Trendnet TEW-634GRU Quick Installation Guide

Tüüp
Quick Installation Guide
TEW-634GRU
1.01
Lühike paigaldusjuhend
1
1
3
5
15
9
Version 06.19.2009
1. Enne kui alustad
2. Riistvara paigaldamine .......................................................................
3. ............................................
................................................................................
Traadivaba ruuteri konfigureerimine
USB pordi kasutamine ......
.......
4. ..................................................................
Tõrkeotsing ................................................................................................
Sisukord
Eesti ............................................................................................................
1
?
?
?
?
?
TEW-634GRU
U CD-ROM
(12V, 2A)
tiliidiga
Mitmekeelne lühike
paigaldusjuhend
Cat.5 Etherneti kaabel (1.5m/5ft)
Toiteplokk
?
?Veebi brauser: Internet Explorer (5.0 või uuem)
?Interneti püsiühendus
?Eelnevalt installeritud kaabli või DSL modem
Arvuti korralikult töötava traadivaba võrgukaardiga
Märkus:
Ärge installeerige USB Control Center'it ega ärge ühendage printerit TEW-
634GRU ja ärge ühendage arvutit ruuteriga enne, kui seda teil kästakse
teha.
USB Control Center'it peate paigaldama igasse arvutisse, millega soovite
kasutada multi-funktsionaalset printerit või USB salvestusseadet.
1.
2.
1. Enne alustamist
Minimaalsed nõuded süsteemile
Pakendi sisu
Eesti
2
300Mbps wireless multimedia sharing
300Mbps Wireless N
Gigabit Router with USB Port
(TEW-634GRU)
Notebook with 300Mbps
Wireless N USB Adapter
(TEW-624UB)
Cable/DSL
Modem
Workstation with Gigabit PCI Adapter
(TEG-PCITXR)
USB Hard Drive
Internet
USB Printer
OR
Workstation with 300Mbps
Wireless N PCI Adapter
(TEW-623PI)
Gigabit
Rakendus
Eesti
1. Veenduge, et teie Interneti ühendus
oleks töökorras. Selleks ühendage
oma arvuti otse kaabel või DSL
modemi külge. Avage oma brauser
(näiteks Internet Exploreriga) ja
sisestage aadressi ribale mõni URL
(näiteks http://www.trendnet.com)
3
2. Riistvara paigaldamine
Märkus: Enne paigaldamist koguge kõik Interneti püsiühenduse informatsioon
kokku. Vajaduse korral võtke ühendust teie Interneti teenuse pakkujaga (ISP)
2. Kui te soovite ühendada TEW-
634GRU USB porti multi-
funktsionaalset printerit, siis
eelnevalt installeerige oma
arvutisse printeri draiver. Peale
seda lülitage printer välja ja
ühendage printer arvuti küljest
lahti.
Märkus: Printeri installeerimiseks
palun järgige printeri
kasutusjuhendit.
Cable/DSL Modem
Internet
Eesti
4
7. Kontrollige, et esipaneelil põleksid:
Power, LAN, WAN, WLAN ja USB
tuled.
6. Ühendage toiteplokk traadivaba
ruuteriga ja peale seda ühendage
toitepesse.
5. Peale seda ühendage 2dBi
eemaldatavad antennid TEW-
634GRU.
3. Ühendage üks RJ-45 kaabli ots
TEW-634GU WAN porti, teine
kaabli pool ühendage modemi
porti.
4. Ühendage üks RJ-45 kaabli ots
TEW-634GRU LAN porti, teine
kaabli pool ühendage arvuti
Etherneti porti.
Eesti
5
3. Traadivaba ruuteri konfigureerimine
Märkus: Soovituslik on konfigureerida traadivaba ruuterit läbi traadivõrgu
arvuti.
2. Sisestage kasutaja ninim ja parool
ja klikkige Log In.
Kasutaja nimi: admin
Parool: admin
3. Viisard peaks automaatselt
avanema. Klikkige Wizard'I nupule,
juhul, kui Viisardi aken ei peaks
automaatselt avanema.
4. Klikkige Next.
1. Avage oma veebi lehitseja ja
sisestage http://192.168.10.1
aadressi reale ja vajutage Enter.
Eesti
6
5. Sisestage Parool, täpsustage
Parool ja siis klikkige Next.
Vaikimisi on parooliks admin.
6. Valige oma ajatsoon ja klikkige
Next.
7. Klikkige Next. Märkus: Ärge
muutke vaikimisi häälestusi kui see
ei ole konfliktis olemasoleva
riistvara häälestustega.
8. Häälestage seadistused vastavalt
sellele mida saite oma ISP'lt.
Järgige viisardi instruktsioone
konfiguratsiooni
komplekteerimiseks.
Märkus: Iga interneti ühendustüüp
võib olla erineva häälestusega.
Eesti
7
Märkus: On soovituslik, et kasutaksite oma traadivaba ruuteri juures
krüpteerimist. Palun tutvuge CD-ROMil oleva kasutusjuhendiga (inglise
keeles), kuidas krüpteerida Teie traadiva ruuter.
10. Klikkige Restart.
9. Sisestage soovitud SSID. Peale
seda klikkige Next. Vaikimisi SSID
on TRENDnet634.
11. Klikkige Close.
Eesti
8
12. Avage oma brauser ja sisestage
aadressi ribale mõni URL (näiteks
http://www.trendnet.com),
veendumaks, et teil on nüüd
Interneti ühendus.
Eesti
Teie seadme paigaldamine on nüüd valmis.
Detailsemat informatsiooni, mis puudutab TEW-634GRU paigaldust ja
põhjalikumat häälestamist, leiate Tõrkeotsingust, kasutusjuhendi CD-ROM'ilt
või TRENDneti kodulehelt http://www.trendnet.com.
Teie seadmete registreerimine
Et kindlustada teid parima teeninduse ja toega, palun leidke moment,
et registreerida teie toode OnLines - www.Trendnet.com/register
Täname, et te valisite TRENDnet’i.
9
1. Sisestage Utiliidi CD-ROM teie
arvuti CD-ROM seadmesse.
Märkus: Enne kui installeerite utiliiti, installeerige printeri draiverid oma
arvutisse. Peale seda lülitage printer välja ja ühendage printer arvuti küljest
lahti. Printeri installeerimiseks palun järgige printeri kasutusjuhendit.
Utiliidi installeerimine
2. Klikkige Run Autorun.exe (ainult
Windows Vista korral).
3. Klikkige Install Utility.
4. USB pordi kasutamine
4. Klikkige Next.
Eesti
10
5. Järgige InstallShield Wizard
instruktsioone, pealse seda klikkige
Finish.
1. Topeltklikkige TRENDnet USB
Control Center ikooni.
2. Valige printer. Klikkige
AutoConnect Printer ja klikkige
Set AutoConnect Printer.
Märkus: Samaaegselt saab ainult üks kasutaja korraga trükkida Auto Connect
reziimis. Peale seda kui üks kasutaja on lõpetanud printimise, saab teine
kasutaja alustada trükkimist printerisse.
Printimine
6. Ühendage USB printer või USB
salvestusseade TEW-634GRU
USB porti.
Eesti
11
5. USB Device Control Center näitab
nüüd printerit, mis on
AutoConnected Printer
(automaatselt ühendatud printer).
7. Valige printer. Peale seda klikkige
Disconnect (ühenda lahti)
(Valikuline).
Märkus: Automaatselt ühendatud printer korral ei pea kasutaja ootama, millal
eelnev kasutaja klikkiks disconnect (ühenda lahti). Järgige sammu 1, kuidas võtta
oma omandusse printserver.
4. Klikkige OK.
6. Kasutaja võib alustada trükkimist.
3. Valige soovitud printer ja klikkige
Apply.
Eesti
12
3. Place the document on the Multi-
Function Printer's Scanner bed.
4. Type in a name, select image type
and choose the desired path. Then
click Scan.
2. Valige TWAIN või WIA ja klikkige
OK.
1. Valige skanner. Klikkige Network
Scanner.
Märkus: Samaaegselt saad ainult üks kasutaja kasutada Network Skanneri
režiimi. Peale seda, kui kasutaja on lõpetanud skaneerimise, saab teine
kasutaja alustada skaneerimist.
Skanner
Eesti
13
1. Topeltklikkige TRENDnet USB
Control Center ikooni.
Märkus : Samaaegselt saad ainult üks kasutaja olla ühenduses USB
salvestusseadmega.
Salvestamine
5. Avaneb multi-funktsionaalse
printer-skanneri tarkvara. Järgige
skanneri tarkvara instruktsioone.
6. Korrake samme 3, 4 ja 5, et
skaneerida täiendavaid
dokumente. Vastasel korral klikkige
Close.
Eesti
14
4. Klikkige Disconnect, et ühenduda
lahti salvestusseadmest.
2. Klikkige Connect.
3. Valige Open folder to view files
(Ava kaust, et vaadata faile) ja
klikkige OK.
Eesti
15
K1:
V1:
Ma sisestan Interneti brauseri aadressi aknasse http://192.168.10.1, kuid
veateade teatab “The page cannot be displayed. ”Kuidas ma saaksin TEW-
634GRU'i veebi konfiguratsiooni lehe?
Esiteks kontrollige uuesti oma riistvara seadistusi järgides instruktsiooni
sektsiooni 2. Järgmiseks veenduge, et LAN ja WLAN lambid põlevad.
Kolmandaks, veenduge, et TCP/IP häälestus on paigaldatud Obtain an IP
address automatically (vaata samme allpoolt).
1. Minge Control Panel, klikkige Network and
Internet, klikkige Network and Sharing Center,
klikkige Manage Network Connections ja
paremklikkige Local Area Connection ikoonil ja
siis klikkige Properties.
1. Minge Control Panel, topel-klikkige Network
Connections ikooni, ja peale seda tehke parem-
hiireklik Local Area Connection ikoonil ja siis
klikkige Properties.
2. Klikkie Internet Protocol Version
4(TCP/IPv4) ja siis klikkige Properties.
Peale seda klikkige Obtain an IP
address automatically.
2. Klikkige Internet Protocol (TCP/IP),
siis klikkige Properties. Peale seda
klikkige Obtain an IP address
automatically.
Windows Vista
Tõrkeotsing
16
Neljandaks, vajutage tehase reseti nuppu 15 sekundit.
Ma ei ole kindel, millist Interneti ühendust minu Cable/DSL modem kasutab.
Kuidas ma seda saan teada?
Võtke ühendust oma Interneti teenuse pakkujaga (ISP), et saada teada õiget
informatsiooni.
Viisard ei avane. Mida ma peaksin tegema?
Esiteks klikkige vasakul pool olevale viisardile. Teiseks, brauseri ülemisele
servale ilmub “Pop-up blocked” teade. Tehke paremklikk teatel ja valige „Always
Allow Pop-ups from This Site“ ( luba alati Pop-up'e sellelt lehelt). Järgmine kord
kui logite TEW- 634GRU'sse, siis aken peab avanema automaatselt. Neljandaks,
lülitage oma brauseri pop-up blokeeria välja.
Ma sisenen küll viisardisse, kuid ma ei saa kasutada Internetti. Mida ma
peaksin tegema?
Esiteks, veenduge, et te saate ühenduda Internetti otse läbi oma modemi.
Teiseks võtke ühendust oma ISP ja veenduge, et kõik teie seadistused Interneti
kasutamiseks on õiged. Kolmandaks tehke alglaadimised nii oma modemile kui
ruuterile. Selleks ühendage toitest lahti nii modem kui ruuter. Oodake 30 sekundit
ja ühendage modem uuesti vooluvõrku. Oodake, kuni modem on ennast korralikult
üles laadinud ja peale seda ühendage vooluvõrku ka ruuter.
Ma ei saa traadivaba ühendust oma ruuteriga. Mida ma peaksin tegema?
Esiteks veenduge, et antennid on ikka korralikult ühendatud TEW-
634GRU'ga. Teiseks kontrollige kas WLAN tuli põleb ruuteril. Kolmandaks logige
ruuterisse. Sisestage brauseri aadressi reale http://192.168.10.1. Vaikimisi
kasutaja nimi ja parool on admin. Klikkige Wireless ja klikkige Basic. Veenduge,
et Wireless on kasutuses ja klikkige Apply. Neljandaks, tehke alglaadimine oma
TEW-634GRU ruuterile. Selleks ühendage TEW-634GRU toitejuhe lahti. Oodake
15 sekundit ja ühendage ruuter vooluvõrku tagasi. Viiendaks, võtke ühendust oma
traadivaba võrgukaardi tootjaga ja veenduge, et teie traadivaba võrgukaart on
ühenduses õige SSID'ga. Selle ruuteri SSID on TRENDnet634.
K2:
V2:
K3:
V3:
K4:
V4:
K5:
V5:
K6:
V6:
K7:
V7:
K8:
V8:
K9:
V9:
TRENDnet USB Control Center ei avasta TEW-634GRU. Mida ma peaksin
tegema?
Esiteks, kontrollige üle oma riistvaralisi ühendusi; veenduge, et TEW-634GRU
on sisse lülitatud ja korralikult ühendatud. Järgmiseks, lülitage välja kõik tulemüüri
programmid nagu ZoneAlarm või Norton Internet Security. Kui teie arvuti kasutab
Windows XP või Vista't, lülitage välja ka sisseehitatud tulemüür. Kolmandaks,
minge System -> Exit USB Control Center'is ja sulgege programm, peale seda
tehke topeltklikk TRENDnet USB Control Center'i ikoonil, et käivitada programm.
Neljandaks, tehke alglaadimine oma TEW-634GRU ruuterile. Selleks ühendage
TEW-634GRU toitejuhe lahti. Oodake 15 sekundit ja ühendage ruuter vooluvõrku
tagasi.
Mu arvutis ei avane akent, kui ma olen oma arvuti ühendanud
salvestuseadmega. Mida ma peaksin tegema?
Windows 2000/XP tehke topeltklikk My Computer ikoonil. Ilmuvad kõik
kettaseadmed. Tehke topelklikk oma salvestusseadmel. Windows Vista korral
klikkige windowsi ikoonil all paremas servas ja klikkige Computer. Ilmub loetelu
kettaseadmetest. Tehke topeltklikk soovitud salvestusseadmel.
Kui soovin ühendust võtta minu USB salvestusseadmega, ilmub ette
veateade. Mida ma peaksin tegema?
selline veateade ilmub, kui teine arvuti on ühenduses antud USB
salvestusseadmega. Vajutage USB Control Center utiliidist Request to Connect
(taotlen ühendust) ja oodake, millal teine kasutaja aktsepteerib teie taotlust.
Samuti võite saada juurdepääsu USB salvestusseadmele, kui teete oma ruuterile
alglaadimise, ühendades ruuteri toite korraks lahti ja ühendades ruuteri
vooluvõrku tagasi. USB Control Center utiliidis klikkige Connect. Selline veateade
ei peaks rohkem enam ilmuma.
Ma ei saa oma printerit häälestada „auto-connect“ printeriks. Mida ma
peaksin tegema?
Veenduge, et teised arvutid ei kasutaks antud printerit. Kui utiliidis on printeri
taga mõni arvuti nimi, siis teine arvuti kasutab samal ajal seda printerit. Peale
seda, kui teine kasutaja on lõpetanud trükkimise või skaneerimise, saate teie
trükkida või skaneerida.
Kui teil on jätkuvalt probleeme või küsimusi TEW-634GRU kohta, palun võtke ühendust
TRENDneti tehnilise toega.
17
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU
General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT
WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these
codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each
license.
The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at
least three years from the product shipping date.
You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General
Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence
publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des
programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL
GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les
conditions spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Allgemeine Informationen zu GPL/LGPL
Dieses Produkt enthält die freie Software "netfilter/iptables" (© 2000-2004 netfilter project http://www.netfilter.org) und die
freie Software „Linux „mtd“ (Memory Technology Devices) Implementation (© 2000 David Woodhouse), erstmals integriert in
Linux Version 2.4.0-test 3 v. 10.07.2000 (http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.4/old-test-kernels/linux-2.4.0-test3.tar.bz2),
sowie weitere freie Software. Sie haben durch den Erwerb dieses Produktes keinerlei Gewährleistungsansprüche gegen die
Berechtigten an der oben genannten Software erworben; weil diese die Software kostenfrei lizenzieren gewähren sie keine
Haftung gemäß unten abgedruckten Lizenzbedingungen. Die Software darf von jedermann im Quell-und Objektcode unter
Beachtung der Lizenzbedingungen der GNU General Public License Version 2, und GNU Lesser General Public License
(LGPL) vervielfältigt, verbreitet und verarbeitet werden. Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut
wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die deutsche Sprache finden Sie im Internet unter
(http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch auf der
mitgelieferten CD-ROM.
Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com im
Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die Möglichkeit
des Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la
Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son
distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece
servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del
producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas
específicas de cada licencia.
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними
разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU
Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими
правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения.
Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия
каждой из лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в
течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Trendnet TEW-634GRU Quick Installation Guide

Tüüp
Quick Installation Guide