Philips BT6700B/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt
Eestikeelne
kasutusjuhend
www.philips.com/support
BT6700B/00
Kaasaskantav
lar
2 EE
3EE
Sisukord
1 Oluline 4
Ohutus 4
Märkus 4
Kaubamärgid 5
2 Teie Bluetooth kõlar 6
Tutvustus 6
Mis kuulub varustusse? 6
Ülevaade kõlarist 7
3 Alustamine 8
Vooluvarustus 8
Sisse/välja lülitamine 8
4 Bluetooth seadmete
kasutamine 9
Bluetooth seadme ühendamine 9
Kahe Bluetooth seadme
ühendamine samal ajal 9
Taasesitamine Bluetooth
seadmelt 10
Seadmega ühenduse
katkestamine 10
Seadme taasühendamine 10
Ühenduste informatsiooni
kustutamine 10
Telefonikõne juhtimine 10
5 Teised funktsioonid 11
Välise heliseadme kuulamine 11
Helitugevuse kohandamine 11
6 Tehnilised andmed 12
7 Probleemide lahendamine 13
Üldine 13
Info Bluetooth seadme kohta 13
4 EE
1 Oluline
Ohutus
Hoiatus
y Ärge kunagi eemaldage selle kõlari kesta.
y Ärge kunagi asetage seda kõlarit teiste
elektrooniliste seadmete peale.
y Hoidke see kõlar eemal otsesest
päikesevalgusest, lahtisest leegist või
kuumusest.
y Kasutage ainult tootja poolt
ettenähtud voolutarvikuid.
y Ärge jätke akut liigse kuumuse kätte
nagu päikesevalgus, leegid vms.
y Ärge asetage kõlarile ohuallikaid (nt
süüdatud küünlaid).
Märkus
y Tüübiplaat asub kõlari all.
Märkus
Kõik muudatused või modikatsioonid,
mis ei ole sõnaselgelt kinnitatud
äriühingu Gibson Innovations poolt,
võivad tühistada kasutaja õiguse
seadme kasutamiseks.
Vastavus
Käesolevaga kinnitab Gibson
Innovations, et see kõlar on vastavuses
oluliste direktiivi 1999/5/EK nõuetega ja
teiste asjakohaste sätetega. Vastavuse
Deklaratsiooni (Declaration of
Conformity) koopia on kättesaadav
aadressil www.philips.com/support.
Keskkonna kaitsmine
Vana seadme ja aku ära viskamine
Teie seade koosneb
kõrgekvaliteedilistest materjalidest ja
osadest, mida on võimalik
taaskasutada ja ümber töödelda.
See mahatõmmatud prügikasti tähis
näitab, et seade vastab Euroopa
direktiivile 2012/19/EL.
See mahatõmmatud prügikasti tähis
näitab, et teie toode sisaldab
sisseehitatud akut, mis on vastavuses
Euroopa Direktiiviga 2013/56/EL ning
mida ei tohi hävitada tavalise
majapidamisprügi hulgas. Soovitame
tugevalt viia oma toode eluea lõppedes
ametlikku kogumispunkti või Philipsi
teeninduskeskusesse, kus spetsialist
saab sisseehitatud aku eemaldada.
0890
5EE
Palun tutvuge kohalike nõuete ja
võimalustega vanade elektri- ja
elektroonikaseadmete
ümberötlemise kohta. Käituge
vastavalt kohalikele reeglitele ja ärge
hävitage seda seadet ega selle
sisseehitatud akut hariliku
majapidamisprügi hulgas. Korrektne
seadme ja sisseehitatud aku hävitamine
aitab vältida kahju keskkonnale ja
inimtervisele.
Ettevaatust
y Sisseehitatud aku eemaldamine lõpetab
garantii ning võib seadme hävitada.
Viige oma seade sisseehitatud aku
eemaldamiseks alati spetsialisti juurde.
Keskkonnaalane informatsioon
Selle seadme puhul ei ole kasutatud
üleliigset pakkematerjali. Pakendit on
lihtne eraldada kolmeks erinevaks
materjaliks: kartong (karp),
polüstüreenplast (puhver), polüetüleen
(kotike, kaitsev vahtplast).
Teie seade sisaldab materjale, mida on
võimalik ümber töödelda ja korduvalt
kasutada, kui seade on lahti võetud
selleks litsentseeritud ettevõttes.
Pakkematerjalide, vanade patareide
ning seadmete hävitamisel järgige
palun kohalikke eeskirju.
Kaubamärgid
Bluetooth® sõnaühend ja logod on
äriühingu Bluetooth SIG, Inc. omand
ning äriühing Gibson Innovations
kasutab neid litsentside alusel. Teised
kaubamärgid ja nimed on vastavate
omanike omand.
6 EE
2 Teie
Bluetooth
lar
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere
tulemast Philipsi kasutajate hulka!
Et täielikult osa saada Philipsi poolt
pakutavatest võimalustest, siis
registreerige oma toode aadressil www.
philips.com/welcome.
Tutvustus
See kõlar on läbinud pritsmete kindluse
testi (IPX4) ning seda võib kasutada vee
lähedal. Selle kõlariga on teil võimalik
nautida muusikat oma Bluetooth toega
seadmetest või teistest välistest
heliseadmetest.
Mis kuulub varustusse?
Kontrollige üle ja tuvastage, kas
varustusega on kaasas järgmised asjad:
y Kõlar
y USB laadimiskaabel
y Prinditud materjalid
7EE
1.
y Sisseehitatud aku laadimine.
2. AUDIO IN
y Välise heliseadme ühendamine.
3. Helitugevuse nupp ()
y Kõlari sisse või välja lülitamine.
y Helitugevuse kohandamine.
4.
y Bluetooth ühenduse režiimi
sisenemine.
y Pärast Bluetooth ühendust
sissetulevale kõnele vastamine.
y Bluetooth ühenduste
informatsiooni kustutamine.
Ülevaade kõlarist
8 EE
3 Alustamine
Järgige selles peatükis olevaid
juhendeid alati järjekorras.
Vooluvarustus
See kõlar saab voolu sisseehitatud
akust.
Valik 1: Aku
See kõlar töötab sisseehitatud
taaslaetava aku peal.
Märkus
y Aku täielikult täis laadimiseks kulub umbes
neli tundi.
y Taaslaetaval akul on piiratud arv
laadimistsükleid. Aku kasutusiga ja
laadimistsüklite arv sõltuvad kasutamisest
ja seadistustest.
y Kui aku hakkab tühjaks saama, siis vilgub
LED indikaator 10 minutit ning lülitub
seejärel välja.
Sisseehitatud aku laadimiseks:
Ühendage kõlar adapteri abil (ei kuulu
varustusse) vooluvõrku.
steemi
olek
Aku staatus LED staatus
Sees
Aku hakkab
tühjaks
saama
Vilgub
punaselt
10 minutit,
seejärel
lülitub välja
Sees
Laeb
Põleb
punaselt
5 sekundit,
seejärel
lülitub välja
Väljas
Laeb
Põleb
punaselt
Väljas
Täis laetud
Lülitub välja
Sisse/välja lülitamine
Kõlari sisse või välja lülitamiseks
keerake nuppu päri- või vastupäeva,
kuni kuulete klõpsu.
Kui kõlar on sisse lülitatud, siis sinine
LED indikaator vilgub.
Kui kõlar on välja lülitatud, siis sinine
LED indikaator on kustunud.
Märkus
y lar lülitub automaatselt välja, kui sellega ei
ole 15 minuti jooksul ühtegi tegevust toimunud.
SEES
VÄLJAS
9EE
4 Bluetooth
seadmete
kasutamine
Selle kõlari abil on teil võimalik kuulata
muusikat Bluetooth toega seadmetest
ja hallata Bluetooth ühenduse kaudu
sissetulevat kõnet.
Bluetooth seadme
ühendamine
Märkus
y Veenduge, et teie seadmel on Bluetooth
funktsioon aktiveeritud ja et teie seade on
nähtav teistele Bluetooth seadmetele.
y Kõik takistused kõlari ja Bluetooth seadme
vahel võivad tegevusraadiust vähendada.
y Hoidke seade eemal teistest
elektroonilistest seadmetest, mis võivad
põhjustada interferentsi.
y Tegevusraadius selle kõlari ja Bluetooth
seadme vahel on umbes 10 meetrit.
1
Lülitage kõlar sisse.
Sinine LED indikaator vilgub.
2
Lülitage oma Bluetooth seadmel
Bluetooth sisse ning otsige teisi
Bluetooth seadmeid, millega saaks
ühendada (vaadake seadme
kasutusjuhendit).
3
Kui teie seadmel kuvatakse [Philips
BT6700], siis valige see, et alustada
ühendamist. Vajadusel sisestage
ühendamiseks parool “0000”.
Pärast õnnestunud ühendust
teeb kõlar kaks piiksu ning LED
indikaator hakkab ühtlaselt
siniselt põlema.
Kahe Bluetooth seadme
ühendamine samal ajal
Te saate samal ajal selle seadmega
ühendada maksimum kaks Bluetooth
toega seadet.
y Kui kõlar on juba ühe seadmega
ühendatud, siis vajutage ja hoidke
kaks sekundit nuppu , et siseneda
ühendusrežiimi.
Bluetooth indikaator vilgub kiirelt
siniselt.
Kõlar on valmis ühenduma uue
Bluetooth seadmega.
Eelmise seadmega ühendus
katkestatakse. Te peate valima
[Philips BT6700], et ühendus
taastada.
y Kui kõlar on ühendatud kahe
seadmega samal ajal, siis vajutage ja
hoidke kaks sekundit nuppu , et
siseneda ühendusrežiimi.
Kahe Bluetooth seadmega
ühendus katkestatakse ning
kõlar on valmis ühenduma.
Bluetooth indikaator Kirjeldus
Kiire vilkuv sinine Valmis ühenduma
Aeglane vilkuv
sinine
Ühendamine
eelnevalt
ühendatud
seadmega
Ühtlane sinine Ühendatud
10 EE
Taasesitamine Bluetooth
seadmelt
Märkus
y Muusika taasesitamine peatub, kui
ühendatud mobiiltelefoni tuleb sissetulev
kõne. Muusika taasesitamine jätkub, kui
kõne lõppeb.
y Pärast õnnestunud ühendust
taasesitage heli oma Bluetooth
seadmelt.
Te kuulete Blutooth seadmest
tulevat heli läbi selle kõlari.
Seadmega ühenduse
katkestamine
y Vajutage ja hoidke kaks sekundit
nuppu ;
y Lülitage kõlar välja;
y Lülitage oma seadmel Bluetooth
välja või
y Liigutage seade tegevusraadiusest
välja.
Seadme taasühendamine
y Kui lülitate seadme sisse, siis
proovib see automaatselt viimase
ühendatud seadmega ühenduda;
y Kui see ei õnnestu, siis valige
taasühendamise alustamiseks
Bluetooth menüüst [Philips
BT6700].
Ühenduste
informatsiooni
kustutamine
y Vajutage ja hoidke 10 sekundit
nuppu .
Telefonikõne juhtimine
Pärast õnnestunud Bluetooth ühendust
on teil selle kõlari kaudu võimalik
juhtida sissetulevat kõnet.
Nupp Funktsioon
Vajutage, et vastata
sissetulevale kõnele.
Vajutage ja hoidke kaks
sekundit, et keelduda
sissetulevast kõnest.
Kõne ajal: vajutage, et
pooleliolev kõne lõpetada.
Kõne ajal: vajutage ja hoidke
kaks sekundit, et suunata
kõne teie mobiiltelefonisse.
11EE
5 Teised
funktsioonid
Välise heliseadme
kuulamine
Selle kõlari kaudu on teil võimalik
kuulata muusikat välisest heliseadmest,
näiteks MP3 mängijast.
Märkus
y Veenduge, et taasesitamine Bluetooth
ühenduse kaudu on katkestatud.
1
Avage kõlari vasakul pool asuv
kaitsev kaas.
2
Ühendage heli sisendkaabel (ei
kuulu varustusse, 3.5mm pistikud
mõlemas otsas):
y kõlari AUDIO IN pesaga; ja
y välise heliseadme kõrvaklappide
pesaga.
3
Taasesitage heli välisel heliseadmel
(vaadake seadme kasutusjuhendit).
Nõuanne
y Kui alustate muusika taasesitamist
ühendatud Bluetooth seadmelt, siis lülitub
kõlar automaatselt Bluetooth režiimi.
Helitugevuse
kohandamine
Pöörake taasesitamise ajal nuppu, et
helitugevuse vähendada või
suurendada.
12 EE
6 Tehnilised
andmed
Märkus
y Toote informatsioon võib ilma ette
teatamata muutuda.
Väljundi võimsus
(võimendi)
12W RMS
Akustiline
sageduse
vastuvõtt
100 – 20000 Hz
lari driver 2 x 1.5” täisulatus,
8 oomi
Bassivõimendus 2 x passive radiator
Bluetooth
versioon
V4.0
Bluetoothi
toetatud proilid
HFP V1.5, A2DP
V1.2, AVRCP V1.4
Bluetooth
sagedusbänd /
väljundi võimsus
2.400 GHz –
2.483 GHz ISM
bänd / 4dBm
(klass 2)
AUX sisendi tase 650mV RMS
Veekindlus IPX4
Sisseehitatud aku Li-ioon aku (3,7 V,
4400 mAh)
Aku toitel
taasesitamise aeg
Umbes 8 tundi
õtmed –
peaseade
(L x K x S)
188 x 71 x 70 mm
Kaal – peaseade 0.5 kg
13EE
7 Probleemide
lahendamine
Hoiatus
y Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada
seadet iseseisvalt parandada, kuna see
katkestab garantii.
Vea tekkimisel vaadake üle allpool
olevad punktid, enne kui viite seadme
parandusse. Kui te ei ole võimeline
lahendama tekkinud probleemi neid
vihjeid järgides, vaadake Philipsi
veebilehte (www.philips.com/support).
Kui te võtate klienditeenindusega
ühendust, siis veenduge, et teie seade
on lähedal ja et te teate seadme
mudelit ja seerianumbrit.
Üldine
Vool puudub
y Laadige oma kõlarit.
Heli puudub
y Reguleerige kõlari helitugevust.
y Reguleerige ühendatud seadme
helitugevust.
y AUDIO IN režiimis veenduge, et
muusika taasesitamine on
Bluetoothi kaudu lõppenud.
y Veenduge, et Bluetooth seade on
efektiivses tegevusraadiuses.
LED indikaator vilgub viis korda ja
seejärel muutub püsivalt punaseks
ning kõlar ei reageeri ühelegi
nupulevajutusele
y Kõlar on demorežiimis. Sellest
režiimist väljumiseks vajutage ja
hoidke 20 sekundit nuppu all.
Info Bluetooth seadme
kohta
Kuigi Bluetooth ühendus õnnestus,
on helikvaliteet kehv
y Bluetooth ühendus on nõrk.
Liigutage Bluetooth seade sellele
seadmele lähemale või eemaldage
nende vahelt kõik takistused.
Seade ei leia ühendamiseks valikut
[Philips BT6700]
y Vajutage ja hoidke kaks sekundit all
nuppu , et siseneda ühendamise
režiimi, ning proovige seejärel
uuesti.
Ühendus selle seadmega ei õnnestu
y Bluetooth seadmel ei ole Bluetooth
sisse lülitatud. Vaadake Bluetooth
seadme kasutusjuhendit, et leida,
kuidas Bluetooth sisse lülitada.
y See seade on juba ühendatud kahe
teise Bluetooth seadmega. Vajutage
ja hoidke kaks sekundit nuppu all
ning proovige siis uuesti.
Ühendatud Bluetooth seadme
ühendus katkeb pidevalt
y Bluetooth ühendus on nõrk.
Liigutage Bluetooth seade sellele
seadmele lähemale või eemaldage
nende vahelt kõik takistused.
y nedel Bluetooth seadmetel
lülitatakse Bluetooth automaatselt
välja, et voolu säästa. See ei ole
selle seadme viga.
14 EE
Märkused
15EE
2016 © Gibson Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud.
Selle toote tõi turule ja seda müüakse ärhing Gibson Innovations Limited vastutusel. Gibson
Innovations Ltd. on selle toote garantiiandja.
Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips N.V. kuuluvad registreeritud kaubamärgid
ning neid kasutatakse litsentsi alusel.
BT6700_00_UM_V1.0
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips BT6700B/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend