Trendnet TEW-671BR Quick Installation Guide

Tüüp
Quick Installation Guide
Lühike paigaldusjuhend
TEW-671BR
1.01
Table of Contents
Table of Contents
English ......................................................................................................
Tõrkeotsing ................................................................................................
1
1
2
3
7
1.
2. .......................................................................
3.
Enne alustamist
...................................................
.................................................................................
Riistvara paigaldamine
Traadivaba ruuteri konfigureerimine
Version 06.17.2009
1
?
?
?
?
?
TEW-671BR
Lühike paigaldusjuhend
CD-ROM'il kasutusjuhend
(Inglise keeles)
Cat.5 Etherneti kaabel (1m /3.2ft)
AC toiteplokk (12V, 1A)
?
?
?
Arvuti kuhu on korralikult installeeritud traadivaba või traadiga võrgukaart
· Veebibrauser: Internet Explorer (6.0 või uuem)
Interneti püsiühendus
Töötav DSL või kaabelmodem
1. Enne alustamist
Minimaalsed nõuded süsteemile
Pakendi sisu
Rakendus
Eesti
Wireless n (802.11n) 2.4GHz
Wireless n (802.11n) 5GHz
300Mbps Dual Band
Wireless N Router
(TEW-671BR)
Laptop with
Wireless N USB Adapter
(TEW-624UB)
Modem
Internet
Workstation with 300Mbps Dual
Band Wireless N USB Adapter
(TEW-664UB)
Media Center
Workstation with 300Mbps Dual
Band Wireless N USB Adapter
(TEW-664UB)
2
2. Riistvara paigaldamine
4. Ühendage toiteplokk traadivaba
ruuteriga ja peale seda ühendage
toitepesse.
2. Ühendage üks RJ-45 kaabli ots
TEW-671BR WAN porti, teine
kaabli pool ühendage teie modemi
porti.
Märkus: Enne paigaldamist koguge kõik Interneti püsiühenduse informatsioon
kokku. Vajaduse korral võtke ühendust teie Interneti teenuse pakkujaga (ISP)
1. Veenduge, et teie Interneti ühendus
oleks töökorras. Selleks ühendage
oma arvuti otse kaabel või DSL
modemi külge.
3. Ühendage üks RJ-45 kaabli ots
TEW-672GR LAN porti, teine
kaabli pool ühendage arvuti
Etherneti porti.
Cable/DSL Modem
Internet
5. Kontrollige, et esipaneelil põleksid:
POWER, LAN(1,2,3 või 4), WAN ja
WLAN (2.4GHz/5GHz) .
Eesti
3
3. Traadivaba ruuteri konfigureerimine
Märkus: Soovituslik on konfigureeriksite traadivaba ruuterit läbi traadivõrgu
arvuti ja teie arvuti IP aadress võetakse automaatselt (vaata Tõrkeotsingu
sektsiooni)
1. Avage oma veebi lehitseja ja
sisestage
aadressi reale ja vajutage Enter.
http://192.168.10.1
4. Klikkige Next.
2. Sisestage kasutaja ninim ja parool
ja klikkige Log In.
Kasutajanimi: admin
Parool: admin
3. Klikkige Wizard.
Eesti
4
5. Klikkige Next.
6. TEW-671BR üritab automaatselt
tuvastada teie Interneti ühendust.
Järgige viisardi instruktsioone ja
jätkake punktist 8.
8. Järgige viisardi instruktsioone, et
lõpetada konfiguratsioon.
Märkus: Igal Interneti ühendusel
võib olla erinev optsioon.
Paigaldage oma seadistused
vastavalt sellele informatsioonile,
mida saite oma ISP-lt
7. Selline pilt avaneb, kui
TEW-671BR ei suutnud tuvastada
teie Interneti ühendust.
Jätkamiseks klikkige Manual
Config.
Eesti
5
9. Näitake hiirega, millist turvalisuse
tasandit te soovite (madalaim
tasand on ilma krüpteeringuta,
kõrgeim on WPA2-PSK).
11. Näitake hiirega, millist turvalisuse
tasandit te soovite (madalaim
tasand on WEP, kõrgeim on
WPA2-PSK).
12. Sisestage soovitud SSID ja võti.
Peale seda klikkige Next.
Vaikimisi on 5G WLAN võrgu
nimeks TRENDnet671N.
10. Sisestage soovitud SSID ja võti.
Peale seda klikkige Next.
Vaikimisi on 2,4G WLAN võrgu
nimeks TRENDnet671N.
Märkus: Allpool on näide WPA2-PSK turvalisusest. Kui te valite WPA-PSK või
WPA2-PSK, veenduge, et teie traadivaba võrgukaart toetab WPA-PSK või
WPA2-PSK. Kui teie võrgukaart ei toeta WPA või WPA2, siis valige WEP.
Eesti
6
13. Paigaldus oli edukas. Kliki
Reboot.
Eesti
Teie seadme paigaldamine on nüüd valmis.
Detailsemat informatsiooni, mis puudutab TEW-671BR paigaldust ja
põhjalikumat häälestamist, leiate Tõrkeotsingust, kasutusjuhendi CD-ROM'ilt
või TRENDneti kodulehelt http://www.trendnet.com.
Teie seadmete registreerimine
Et kindlustada teid parima teeninduse ja toega, palun leidke moment,
et registreerida teie toode OnLines - www.Trendnet.com/register
Täname, et te valisite TRENDnet’i.
2. Klikkige Internet Protocol Version
4(TCP/IP), siis klikkige Properties.
Peale seda klikkige Obtain an IP
address automatically.
31
Tõrkeotsing
K1:
V1:
Ma sisestan Interneti brauseri aadressi aknasse http://192.168.10.1, kuid
veateade teatab “The page cannot be displayed. ”Kuidas ma saaksin TEW-671BR'i
veebi konfiguratsiooni lehe?
Esiteks kontrollige uuesti oma riistvara seadistusi järgides instruktsiooni
sektsiooni 2. Järgmiseks veenduge, et LAN (1,2,3 või 4) ja WLAN(2.4GHz/5GHz)
lambid põlevad. Kolmandaks, veenduge, et TCP/IP häälestus on paigaldatud
Obtain an IP address automatically (vaata samme allpoolt).
1. Minge Control Panel, klikkige Network
and Internet, klikige Network and
Sharing Center, klikkige Manage
Network Connections ja siis parem
klikkige Local Area Connection ikoonil ja
klikkige Properties.
Windows Vista
1. Minge Control Panel, topel-klikkige
Network Connections ikooni, ja peale
seda tehke parem-hiireklik Local Area
Connection ikoonil ja siis klikkige
Properties.
Windows XP/2000
32
Neljandaks, pressige tehase reseti nuppu 15 sekundit.
Ma ei ole kindel, millist Interneti ühendust minu Cable/DSL modem kasutab.
Kuidas ma seda saan teada?
Võtke ühendust oma Interneti teenuse pakkujaga (ISP), et saada teada õiget
informatsiooni.
Ma häälestasin oma ruuterit ISP seadistustega, kuid ma ei saa Interneti
ühendust. Mida ma peaksin tegema?
Esiteks kontrollige oma Internetiühendust otseühendusega teie modemist.
Teiseks, võtke ühendust teie ISP'ga kontrollige üle kogu informatsioon, mida oleks
vaja Internetiühenduseks, kas need andmed on õiged. Kolmadaks, teheke
alglaadimine nii modemile ja ruuterile. Ühendage modemi ja ruuteri toitejuhed
lahti. Oodake 30 sekundit ja ühendage toide modemisse tagasi. Oodake, kui
modem on ennast korralikult üles laadinud ja peale seda ühendage toide
ruuteriga.
Kõik seadistused on õiged, kuid ma ei saa ruuteriga traadivaba ühendust.
Mida ma peaksin tegema?
Esiteks kontrollige veelkord et traadivabal ruuteril WLAN (2.4GHz/5GHz)
lamp põleb. Teiseks tehke alglaadimine TEW-671BR'le. Ühendage lahti TEW-
671BR toitejuhe. Oodake 15 sekundit ja ühendage toide tagasi. Kolmandaks,
võtke ühendust teie traadivaba võrgukaardi tootjaga ja veenduge, et teie
traadivaba võrgukaart on seadistatud õigele SSID'le. Pääsupunkti algne SSID on
TRENDnet6721N (2.4GHz) and TRENDnet671A (5GHz).
Kui teil on jätkuvalt probleeme või küsimusi TEW-671BR kohta, palun võtke ühendust
TRENDneti tehnilise toega.
K2:
V2:
K3:
V3:
K4:
V4:
2. Klikkige Internet Protocol (TCP/IP), siis
klikkige Properties. Peale seda klikkige
Obtain an IP address automatically.
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU
General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT
WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these
codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each
license.
The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at
least three years from the product shipping date.
You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General
Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence
publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des
programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL
GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les
conditions spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Allgemeine Informationen zu GPL/LGPL
Dieses Produkt enthält die freie Software "netfilter/iptables" (© 2000-2004 netfilter project http://www.netfilter.org) und die
freie Software „Linux „mtd“ (Memory Technology Devices) Implementation (© 2000 David Woodhouse), erstmals integriert in
Linux Version 2.4.0-test 3 v. 10.07.2000 (http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.4/old-test-kernels/linux-2.4.0-test3.tar.bz2),
sowie weitere freie Software. Sie haben durch den Erwerb dieses Produktes keinerlei Gewährleistungsansprüche gegen die
Berechtigten an der oben genannten Software erworben; weil diese die Software kostenfrei lizenzieren gewähren sie keine
Haftung gemäß unten abgedruckten Lizenzbedingungen. Die Software darf von jedermann im Quell-und Objektcode unter
Beachtung der Lizenzbedingungen der GNU General Public License Version 2, und GNU Lesser General Public License
(LGPL) vervielfältigt, verbreitet und verarbeitet werden. Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut
wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die deutsche Sprache finden Sie im Internet unter
(http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch auf der
mitgelieferten CD-ROM.
Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com im
Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die Möglichkeit
des Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la
Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son
distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece
servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del
producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas
específicas de cada licencia.
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними
разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU
Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими
правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения.
Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия
каждой из лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в
течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Certifications
This equipment has been tested and found to comply with FCC and CE Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received. Including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Waste electrical and electronic products must not
be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with you Local
Authority or Retailer for recycling advice.
ADVERTENCIA
En todos nuestros equipos se mencionan claramente las caracteristicas del adaptador de alimentacón
necesario para su funcionamiento. El uso de un adaptador distinto al mencionado puede producir
daños fisicos y/o daños al equipo conectado. El adaptador de alimentación debe operar con voltaje y
frecuencia de la energia electrica domiciliaria existente en el pais o zona de instalación.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General
Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik
Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele
tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite
kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt
(http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500,
Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU
General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA
e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os
detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto.
Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada
licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp)
por pelo menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501,
USA.Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
Copyright ©2009. All Rights Reserved. TRENDnet.
Product Warranty Registration
Please take a moment to register your product online.
Go to TRENDnet’s website at http://www.trendnet.com/register
20675 Manhattan Place
Torrance, CA 90501
USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Trendnet TEW-671BR Quick Installation Guide

Tüüp
Quick Installation Guide