Trendnet RB-TEW-655BR3G Quick Installation Guide

Kategooria
Sillad
Tüüp
Quick Installation Guide

See käsiraamat sobib ka

TEW-655BR3G
1.01
Lühike paigaldusjuhend
Version 03.02.2010
Eesti
11
Wireless Tips 13
1
1.
2. 4
3. TEW-655BR3G konfigureerimine 6
4. LED'id 10
Enne alustamist
Riistvara paigaldamine
1
Tõrkeotsing
Sisukord
Eesti
1. Enne alustamist
?
?Veebibrauser: Internet Explorer (6.0 või uuem)
?Interneti püsiühendus või 3G Interneti teenus
?Kaabelmodem või 3G USB vastuvõtja*
?TA-CC Autolaadija (valikuline)
Arvuti korralikult töötava võrgukaardiga
?
?Kasutaja käsiraamat CD-plaadil
?Mitme keelne lühike paigaldusjuhend
?Cat.5 Etherneti kaabel (1.5m/4.9ft)
?Toiteplokk (5V DC, 2.5A)
?Liitiumioon aku (3.7V, 1700mAh)
TEW-655BR3G
1
* Loetelu ühilduvatest 3G USB vastuvõtjatest, leiate-
http://www.trendnet.com/products/TEW-655BR3G.
Pakendi sisu
Minimaalsed nõuded süsteemile
Eesti
2
Oma mobiilse 150Mbps traadivaba N ruuteri instaleerimisel, paigaldus viizard tuvastab
automaatselt teie ISP ühenduse tüübi. Kui ruuter ei suuda tuvastada teie ISP ühenduse
tüüpi, siis saate seda määrata ka käsitsi. Kontrollige oma Interneti ühenduse tüüpi oma
teenusepakkujalt ja kirjutage üles kogu informatsioon vähemalt ühele alljärgnevale
ühendustüübile:
A. 3G (Automaatne tuvastus)
Pin kood (täiendavalt): ________________
B. 3G (Käsitsi)
Riik: ________________
Teleoperaator: ________________
3G võrk: ________________
APN (täiendavalt): ________________
Pin kood (täiendavalt): ________________
Sissehelistamise number: ________________
Konto (täiendavalt): ________________
Salasõna (täiendavalt): ________________
C. iBurst
Konto: _________
Salasõna: ________________
Esmane DNS:_____. _____._____._____
Sekundaarne DNS:_____. _____._____._____
Teenuse nimi (täiendavalt): ________________
Sihtotstarbeline IP aadress (täiendavalt): ________________
D. Dünaamiline IP ühendus
HostName: ________________
ISP poolt registreeritud Mac aadress: ________________
E. Staatiline või fikseeritud IP ühendus
Staatiline IP aadress:_____. _____._____._____ (Näiteks: 215.24.24.129)
Staatiline alamvõrgu aadress: _____. _____._____._____
Staatiline võrguvärav: ____. _____._____._____
Staatiline primaarne DNS:_____. _____._____._____
Staatiline sekundaarne DNS:_____. _____._____._____
Interneti teenusepakkuja (ISP) informatsiooni kogumine
Eesti
3
F. PPPoE ühendus
Konto:_________
Salasõna:________________
Esmane DNS:_____. _____._____._____
Sekundaarne DNS:_____. _____._____._____
Teenuse nimi (täiendavalt): ________________
Sihtotstarbeline IP aadress (täiendavalt):________________
G. PPTP ühendus
IP reziim: Dünaamiline IP Aadress või Staatiline IP aadress
Minu IP aadress:_____. _____._____._____ (Näiteks: 215.24.24.129)
Minu alamvõrgu Mask: _____. _____._____._____
Võrguvärav IP: ____. _____._____._____
Teenusepakkuja IP Aadress / Nimi: ________________
PPTP konto:_____. _____._____._____
PPTP Parool:_____. _____._____._____.
H. L2TP
IP reziim: Dünaamiline IP Aadress või Staatiline IP aadress
IP Address:_____. _____._____._____ (Näiteks: 215.24.24.129)
Subnet Mask: _____. _____._____._____
WAN Võrguvärava IP: ____. _____._____._____
Teenusepakkuja IP Aadress / Nimi: ________________
L2TP konto:_____. _____._____._____
L2TP Parool:_____. _____._____._____.
Eesti
4
2. Riistvara paigaldus
3G USB vastuvõtja
Internet
1. Veenduge, et teil on olemas Interneti ühendus,
kui ühendate oma 3G USB vastuvõtja oma
arvutiga. Avage oma brauser (Näiteks Internet
Explorer) ja sisestage aadressiribale URL
(Näiteks http://www.trendnet.com)
Märkus: Eelnevalt peate aktiveerima oma
Interneti ühendus. Selleks võtke palun
ühendust oma ISP-ga, et saada rohkem
informatsiooni.
2. Eemaldage aku kate. Aku kaitse asub ruuteri
põhjas.
4. Kinnitage aku kate ruuteri külge tagasi.
3. Sisestage aku ruuterisse.
Eesti
5
7. Kui te kasutate TEW-655BR3G esimest korda,
siis peate laadima akut kuni 8 tundi.
8. Ühendage oma 3G USB vastuvõtja
TEW-655BR3G USB porti.
9. Liigutage toitelüliti ON positsioonile.
10. Kontrollige, et esipaneelil põleksid:
Power, Wireless, Ethernet ja 3G(USB).
5. Ühendage kaasasoleva RJ-45 kaabli üks ots
TEW-655BR3G Etherneti porti. Ühendage
kaabli teine ots arvuti Etherneti porti.
6. Ühendage AC toiteplokk TEW-436BR´iga ja
seejärel seinakontakti.
Eesti
6
Märkus:
1. Enne paigaldamist koguge kokku Interneti püsiühendust puudutav informatsioon.
Vajaduse korral võtke ühendust Teie Interneti teenuse pakkujaga (ISP)
2. Järgige samme 3G Internetiga ühendamiseks. Et ühendada Interneti püsiühendusega,
püsiühendusega, selleks vaadake küsimust 5 sektsioonist Tõrkeotsing.
3. TWE-655BR3G konfigureerimine
1. Avage oma veebibrauser, sisestage aadressi
aknasse http://192.168.10.1 ja vajutage Enter.
3. Valige Wizard ja siis klikkige Enter.
4. Klikkige Next.
2. Sisestage Süsteemi parool ja klikkige Login.
Vaikimisi on süsteemi parooliks: admin
Eesti
7
Märkus:
1. Et hoida võõraid eemal teie arvutivõrgust, oleks soovituslik kasutusele võtta
traadivaba krüpteerimine.
2. Näidetes järgige WPA2-PSK krüpteeringut. Kui te valite WPA-PSK või WPA2-PSK,
siis veenduge eelnevalt, et teie traadivaba vastuvõtja toetaks samuti WPA või WPA2
krüpteeringut. Kui teie vastuvõtja ei toeta WPA või WPA2, siis valige WEP.
6. Valige oma ajatsoon ja klikkige Next.
7. Valige Wireless WAN for WAN Interface.
Valige 3G või IBurst (näites näidatakse 3G pilti).
Siis klikkige Next. Häälestage seadistused
vastavalt informatsioonile, mida saite oma
ISP'lt. Järgige instruktsioone, et lõpetada
seadistamine.
Märkus: Iga WAN tüüp võib olla erineva
seadistusega.
8. Sisestage soovitud võrgu ID (SSID) ja klikkige
Next.
5. Sisestage vana parool (vaikimisi on parooliks
admin), sisestage uus parool ja kinnitage üle
uus parool ja klikkige Next.
Eesti
8
9. Valige soovitud autoriseerimis reziim, valige
soovitud krüpteeringu tüüp ja sisestage
jagatava võtme tähemärgid ja klikkige Next.
WPA-PSK või WPA2-PSK korral peab Pre-
Shared Key olema 8 ja 63 ASCII või 64 HEX
märgi vahel. Märkige krüpteerimisvõti kindlasti
üles.
11. Oodake umbes 43 sekundit, kuni ruuter teeb
alglaadimise.
12. Oodake umbes 15 sekundit, kuni ruuter testib
Interneti ühendust.
13. Klikkige Finish.
10. Märkige "Do you want to proceed with
network testing?" ("Kas soovite jätkata võrgu
koos testimist?") ja klikkige siis Apply
Settings.
Eesti
9
14. Ühendage oma arvuti traadivabalt
TEW-655GR3G'a
15. Avage veebibrauser ja sisestage URL (nt.
www.trendnet.com), et veenduda
internetiühenduse olemasolus.
Teie seadme paigaldamine on nüüd valmis
Täpsemat teavet TEW-655BR3G seadistamise ja edasijõudnud valikute kohta leiate
käsiraamatust Easy Go CD-plaadilt või TRENDneti veebilehelt www.trendnet.com
Teie seadmete registreerimine
Et kindlustada teid parima teeninduse ja toega, palun leidke moment,
et registreerida teie toode OnLines www.trendnet.com/register
Täname, et te valisite TRENDnet’i.
Eesti
10
4. LED’id
Power (Battery) - Toide (aku)
Vilgub Roheliselt: Akut kasutatakse
Punane: Aku saab tühjaks ja vajab laadimist.
Ei helenda: Toitelüliti on OFF positsioonil või aku on iganenud.
Power (Power Adapter) - Toide (Toiteplokk)
Roheline: Toide on peal
Oranz (Toitelüliti asub ON positsioonil): Akut laetakse või akut ei ole paigaldatud.
Oranz (Toitelüliti asub OFF positsioonil): Akut laetakse
Ei helenda: Toiteplokk ei ole ühendatud või akut ei ole ühendatud.
Ethernet:
Green (Solid):
Ethernet cable is connect to the Ethernet
port and a connection is established
Green (Blinking):
Activity is occurring from this link.
Wireless:
Green (Solid):
Wireless is enabled.
Green (Blinking) :
Activity is occurring from this link.
3G(USB):
Green (Solid):
3G connection is established
Green (Blinking) :
Activity is occuring from this link
1.Ma sisestan Interneti brauseri aadressi aknasse http://192.168.10.1, kuid veateade teatab
“The page cannot be displayed. ”Kuidas ma saaksin TEW-436BRM's veebi konfiguratsiooni
lehe?
1. Kontrollige uuesti oma riistvara seadistusi järgides instruktsiooni sektsiooni 2.
2. Veenduge, et teie Etherneti ja Wireless LED'id helenduvad
3. Veenduge, et TCP/IP häälestus on paigaldatud Obtain an IP address automatically
(vaata samme allpoolt)
4. Vajutage tehase reseti nuppu 15 sekundit.
11
Windows 7
Windows Vista
2. Klikkige Internet Protocol Version 4(TCP/IP),
siis klikkige Properties. Peale seda klikkige
Obtain an IP address automatically.
1. Minge Control Panel, klikkige Network and
Internet, klikige Network and Sharing Center,
klikkige Manage Network Connections ja siis
parem klikkige Local Area Connection ikoonil
ja klikkige Properties.
2. Klikkige Internet Protocol Version 4(TCP/IP),
siis klikkige Properties. Peale seda klikkige
Obtain an IP address automatically.
1. Minge Control Panel, klikkige Network and
Sharing Center, klikkige Change Adapter
Settings ja siis tehke hiire parem klikk Local
Area Connection ikoonil ja siis klikkige
Properties.
Windows XP/2000
1. Minge Control Panel, topel-klikkige Network
Connections ikooni, ja peale seda tehke
parem-hiireklik Local Area Connection ikoonil
ja siis klikkige Properties.
Tõrkeotsing
12
2. Ma ei ole kindel, millist Interneti ühenduse tüüpi ma kasutan. Kuidas ma selle leiaksin?
Võtke ühendust oma Interneti teenuse pakkujaga (ISP), et saada õiget informatsiooni.
3. Ma sisenen küll viisardisse, kuid ma ei saa kasutada Internetti. Mida ma peaksin tegema?
1. Veenduge, et te saate Interneti ühenduse, kui olete oma 3G USB vastuvõtja ühendanud
otse oma arvutiga.
2. Võtke ühendust oma ISP ja veenduge, et kõik teie seadistused Interneti kasutamiseks on
õiged.
3. Veenduge, et teie 3G USB vastuvõtja on korralikult ühendatud TEW-655BR3G USB porti.
4. Tehke alglaadimine TEW-655BR3G'le. Selleks liigutage toitelüliti OFF positsioonile.
Oodake 30 sekundit ja liigutage toitelüliti tagasi ON positsioonile.
4. Ma ei saa traadivaba ühendust TEW-655BR3G'a. Mida ma peaksin tegema?
1. Veenduge veelkord, et ruuteril Wireless LED helendub
2. Sisenege ruuterisse. Sisestage aadressiribale ruuteri aadress http://192.168.10.1.
Vaikimisi süsteemi praool on admin. Klikkige Advanced ja siis klikkige Wireless. Veenduge,
et Enabled oleks valitud ja siis klikkige Save.
3. Tehke alglaadimine TEW-655BR3G'le. Selleks liigutage toitelüliti OFF positsioonile.
Oodake 30 sekundit ja liigutage toitelüliti tagasi ON positsioonile.
4. Võtke ühendust oma traadivaba võrgukaardi tootjaga ja veenduge, et traadivaba
võrgukaart on häälestatud õigele SSID'le. Vaikimisi SSID on TRENDnet655BR.
5. Ma proovin ühenduda püsiühendusega 3G ühenduse asemel. Mida ma peaksin tegema?
1. Järgige samme 1-6 sektsioonist jagu 3 TWE-655BR3G konfigureerimine.
2. Valige Ethernet WAN for WAN Interface. Valige soovitud WAN tüüp (näites näidatakse
Dünaamilse IP aadressi). Häälestage seadistused vastavalt ISP saadud informatsioonile.
Jälgige viizardi instruktsioone, et lõpetada seadistus. Märkus: Igal WAN tüübil võib olla
erinev seadistus.
3. Järgige samme 8-9 sektsioonist Ühendumine 3G Interneti ühendusega
4. Valige "The Ethernet Port will be set as WAN Port after saving, confirm?" (Etherneti port,
mis seadistatakse WAN pordiks peale salvestamist, kinnitada?), peale seda klikkige Apply
settings.
5. Oodake umbes 37 sekundit, kuni ruuter teeb alglaadimise.
6. Ühendage oma arvutist lahti Etherneti kaabel.
7. Ühendage üks RJ-45 kaabli ots TEW-655BR3G Eherneti porti. Ühendage teine kaabli pool
teie modemiga.
8. Ühendage oma arvuti traadivabalt TEW-655GR3G'a.
9. Avage veebibrauser ja sisestage URL (näiteks: www.trendnet.com), et veenduda
internetiühenduse olemasolus.
Kui teil on jätkuvalt probleeme või küsimusi TEW-655BR3G kohta, palun võtke ühendust
TRENDneti tehnilise toega.
2. Klikkige Internet Protocol (TCP/IP), siis klikkige
Properties. Peale seda klikkige Obtain an IP
address automatically.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General
Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik
Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele
tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite
kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt
(http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500,
Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU
General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA
e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os
detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto.
Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada
licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp)
por pelo menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501,
USA.Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
Sertifikaadid:
Seade on testitud ning vastab FCC ja CE reeglitele.
Seade vastab järgmistele tingimustele:
(1) Seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid.
(2) Seade peab võtma vastu kõiki signaale, sealhulgas signaale, mis võivad
põhjustada soovimatuid häireid seadme töös.
MÄRKUS: TOOTJA EI VASTUTA ÜHEGI TV VÕI RAADIO HÄIRE EEST, MIS ON
PÕHJUSTATUD SEADME LUBAMATUST ÜMBEREHITAMISEST. IGASUGUNE
ÜMBERMODIFITSEERIMINE TÜHISTAB AUTORIVASTUTUSE SEADMELE.
Elektri- ja elektroonikatoodete jäätmeid ei
tohi ära visata koos olmejääkidega.
Abivahendite olemasolu korral palume
ümbertöötlemiseks sorteerida. Jäätmete
ümbertöötlemise kohta küsige nõu oma
kohalikult jaemüüjalt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Trendnet RB-TEW-655BR3G Quick Installation Guide

Kategooria
Sillad
Tüüp
Quick Installation Guide
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes