Trendnet TEW-651BR Quick Installation Guide

Tüüp
Quick Installation Guide
TEW-651BR
1.04
Lühike paigaldusjuhend
Version 08.02.2010
Eesti 1
6
Soovitused traadivabale võrgule 8
1. Enne alustamist 1
2. Riistvara paigaldamine 2
3. Traadita ruuteri seadistamine 3
Tõrkeotsing
Sisukord
EESTI
Minimaalsed nõuded süsteemile
1. Enne alustamist
1
?
?Mitmekeelne lühike paigaldusjuhend
?CD-ROM'il kasutusjuhend (Inglise keeles)
?Cat.5 Etherneti kaabel (1.5m/4.9ft)
?Toiteplokk (5V DC, 1.2A)
TEW-651BR
Pakendi sisu
?
?Veebibrauser: Internet Explorer (5.0 või uuem)
?Interneti püsiühendus
?Sissepaigaldatud DSL või kaabelmodem
Korralikult paigaldatud traatühendusega või traadita adapteriga arvuti.
EESTI
2. Riistvara paigaldamine
2
Cable/DSL Modem
Internet
1. Veenduge, et teil on Internetiühendus, kui Te
ühendate arvuti otse DSL või kaabelmodemiga.
Avage veebibrauser (nt. Internet Explorer) ja
kirjutage aadressiribale URL
(nt. http://www.trendnet.com).
4. Ühendage AC toiteplokk traadita ruuteriga ja
seejärel seinakontakti.
5. Veenduge, et esipaneelil põlevad järgnevad
tuled: Power, LAN, WAN ja WLAN.
2. Ühendage RJ-45 kaabli üks ots TEW-651BRM'i
ühte LAN porti. Ühendage kaabli teine ots
arvuti Etherneti porti.
3. Ühendage RJ-45 kaabli üks ots TEW-651BR
WAN porti. Ühendage kaabli teine ots oma
modemiga.
Märkus: Enne alustamist koguge kokku Internetiühendust puudutav informatsioon
kohta. Vajaduse korral võtke ühendust oma Interneti teenusepakkujaga.
EESTI
3
3. Traadita ruuteri seadistamine
Märkus: Soovitame häälestada traadita ruuterit läbi arvuti traadivõrgu.
1.
http://192.168.10.1
Avage oma veebilehitseja, kirjutage
aadressiribale ja vajutage
Enter.
2. Sisestage User Name ja Password, seejärel
klikkige Log In.
User Name: admin
Password: admin.
3. Ekraanile ilmub automaatselt viisard. Kui
viisard ei ilmu automaatselt, klikkige Wizard.
EESTI
4
4. Klikkige Next.
5. Sisestage Password, kinnitage Password ja
seejärel klikkige Next. Vaikimisi Password on
admin.
6. Valige oma Time Zone ja seejärel klikkige Next.
7. Klikkige Next. Märkus: Ärge muutke vaikimisi
seadeid, tehke seda vaid siis, kui need lähevad
olemasoleva riistvaraga konflikti.
8. Oma Interneti teenusepakkujalt saadud
informatsioonile tuginedes seadistage seaded.
Seadistamiseks järgige viisardi juhiseid.
Märkus: Igal Internetiühendusel
võivad olla erinevad häälestused.
9. Next.Klikkige
EESTI
5
10. Klikkige Restart.
11. Oodake umbes 30 sekundit, kuni ruuter teeb
alglaadimise.
12. Avage oma brauser ja sisestage URL
(näiteks:www.trendnet.com), et kontrollida
oma Interneti ühendust.
Seadistamine on lõppenud.
Täpsemat teavet TEW-651BR seadistamise ja edasijõudnud valikute kohta leiate kasutaja
käsiraamatust utiliidi CD-plaadilt (inglise keeles) või TRENDneti veebilehelt
www.trendnet.com
Teie seadmete registreerimine
Et kindlustada teid parima teeninduse ja toega, palun leidke moment, et registreerida teie
toode OnLines - www.trendnet.com/register Täname, et te valisite TRENDnet’i.
Märkus: On soovitav lubada traadita ruuteril krüpteerimine. Traadita ruuteri
krüpteerimise seadistuste kohta vaadake lisainformatsiooni kasutusjuhendist CD-plaadil.
6
Ma sisestasin veebibrauseri aadressiribale http://192.168.10.1, aga ekraanile ilmus veateade
“The page cannot be displayed.” Kuidas ma saan TEW-651BR veebis seadistamise lehele?
1. Kontrollige üle riistvara seaded, järgides Osa 2 juhiseid.
2. Veenduge, et LAN ja WLAN tuled põlevad.
3. Veenduge, et TCP/IP seaded on määratud Obtain an IP address automatically (vaadake
allpooltoodud punkte).
4. Neljandaks, vajutage 15 sekundit tehase seadete taastamise nuppu.
Windows Vista
1. Avage Control Panel, klikkige Network and
Internet, klikkige Network and Sharing Center,
klikkige Manage Network Connections ja seejärel
paremklikkige Local Area Connection ikoonil ja
valige Properties.
2. Klikkige Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) ja
siis klikkige Properties. Seejärel valige Use the
following IP address, Peale seda klikkige Obtain
an IP address automatically.
Tõrkeotsing
Windows 7
1. Minge Control Panel, klikkige Network and
Sharing Center, klikkige Change Adapter
Settings peale seda tehke paremklikk Local Area
Connection ikoonil ja klikkige Properties.
2. Klikkige Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) ja
siis klikkige Properties. Seejärel valige Use the
following IP address, Peale seda klikkige Obtain
an IP address automatically.
7
Ma ei tea, millist tüüpi interneti konto mul on DSL või kaabelmodemi ühenduseks? Kuidas
ma saan selle teada?
Võtke informatsiooni saamiseks ühendust oma Interneti teenusepakkuja klienditeenusega.
Viisard ei ilmunud ekraanile. Mida ma peaksin tegema?
1. Klikkige vasemal pool oleval Wizard`il.
2. Veebibrauseri ülaosas ilmub teade “Pop-up blocked”. Paremklikkige teatel ja valige Always
Allow Pop-ups from This Site.
3. Kolmandaks, blokeerige veebibrauseri pop blocker.
Ma järgisin viisardi juhiseid, aga ei saa Internetiga ühendust. Mida ma peaksin tegema?
1. Veenduge, et Te saate Internetti otseühendusega modemi kaudu.
2. Võtke ühendust oma Interneti teenusepakkujaga ja kontrollige üle oma Internetiühenduse
seadetega seonduv informatsioon.
3. Eemaldage modemi ja ruuteri toide tagant. Oodake 30 sekundit ja seejärel ühendage
modemile toide taha. Oodake, kuni see on end üles laadinud ja seejärel ühendage
ruuterile toide taha.
Ma ei saa ruuteriga traadita ühendust. Mida ma peaksin tegema?
1. Kontrollige et WLAN lambike marsruuteril põleb.
2. Tehke toite alglaadimine TEW-651BR. Lahutage lahti toide TEW-651BR. Oodake 15
sekundit, siis ühendage toide tagasi TEW-651BR.
3. Võtke ühendust traadita võrgukaardi tootjaga ja veenduge, et Teie traadita võrgukaart on
konfigureeritud õige SSID-le. Eelnev SSID on TRENDnet651.
Kui teil endiselt esineb probleeme või on teil küsimusi TEW-651BR kohta, võtke ühendust
TRENDneti tehnilise toe osakonnaga.
Windows XP/2000
1. Avage Control Panel, topeltklikkige Network
Connections ikoonil ja seejärel paremklikkige
Local Area Connection ikoonil ja klikkige
Properties.
2. Klikkige Internet Protocol Version (TCP/IP) ja
seejärel klikkige Properties. Seejärel klikkige
Obtain an IP address automatically.
Järgnevalt on mõned üldised soovitused traadivabale võrgule, et aidata minimeerida häirete mõju
selles keskkonnas.
Määra oma arvutivõrgule ainulaadne SSID.
Ärge kasutage midagi, mis oleks identifitseerimiseks võimalik nagu "Saare pere arvutivõrk".
Vali midagi sellist, millega teil oleks lihtsam tuvastada oma arvutivõrku, kui otsite
saadaolevaid traadvabu võrke.
Ärge lülitage välja SSID saatmist.
SSID saatmine on mõeldud selleks, et olla ühenduses ja välja lülitades võib see põhjustada
ühendus probleeme. Eelistatuim turvaline traadivaba võrgu ühenduse meetod on valida
tugevaim krüpteerimise vorm millel on tugev ja mitmekesine krüpteeringu võti.
Vahetage kanalit.
Enamik traadivabasid access point ja ruuterid on seadistatud kanalile nr 6. Kui teil on
levialade vaatlemise programmi, mis näitab kanalite koormust, siis saate omale valida vaba
kanalit, mis minimeerib naaber access pointide sekkumise. Kui levialade vaatlemise
programm ei näita teisi kanaleid, proovige kasutada kanalit 1 või 11.
Kui te kasutate 802.11n ruuterit või access pointi, võite teha ka järgmisi muudatusi. Muudke
kanali ribalaiust 20/40MHz. See annab parima ühilduvuse, kasutades 802.11n seadet.
Samuti, kui kasutatakse 802.11n seadet, peate oma võrgus kasutama ka WPA2 turvalisust.
Palun veenduge, et traadivaba seade ei asuks suvaliselt riiulis või kapis.
Vältige seadmete virnastamist üksteise peal, et vältida seadmete ülekuumenemist.
Veenduge, et seadmete ümber oleks piisavalt vaba ruumi, et tagada hea ventilatsioon ja
õhuvool. Seal peaks olema antennide ümber ka piisavalt vaba ruumi, mis võimaldab
traadivaba signaali paremat levimist.
Siin on mõned keskkonna tegurid, mis võivad mõjutada erinevalt traadivabu seadmed.
1. Paigaldage oma traadivabad seadmed sedasi, et signaal kulgeks võimalikult otse, mitte
nurga all. Mida rohkem materjale peab signaal läbima, seda rohkem te signaali kaotate.
Märkus: pärast SSID, krüpteerimise tüübi ja krüpteerimise võtme / parool seadistust, palun
märkige need üles ka tuleviku jaoks. Te peate seda teavet kasutama oma arvuti
ühendamiseks traadivaba marsruuteri või access point'iga.
Märkus: Tänu Wi-Fi sertifikaadi kaalutlustele, kui kasutate WEP, WPA või WPA2 TKIP-
krüpteeringut, siis antud seade võib tegutseda legaalses traadivabas režiimis (802.11b / g).
Te ei tohi võtta kasutusele 802.11n režiimi, kui antud krüpteeringu vormid ei toeta 802.11n
spetsifikatsiooni.
Soovitused traadivabale võrgule
8
9
2. Hoidke takistuste arv miinimumis. Iga takistamine võib vähendada traadivaba seadme
signaali. Paigaldage traadivabad seadmed selliselt, et minimiseerida takistusi nende
vahel.
3.Ehitusmaterjalidel võib olla suur mõju teie traadivabale signaalile. Siseruumes proovige
paigaldada traadivabad seadmed sedasi, et signaal läbiks võimalikult vähe tihedast
materjalist, nagu kuivast seina. Paksud materjalid nagu metall, liimpuit, klaas või isegi
mööbel võib blokeerida või halvendada signaali.
4.Antenni suunast võib olla suur mõju teie traadivabale signaalile. Kasutage traadivaba
adapteri leviala uuring programmi, et teha kindlaks parim antenn suund teie
traadivabadele seadmetele.
5.Seadmed, mis töötavad raadiosagedustel võivad põhjustada häired, mis mõjutavad ka teie
signaal. Paigaldage oma traadivabad seadmed kaugemale seadmetest, mis tekitavad
raadiosagedusliku müra, nagu mikrolaine ahjud, HAM raadiod, Walkie-Talkies ja beebi
monitorid.
6.Igasugune seadmed, mis töötavad 2.4GHz sagedusel põhjustavad häireid. Seadmed nagu
2.4GHz juhtmeta telefonid või muu traadita seadmed, mis töötavad 2.4GHz sagedusel
võivad potentsiaalselt vähendada traadivaba signaali tugevust. Kuigi telefon ei pruugi olla
hetkel kasutuses, siis telefoni tugijaama võib siiski saata traadivaba signaali. Teisalda
telefoni tugijaama nii kaugele kui võimalik oma traadivabadest seadmetest.
Kui teil on endiselt nõrk või puudulik signaal, proovige traadivabad seadmed paigaldada teistesse
kohtadesse või paigaldage täiendavad access pointe. Kasutage ka võimsamaid antenne, mis
võivad luua sõltuvalt keskkonnast parema leviala.
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU
General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT
WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these
codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each
license.
The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at
least three years from the product shipping date.
You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General
Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence
publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des
programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL
GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les
conditions spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Allgemeine Informationen zu GPL/LGPL
Dieses Produkt enthält die freie Software "netfilter/iptables" (© 2000-2004 netfilter project http://www.netfilter.org) und die
freie Software „Linux „mtd“ (Memory Technology Devices) Implementation (© 2000 David Woodhouse), erstmals integriert in
Linux Version 2.4.0-test 3 v. 10.07.2000 (http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.4/old-test-kernels/linux-2.4.0-test3.tar.bz2),
sowie weitere freie Software. Sie haben durch den Erwerb dieses Produktes keinerlei Gewährleistungsansprüche gegen die
Berechtigten an der oben genannten Software erworben; weil diese die Software kostenfrei lizenzieren gewähren sie keine
Haftung gemäß unten abgedruckten Lizenzbedingungen. Die Software darf von jedermann im Quell-und Objektcode unter
Beachtung der Lizenzbedingungen der GNU General Public License Version 2, und GNU Lesser General Public License
(LGPL) vervielfältigt, verbreitet und verarbeitet werden. Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut
wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die deutsche Sprache finden Sie im Internet unter
(http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch auf der
mitgelieferten CD-ROM.
Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com im
Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die Möglichkeit
des Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la
Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son
distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece
servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del
producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas
específicas de cada licencia.
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними
разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU
Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими
правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения.
Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия
каждой из лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в
течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General
Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik
Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele
tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite
kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt
(http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500,
Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU
General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA
e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os
detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto.
Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada
licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp)
por pelo menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501,
USA.Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
Sertifikaadid:
Seade on testitud ning vastab FCC ja CE reeglitele.
Seade vastab järgmistele tingimustele:
(1) Seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid.
(2) Seade peab võtma vastu kõiki signaale, sealhulgas signaale, mis võivad
põhjustada soovimatuid häireid seadme töös.
MÄRKUS: TOOTJA EI VASTUTA ÜHEGI TV VÕI RAADIO HÄIRE EEST, MIS ON
PÕHJUSTATUD SEADME LUBAMATUST ÜMBEREHITAMISEST. IGASUGUNE
ÜMBERMODIFITSEERIMINE TÜHISTAB AUTORIVASTUTUSE SEADMELE.
Elektri- ja elektroonikatoodete jäätmeid ei
tohi ära visata koos olmejääkidega.
Abivahendite olemasolu korral palume
ümbertöötlemiseks sorteerida. Jäätmete
ümbertöötlemise kohta küsige nõu oma
kohalikult jaemüüjalt.
1329-10-2375
017898431240682
Copyright ©2010. All Rights Reserved. TRENDnet.
Product Warranty Registration
Please take a moment to register your product online.
Go to TRENDnet’s website at http://www.trendnet.com/register
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Trendnet TEW-651BR Quick Installation Guide

Tüüp
Quick Installation Guide