Trendnet TEW-656BRG Quick Installation Guide

Kategooria
Ruuterid
Tüüp
Quick Installation Guide
TEW-656BRG
1.01
Lühike paigaldusjuhend
Version 03.31.2011
Eesti
10
Wireless Tips 12
1
1.
2. 3
3. TEW-656BRG konfigureerimine 4
4. LED'id 9
Enne alustamist
Riistvara paigaldamine
1
Tõrkeotsing
Sisukord
Eesti
1. Enne alustamist
Ÿ
ŸVeebibrauser: Internet Explorer (6.0 või uuem)
ŸKehtiv ja aktieeritud 3G Interneti teenus
Ÿ3G USB vastuvõtja*
Arvuti millesse on korralikult installeeritud traadivaba kaart
Ÿ
ŸCD-ROM (kasutusjuhend)
ŸMitme keelne lühike paigaldusjuhend
Ÿ Võrgukaabel (1.5m/4.9ft)
Ÿ USB toitekaabel
Ÿ Toiteplokk (5V DC, 1.2A)
ŸKandekott
TEW-656BRG
1
* Loetelu ühilduvatest 3G USB vastuvõtjatest,
leiate- http://www.trendnet.com/products/TEW-656BRG.
Pakendi sisu
Minimaalsed nõuded süsteemile
Eesti
2
Installeerimise käigus TEW-656BRG, installiviisard tuvastab automaatselt teie ISP
ühenduse tüübi. Kui ruuter ei suuda tuvastada teie ISP ühenduse tüüpi, siis saate seda
määrata ka käsitsi. Kontrollige oma Interneti ühenduse tüüpi oma teenusepakkujalt ja
kirjutage üles kogu informatsioon vähemalt ühele alljärgnevale ühendustüübile:
A. 3G (Automaatne tuvastus)
Pin kood (Täiendavalt): ________________
B. 3G (Käsitsi)
Riik: ________________
Teleoperaator: ________________
3G võrk: ________________
APN (Täiendavalt): ________________
Pin kood (Täiendavalt): ________________
Sissehelistamise number: ________________
Konto (Täiendavalt): ________________
Salasõna (Täiendavalt): ________________
C. iBurst
Konto: _________
Salasõna: ________________
Esmane DNS:_____. _____._____._____
Sekundaarne DNS:_____. _____._____._____
Teenuse nimi (Täiendavalt): ________________
Sihtotstarbeline IP aadress (Täiendavalt): ________________
Interneti teenusepakkuja (ISP) informatsiooni kogumine
Eesti
3
2. Riistvara paigaldus
1. Veenduge, et teil on olemas Interneti ühendus,
kui ühendate oma 3G USB vastuvõtja oma
arvutiga. Avage oma brauser (Näiteks Internet
Explorer) ja sisestage aadressiribale URL
(Näiteks http://www.trendnet.com)
Märkus: Eelnevalt peate aktiveerima oma
Interneti ühendus. Selleks võtke palun
ühendust oma ISP-ga, et saada rohkem
informatsiooni.
3G USB Adapter
Internet
4. Ühendage oma 3G USB vastuvõtja
TEW-656BRG USB porti.
3. Ühendage toiteadapter pistikupesaga.
6. Kontrollige, et esipaneelil põleksid: Wireless
(Blue) ja 3G (USB) (Blue).
5. Liigutage toitelüliti ON positsioonile.
7. Ühendage oma arvuti traadivabalt
TEW-656BRG. Vaikimisi TEW-656BRG SSID
(traadita võrgu nimi) on TRENDnet656. Võtke
ühendust teie traadivaba võrgukaardi
valmistajaga ja veenduge, et teie traadivaba
võrgukaart on häälestatud õigele SSID.
2. Ühendage Mini-USB ots TEW-656BRG
toiteadapteriga.
Eesti
4
Märkus:
Enne paigaldamist koguge kokku Interneti püsiühendust puudutav informatsioon.
Vajaduse korral võtke ühendust Teie Interneti teenuse pakkujaga (ISP).
3. TEW-656BRG konfigureerimine
1. Avage oma veebibrauser, sisestage aadressi
aknasse http://192.168.10.1 ja vajutage Enter.
2. Sisestage Süsteemi parool ja klikkige Login.
Vaikimisi on süsteemi parooliks: admin
4. Klikkige Next.
5. Sisestage vana parool (vaikimisi on parooliks
admin), sisestage uus parool ja kinnitage üle
uus parool ja klikkige Next.
Märkus:
1. Sätete parool takistab teiste kasutajate juurdepääsu TEW-656BRG konfiguratsiooni.
2. Soovitatav on sisestada uus parool. Kui te otsustate seda seadet muuta, palun
kirjutage uus parool ülesse.
3. Parool on piiratud kuni 8 tähemärgiga.
3. Valige Wizard ja siis klikkige Enter.
Eesti
5
7. Valige 3G või IBurst (näites näidatakse 3G pilti).
Siis klikkige Next. Häälestage seadistused
vastavalt informatsioonile, mida saite oma
ISP'lt. Järgige instruktsioone, et lõpetada
seadistamine.
Märkus: Iga WAN tüüp võib olla erineva
seadistusega.
Märkus:
Allpool on näide Auto-tuvastamisest. Kui installiviisard ei saanud automaatselt
tuvastada teie Interneti-ühendust, valige Manual ja sisestage teave, mille olete juba
eelevalt saanud.
9. Te peate konfigureerima järgmiselt:
Wireless Module (Enable / Disable): Vaikimisi
(Enable) peab olema valitud.
Network ID (SSID): SSID on traadivaba võrgu
nimi teie traadivabal võrgul (nt traadita ruuteri
või access pointil). Sisestage unikaalne
SSID. Ärge kasutage midagi, mis oleks
identifitseerimiseks, nagu "Smith'i Pere
Arvutivõrk". Valige midagi, mille järgi oleks teil
hõlbus tuvastada oma arvutivõrku, otsides
saadaval traadivabasid võrke.
Kanal: Enamikul juhtudel vaikesäte peaks
olema sobiv.
8. Valige Auto-detect ja seejärel klikkige Next.
6. Valige oma ajatsoon ja klikkige Next.
Eesti
6
Märkus:
1. Et hoida võõraid eemal teie arvutivõrgust, oleks soovituslik kasutusele võtta
traadivaba krüpteerimine.
2. Näidetes järgige WPA2-PSK krüpteeringut. Kui te valite WPA-PSK või WPA2-PSK,
siis veenduge eelnevalt, et teie traadivaba vastuvõtja toetaks samuti WPA või WPA2
krüpteeringut. Kui teie vastuvõtja ei toeta WPA või WPA2, siis valige WEP.
10. Valige soovitud autoriseerimis reziim, valige
soovitud krüpteeringu tüüp ja sisestage
jagatava võtme tähemärgid ja klikkige Next.
WPA-PSK või WPA2-PSK korral peab
Pre-Shared Key olema 8 ja 63 ASCII või 64
HEX märgi vahel. Märkige krüpteerimisvõti
kindlasti üles.
11. klikkige siis Apply Settings.
12. Klikkige OK.
13. Oodake umbes 40 sekundit, kui TEW-656BRG
teeb taaskäivituse.
Eesti
7
Märkus:
1. Et hoida võõraid eemal teie arvutivõrgust, oleks soovituslik kasutusele võtta
traadivaba krüpteerimine.
2. Näidetes järgige WPA2-PSK krüpteeringut. Kui te valite WPA-PSK või WPA2-PSK,
siis veenduge eelnevalt, et teie traadivaba vastuvõtja toetaks samuti WPA või WPA2
krüpteeringut. Kui teie vastuvõtja ei toeta WPA või WPA2, siis valige WEP.
6. Valige oma ajatsoon ja klikkige Next.
7. Valige Wireless WAN for WAN Interface.
Valige 3G või IBurst (näites näidatakse 3G pilti).
Siis klikkige Next. Häälestage seadistused
vastavalt informatsioonile, mida saite oma
ISP'lt. Järgige instruktsioone, et lõpetada
seadistamine.
Märkus: Iga WAN tüüp võib olla erineva
seadistusega.
8. Sisestage soovitud võrgu ID (SSID) ja klikkige
Next.
5. Sisestage vana parool (vaikimisi on parooliks
admin), sisestage uus parool ja kinnitage üle
uus parool ja klikkige Next.
Eesti
8
Teie seadme paigaldamine on nüüd valmis.
Teie seadmete registreerimine
Et kindlustada teid parima teeninduse ja toega, palun leidke moment,
et registreerida teie toode OnLines www.trendnet.com/register
Täname, et te valisite TRENDnet’i.
Täpsemat teavet TEW-656BRG seadistamise ja edasijõudnud valikute kohta leiate
käsiraamatust Easy Go CD-plaadilt või TRENDneti veebilehelt www.trendnet.com
14. Klikkige Finish.
15. Avage veebibrauser ja sisestage URL
(nt. www.trendnet.com), et veenduda
internetiühenduse olemasolus.
Eesti
9
4. LED’d
Wireless:
Sinine (helendub): Traadivabadus on lubatud.
Sinine (vilgub):
Läbi antud ühenduse toimub tegevus.
Ei helendu:
Juhtmevaba ühendus ei ole lubatud või
TEW-656BRG ei ole piisavalt võimsust.
3G(USB):
Sinine (helendub): 3G ühendus on lubatud.
Sinine (vilgub):
Läbi antud ühenduse toimub tegevus.
Ei helendu: 3G ühendust pole loodud.
1. Ma sisestan Interneti brauseri aadressi aknasse http://192.168.10.1, kuid veateade teatab
“The page cannot be displayed. ”Kuidas ma saaksin TEW-656BRG's veebi konfiguratsiooni
lehe?
1. Kontrollige uuesti oma riistvara seadistusi järgides instruktsiooni sektsiooni 2.
2. Veenduge, et teie Wireless LED'id helenduvad
3. Sisestage brauserisse http://192.168.10. See on TEW-656BRG vaikimisi IP aadress.
Veenduge, et TCP/IP häälestus on paigaldatud Obtain an IP address automatically (vaata
samme allpoolt)
4. Veenduge, et TCP/IP häälestus on paigaldatud Obtain an IP address automatically (vaata
samme allpoolt)
5. Lähtestage TEW-656BRG. Et nullida TEW-656BRG vajutage WPS nupp 20 sekundit ja
seejärel vabastage. Oodake 30 sekundit ja seejärel tippige oma brauserisse 192.168.10.1.
10
Windows 7
Windows Vista
2. Klikkige Internet Protocol Version 4(TCP/IP),
siis klikkige Properties. Peale seda klikkige
Obtain an IP address automatically.
1. Minge Control Panel, klikkige Network and
Internet, klikige Network and Sharing Center,
klikkige Manage Network Connections ja siis
parem klikkige Local Area Connection ikoonil
ja klikkige Properties.
2. Klikkige Internet Protocol Version 4(TCP/IP),
siis klikkige Properties. Peale seda klikkige
Obtain an IP address automatically.
1. Minge Control Panel, klikkige Network and
Sharing Center, klikkige Change Adapter
Settings ja siis tehke hiire parem klikk Local
Area Connection ikoonil ja siis klikkige
Properties.
Tõrkeotsing
11
2. Ma ei ole kindel, millist Interneti ühenduse tüüpi ma kasutan. Kuidas ma selle leiaksin?
Võtke ühendust oma Interneti teenuse pakkujaga (ISP), et saada õiget informatsiooni.
3. Ma sisenen küll viisardisse, kuid ma ei saa kasutada Internetti. Mida ma peaksin tegema?
1. Veenduge, et te saate Interneti ühenduse, kui olete oma 3G USB vastuvõtja ühendanud
otse oma arvutiga.
2. Võtke ühendust oma ISP ja veenduge, et kõik teie seadistused Interneti kasutamiseks on
õiged.
3. Veenduge, et teie 3G USB vastuvõtja on korralikult ühendatud TEW-656BRG USB porti.
4. Tehke alglaadimine TEW-656BRG'le. Selleks liigutage toitelüliti OFF positsioonile. Oodake
30 sekundit ja liigutage toitelüliti tagasi ON positsioonile.
4. Ma ei saa traadivaba ühendust TEW-656BRG'a. Mida ma peaksin tegema?
1. Veenduge veelkord, et ruuteril Wireless LED helendub
2. Sisenege ruuterisse. Sisestage aadressiribale ruuteri aadress http://192.168.10.1.
Vaikimisi süsteemi praool on admin. Klikkige Advanced ja siis klikkige Wireless. Veenduge,
et Enabled oleks valitud ja siis klikkige Save.
3. Tehke alglaadimine TEW-656BRG'le. Selleks liigutage toitelüliti OFF positsioonile. Oodake
30 sekundit ja liigutage toitelüliti tagasi ON positsioonile.
4. Võtke ühendust oma traadivaba võrgukaardi tootjaga ja veenduge, et traadivaba
võrgukaart on häälestatud õigele SSID'le. Vaikimisi SSID on TRENDnet656BRG.
5. Please refer to the Wireless tips section if you continue to have wireless connectivity
problems.
Kui teil on jätkuvalt probleeme või küsimusi TEW-656BRG kohta, palun võtke ühendust TRENDneti
tehnilise toega.
2. Klikkige Internet Protocol (TCP/IP), siis klikkige
Properties. Peale seda klikkige Obtain an IP
address automatically.
Windows XP/2000
1. Minge Control Panel, topel-klikkige Network
Connections ikooni, ja peale seda tehke
parem-hiireklik Local Area Connection ikoonil
ja siis klikkige Properties.
12
The following are some general wireless tips to help minimize the impact of interference within an
environment.
Assign your network a unique SSID
Do not use anything that would be identifying like “Smith Family Network”. Choose
something that you would easily identify when searching for available wireless networks.
Do not turn off the SSID broadcast
The SSID broadcast is intended to be on and turning it off can cause connectivity issues.
The preferred method of securing a wireless network is to choose a strong form of encryption
with a strong and varied encryption key.
Change the channel
Most wireless access points and routers are defaulted to channel 6. If you have a site survey
tool that will display the channels you can plan your channel selection around neighboring
access points to minimize interference from them. If your site survey tool does not display
the channel try using channels 1 or 11.
Change the channel bandwidth
If you are using an 802.11n router or access point you can also make the following changes.
Change the channel bandwidth to 20/40MHz. This will provide the highest possible
performance using an 802.11n device. Also, if using 802.11n you should be securing the
network with WPA2 security.
Avoid stacking hardware on top of each other to prevent overheating issues
Maintain enough free space around the hardware for good ventilation and airflow. There
should also be plenty of free space around the antennas to allow the wireless signal to
propagate. Please also make sure that the wireless hardware is not placed in any type of
shelving or enclosures.
There are a number of other environmental factors that can impact the range of wireless
devices.
1. Adjust your wireless devices so that the signal is traveling in a straight path, rather than at
an angle. The more material the signal has to pass through the more signal you will lose.
Note: after setting up the SSID, encryption type and encryption key/passphrase, please
make a note of them for future reference. You will need this information to connect your
wireless computers to the wireless router/access point.
Note: Due to Wi-Fi certification considerations if you choose WEP, WPA or WPA2-TKIP
encryption this device may operate in legacy wireless mode (802.11b/g). You may not get
802.11n performance as these forms of encryption are not supported by the 802.11n
specification.
Wireless Tips
13
2. Keep the number of obstructions to a minimum. Each obstruction can reduce the range of
a wireless device. Position the wireless devices in a manner that will minimize the amount
of obstructions between them.
3. Building materials can have a large impact on your wireless signal. In an indoor
environment, try to position the wireless devices so that the signal passes through less
dense material such as dry wall. Dense materials like metal, solid wood, glass or even
furniture may block or degrade the signal.
4. Antenna orientation can also have a large impact on your wireless signal. Use the wireless
adapter's site survey tool to determine the best antenna orientation for your wireless
devices.
5. Interference from devices that produce RF (radio frequency) noise can also impact your
signal. Position your wireless devices away from anything that generates RF noise, such
as microwaves, HAM radios, Walkie-Talkies and baby monitors.
6. Any device operating on the 2.4GHz frequency will cause interference. Devices such as
2.4GHz cordless phones or other wireless remotes operating on the 2.4GHz frequency
can potentially drop the wireless signal. Although the phone may not be in use, the base
can still transmit wireless signals. Move the phone's base station as far away as possible
from your wireless devices.
If you are still experiencing low or no signal consider repositioning the wireless devices or installing
additional access points. The use of higher gain antennas may also provide the necessary
coverage depending on the environment.
Sertifikaadid:
Seade on testitud ning vastab FCC ja CE reeglitele.
Seade vastab järgmistele tingimustele:
(1) Seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid.
(2) Seade peab võtma vastu kõiki signaale, sealhulgas signaale, mis võivad
põhjustada soovimatuid häireid seadme töös.
MÄRKUS: TOOTJA EI VASTUTA ÜHEGI TV VÕI RAADIO HÄIRE EEST, MIS ON
PÕHJUSTATUD SEADME LUBAMATUST ÜMBEREHITAMISEST. IGASUGUNE
ÜMBERMODIFITSEERIMINE TÜHISTAB AUTORIVASTUTUSE SEADMELE.
Elektri- ja elektroonikatoodete jäätmeid ei
tohi ära visata koos olmejääkidega.
Abivahendite olemasolu korral palume
ümbertöötlemiseks sorteerida. Jäätmete
ümbertöötlemise kohta küsige nõu oma
kohalikult jaemüüjalt.
Copyright © 2011. All Rights Reserved. TRENDnet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Trendnet TEW-656BRG Quick Installation Guide

Kategooria
Ruuterid
Tüüp
Quick Installation Guide