldamisel puhastamiseks
või hoolduseks kaitske põrandat kindlasti papi või kõva
puitkiudplaadiga. Teisaldamisel tõmmake külmikut otse ette.
Külmiku teisaldamisel ärge tehke sellega väänlevaid liigutusi
ja ärge püüdke külmikuga „kõndida“, sest vastasel juhul on
oht kahjustada põrandat.
Oluline teave klaasriiulite ja katete kohta
Ärge puhastage klaasriiuleid või -katteid sooja veega, kui need
on veel külmad. Riiulid ja katted võivad järsust
temperatuurimuutusest või löögist (jõnksutamisest) puruneda.
Karastatud klaas puruneb väikesteks graanulisuurusteks
tükkideks. See on normaalne. Klaasriiulid ja katted on rasked.
Maha pillamise vältimiseks võtke neid kahe käega.
387
Nõuded asukohale
Piisava ventilatsiooni tagamiseks jätke külmiku mõlemale küljele
ja selle kohale 1,25 cm vaba ruumi. Jätke külmiku taha 5 cm
ruumi. Kui teie külmikus on jäämasin, jätke tagaküljele veel ruumi
veetorude ühendamiseks. Kui paigaldate oma külmiku seina
kõrvale, jätke külmiku ja seina vahele vähemalt 9,5 cm ruumi ukse
avamiseks.
MÄRKUS. See külmik on ette nähtud kasutamiseks kohas,
kus temperatuur jääb vahemikku 10 °C kuni 43 °C. Optimaalse
jõudluse jaoks on eelistatav toatemperatuuri vahemik 15 °C kuni
32 °C, mis vähendab elektritarbimist ja tagab parema jahutuse.
Soovitatav on mitte paigaldada külmikut soojusallika, näiteks ahju
või radiaatori lähedusse.
Elektrialased nõuded
TÄHTIS! Elektriühendused peab looma viima kvalifitseeritud
tehnik, järgides tootja juhiseid ja kohalikke ohutuseeskirju.
Külmik on mõeldud töötama eraldi 220–240 V, 10 A, 50–60 Hz
vooluahelas.
Veenduge, et andmesildil esitatud pinge vastab teie kodus
kasutatavale pingele.
Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti ühendada,
eemaldades selle pistikupesast või kasutades pistikupesast
ülesvoolu asuvat kaheasendilist lülitit.
Kui toitejuhe on viga saanud, peab selle ohtude vältimiseks
vahetama tootja, hooldustöötaja või muu sarnase
kvalikatsiooniga isik.
Enne külmiku viimist lõppasukohta peate veenduma, et teil on
olemas õige elektriühendus.
Soovitatav maandusviis
Vajalik on 220–240 V 50 Hz, 220 V 60 Hz või 230/240 V 50 Hz
vahelduvvool, 10 A kaitse ja maandusega vooluvõrk.
Austraalias ja Uus-Meremaal
Teie uus seade on spetsiaalselt toodetud vastama kõigile
Austraalia standarditele ja tingimustele.
Mõned paigaldusjuhendis olevad märkused võivad viidata
elektrinõuetele teistes riikides, seetõttu juhime teie tähelepanu
nendele konkreetsetele märkustele.
Teie seadme võib ühendada ainult 230/240 V, 50 Hz, 10 A
maandatud vahelduvvoolu pistikupessa.
HOIATUS!
Plahvatusoht
KHoidke plahvatusohtlikud materjalid ja aurud, nt gaas,
külmikust eemal.
Selle nõude eiramine võib põhjustada surma või
plahvatusega lõppeva õnnetuse või tulekahju.
1,25 cm
9,5 cm
HOIATUS!
Elektrilöögioht
Ühendage maandatud seinakontakti.
Ärge eemaldage maandusühendust.
Ärge kasutage adapterit.
Ärge kasutage pikenduskaablit.
Nende juhiste eiramine võib põhjustada surmaga
lõppeva õnnetuse, tulekahju või elektrilöögiohu.
Tüüp B
Tüüp E ja F
Tüüp I
Tüüp M
Tüüp G
Tüüp N
388
Elektrialased nõuded (ainult Suurbritannias ja Iirimaal)
TÄHTIS! See külmik peab olema maandatud.
Kaitsme asendamine
Kui külmiku toitejuhe on varustatud BS 1363A 13 A kaitsmega
pistikuga, siis kasutage pistikus kaitsme vahetamisel A.S.T.A.
heakskiidetud BS 1362 tüüpi kaitset ja tehke järgmist.
1. Eemaldage kaitsme kate (A) ja kaitse (B).
2. Paigaldage 13 A kaitse kaitsmekattesse.
3. Paigaldage kaitse ja selle kate pistikusse tagasi.
TÄHTIS! Kaitsmekate tuleb kaitsme vahetamisel tagasi panna.
Kui kaitsme kate läheb kaduma, ei tohi pistikut kasutada enne,
kui paigaldatud on uus sobiv kate. Õige asendusosa tunnete
ära pistiku alusel olevast värvilisest siseosast või värvilisest
reljeefsetest sõnadest. Asenduskatted saate kohalikust
elektritarvete kauplusest.
Ainult Iirimaal
Sageli kehtib Suurbritannia kohta käiv teave, kuid kasutatakse ka
kolmandat tüüpi pistikut ja pistikupesa, millel on kaks kontakti ja
küljel olev maandus.
Pistikupesa/pistik (kehtib mõlemas riigis)
Kui paigaldatud pistik ei sobi teie pistikupessa, võtke täiendavate
juhiste saamiseks ühendust teenindusega. Ärge üritage pistikut
ise paigaldada! Seda võib teha ainult kvalitseeritud tehnik,
järgides tootja juhiseid ja kehtivaid ohutuseeskirju.
Temperatuur
See külmik on mõeldud kasutamiseks kohtades, kus temperatuur
jääb järgmistesse piiridesse andmesildil esitatud kliimaklassi järgi.
Külmik ei pruugi korralikult töötada, kui see on jäetud pikaks ajaks
temperatuurile, mis on väljaspool määratud vahemikku.
MÄRKUS. Soovitatav on mitte paigaldada külmikut soojusallika,
näiteks ahju või radiaatori lähedusse.
Kliimaklass Ümbr . t. (°C) Ümbr . t. (°F)
SN 10 kuni 32 50 kuni 90
N 16 kuni 32 61 kuni 90
ST 16 kuni 38 61 kuni 100
T 16 kuni 43 61 kuni 110
A
A. Kaitsme kate
B. Kaitse
B
389
Külmiku uste eemaldamine ja paigaldamine
MÄRKUS. Mõõtke ära oma ukseava laius, et näha, kas peate külmiku koju toomiseks külmiku uksed eemaldama. Kui uste eemaldamine
on vajalik, lugege järgmisi juhiseid.
TÄHTIS! Kui külmik oli juba varem paika pandud ja te kolite, lülitage enne uste eemaldamist külmik välja. Ühendage külmik vooluvõrgust
lahti. Võtke toit ja uksekastid uksest välja.
Enne uste eemaldamist pange valmis vajalikud tööriistad ja lugege läbi kõik juhised.
VAJALIKUD TÖÖRIISTAD: 6 mm mutrivõti, 5 mm mutrivõti ja Phillipsi kruvikeeraja nr 2.
HOIATUS!
Elektrilöögioht
Enne uste eemaldamist lahutage seade vooluvõrgust.
Selle nõude eiramine võib põhjustada surma või elektrilöögiga lõppeva õnnetuse.
A
Ülemine vasak hing
Keskmine vasak hing
Ülemise vasaku
hinge kate
A. 5 mm kuuskantkruvid
A. Hing
A. Hing
A. Ülemise hinge katte kruvid
B. Ülemise hinge kate
A. Ülemise hinge katte kruvid
B. Ülemise hinge kate
Ülemine parem hing
Keskmine parem hing
A
A
A
B
A. 5 mm kuuskantkruvid
Ülemise parema hinge
kate
A
B
A
390
Külmiku uste eemaldamine
Parempoolse ukse eemaldamine
1. Ühendage külmik vooluvõrgust lahti.
2. Hoidke külmiku uksed suletuna, kuni olete valmis need kapi
küljest ära tõstma.
MÄRKUS. Hingede eemaldamise ajal pange külmiku ukse alla
lisatugi. Hingede eemaldamise ajal ei piisa ukse paigalhoidmiseks
uksetihendite magnetitest.
3. Eemaldage Phillipsi kruvikeerajaga ülemise hinge kate.
4. Eemaldage 5 mm mutri abil ülemisest hingest neli kruvi ja
pange need kõrvale.
5. Tõstke külmiku uks keskmise hinge tihvtist üles. Ülemine hing
tuleb koos uksega ära.
Vasakpoolse ukse eemaldamine
TÄHTIS! Kasutajaliidese juhtmestik läheb läbi vasakpoolse ukse
hinge, mistõttu tuleb see enne ukse eemaldamist lahti ühendada.
1. Eemaldage Phillipsi kruvikeerajaga ülemise hinge kate.
2. Ühendage lahti kaks pistikut, mis asuvad ukse hinge kohal.
Võtke pistiku mõlemast poolest kinni. Vajutage vasaku
pöidlaga fiksaatori vabastamiseks alla ja tõmmake
pistikud lahti.
HOIATUS!
Liigsest raskusest tulenev oht
Külmiku ust peavad tõstma vähemalt kaks inimest.
Selle nõude eiramine võib põhjustada selja- või
muud laadi vigastusi.
HOIATUS!
Elektrilöögioht
Enne uste eemaldamist lahutage seade vooluvõrgust.
Selle nõude eiramine võib põhjustada surma või
elektrilöögiga lõppeva õnnetuse.
A. Ülemise hinge katte
kruvi
B. Ülemise hinge kate
C. 5 mm kruvid
D. Ülemine hing
A
B
D
C
A. Ülemise hinge katte
kruvi
B. Ülemise hinge kate
A
B
A. Pistik
B. Maandusklem
m
A
B
391
3. Eemaldage 5 mm mutri abil ülemisest hingest neli sisemist
kruvi ja pange need kõrvale.
MÄRKUS. Hingede eemaldamise ajal pange külmiku ukse alla
lisatugi. Hingede eemaldamise ajal ei piisa ukse paigalhoidmiseks
uksetihendite magnetitest.
4. Tõstke külmiku uks alumise hinge tihvtist üles. Ülemine hing
tuleb koos uksega ära.
MÄRKUS. Võib juhtuda, et külmiku viimiseks läbi ukseava ei tule
alumisi hingi ega pidurijalgu eemaldada.
Ainult siis, kui seda on vaja, kasutage keskmise hinge
eemaldamiseks 6 mm mutrivõtit ja Phillipsi kruvikeerajat
nr 2.
Külmiku parempoolse ukse paigaldamine
1. Asetage parempoolne uks keskmise hinge tihvtile.
2. Sisestage ülemise tihvt külmiku ukse ülaosas olevasse avasse.
3. Kinnitage nelja 5 mm kruviga hing kapi külge. Ärge keerake
kruvisid lõpuni kinni.
Külmiku vasakpoolse ukse paigaldamine
1. Asetage vasakpoolne uks keskmise hinge tihvtile.
2. Kinnitage nelja 5 mm kruviga hing kapi külge. Ärge keerake
kruvisid lõpuni kinni.
3. Ühendage elektrijuhtmed.
Lükake pistikute kaks poolt kokku.
Ühendage maandusjuhe hinge kruvi külge.
Viimased sammud
1. Keerake kaheksa 5 mm kruvi lõpuni kinni.
2. Paigaldage ülemise hinge katted.
Sügavkülmiku / Flexi Freeze uste
eemaldamine ja paigaldamine
1. Hoidke sügavkülmiku uksed suletuna, kuni olete valmis need
kapi küljest ära tõstma.
MÄRKUS. Hingede eemaldamise ajal pange sügavkülmiku ukse
alla lisatugi. Hingede eemaldamise ajal ei piisa ukse
paigalhoidmiseks uksetihendite magnetitest.
Eemaldage Phillipsi kruvikeeraja nr 2 ja 6 mm mutrivõtmega
keskmine hing kapi küljest.
Tõstke sügavkülmiku uks alumise hinge tihvtist üles.
A. 5 mm kruvid
B. Ülemine hing
A
B
A. Keskmine hing
A
A. Alumine hing
A
392
Viimased sammud
1. Ühendage maandatud pistikupessa.
2. Pange kõik eemaldatavad osad ja toit tagasi sahtlitesse.
Külmiku loodimine
1. Pange külmik selle lõplikku asukohta.
2. Keerake käega pidurijalga. Keerake neid vastupäeva, kuni
rullikud on põrandast eemal ja mõlemad pidurijalad on tihedalt
vastu põrandat. See hoiab uste avamisel ära külmiku ettepoole
veeremise.
TÄHTIS! Kui peate pidurijalgu veel seadistama, peate
külmiku loodis hoidmiseks mõlemat pidurijalga sama palju
keerama.
3. Kasutage loodi, et veenduda, kas külmik on küljelt küljele ja
eest taha loodis.
Pure Controli asendamine ja paigaldamine
Soovitatav on Pure Control asendada iga kolme aasta järel, sest
osoonigeneraatori toime väheneb aja jooksul, mis vähendab selle
mõju toidu säilimisele. Tööea alguses genereerib see keskmiselt
0,06 ppm.
Pure Controli tellimiseks ja asendamiseks võtke meiega ühendust.
Lisateavet tellimise kohta leiate jaotisest „Tarvikud“.
Tarvikud
Tarvikute tellimiseks võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt oma
külmiku ostsite.
Abi või teenindus
Enne abi või teeninduse poole pöördumist lugege läbi jaotis
„Veaotsing“. See võib aidata teeninduskõne tasu arvelt kokku
hoida. Kui vajate endiselt abi, järgige allolevaid juhiseid.
Kui vajate varuosi
Tehase heakskiidetud varuosade leidmiseks oma piirkonnas võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt oma külmiku ostsite.
Garantii
Garantiiteabe saamiseks võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt oma
külmiku ostsite.
Hoidke seda juhendit ja külmiku kviitungit edaspidiseks
kasutamiseks ühes kohas. Garantiiteenuse kasutamiseks
peate esitama ostutõendi või paigaldamise kuupäeva tõendi.
Kirjutage oma seadme kohta üles järgmine teave, et saaksite
vajaduse korral kasutada abi või teenindust. T
e peate teadma oma
täielikku mudeli- ja seerianumbrit. Selle teabe leiate mudeli- ja
seerianumbri sildilt, mis asub värske toidu kambri siseseinal.
Edasimüüja nimi
Seerianumber
Aadress
Telefoninumber
Mudeli number
Ostu kuupäev
Kontaktandmed leiate aadressilt whirlpool.eu.
HOIATUS!
Elektrilöögioht
Ühendage maandatud seinakontakti.
Ärge eemaldage maandusühendust.
Ärge kasutage adapterit.
Ärge kasutage pikenduskaablit.
Nende juhiste eiramine võib põhjustada surmaga
lõppeva õnnetuse, tulekahju või elektrilöögiohu.
A
A. Pidurijalg
393
Juhtnuppude kasutamine
Puutetundlikud juhtnupud asuvad külmiku vasakpoolsel uksel. Juhtpaneel sisaldab teavet erinevate nuppude ja näidikute kohta. Külmiku
ja sügavkülmiku temperatuurinäidik näitab viimast temperatuuri seadepunkti.
10. NÄIDIK „Door Open“ (Uks avatud)
11. NÄIDIK „6th Sense“
12. Fahrenheiti NÄIDIK
13. Celsiuse NÄIDIK
14. Fast Freeze (Kiirkülmutuse) NÄIDIK
15. Pure Controli asendamise NÄIDIK
16. Pure Controli NUPP JA NÄIDIK
17. NÄIDIK „Sound Off“ (Heli väljas)
18. NÄIDIK „Vacation Mode“ (Puhkuserežiim)
1. Heli- ja puhkuserežiimi NUPP
2. NUPP JA NÄIDIK „Freezer Compartment“ (Sügavkülmik)
3. NÄIDIKUD „Freezer“, „Freeze“, „Fast Chill“ (Sügavkülmik,
külmutamine, kiire jahutus)
4. Teisendatava ruumi NUPP JA NÄIDIK
5. NÄIDIKUD „Wine“, „Meat & Fish“ (Vein, liha ja kala)
6.
NUPP JA NÄIDIK „Refrigerator Compartment“ (Külmutuskamber)
7. NÄIDIK „Lock“ (Lukk)
8.
NUPP „Lock and Celsius/Fahrenheit“ (Lukk ja Celsius/Fahrenheit)
9. NUPP JA NÄIDIK „Fast Cool“ (Kiirjahutus)
19. NÄIDIK „Demo Mode“ (Demorežiim)
Juhtpaneel lülitub üheminutilise
tegevusetuse järel automaatselt välja. Juhtpaneeli sisselülitamiseks vajutage suvalist nuppu.
Temperatuuri seadepunktide vaatamine ja
reguleerimine
Värske toidu kambri ja sügavkülmutuskambri temperatuuri
reguleerimine
Teie mugavuse suurendamiseks on külmiku ja sügavkülmiku
juhtnupud tehases eelseadistatud.
Külmiku esimesel paigaldamisel veenduge, et juhtnupud oleksid
endiselt seadistatud soovitatud seadepunktide juurde. Tehase
soovitatud seadepunktid on 3 °C külmiku –18 °C sügavkülmiku
jaoks.
Nupu „Refrigerator Temperature“ (Külmiku temperatuur) või
„Freezer Temperature“ (Sügavkülmiku temperatuur) vajutamisel
kuvatakse temperatuuri seadepunktid Celsiuse (°C) järgi.
TÄHTIS!
Enne toidu panemist külmikusse oodake 24 tundi. Kui panete
toidu külmikusse enne kui see on täielikult jahtunud, võib teie
toit rikneda.
MÄRKUS. Temperatuuri seadepunktide reguleerimine
soovitatud väärtustest madalamaks ei jahuta kambreid
kiiremini.
Kui külmikus või sügavkülmikus on temperatuur liiga kõrge või
liiga madal, kontrollige enne juhtnuppude reguleerimist,
et õhuavad poleks blokeeritud.
Soovitatud väärtused peaksid olema tavalises majapidamises
kasutamiseks sobivad. Juhtnupud on õigesti seadistatud, kui
piim või mahl on nii külm kui soovite ja kui jäätis on kõva.
MÄRKUS. Garaažis, keldris või verandal võib õhuniiskus
olla suurem või temperatuurid võivad olla äärmuslikud.
Võib juhtuda, et sellistes tingimustes peate kasutama muid
temperatuuriväärtusi kui on soovitatud.
Oodake reguleerimiste vahel vähemalt 24 tundi. Enne muude
muudatuste tegemist kontrollige temperatuuri uuesti.
MÄRKUS. Temperatuuriskaala vahetamiseks Celsiuse ja
Fahrenheiti vahel hoidke nuppe „Max Ice“ (Max jää) ja „Max
Cool“ (Max jahutus) kolm sekundit all, misjärel temperatuurinäidik
muutub.
6
th
Sense Precision Control
6
th
SENSE Fresh Locki andur reguleerib temperatuuri täpselt ja
ühtlaselt, et säilitada värsket toitu kauem ja kõige loomulikumal
viisil. Temperatuurikõikumise tuvastamisel aktiveerib andur
kompressori, mis taastab kiiresti algse temperatuuri.
6
th
SENSE Precision Controli andur vähendab tänu
uuenduslikule temperatuurijuhtimissüsteemile sügavkülmikus
temperatuurikõikumisi. Vähenevad külmakahjustused, mis aitab
säilitada toidu kvaliteeti ja värvi.
Flexi Freeze’i seadistus
Teisendamise funktsioon võimaldab teil teisendatava ruumi jaoks
valida eelhäälestatud temperatuuri. Lülituse ajal kuvatakse valitud
temperatuur kasutajaliideses. Külmiku ja sügavkülmiku
eelseadistatud temperatuuride vahetamiseks hoidke teisendatava
ruumi temperatuurinuppu kolm sekundit all.
10 912
1118 16
15 1319
17 1 2 3 4 65 7 8
14
394
Sümbol Funktsioon Temperatuur
Traditional Freezer (Tavapärane
sügavkülmik): juba külmutatud ja
värske toit maksimaalselt 1 kuu
–16 °C...–22 °C
Mild Freezer (Mõõdukas
sügavkülmik): juba külmutatud toit
maksimaalselt 1 kuu
–12 °C.
Soft Freezer (Leebe
sügavkülmik): juba külmutatud toit
maksimaalselt 1 kuu
–7 °C.
Wine (Vein) 10 °C.
Veggies (Köögiviljad) 4 °C.
Meat and Fish (Liha ja kala) 0 °C.
Temperatuuri seadepunktide reguleerimisel kasutage
juhendina järgmist tabelit:
SEISUKORD TEMPERATUURI
REGULEERIMINE
Külmik on liiga külm Külmiku seadistus 1° kõrgem
Külmik on liiga soe Külmiku seadistus 1° madalam
Sügavkülmik on liiga külm Sügavkülmiku seadistus 1° kõrgem
Sügavkülmik on liiga soe /
jääd on liiga vähe
Sügavkülmiku seadistus 1° madalam
Fast Cool (Kiirjahutus)
Funktsioon „Fast Cool“ (Kiirjahutus) tuleb kasuks siis, kui külmikut
kasutatakse väga intensiivselt, see on täiesti täis või toatemperatuur on
ajutiselt kõrge. Kiire jahutuse sisselülitamisel jahtub külmkapiosa
temperatuur tavapärasest kiiremini.
Funktsiooni „Fast Cool“ (Kiirjahutus) sisselülitamiseks hoidke
nuppu „Refrigerator Temperature“ (Külmiku temperatuur)
kolm sekundit all. Kui funktsioon on aktiveeritud, süttib ikoon
„Fast Cool“ (Kiirjahutus). Funktsioon „Fast Cool“ (Kiirjahutus)
on aktiivne kaks tundi, kui seda vahepeal käsitsi välja
ei lülitata.
Funktsiooni „Fast Cool“ (Kiirjahutus) käsitsi väljalülitamiseks
hoidke nuppu „Refrigerator Temperature“ (Külmiku
temperatuur) kolm sekundit all. Kui funktsioon pole
aktiveeritud, siis ikoon „Fast Cool“ (Kiirjahutus) ei põle.
Külmiku temperatuuri reguleerimine lülitab funktsiooni „Fast
Cool“ (Kiirjahutus) automaatselt välja.
Fast Freeze (Kiirkülmutus)
Värske toidu kogus (kg), mida saab 24 tunni jooksul külmutada, on näidatud
seadme andmesildil. Kiirkülmutuse sisselülitamisel jahtub sügavkülmiku ruumi
temperatuur tavapärasest kiiremini.
30 tundi enne värske toidu panemist sügavkülmikusse hoidke
nuppu „Freezer Temperature“ (Sügavkülmiku temperatuur)
kolm sekundit all (kuni näidik „Fast Freeze“ (Kiirkülmutus)
süttib). Pärast värske toidu panemist sügavkülmikusse
piisab tavaliselt, kui funktsiooni „Fast Freeze“
(Kiirkülmutus) kasutatakse 30 tunni jooksul; 50 tunni pärast
desaktiveeritakse funktsioon „Fast Freeze“ (Kiirkülmutus)
automaatselt.
Funktsiooni „Fast Freeze“ (Kiirkülmutus) käsitsi
väljalülitamiseks hoidke nuppu „Freezer Temperature“
(Sügavkülmiku temperatuur)
kolm sekundit all. Ikoon
„Fast Freeze“ (Kiirkülmutus) kustub.
Sügavkülmiku temperatuuri reguleerimine lülitab funktsiooni
„Fast Freeze“ (Kiirkülmutus) automaatselt välja.
Vacation Mode (Puhkuserežiim)
See režiim on loodud selleks, et seade ei kulutaks energiat
ajal, kui seda tavaliselt ei kasutata (näiteks kui olete puhkusel).
Selle režiimi valimisel määratakse värske toidu kambri temperatuur
automaatselt väärtusele 12 °C. See funktsioon ei kehti sügavkülmiku ja
muutuva temperatuuriga kambritele.
Režiimi „Vacation Mode“ (Puhkuserežiim) kasutamiseks
vajutage režiiminuppu, kuni kuval süttib näidik „Vacation
Mode“ (Puhkuserežiim).
Režiimist „Vacation Mode“ (Puhkuserežiim) väljumiseks
vajutage režiiminuppu, kuni kuval ei põle ükski režiiminäidik.
Külmiku temperatuuri reguleerimine lülitab režiimi „Vacation
Mode“ (Puhkuserežiim) automaatselt välja.
TÄHTIS! Kui see režiim on valitud, tuleb värske toidu kambrist
kõik toidud ja joogid eemaldada.
Heli SEES/VÄLJAS
Heli sisse/välja lülitamiseks hoidke nuppe „Filter Reset“ (Lähtesta
filter) ja „Pure Control“ kolm sekundit all. Heli sisselülitamisel
süttib ekraanil ikoon „Sound“ (Heli).
Key Lock (Lukk)
Lukustusfunktsiooni aktiveerimiseks hoidke nuppu
„Lock“ (Lukk) kolm sekundit all.
Luku väljalülitamiseks hoidke nuppu „Lock“ (Lukk) kolm
sekundit all.
Kui lukustusfunktsioon on aktiveeritud, ei juhtu juhtpaneeli
kasutamisel midagi, kuni kasutaja avab juhtpaneeli luku.
See funktsioon aitab vältida seadistuste tahtmatut muutmist.
Demo Mode (Demorežiim)
Seda režiimi kasutatakse siis, kui külmik on poes näidisena või
kui soovite jahutuse ja kõik muud funktsioonid (välja arvatud
sisevalgustus) välja lülitada.
Režiimi „Demo Mode (Demorežiim) sisselülitamisel süttib
kuval ikoon „Demo“.
Demorežiimist väljumiseks vajutage ja hoidke korraga 3
sekundit all nuppe "Mõõdetud täitmine" ja "Veefiltri
lähtestamine".
Pure Control
Külmikus on osoonigeneraator, mis asub õhutorni keskel.
Pure Controli saab lubada või keelata.
n Kui nupu „Pure Control“ tuli süttib, vajutage nuppu Pure
Controli väljalülitamiseks. Pure Controli lubamiseks/
keelamiseks vajutage nuppu.
Pure Control aegub pärast kolmeaastast kasutamist. Kui kolm
kasutusaastat on möödunud, süttib ikoon Pure Control“.
Pärast Pure Controli asendamist saab häire lähtestada.
n Hoidke nuppu „Pure Control Reset“ (Pure Controli
lähtestamine) kolm sekundit all, et lähtestada loendur
ja lülitada näidik „Pure Control Replace“ (Asenda Pure
Control) välja.
Lisafunktsioonid
Avatud ukse hoiatus
Funktsioon „Door Ajar Alarm“ (Avatud ukse hoiatus) esitab
helisignaali, kui külmiku uks(ed) või sügavkülmiku sahtel on viis
minutit avatud olnud ja jahutus on sisse lülitatud. Helisignaal
kordub iga kahe minuti järel. Selle väljalülitamiseks sulgege kõik
uksed ja sahtel.
MÄRKUS. Helisignaali vaigistamiseks uste lahti hoidmise aja,
nt külmiku sisemuse puhastamisel, puudutage juhtpaneeli mis
tahes nuppu. Helisignaal lülitatakse ajutiselt välja, kuid ikoon
„Door Ajar“ (Avatud uks) jääb veeautomaadi juhtpaneelil põlema.
395
Nupp ja näidik „Water Filter Reset“ (Veefiltri lähtestamine)
Kuvab veefiltri oleku. Filtri lähtestamiseks hoidke nuppu „Water
Filter Reset“ (Veefiltri lähtestamine) kolm sekundit all. Pärast
tagasiloendist vilgub ikoon kolm korda ja filtri lähtestamine on
lõpetatud.
Veefiltri olekutuled sisemistel juhtnuppudel annavad teile teada,
millal veefiltrit vahetada.
n ORDER FILTER (Telli filter) (kollane): tellige uus veefilter.
n REPLACE FILTER (Asenda filter) (punane): asendage
veefilter.
Vee väljastamise ajal vilgub ikoon „Replace
Filter“ (Asenda filter) pidevalt. Pärast 14 päeva möödumist
ilma veefiltrit vahetamata vilgub väljastamise lõppedes
ikoon „Replace Filter“ (Asenda filter) seitse korda ja
helisignaal kõlab kolm korda. Vaadake jaotist
“Veefiltreerimissüsteem“.
MÄRKUS. „REPLACE FILTER“ (Asenda filter) jääb
põlema, kui filter on lähtestamata.
Külmiku valgustus
Külmikul on sisevalgustus, mis süttib iga kord ukse avamisel.
MÄRKUS. See on LED-tuli, mida ei pea asendama. Kui LED-tuli ei sütti ukse avamisel, helistage teenindusse.
KÜLMIKU KASUT AMINE
Uste avamine ja sulgemine
Värske toidu kambrite uksi on kaks. Uksi saab avada ja sulgeda
kas eraldi või koos. Külmiku vasakpoolsel uksel on vertikaalse
liigendiga tihend.
Vasakpoolse ukse avamisel liigub liigendiga tihend
automaatselt sissepoole, eest ära.
Kui mõlemad uksed on suletud, moodustab liigendiga tihend
automaatselt kahe ukse vahele tihendi.
MÄRKUS. Ukse sulgemisel peab liigendiga tihend olema õiges
asendis (sissepoole suunatud). Vastasel korral läheb see
parempoolse ukse või kinnitusvõlli vastu.
Värske toidu kambri ukselülitid asuvad ülemise vasak- ja
parempoolse hinge kattes.
Sügavkülmiku ja reguleeritava temperatuuriga tsooni
ukselülitid asuvad alumises püstimpostis.
Ukselüliti kasutab avanemise/sulgumise tuvastamiseks
magnetit.
Veenduge, et hinge kattest 7,62 cm kaugusel poleks
magneteid ega elektroonilisi seadmeid (kõlarid, Coolvox
®
jne).
MÄRKUS. Kui ukse avanemist ei tuvastata, siis tuli ei sütti.
Riiuli kõrguse reguleerimine
Riiuli kõrgust saab reguleerida, tõstes seda alumiselt toelt
ülemisele toele ja vastupidi.
Avage parem- ja vasakpoolne uks 130 kraadi.
A. Liigendige tihend
A
A
A. Hinge kate
130°
130°
396
RIIULID, KASTID JA SAHTLID
Riiulid ja riiuliraamid
Teie külmikus olevad riiulid on teie individuaalsetele
hoiustamisvajadustele vastamiseks kohandatavad.
Sarnaste toidukaupade hoidmine külmikus ühes kohas ja riiulite
kohandamine asjade erinevate kõrguste järgi teevad soovitud
asja leidmise lihtsamaks. See vähendab ka külmiku ukse
lahtihoidmiseks vajalikku aega ja säästab energiat.
Riiuli kõrguse reguleerimine
Riiuli kõrgust saab reguleerida, pannes reguleeritavaid
riiulikandureid vertikaalsesse ja horisontaalsesse asendisse.
1. Tõstke riiul ettevaatlikult kanduritelt maha ja keerake klapp
soovitud suunda.
2. Korrake sama ülejäänud kanduritega.
3. Rakendage riiuli ülaosale survet, et riiul asetseks korralikult
riiulikanduritel.
MÄRKUSED.
n Enne ülemise riiuli eemaldamist peate esmalt eemaldama
keskmise riiuli.
4. Eemaldage alumine riiul, tõstes selle üles ja riiulikanduritelt
välja. Seejärel tõmmake riiulit ettepoole ja kallutage seda
üles vertikaalasendisse. Keerake riiul nurga all ja tõmmake
külmikust välja.
5. Pange alumine riiul tagasi, hoides seda külmikusse pannes
nurga all nii, et riiuli esiosa on üleval. Langetage riiuli
esiosa alla ja lükake riiul sisse, kuni riiuli tagaosa langeb
riiulikanduritele. Langetage riiuli esiosa alla ja veenduge,
et riiul oleks õiges asendis.
Puu- ja köögiviljasahtlid
Sahtlite eemaldamine ja paigaldamine
1. Haarake sahtli allosas olevast käepidemest ja libistage
sahtel otse lõpuni välja, kuni piirikuni. Tõstke sahtel alumiselt
juhikult maha.
2. Pange sahtel tagasi, asetades selle sahtli alumisele juhikule ja
lükates sahtli piirikust mööda oma kohale.
Külmiku uksekastid
Teie külmiku ukse sees olevad kastid on teie individuaalsetele
hoiustamisvajadustele vastamiseks kohandatavad. Kastid
võimaldavad ukses olevat ruumi pudelite hoidmiseks hõlpsasti
kohandada.
Uksekasti jaotur (mõnel mudelil)
See jaotur mahub uksekasti ja jaotab selle osadeks ning
võimaldab väiksemad asjad kasti tagaosas kõrgemale tõsta.
397
Sügavkülmiku hoiukohad
Hõlpsa juurdepääsu alus
Hõlpsa juurdepääsu alus võimaldab sageli kasutatavatele
toodetele hõlpsalt juurde pääseda või ülejääke või väiksemaid
asju sügavkülmutada või lihtsalt hoiustada.
Sügavkülmiku sahtlid
Kiirkülmutuskamber
Kasutage neid sahtleid suurema koguse värske või küpsetatud
toidu sügavkülmutamiseks (parimal või kiireimal viisil).
Funktsioon „Fast Freeze“ (Kiirkülmutus) võimaldab teil kogu
oma külmutatud toitu ohutult ja läbipaistvalt säilitada.
MÄRKUS. Kui sügavkülmik on seatud soojemaks kui paindlik
külmutuskamber, võib sügavkülmiku temperatuur langeda samale
temperatuurile kui paindliku külmutuskambri temperatuur.
Teisendatav ruum
n Kasutage neid sahtleid suurema koguse värske või küpsetatud
toidu sügavkülmutamiseks (parimal või kiireimal viisil).
n Kasutage teisendatavat ruumi igasuguste toitude hoidmiseks
ideaalses säilituskeskkonnas. Seadistuste kohandamisel saab
seda kasutada veini (10 °C), puu- ja köögiviljade (4 °C), liha ja
kala (0 °C), iganädalaste einete (–7 °C), jäätise ja
magustoitude (–12 °C) ja sügavkülmutatud toitude (–16°C või
külmem) säilitamiseks.
Külmiku uksekastid
Teie külmiku ukse sees olevad kastid on teie individuaalsetele
hoiustamisvajadustele vastamiseks eemaldatavad.
Sügavkülmiku maksimaalse mahu kasutamiseks võite eemaldada
sügavkülmiku sahtli, et kasutada sügavkülmiku riiulit.
Ülemise sahtli eemaldamiseks tehke järgmist.
1. Haarake sahtli käepidemest ja libistage sahtel otse lõpuni
välja, kuni piirikuni. Tõstke sahtel alumiselt juhikult maha.
2. Pange piirik oma kohale tagasi.
Hõlpsa juurdepääsu alus
Kiirkülmutus
sahtleid
Teisendatava
ruumi sahtlid
398
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Whirlpool WQ9 B2L Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend