DeWalt DCE089G Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
2
Eesti keel (Originaaljuhend) 6
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 22
6
EESTI KEEL
DCE089G, DCE089R: 3 x 360° JOONLASER
DCE0811G, DCE0811R: 2 x 360° JOONLASER
Õnnitleme!
Olete valinud DEWALTi tööriista. Aastatepikkused
kogemused, põhjalik tootearendus ja innovatsioon
teevad DEWALTist ühe usaldusväärsema partneri
professionaalsetele tööriistade kasutajatele.
De nitsioonid: Ohutusjuhised
Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga
märksõna olulisuse astet. Palun lugege juhendit ja
örake tähelepanu nendele sümbolitele.
OHT:histab vahetut ohtlikku
olukorda, mille mittevältimine lõppeb
surma või raske kehavigastusega.
HOIATUS: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda surma või raske
kehavigastusega.
ETTEVAATUST:histab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda kergete või mõõdukate
kehavigastustega.
ETTEVAATUST: Kui kasutatakse
ohutusele viitava hoiatussümboliga,
viitab see potentsiaalselt ohtlikule
olukorrale, mille mittevältimisega
võivad kaasneda vara kahjustused.
KUI TEIL ON KÜSIMUSI VÕI MÄRKUSI SELLE
VÕI ÜHEGI MUU D
EWALTI TÖÖTIISTA KOHTA,
HELISTAGE MEILE NUMBRIL: Tel: 01753-56 70
55 Faks: 01753-57 21 12 VÕI KÜLASTAGE MEIE
VEEBILEHTE: www.DEWALT.eu
HOIATUS: Vigastusriski
vähendamiseks lugege see
ohutusjuhend ning kasutusjuhend läbi.
HOIDKE KÕIK HOIATUSED JA JUHISED
TULEVIKU TARVIS ALLES.
De nitsioonid: Ohutusjuhised
Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga
märksõna olulisuse astet. Palun lugege juhendit ja
örake tähelepanu nendele sümbolitele.
OHT: histab vahetut ohtlikku
olukorda, mis mittevältimisel lõppeb
surma või raske kehavigastusega.
HOIATUS: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda surma või raske
kehavigastusega.
ETTEVAATUST: histab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda kergete või mõõdukate
kehavigastustega.
PANE TÄHELE: Viitab tegevusele,
mis ei too kaasa kehavigastust, kuid
mis mittevältimisel võib põhjustada
varalist kahju.
Tähistab elektrilöögiohtu.
Tähistab tuleohtu.
Laserite ohutusjuhised
HOIATUS! Lugege kõiki juhiseid ja
tehke need endale selgeks. Kõigi
juhiste täpne järgimine aitab vältida
elektrilöögi, tulekahju ja/või raske
kehavigastuse ohtu.
HOIATUS! Kokkupuude laserkiirgusega. Ärge
võtke laserloodi koost ega muutke. Selle sees
pole kasutaja poolset hooldust vajavaid osi. See
võib põhjustada raskeid silmavigastusi.
HOIATUS: Ohtlik kiirgus. Juhtseadiste
kasutamine, seadme reguleerimine ja
protseduurid, mida pole kirjeldatud selles
kasutusjuhendis, võivad tuua kaasa kokkupuute
ohtliku kiirgusega.
Kasutage laseris ainult selle jaoks määra-
tud patareisid. Teist tüüpi patareide kasuta-
mine võib põhjustada vigastus- ja tuleohtu.
Kui laserit ei kasutata, hoidke seda lastele
ja väljaõppeta isikutele kättesaamatus
kohas. Oskamatutes kätes võivad laserid olla
väga ohtlikud.
Kasutage ainult neid tarvikuid, mida
seadme tootja soovitab teie mudelile.
Tarvikud, mis sobivad ühele laserile, võivad
põhjustada kehavigastuse ohtu, kui neid
kasutatakse koos mõne teise laseriga.
Tööriista võivad hooldada ainult vastava
kvalifikatsiooniga parandajad. Teenindus-
või hooldustööd kvalifikatsioonita töötajate
poolt võivad põhjustada kehavigastuse.
Oma lähima DEWALTi teeninduskeskuse
leidmiseks helista telefonil: 01753-56 70 55
või külastage veebilehte www.DEWALT.eu
7
EESTI KEEL
Ärge vaadake otse kiire suunas ega
kasutage laserkiire vaatamiseks optilisi
vahendeid, näiteks teleskoopi või luupi.
See võib põhjustada raskeid silmavigastusi.
Ärge asetage laserit asendisse, mis
ib põhjustada mõne isiku tahtlikkui
tahtmatut laserisse vaatamist. See võib
põhjustada raskeid silmavigastusi.
Kui laserit ei kasutata, lülitage see välja.
Kui jätate laseri sisselülitatud olekusse,
suureneb laserisse vaatamise oht.
Ärge võtke laseröriista koost lahti. Selle
sees pole kasutaja poolset hooldust vajavaid
osi.
Ärge muutke laserit mingisugusel viisil.
öriista muutmisegaib kaasneda
kokkupuude laserkiirgusega.
Ärge kasutage laserit laste läheduses
ega lubage lastel seda kasutada. See võib
põhjustada raskeid silmavigastusi.
Asetage laser kindlalt seisma
rõhtsale pinnale. Laseri kukkumisel
võib see kahjustuda või põhjustada raske
kehavigastuse.
Tööriist ei vaja kokkupanemist. Tööriist
on kavandatud nii, et seda saab kiiresti ja
hõlpsalt üles seada. Palun lugege enne
kasutamist läbi kõik selles kasutusjuhendis
sisalduvad juhised ja tehke need endale
selgeks.
Kokkupuudet 2. klassi laseri kiirega peetakse
ohutuks seni, kuni see kestab maksimaalselt
0,25 sekundit. Pilgutusrefleks pakub tavaliselt
piisavat kaitset.
Muud ohud
Seadme kasutamisega kaasnevad järgmised
ohud:
Vigastused, mida põhjustab laserisse
vaatamine.
SILDISTUS
Ärge eemaldage ega rikkuge hoiatussilte.
Kui sildid on eemaldatud, võivad kasutaja või
kõrvalseisjad puutuda kokku kiirgusega.
Teie tööriistal olev silt võib sisaldada järgmisi
sümboleid.
V ..................voldid
mW ..............millivatid
....laseri hoiatussümbol
nm ...............lainepikkus nanomeetrites
Tööriistal on kasutatud järgmisi piltsümboleid:
Enne kasutamist lugege
kasutusjuhendit
Laserit puudutav hoiatus
Ärge vaadake laserisse.
Järgmised sildinäidised võite leida oma
lasertööriistalt, et teave laseri klassi kohta oleks
mugavalt ja ohutult kättesaadav. Palun lugege
toote kasutusjuhendist oma tootemudeli tehniliste
andmete kohta.
HOOLDUS
Töö täpsuse tagamiseks kontrollige sageli,
kas laser on kalibreeritud. Loe kalibreerituse
kontrollimise juhiseid oma kasutusjuhendist.
Kalibreerimisteste ja muid hooldustöid võivad
teha ainult DEWALTi teeninduskeskused.
Kui te laserit ei kasuta, hoidke seda
komplektis olevas varustuse kastis. Ärge
hoidke laserit temperatuuril alla -20 °C (-5 °F)
ega üle 60 °C (140 °F).
Ärge pange laserit varustuse kasti, kui laser
on märg. Kõigepealt tuleb laser kuivatada
pehme kuiva lapiga.
PUHASTAMINE
Välimisi plastmassist osi võib puhastada niiske
lapiga. Kuigi need osad taluvad lahusteid,
ÄRGE KUNAGI lahusteid kasutage. Enne hoiule
asetamist eemaldage tööriistalt niiskus pehme
kuiva lapiga.
TEENINDUS
RKUS: Laseri lahtivõtmine muudab kehtetuks
kõik tootega seotud garantiid.
Et tagada toote OHUTUS ja
USALDUSVÄÄRSUS, tuleb selle remondi- ja
8
EESTI KEEL
hooldustööd ning reguleerimine teha volitatud
teeninduskeskustes. Laske tööriista hooldada
kvalifitseeritud remontijal, kes kasutab ainult
identseid varuosi. See tagab tööriista ohutuse
säilimise.
Parandus või hooldus, mis on läbi viidud
ebakvalifitseeritud personali poolt, võib
põhjustada vigastusi. Oma lähima D
EWALTi
teeninduskeskuse leidmiseks külastage veebilehte
www.DEWALT.eu
LISASEADMED
HOIATUS: Kuna muid tarvikuid peale
DEWALTi pakutavate ei ole koos selle seadmega
testitud, võib nende kasutamine koos selle
tööriistaga olla ohtlik. Kehavigastuste ohu
vähendamiseks võib selle tootega kasutada ainult
DEWALTi soovitatud lisaseadmeid. Lisatarvikud,
mis on sobilikud ühe tööriista jaoks, võivad
muutuda ohtlikuks, kui neid teisel seadmel
kasutada.
Teie tööriista jaoks soovitatavad tarvikud on
saadaval lisatasu eest edasimüüjalt või volitatud
teeninduskeskusest. Kui vajate abi ühegi tarviku
leidmisel, palume võtta ühendust aadressil
DEWALT
210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-56 70 55 Faks: 01753-57 21 12
või külastada meie veebilehte:
www.DEWALT.eu
Teie tööriist võib olla varustatud magnetilise
tugiklambriga. See klamber võimaldab seadme
kinnitamist mis tahes püstisele rauast või terasest
pinnale, kasutades klambri tagaosas asuvaid
magneteid.
ETTEVAATUST: Ärge seiske laseri all, kui
see on kinnitatud magnetilise klambri abil. Laseri
kukkumisel võib see kahjustuda või põhjustada
raske kehavigastuse.
ELEKTRIOHUTUS
Kasutage patareiga töötavas tööriistas
üksnes selle jaoks disainitud patareisid. Teist
tüüpi patareide kasutamine võib põhjustada
vigastus- ja tuleohtu.
HOIATUS: Patareid/akud võivad plahvatada,
lekkida ning põhjustada vigastusi või tulekahju.
Selle ohu vähendamiseks toimige järgmiselt:
Järgige hoolikalt kõiki juhiseid ja hoiatusi
patarei märgistusel ja pakendil.
Paigaldage patareid alati õigesti,
järgides seadmel ja patareidel olevaid
polaarsusmärke (+ ja –).
Ärge lühistage patarei klemme.
Ärge laadige patareisid.
Ärge kasutage koos uusi ja vanu
patareisid. Vahetage kõik patareid
samaaegselt sama tootja ja sama tüüpi
patareide vastu.
Võtke tühjad patareid kohe välja ja
kõrvaldage need vastavalt kohalikele
õigusaktidele.
Ärge visake patareisid tulle.
Hoidke patareisid lastele kättesaamatus
kohas.
Kui seadet ei ole plaanis mitme kuu vältel
kasutada, võtke sellest patareid välja.
Eluea lõpp
ÄRGE visake toodet ära
majapidamisjäätmetega.
ALATI visake patareid ära
kooskõlas kohalikule jäätmekoodile.
PALUN TAASKASUTAGE
kooskõlas kohalike määrustega
seoses WEEE direktiiviga
elektriliste ja elektroonikajäätmete
kogumise ja kõrvaldamise kohta.
GARANTII
DEWALT on oma toodete kvaliteedis kindel ja
pakub selle toote professionaalsetele kasutajatele
erakordset garantiid. See garantii täiendab teie
lepingulisi õigusi professionaalse kasutajana
või seaduslikke õigusi mitteprofessionaalse
erakasutajana ega piira neid kuidagi. Garantii
kehtib Euroopa Liidu liikmesriikide territooriumil ja
Euroopa vabakaubanduspiirkonnas.
30-PÄEVANE RISKIDE RAHULDAMISE
GARANTII
Kui te pole oma DEWALTi tööriistaga täiesti rahul,
siis lihtsalt tagastage see 30 päeva jooksul koos
originaalosadega, nagu ostes, müügikohta, ja
raha makstakse täielikult tagasi või vahetatakse
seade teise vastu. Toode peab olema normaalselt
kulunud ja esitada tuleb ostudokument.
ÜHEAASTANE HOOLDUSLEPING
Kui teie DEWALTi tööriist vajab hooldust
12 kuu vältel alatest ostmisest, siis on teil ühe
aasta jooksul õigus ühele tasuta hooldusele.
See teostatakse tasuta volitatud DEWALTi
remonditöökojas. Esitada tuleb ostudokument.
Sisaldab töö maksumust. Ei sisalda tarvikuid ja
varuosi, kui need pole garantii raames purunenud.
9
EESTI KEEL
ÜHEAASTANEISGARANTII
Kui teie D
EWALTi tootel ilmneb 12 kuu
jooksul alates ostukuupäevast materjali- või
valmistamisviga, vahetab D
EWALT vastavalt oma
äranägemisele kõik defektsed osad või seadme
välja, kui on täidetud järgmised tingimused:
Toodet pole valesti kasutatud;
Toote puhul esineb ainult normaalset
kulumist;
Volitamata isikud ei ole püüdnud toodet
remontida;
Esitatakse ostudokument;
Toode tagastatakse koos kõigi algsete
komponentidega.
Kui te soovite esitada pretensiooni, pöörduge
müüja poole, leidke DEWALTi lähim volitatud
remonditöökoda DEWALTi kataloogist või võtke
ühendust DEWALTi kohaliku esindusega selles
kasutusjuhendis oleval aadressil. Samuti on
DEWALTi volitatud remonditöökodade nimekiri
ja müügijärgse teeninduse üksikasjad internetis
aadressil: www.DEWALT.eu
De nitsioonid: Ohutusjuhised
Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga
märksõna olulisuse astet. Palun lugege juhendit ja
örake tähelepanu nendele sümbolitele.
OHT: Tähistab vahetut ohtlikku
olukorda, mille mittevältimine lõppeb
surma või raske kehavigastusega.
HOIATUS: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda surma või raske
kehavigastusega.
ETTEVAATUST: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda kergete või mõõdukate
kehavigastustega.
PANE TÄHELE: Viitab tegevusele,
mis ei too kaasa kehavigastust, kuid
mis mittevältimisel võib põhjustada
varalist kahju.
Kui teil on küsimusi või märkusi selle või
ühegi muu DEWALTi tööriista kohta, külastage
veebilehte www.dewalt.com.
HOIATUS: Lugege kõiki juhiseid ja
tehke need endale selgeks. Kõigi
juhiste täpne järgimine aitab vältida
elektrilöögi, tulekahju ja/või raske
kehavigastuse ohtu.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
HOIATUS: Kokkupuude
laserkiirgusega. Ärge võtke
laserloodi koost ega muutke.
Selle sees pole kasutaja poolset
hooldust vajavaid osi. See võib
põhjustada raskeid silmavigastusi.
HOIATUS: Ohtlik kiirgus.
Juhtseadiste kasutamine, seadme
reguleerimine ja protseduurid,
mida pole kirjeldatud selles
kasutusjuhendis, võivad tuua kaasa
kokkupuute ohtliku kiirgusega.
Teie tööriistal olev silt võib sisaldada järgmisi
sümboleid.
V ........................voldid
mW ....................millivatid
..........laseri hoiatussümbol
nm .....................lainepikkus nanomeetrites
2 ........................2. klassi laser
10
EESTI KEEL
HOIATUSSILDID
Teie mugavuse ja ohutuse tagamiseks on teie
laseril järgmised sildid.
HOIATUS: Vigastusohu vähendamiseks
lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit.
HOIATUS: LASERKIIRGUS ÄRGE
VAADAKE KIIRE SUUNAS. 2. klassi
lasertoode
Ärge kasutage laserit plahvatusohtlikus
keskkonnas, näiteks tuleohtlike
vedelike, gaaside või tolmu läheduses.
Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis
võivad süüdata tolmu või aurud.
Kasutage laseris ainult selle jaoks
määratud patareisid. Teist tüüpi patareide
kasutamine võib põhjustada vigastus- ja
tuleohtu.
Kui laserit ei kasutata, hoidke seda lastele
ja väljaõppeta isikutele kättesaamatus
kohas. Oskamatutes kätes on laserid väga
ohtlikud.
Kasutage ainult neid tarvikuid, mida
seadme tootja soovitab teie mudelile.
Tarvikud, mis sobivad ühele laserile, võivad
põhjustada kehavigastuse ohtu, kui neid
kasutatakse koos mõne teise laseriga.
Tööriista võivad hooldada ainult vastava
kvalifikatsiooniga parandajad. Teenindus-
või hooldustööd kvalifikatsioonita töötajate
poolt võivad põhjustada kehavigastuse. Teie
lähima DEWALT teeninduskeskuse leidmiseks
külastage internetis veebilehte
www.dewalt.com.
Ärge kasutage laserkiire vaatamiseks
optilisi vahendeid, näiteks teleskoopi
või teodoliiti. See võib põhjustada raskeid
silmavigastusi.
Ärge asetage laserit asendisse, mis võib
põhjustada mõne isiku tahtlikku või
tahtmatut laserisse vaatamist. See võib
põhjustada raskeid silmavigastusi.
Ärge paigutage laserit peegeldavate
pindade lähedusse, mis võib põhjustada
laserkiire peegeldumise teise isiku silma.
See võib põhjustada raskeid silmavigastusi.
Kui laserit ei kasutata, lülitage see välja.
Kui jätate laseri sisselülitatud olekusse,
suureneb laserisse vaatamise oht.
Ärge muutke laserit mingisugusel viisil.
Tööriista muutmisega võib kaasneda
kokkupuude laserkiirgusega.
Ärge kasutage laserit laste läheduses
ega lubage lastel seda kasutada. See võib
põhjustada raskeid silmavigastusi.
Ärge eemaldage ega rikkuge hoiatussilte.
Kui sildid on eemaldatud, võivad kasutaja või
kõrvalseisjad puutuda kokku kiirgusega.
Asetage laser kindlalt seisma rõhtsale
pinnale. Laseri kukkumisel võib see
kahjustuda või põhjustada raske
kehavigastuse.
LASERI ANDMED
DCE089G, DCE089R 3-kiireline 360°
joonlaser ja DCE0811G, DCE0811R 2-kiireline
360° joonlaser on 2. klassi lasertooted.
Laserid on isenivelleeruv lasertööriistad,
mida saab kasutada horisontaalseks (lood) ja
vertikaalseks (ripplood) projektideks.
HOIATUS: Lugege kõiki juhiseid ja
tehke need endale selgeks. Kõigi
juhiste täpne järgimine aitab vältida
elektrilöögi, tulekahju ja/või raske
kehavigastuse ohtu.
öpiirkond
Hoidke tööpiirkond puhtana ja hästi
valgustatuna. Kaootiliselt täiskuhjatud töölaual
ja pimedates piirkondades on õnnetuste
esinemine tõenäolisem.
Ärge kasutage lasertööriistu plahvatusohtlikus
keskkonnas, näiteks tuleohtlike vedelike,
gaaside või tolmu läheduses.
Hoidke lapsed ja kõrvalseisjad elektritööriista
kasutamise ajal ohutus kauguses.
Tähelepanu hajumisel võite kaotada kontrolli
tööriista üle.
Elektriohutus
Kasutage patareiga töötavas tööriistas
üksnes selle jaoks disainitud patareisid.
Teist tüüpi patareide kasutamine võib
põhjustada vigastus- ja tuleohtu.
Toote ülevaade
HOIATUS: Ärge kunagi ehitage
tööriista ega selle ühtki osa ümber.
Selle tagajärjel võite kahjustada laserit
või saada kehavigastusi.
Joonis 2 - Aku liides A
Joonis 1A - Pendellukk B
Joonis 1B - Klahvistik C
11
EESTI KEEL
Joonis 1B - ON/OFF nupp: horisontaalne
laserjoon D
Joonis 1B - ON/OFF nupp: külglaserjoon E
Joonis 1B - ON/OFF nupp: eesmine vertikaalne
laserjoon (vaid DCE089R/G) F
Joonis 2 - Magnetiline kaldeklamber G
Joonis 4 - Statiivi keerme kinnitus (1/4 - 20” &
5/8-11) I
Joonis 1B - Patarei tasemeindikaator J
Joonis 5 - Laekinnituse klamber K
Joonis 5 - Laekinnitus L
Joonis 5 - Kruviauk M
Patareid ja toide
See tööriist töötab järgmiste DEWALT
10,8 V akupatareidega: DCB120, DCB127
võivad samuti töötada DEWALT AA
stardipaketiga, mis sisaldab 4 × AA patareid.
Märkus: AA stardipaketti soovitatakse
kasutada üksnes punase laseriga.
Patarei paigaldus/
eemaldamine
AA STARDIPAKETI KASUTAMINE:
ETTEVAATUST: AA stardipakett
on üksnes mõeldud kasutamiseks
koos DEWALT 10,8 V töötava
lasertoodetega ja seda ei tohi
kasutada muude tööriistadega. Ärge
püüdke toodet muuta.
Patareide paigaldamine:
Tõstke üles patareipesa kate, nagu näidatud
joonisel
6A
.
Asetage pessa neli uut AA patareid vastavalt
pesa sees olevatele märkidele (+) ja (–).
Paigaldage AA stardipaketi akupatarei, nagu
joonisel näidatud
6B
.
10,8 V D
EWALT LAETAVATE AKUDE
KASUTAMINE:
Paigaldage 10,8 V aku, nagu joonisel
näidatud
6B
.
HOIATUS: Patareid/akud
võivad plahvatada, lekkida ning
põhjustada vigastusi või tulekahju.
Selle ohu vähendamiseks toimige
järgmiselt:
Järgige hoolega kõiki juhiseid ja hoiatusi
patarei/aku siltidel ja pakendil ning kaasas
oleval patarei ohutuslehel.
Paigaldage patareid alati õigesti, järgides
seadmel ja patareidel olevaid polaarsusmärke
(+ ja).
Ärge lühistage patarei klemme.
Ärge laadige ühekordseid patareisid.
Ärge kasutage koos uusi ja vanu patareisid.
Vahetage kõik patareid samaaegselt sama
tootja ja sama tüüpi patareide vastu.
Võtke tühjad patareid kohe välja ja kõrvaldage
need vastavalt kohalikele õigusaktidele.
Ärge visake patareisid tulle.
Hoidke patareisid lastele kättesaamatus
kohas.
Eemaldage patareid, kui seadet ei kasutata.
Kasutage vaid teie laetava aku jaoks
täpsustatud akulaadijat.
PERSONALI OHUTUS
Olge tähelepanelikud, vaadake, mida teete, ja
kasutage tervet mõistust, kui lasertööriistaga
töötate. Ärge kasutage tööriista, kui
olete väsinud või uimastite, alkoholi või
medikamentide mõju all. Kui elektritööriistaga
töötamise ajal tähelepanu kas või hetkeks
hajub, võite saada raskeid kehavigastusi.
Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke
alati kaitseprille. Isikukaitsevahendid nagu
tolmumask, mittelibisevad jalanõud, kiiver
ja kuulmiskaitse vähendavad õigetes
tingimustes kasutades kehavigastusi.
TÖÖRIISTA KASUTAMINE JA HOOLDAMINE
Ärge kasutage seadet, kui lülitit ei saa sisse
või välja lülitada. Mis tahes tööriista, mida
ei saa lüliti abil kontrollida, on ohtlik ja vajab
parandamist.
Hoidke mittekasutusel olevaid lasereid
lastele kättesaamatus kohas. Ärge lubage
tööriista kasutada inimestel, kes tööriista ei
tunne või pole lugenud seda kasutusjuhendit.
Oskamatutes kätes võivad lasertööriistad olla
väga ohtlikud.
Kasutage ainult neid tarvikuid, mida seadme
tootja soovitab teie mudelile. Lisatarvikud,
mis on sobilikud ühe tööriista jaoks, võivad
muutuda ohtlikuks, kui neid teisel seadmel
kasutada.
TEENINDUS
Tööriista võivad hooldada ainult vastava
kvalifikatsiooniga parandajad. Parandus või
hooldus, mis on läbi viidud ebakvalifitseeritud
personali poolt, võib põhjustada vigastusi.
12
EESTI KEEL
Tööriista parandades kasutage vaid identseid
varuosi. Järgige selles kasutusjuhendi
peatükis "Hooldus" toodud juhiseid.
Ebasobilike osade kasutamine või
"Hooldusjuhiste"järgimatus võib põhjustada
elektrilöögiohtu või vigastusi.
Teie lähima D
EWALT teeninduskeskuse
leidmiseks külastage internetis veebilehte
http://www.dewalt.com.
Kasutamisnõuanded
Kasutage üksnes uusi, kõrge kvaliteediga,
kaubamärgiga AA patareisid või täpsustatud
laetavaid DEWALT 10,8 V liitiumioonakusid, et
saada parimad tulemused.
Veenduge, et patareid on heas töökorras.
Kui punane patareide tühjenemise indikaator
vilgub, siis tuleb patareid välja vahetada.
Patareide kasutusea pikendamiseks lülitage
laser välja, kui te seda ei kasuta ega märgi
kiire abil.
ö täpsuse tagamiseks kontrollige sageli,
kas laser on kalibreeritud. Vt Kalibreerituse
kontrollimine.
Enne laseri kasutamist veenduge, et see
asub turvaliselt siledal ja rõhtsal pinnal.
Märkige alati laserkiire keskkoht.
Äärmuslike temperatuurimuutuste korral või-
vad sisemised osad liikuda, mis võib mõjuda
tööriista täpsusele. Kontrollige töötamisel
sageli täpsust. Vt Kalibreerituse kontrollimine.
Kui laser on maha kukkunud, kontrollige, kas
see on endiselt kalibreeritud. Vt Kalibreerituse
kontrollimine.
PATAREI TÜHJENEMISE INDIKAATOR
DCE089G, DCE089R, DCE0811G ja DCE0811R
laserid on varustatud patareimõõdikuga, nagu
näidatud joonisel 1B.
Patareimõõdik viitab toitejäägile, kus iga leedlamp
esindab 25%. Alumine leedlamp helendab ja
vilgub, viidates sellele, etituvustase on madal
(alla 12,5%) ja patareid tuleb välja vahetada.
Laser võib patareide tühjenedes veel lühikest
aega töötada, kuid kiired muutuvad peagi
nõrgaks. Pärast uute patareide paigaldamist
ja laseri sisselülitamist on laserkiirte erksus
jälle endine ja patarei indikaatori tase näitab
täisvõimsust. (Laserkiire vilkumine ei tähenda, et
patareid on tühjaks saamas, vt Kaldevahemikust
väljasoleku indikaator.) Kui patareimõõturi
leedlampidest vilguvad pidevalt kõik 4 leedlampi,
ei viita see tühjale patareile; vt “Patareimõõturi
leedlampide vilkumine” peatükis Veaotsing.
Kasutamine
LASERITE SISSE- JA VÄLJALÜLITAMISEKS
(VT JOONIS 1)
Asetage väljalülitatud laser rõhtsale pinnale.
Libistage pendellukuga lüliti B asendisse
AVATUD/SEES. DCE089G/R mudelil on kolm ON/
OFF nuppu klahvistikul C üks on horisontaalse
laserjoone D jaoks, üks onlgmise vertikaalse
laserjoone E jaoks ja üks on eesmise vertikaalse
laserjoone F jaoks (vaid DCE089G/R).
DCE0811G /R on kahe joonega - horisontaalne
joon ja külgmine vertikaalne joon. Kõigi laserite
sisselülitamine toimub vastava klahvistiku
toitenupu vajutamisega. Lasereid võib kasutada
nii eraldi kui ka korraga. ON/OFF klahvi
uuesti vajutamisel lülitub laser välja. Libistage
pendellukuga lüliti asendisse VÄLJAS/Lukus, kui
laserit ei kasutata. Kui pendellukuga lüliti pole
asetatud lukustatud asendisse, hakkavad kõik
4 leedlampi patareimõõturil püsivalt vilkuma.
LASERITE KASUTAMINE
LOODIST väljas oleku indikaator
Laserid on kavandatud isenivelleeruvana. Kui
laser on nii kaldu, et see ei suuda ennast ise
nivelleerida (> 4°), siis hakkab laserkiir vilkuma.
Loodist väljas olekuga seotud kaks vilkumisjada:
(i) 4° ja 10° vahel vilguvad kiired konstantse
vilkumistsükliga; (ii) kui nurk on suurem kui
10°, vilguvad kiired kolme vilkumistsükliga. Kui
kiired vilguvad, POLE LASER LOODIS (VÕI
RIPPLOODIS) JA SEDA EI TOHIKS KASUTADA
LOODI VÕI RIPPLOODI MÄÄRAMISEKS VÕI
MÄRGISTAMISEKS.
Püüdke asetada laser rõhtsamale pinnale.
Liigendklambri kasutamine (vt joonis 2)
HOIATUS: Asetage laser ja/või
seinakinnitus stabiilsele pinnale. Laseri
kukkumisel võib see kahjustuda või
põhjustada raske kehavigastuse:
Laseril on magnetiline liigendklamber G mis on
püsivalt seadmete külge kinnitatud. See klamber
võimaldab seadme kinnitamist mis tahes püstisele
rauast või terasest pinnale. Sobivad pinnad on
muuhulgas sõrestikupostid, terasest ukseraamid
ja terastalad. Klambril on katmeava pilu H, mis
võimaldab seadme riputamist mis tahes naela või
kruvi otsa.
Laseri kasutamine koos LAEkinnitusega (vt
joonis 5)
Laseri laekinnitus L (kui olemas) pakub laseri
kinnitamiseks lisavõimalusi. Seinakinnitusel
on ühes otsas klamber K mille võib kinnitada
seinakonsooli külge akustilise lae paigaldamiseks.
13
EESTI KEEL
Laekinnituse mõlemas otsas on kruviava M, mis
võimaldab laekinnituse paigaldamist mis tahes
pinnale saela või kruviga. Pärast laekinnituse
fikseerimist kujutab selle terasplaat endast
pinda, mille külge saab kinnitada magnetilise
liigendklambri G. Seejärel on võimalik laseri
asendit täpsemalt reguleerida magnetilise
liigendklambri nihutamisega mööda seinakinnitust
üles- või allapoole.
Laserite kasutamine tarvikutega
Laserid on varustatud 1/4 - 20 ja 5/8” - 11
sisekeermetega seadme põhjal. See keere on
mõeldud olemasolevate või tulevaste DEWALT
tarvikute jaoks. Kasutage ainult selle toote jaoks
määratud DEWALTi tarvikuid. Järgige tarvikuga
kaasas olevaid juhiseid.
ETTEVAATUST: Muude tarvikute
kasutamine, mida ei ole soovitatud
selle tööriista jaoks, võib olla ohtlik.
Kui vajate abi mis tahes tarviku leidmisega,
palume võtta ühendust lähima DEWALTi
teeninduskeskusega või minna veebilehele
www.dewalt.com.
Laserite nivelleerimine
Kui laser on õigesti kalibreeritud, nivelleerib see
end ise.
Kõik laserid on tehases kalibreeritud leidma
rõhtsat asendit, kui see on asetatud pinnale, mille
kõrvalekalle horisontaalasendist on keskmiselt
±4°. Käsitsi reguleerimine ei ole vajalik.
HOOLDUS
ö täpsuse tagamiseks kontrollige sageli,
kas laser on kalibreeritud. Vt Kalibreerituse
kontrollimine.
Kalibreerimisteste ja muid hooldustöid võivad
teha ainult D
EWALT teeninduskeskused.
Kui te laserit ei kasuta, hoidke seda
komplektis olevas varustuse kastis. Ärge
hoidke laserit temperatuuril alla -20 °C (-5 °F)
ega üle 60 °C (140 °F).
Ärge pange laserit varustuse kasti, kui
laser on märg. Enne säilitamist tuleb laser
kõigepealt pehme kuiva lapiga kuivatada.
PUHASTAMINE
Välimisi plastmassist osi võib puhastada niiske
lapiga. Kuigi need osad taluvad lahusteid,
ÄRGE KUNAGI lahusteid kasutage. Enne hoiule
asetamist eemaldage tööriistalt niiskus pehme
kuiva lapiga.
Täpsuse kontroll ja
kalibreerimine
TÄPSUSE KONTROLLIMINE –
Horisontaalne kiir, skaneerimise suund (vt
joonis 7)
Laseri horisontaalse liikumise kalibreerituse
kontrollimiseks on tarvis kaht teineteisest 9 m
(30’) kaugusel asuvat seina. Kalibreeritust on
oluline kontrollida vahemaaga, mis ei ole väiksem
kui tööriista kasutamisel.
1. Kinnitage laser selle liigendklambriga seina
lge, nii et laser on suunatud otse vastas
asuva seina poole (0° asend).
2. Lülitage sisse laseri horisontaalne kiir ja
eesmine vertikaalne kiir, märkige kiire
asukoht seinale täpselt laseri vastu. Märkige
kiire keskkoht.
3. Pöörake laser 180 kraadi ja märkige kiire
asukoht vastas asuvale seinale.
4. Mõõtke madalama A ja kõrgema B
märgi vaheline vertikaalne vahekaugus.
Kui mõõtetulemus ületab allpool olevaid
väärtusi, siis peab laserit hooldama volitatud
teeninduskeskus.
Seinte vaheline
kaugus
Märgistuste vaheline
lubatud kaudus
9 m (30’) 3,0 mm (1/8”)
12 m (40’) 4,0 mm (5/32”)
15 m (50’) 5,0 mm (7/32”)
TÄPSUSE KONTROLLIMINE –
Horisontaalne kiir, kalde suund (vt joonis 8)
Laseri horisontaalse kalde kalibreerituse
kontrollimiseks on tarvis ühthemalt 30
(9 m) pikkust seina. Kalibreeritust on oluline
kontrollida vahemaaga, mis ei ole väiksem kui
tööriista kasutamisel.
1. Kinnitage laser liigendklambriga seina ühe
otsa külge.
2. Lülitage laseri horisontaalne kiir sisse ja
pöörake laser seina teise otsa suunas, nii et
laser on seinaga ligikaudu paralleelne.
3. Märkige kiire keskkoht kahes kohas (,
) mis on teineteisest vähemalt 30’ (9 m)
kaugusel.
4. Kinnitage laser seina teise otsa külge.
5. Lülitage laseri horisontaalne kiir sisse ja
pöörake laser tagasi seina esimese otsa
suunas, nii et laser on seinaga ligikaudu
paralleelne.
14
EESTI KEEL
6. Muutke laserirgust nii, et kiire keskkoht on
kohakuti lähema märgiga .
7. Märkige kiire keskkoht otse kaugema
märgi kohale või alla .
8. Mõõtke nende kahe märgi (, ) vaheline
kaugus. Kui mõõtetulemus ületab allpool
olevaid väärtusi, siis peab laserit hooldama
volitatud teeninduskeskus.
Seinte vaheline
kaugus
Märgistuste vaheline
lubatud kaudus
9 m (30’) 6,0 mm (1/4”)
12 m (40’) 8,0 mm (5/16”)
15 m (50’) 10,0 mm (13/32”)
TÄPSUSE KONTROLLIMINE –
Vertikaalne kiir (vt joonis 9)
Laseri vertikaalset kalibreeritust saab kõige
parmini kontrollida, kui on võimalik kasutada
kõrget (ideaaljuhulhemalt 30’ (9 m) kõrgust)
lage ning üks inimene liigutab põrandal laserit
ja teine märgib lae all laserkiire asukohta.
Kalibreeritust on oluline kontrollida vahemaaga,
mis ei ole väiksem kui tööriista kasutamisel.
1. Asetage laser põrandale ja lülitage mõlemad
vertikaalsed kiired sisse.
2. Märkige kiire ristumiskoht põrandal (, ) ja
laes . Märkige alati kiire keskkoha paksus.
3. örake laserit 180 kraadi ja asetage see
teisele märgile võimalikult lähedale,
et kiire ristumine toimub põrandal täpselt
originaalmärgistuste (, ) kohal.
4. Märkige kiirte ristumiskoht laes .
5. Mõõtke kahe laes oleva märgi vaheline
kaugus (, ). Kui mõõtetulemus ületab
allpool olevaid väärtusi, siis peab laserit
hooldama volitatud teeninduskeskus.
Lae kõrgus
Märgistuste vaheline
lubatud kaudus
2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16”)
3 m (10’) 2,0 mm (3/32”)
4 m (14’) 2,5 mm (1/8”)
6 m (20’) 4 m (5/32’)
9 m (30’) 6 m (1/4’)
Vertikaalsete kiirete vahelise 30° täpsuse
kontrollimine (DCE089R/G) (vt joonis 0)
30° nurga täpsuse kontrollimiseks on vaja
vähemalt 10 m × 5 m (33’ × 18’) vaba
põrandapinda. Iga sammu juures paigutage laser
ja tehke asukohamärgid vastavalt joonisele 9.
Märkige alati kiire keskkoha paksus.
1. Asetage laser põranda ühte nurka ja lülitage
sisse külgmine vertikaalne laserkiir.
2. Märkige kiire keskkoht kolmes kohas (, ,
) põrandale külgmise laserjoonega kohati.
Märk peab olema laserkiire keskkohas.
3. Viige laser märgi juurde ja lülitage
mõlemad vertikaalsed kiired sisse.
4. Seadke kiirte ristumiskoht täpselt märgiga
, kohakuti, nii et külgmine kiir on rihitud
vastavalt märgile .
5. Märkige asukoht eesmisel vertikaalsel
kiirel seadmest vähemalt 5 m (18’) kaugusele.
6. Pöörake laserit märgi b juures nii, et külgmine
vertikaalne kiir läbib nüüd märki , .
7. rkige asukoht kus vertikaalne kiir
möödub märgist .
8. Mõõtke rkide ja vaheline kaugus.
Kui mõõtetulemus ületab allpool olevaid
väärtusi, siis peab laserit hooldama volitatud
teeninduskeskus.
A ja B vaheline
kaugus
Märgistuste vaheline
lubatud kaudus
4 m (14’) 3,5 mm (5/32”)
5 m (17’) 4,5 mm (3/16”)
6 m (20’) 5,5 mm (7/32”)
7 m (23’) 6 m (1/4’)
rkeotsing
Laser ei lülitu sisse
Veenduge, et AA patareid (kui kasutusel)
on paigaldatud õigesti vastavalt patareipesa
kaane siseküljel olevatele märkidele (+) ja (–).
Veenduge, et patareid või laetav aku on
töökorras. Kahtluse korral proovige uusi
patareisid.
Veenduge, et patareide klemmid on puhtad
ning rooste- ja korrosioonivabad. Patareide
lekkimise ohu vähendamiseks hoidke laserit
rõhtsas asendis ja kasutage ainult uusi kõrge
kvaliteedi ja kaubamärgiga patareisid.
Kui laseri tempetuur on üle 50 °C (120 °F), ei
lülitu see sisse. Kui laserit on hoitud äärmiselt
kõrge temperatuuri käes, laske laseril jahtuda.
Toitelüliti vajutamine enne laseri jahtumist
töötemperatuurini ei kahjusta seadet.
Laserkiired vilguvad
Laserid on loodud isenivelleerimiseks kuni
keskmiselt 4° peale igas suunas. Kui laser
on nii kaldu, et selle sisemine mehhanism ei
suuda end ise loodi seada, siis hakkab laserkiir
vilkuma, mis viitab sellele, et kaldevahemik on
15
EESTI KEEL
ületatud. LASERI VILKUVAD KIIRED EI OLE
HORISONTAALSED EGA VERTIKAALSED JA
NEID EI SAA KASUTADA HORISONTAALSUSE
EGA VERTIKAALSUSE KINDLAKSTEGEMISEL
EGA MÄRKIMISEL. Püüdke asetada laser
rõhtsamale pinnale.
Laserkiired ei jää paigale
Laser on täppismõõteriist. Kui see ei ole asetatud
stabiilsele (ja liikumatule) pinnale, siis püüab
laser leida rõhtsat asendit. Kui kiir ei jää paigale,
proovige paigaldada laser stabiilsemale pinnale.
Samuti püüdke tagada, et pind oleks võimalikult
sile, nii et laser on stabiilne.
PATAREIMÕÕTURI LEEDLAMP VILGUB
Kui kõik 4 leedlampi vilguvad pidevalt
patareimõõturil, siis viitab see sellele, et
seade pole täielikult välja lülitatud, kasutades
pendellukuga lülitit B. Pendellukuga lüliti
tuleb alati seada asendisse LUKUS/VÄLJAS
asendisse, kui laser pole kasutusel.
Lisaseadmed
HOIATUS: Kuna muid tarvikuid peale
DEWALT, pakutavate ei ole koos
selle seadmega testitud, võib nende
kasutamine koos selle tööriistaga
olla ohtlik. Kehavigastusohu
vähendamiseks tuleb selle tootega
kasutada ainult DEWALTi soovitatud
lisaseadmeid.
Laseri kasutamine koos lisatarvikutega
(joonise 2), detail)
Laser on varustatud 1/4 - 20 and 5/8 - 11
sisekeermetega (I) seadme põhjal. See keere on
mõeldud olemasolevate või tulevaste D
EWALT
tarvikute jaoks. Kasutage ainult selle toote jaoks
määratud DEWALTi tarvikuid. Järgige tarvikuga
kaasas olevaid juhiseid.
Teie tööriista jaoks soovitatavad tarvikud on
saadaval lisatasu eest edasimüüjalt või volitatud
teeninduskeskusest. Kui vajate abi ühegi tarviku
leidmisel, palume külastada meie aadressi
www.dewalt.com.
Teenindus ja remonditööd
Märkus: Laseri(te) lahtivõtmine muudab
kehtetuks kõik tootega seotud garantiid.
Et tagada toote OHUTUS ja
USALDUSVÄÄRSUS, tuleb selle remondi- ja
hooldustööd ning reguleerimine teha volitatud
teeninduskeskustes. Parandus või hooldus, mis
on läbi viidud ebakvalifitseeritud personali poolt,
võib põhjustada vigastusi. Teie lähima DEWALT
teeninduskeskuse leidmiseks külastage internetis
veebilehte www.dewalt.com.
Spetsi katsioonid
LASERTÖÖRIIST
Valgusallikas Laseri dioodid
Laseri lainepikkus 620 – 630 nm nähtav (PUNANE) 510 – 530 nm nähtav (ROHELINE)
Laseri toide 1.50 mW (iga kiir) 2. KLASSI LASERTOODE
Töövahemik 20 m (±65’) PUNANE 35 m (±115’) ROHELINE
50 m detektoriga 60 m detektoriga
Täpsus (ripploodis) ±3 mm / 9 m (±1/8” / 30’)
Täpsus (aste): ±3 mm / 9 m (± 1/8” / 30’)
Signaalid
Aku täituvus madal 1 × vilkuv leedlampi patareimõõturil
Seade pole välja lülitatud pendelluku lülitiga 4 × vilkuvat leedlampi patareimõõturil
Vilkuvad laserkiired Kalde vahemik ületatud/seade pole loodis
Toiteallikas 4 AA (1,5 V) suuruses patareid (6 V DC) või 10,8 D
EWALTi laetav akupatarei.
Töötemperatuur -10 °C kuni 50 °C (14 °F kuni 122 °F)
Säilitustemperatuur -20 °C kuni 60 °C (-5 °F kuni 140 °F)
Niiskus Maksimaalne suhteline niiskus 80% temperatuurideks kuni 31 °C (88 °F) langeb
lineaarselt kuni 50% suhtelise niiskuse peale 40 °C (104 °F) juures
Keskkond Vee- ja tolmukindel IP65
16
EESTI KEEL
Joonis 1a Joonis 1b
Joonis 2
17
EESTI KEEL
Kasutaja ohutus
HOIATUS:
Lugege kõik ohutusjuhised ja
tootejuhend hoolega läbi enne
toote kasutamist. Instrumendi eest
vastutav isik peab tagama, et kõik
kasutajad on juhistest aru saanud ja
järgivad neid.
Jätke juhendi kõik osad alles
tulevikus lugemiseks.
Liitiumioonakupatarei ohutus
AKUTÖÖRIISTA KASUTAMINE JA
HOOLDAMINE
a) Kasutage laadimiseks ainult tootja määratud
laadijat. Ühele akule sobiv laadija võib teise
aku laadimisel põhjustada tuleohtu.
b) Kasutage lasertööriistu ainult kindlaks
määratud akudega. Teist tüüpi patareide
kasutamine võib põhjustada vigastus- ja
tuleohu.
c) Kui toodet ei kasutata, hoidke seda eemal
kirjaklambritest, müntidest, võtmetest,
naeltest, kruvidest jms metallesemetest, mis
võivad kaasa tuua lühise. Aku klemmide
lühistamine võib põhjustada põletusi ja
tulekahju.
d) Valedes tingimustes võib akust eralduda
vedelikku. Vältige sellega kokkupuutumist.
Juhusliku kokkupuute korral loputage see
veega maha. Kui vedelik satub silma,
pöörduge lisaks arsti poole. Akust eraldunud
vedelikib põhjustada ärritust ja põletusi.
TEENINDUS
Tööriista võivad hooldada ainult vastava
kvalifikatsiooniga remondipersonal.
Teenindus- või hooldustööd kvalifikatsioonita
töötajate poolt võivad põhjustada
kehavigastuse. Oma lähima DEWALT
teeninduskeskuse leidmiseks helistage
numbril 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
või külastage veebilehte
http:// www.DEWALT.com.
Ärge võtke tööriista, akupatareid või
akulaadijat koost. Selle sees pole kasutaja
poolset hooldust vajavaid osi.
Ärge muutke tööriista mingisugusel
viisil. Tööriista muutmise tagajärjeks on
kehavigastused või tööriista kahjustamine.
PATAREI JA AKULAADIJA OHUTUS
Olulised ohutusjuhised kõikide akude kohta
Asendusakude tellimisel märkige ära
katalooginumber ja pinge. Juhendi lõpus
olevast tabelist leiate andmed laadijate ja
akude ühilduvuse kohta. Aku ei ole pakendist
väljavõtmisel täielikult laetud. Enne aku ja laadija
kasutamist lugege allpool olevaid ohutusjuhiseid.
Seejärel järgige kirjeldatud laadimisprotseduure.
LUGEGE KÕIKI JUHISEID
Ärge laadige ega kasutage akut
plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks
tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu
läheduses. Aku asetamine laadijasse või sealt
eemaldamine võib tolmu või aurud süüdata.
ÄRGE kunagi asetage akupatareid jõuga
laadijasse. ÄRGE muutke akupatareid mitte
mingil viisil, et see ühilduks laadijaga, kuna
akupatarei võib rebeneda, põhjustades
raskeid kehavigastusi. Juhendi lõpus olevast
tabelist leiate andmed patareide ja laadijate
ühilduvuse kohta.
Laadige akupatareisid üksnes tootega kaasa
antud laadijaga.
ÄRGE asetage vette ega muudesse
vedelikesse ning vältige pritsmeid.
Ärge hoidke ega kasutage tööriista ja akut
kohtades, kus temperatuur võib ületada
105 °F (40 °C) (näiteks suvel kuuride või
metallehitiste läheduses).
HOIATUS: Tuleoht. Ärge kunagi
üritage akut mingil põhjusel avada. Kui
aku korpus on pragunenud või muul
viisil kahjustunud, ärge pange akut
laadijasse. Ärge lõhkuge akut, pillake
seda maha ega kahjustage muul
viisil. Ärge kasutage akut ega laadijat,
mis on saanud tugeva löögi, maha
kukkunud, millegi alla jäänud või muul
viisil kahjustunud (näiteks naelaga
läbi torgatud, haamriga löödud, peale
astutud). Kahjustatud akud tuleb
ringlussevõtuks hoolduskeskusse
tagastada.
HOIATUS: Tuleoht. Ärge hoidke ega
kandke patareisid nii, et metallobjektid
puutuvad kokku patarei terminalidega.
Näiteks ärge asetage patareid põlle,
taskute tööriistakastide, tootekarpide,
sahtlite jms sisse koos lahtistenaelte,
kruvide, võtmetega jms. Patareide
transportimine võib põhjustada
18
EESTI KEEL
tulekahjut, kui patareiterminalid
puutuvad tahtmatult kokku juhtivate
materjalidega, nagu võtmed, mündid,
käsitööriistad ja muu sarnane.
Liitiumioonakude vedamine on
reguleeritud, mis tähendab, et kui
transpordite eraldi akusid, tuleb
veenduda, et aku terminalid on
kaitstud ja hästi isoleeritud teiste
materjaliga kokkupuutumise
eest, et vältida lühist. Kinnitage
transportimiseks, pakendamiseks ja
vedamiseks kehtivad regulatsioonid
transpordifirmaga enne
liitiumioonakude transportimist.
SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED
LIITIUMIOONAKUDELE (LI-ION)
Ärge süüdake akupatareid isegi siis, kui see
on raskesti kahjustunud või täielikult lõpuni
kasutatud. Akupatarei võib tules plahvatada.
Toksilised aurud ja materjalid moodustuvad,
kui liitiumioon-akupatareid põletatakse.
Kui patareide sisu puutub kokku nahaga,
pesta seda piirkonda kohe õrna seebi ja
veega. Kui patareivedelik satub silma,
loputada lahtisi silmi 15 minutit või kuni ärritus
lõppeb. Meditsiiniline märkus: aku elektrolüüt
koosneb vedelate orgaaniliste süsivesinike ja
liitiumisoolade segust.
Avatud akuelementide sisu võib põhjustada
hingamisteede ärritust. Minge värske õhu
kätte. Sümptomite püsimisel pöörduge arsti
poole.
HOIATUS: Põletuse oht. Akuvedelik
võib sädeme või leegiga kokku
puutudes olla tuleohtlik.
Taaskasutus
ätmete sortimine. Seda toodet ei tohi
kõrvaldada koos olmejäätmetega.
Laetav akupatarei
Seda pika kasutuseaga akut tuleb laadida, kui
see ei anna piisavalt toidet tööde jaoks, mida
enne oli lihtne teha. Aku kasutusea lõpus
tuleb see kõrvaldada keskkonnanõudeid
arvestades:
Laske akul seadme töötades täielikult
tühjeneda ja eemaldage aku seejärel
tööriistast.
Li-Ion rakud on taaskasutatavad.
Viige need edasimüüjale või kohalikku
jäätmejaama. Samuti on DEWALTi volitatud
remonditöökodade nimekiri ja müügijärgse
teeninduse üksikasjad ning kontaktid leitavad
internetis aadressil: www.2helpU.com.
Patareilaadija ohutus
Olulised ohutusjuhised kõigi akulaadijate
kohta
Laadijad
HOIDKE NEED JUHISED ALLES: See
kasutusjuhend sisaldab olulisi ohutus- ja
kasutusjuhiseid akulaadijate jaoks.
Teie tööriist kasutab a DEWALT laadijat. Juhendi
tagakaanel olevast tabelist leiate andmed laadijate
ja akude ühilduvuse kohta.
Enne laadija kasutamist lugege läbi kõik
ohutusjuhiseid ja hoiatustähised laadijal, akul
ja tootel, mida kasutatakse akuga.
HOIATUS: Elektrilöögioht. Ärge laske
mingitel vedelikel laadijasse pääseda.
See võib põhjustada elektrilöögi.
ETTEVAATUST: Põletuse oht.
Põletuse ohu vähendamiseks laadige
ainult DEWALTi laaditavaid akusid.
Teist tüüpi akud võivad plahvatada
ning põhjustada kehavigastusi ja
kahjusid.
PANEHELE: Teatud tingimustel, kui laadija
on vooluvõrku ühendatud, võivad laadijasse
sattunud võõrkehad selle kontaktid lühistada.
Elektrit juhtivad võõrkehad, nagu näiteks, kuid
mitte ainult, lihvimistolm, metallilaastud, terasvill,
foolium või igasugused kogunenud metallosad
tuleb laadija pesast eemal hoida. Ühendage
laadija alati vooluvõrgust lahti, kui selle pesas pole
akut. Ühendage laadija lahti ka enne puhastamist.
ÄRGE proovige akut laadide mõne muu
laadijaga peale käesolevas juhendis
toodute. Laadija ja aku on projekteeritud
koos töötama.
Need laadijad on mõeldud ainult DEWALTi
akude laadimiseks. Muutaoline kasutamine
võib kaasa tuua tuleohu, elektrilöögi või
surmava elektrilöögi.
ltige laadija kokkupuudet vihma või
lumega.
mmake pistikust mitte juhtmest,
kui eemaldage laadija vooluvõrgust.
Seeläbi väheneb elektripistikute ja juhtme
kahjustamise risk.
19
EESTI KEEL
Ärge asetage laadija peale ühtegi eset ega
laadijat pehmele pinnale, et mitte blokeerida
ventilatsiooniasid ega põhjustada laadija
ülekuumenemist. Paigutage laadija nii, et
see on eemal kõigist soojaallikatest. Laadija
ventilatsioon on tagatud korpuse pealmisel ja
alumisel küljel olevate avade kaudu.
Ärge kasutage laadijat koos kahjustunud
juhtme või pistikuga.
Ärge kasutage laadijat, mis on saanud
kõva löögi, maha kukkunud või muul
viisil kahjustunud. Viige see volitatud
teeninduskeskusse.
Ärge võtke laadijat lahti; kui seda on vaja
hooldada või remontida, viige see volitatud
teeninduskeskusse. Vale kokkupanemine
võib põhjustada (surmava) elektrilöögi või
tulekahju ohtu.
Eemaldage laadija pistikupesast enne
puhastamisega alustamist. See vähendab
elektrilöögi ohtu. Aku eemaldamine ei
vähenda seda ohtu.
MITTE KUNAGI ärge püüdke 2 laadijat kokku
ühendada.
Laadija on mõeldud kasutamiseks tavalises
120 V/220 V koduses elektrivõrgus.
Ärge püüdke kasutada seda teistsuguse pingega.
See ei kehti autolaadija puhul.
Laadimisprotseduur (joonis 1)
1. Ühendage laadija enne aku sisestamist
sobivasse pistikupessa.
2. Sisestage akupatarei (C) laadijasse, nagu
näidatud joonisel 1, veendumaks, et aku
asetseb täielikult laadijal. Punane tuli
(laadimine) vilgub pidevalt, mis tähendab, et
laadimine on alanud.
3. Laadimine on lõpetatud, kui punane tuli jääb
püsivalt põlema. Aku on täielikult laetud ja
seda võib kasutada või laadijasse jätta.
Laadimise indikaatorid
Mõned laadijad on mõeldud teatud
probleemide tuvastamiseks, mis võivad tekkida
akupatareidega. Probleemidele viitab punase
tule kiire vilkumine. Muidugi sisestage akupatarei
uuesti laadijasse. Kui probleem ei kao, proovige
muud akupatareid, et määrata, kas laadija on
korras. Kui uus akupatarei laadimine on korras,
siis on originaalakupatarei vigane ning tuleb viia
teeninduskeskusesse või muude kogumiskohta
ümbertöötlemiseks. Kuiit on sama uue
akupatareiga nagu originaalse akupatareiga,
laske laadijat volitatud teeninduskeskuses
kontrollida.
KUUMA/KÜLMA AKU VIIVITUS
ned akulaadijad on kuuma/külma aku viivituse
funktsiooniga: kui laadija tuvastab, et patarei
on kuum, lülitub see automaatselt kuuma aku
viivitusele, peatades laadimise hetkeni, mil patarei
on jahtunud. Kui patarei on jahtunud, lülitub
laadija automaatselt aku laadimisrežiimile. See
funktsioon tagab akude maksimaalse tööea.
Punane tuli vilgub pikalt ja siis lühikeselt, kui see
on kuuma/külma aku viivitusrežiimil.
AKUPATAREI JÄTMINE AKULAADIJASSE
Kui punane tuli põleb pidevalt, võib aku jätta
laadijasse. Akulaadija hoiab aku laetuna ja
kasutusvalmina.
MÄRKUS: Akupatarei hakkab aeglaselt
tühjenema, kui see pole akulaadijaga ühendatud.
Kui akupatareid pole hoitud hoolduslaengul, tuleb
seda enne kasutamist laadida. Akupatarei võib
samuti aeglaselt tühjeneda, kui see jäetakse
akulaadijasse, mis pole sobiva AC-allikaga
ühendatud.
NÕRGAD AKUPATAREID: Akulaadijad suudavad
tuvastada ka nõrga akupatarei. Taolised patareid
on veel kasutuskõlblikud, kuid nendelt ei tuleks
oodata, et need suudavad täisvõimsusel töötada.
Akulaadija viitab sellele, et akupatarei tuleb välja
vahetada.
Olulised laadimisalased märkused
1. Pikima eluea ja parima jõudluse saab
saavutada, kui akupatareid laaditakse, kui
õhutemperatuur jääb vahemikku 65 °F ja
75 °F (1- 24 °C). ÄRGE laadige akupatareid
õhutemperatuuril alla +40 °F (+4,5 °C) või üle
+105 °F (+40,5 °C). See on oluline ja vajalik
akupatareide tõsise kahjustuse vältimiseks.
2. Akulaadija ja akupatarei võib muutuda
laadimise ajal kuumaks. See on normaalne
ja ei viita probleemile. Akupatarei jahtumise
lihtsustamiseks vältige akulaadija või
akupatarei asetamist sooja keskkonda, nagu
metallkuurid või isoleerimata haagised.
3. Kui akupatarei laadimine ei õnnestu:
a. kontrollige võrguvoolu pistikupesas,
ühendades sellega valgusti või muu
seadme;
b. veenduge, et pistikupesa ei ole ühendatud
valgustilülitiga, mis võimaldab valgustit
süüdata ja välja lülitada;
c. viige akulaadija ja akupatarei kohta, mille
temperatuur on ligikaudu vahemikus 65 °F
- 75 °F (18°- 24 °C);
20
EESTI KEEL
d. kui laadimisprobleemid ei kao, viige
akupatarei ja akulaadija oma kohalikku
teeninduskeskusesse.
4. Akut tuleks laadida, kui see ei anna enam
piisavalt voolu töödel, mis eelnevalt käisid
kergelt. ÄRGE JÄTKAKE nendes tingimustes
kasutamist. Järgige laadimisprotseduuri. Võite
laadida ka osaliselt kasutatud akupatareid, mil
iganes soovite, ilma akupatareid negatiivselt
mõjutamata.
5. Elektrit juhtivad võõrkehad, nagu näiteks,
kuid mitte ainult, lihvimistolm, metallilaastud,
terasvill, foolium või igasugused kogunenud
metallosad tuleb laadija pesast eemal hoida.
Ühendage laadija alati vooluvõrgust lahti, kui
selle pesas pole akut. Ühendage laadija lahti
ka enne puhastamist.
6. Ärge külmutage ega asetage akulaadijat vette
ega muudesse vedelikesse.
HOIATUS: Elektrilöögioht. Ärge laske mingitel
vedelikel akulaadijasse pääseda. See võib
põhjustada elektrilöögi.
ETTEVAATUST: Ärge kunagi üritage akut
mingil põhjusel avada. Kui akupatarei
plastkorpus puruneb või mõraneb, tagastage
taaskasutamiseks teeninduskeskusele.
Ladustamissoovitused
1. Hoidmiseks on parim kuiv ja jahe koht, kuhu
ei paista otsene päikesevalgus ning kus
temperatuur ei ole liiga kõrge ega madal.
2. Pikaajaline säilitamine ei kahjusta akut ega
laadijat. Sobivate tingimuste juures võib neid
hoida 5 aastat või kauem.
KASUTAMINE
HOIATUS: Raskete kehavigastuste ohu
vähendamiseks lülitage enne seadistamist
või lisaseadmete ja tarvikute paigaldamist ja
eemaldamist tööriist välja ja eemaldage aku.
Akupatarei paigaldamine ja eemaldamine
(joonis 2)
RKUS: Veenduge, et teie akupatarei on
täielikult täis laetud.
Akupatarei (A) paigaldamiseks tööriista, joondage
patarei tööriista tagaosas olevate reelingutega ja
libistage see tugevalt seadmesse, kuni kuulete
paigalemineku klõpsatust.
Akupatarei eemaldamiseks tööriistast, vajutage
vabastusnuppu ja tõmmake akupatarei tööriistast
välja. Sisestage see akulaadijasse, nagu näidatud
joonisel 1a, 1b.
Kasutamisnõuanded
12 V max DEWALT liitiumioonakusid
saab kasutada punaste ja roheliste
liitiumioonakusid kasutatavate laseritega, et
tagada hea eluiga.
• Veenduge, et patareid on heasökorras. Kui
laseril vilgub patarei tühjenemise indikaator,
tuleb patareid laadida.
HOOLDUS
HOIATUS: Raskete kehavigastuste
ohu vähendamiseks lülitage enne
seadistamist või lisaseadmete ja
tarvikute paigaldamist ja eemaldamist
tööriist välja ja eemaldage aku.
Puhastamine
HOIATUS: Ärge kunagi kasutage
tööriista puhastamiseks lahusteid
või muid kemikaale. Kõnealused
kemikaalid võivad nõrgendada
tööriista neis osades kasutatud
plaste. Kasutage vaid veega ja
pehmetoimelise seebiga niisutatud
lappi. Ärge kunagi laske vedelikel
sattuda tööriista sisse; ärge kunagi
kastke tööriista või selle osi vedeliku
sisse.
AKULAADIJA PUHASTUSJUHISED
HOIATUS: Elektrilöögioht. Enne
laadija puhastamist eemaldage
see pistikupesast. Mustuse ja õli
võib laadija välispinnalt eemaldada
lapi või mittemetallist pehme
harjakesega. Ärge kasutage vett ega
puhastuslahuseid.
Lisaseadmed
HOIATUS: Kuna muid tarvikuid
peale DEWALTi pakutavate ei ole
koos selle seadmega testitud,
võib nende kasutamine koos selle
tööriistaga olla ohtlik. Kehavigastuste
ohu vähendamiseks on koos selle
seadmega lubatud kasutada ainult
DEWALTi soovitatud tarvikuid.
Teie tööriista jaoks soovitatavad tarvikud on
saadaval lisatasu eest edasimüüjalt või volitatud
teeninduskeskusest. Kui vajate abi mis tahes
tarviku leidmisel, palume võtta ühendust aadressil
D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa
21
EESTI KEEL
Road, Baltimore, MD 21286, helistada numbril
1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) või külastada
meie veebilehte www.dewalt.com.
Parandustööd
Akulaadija ja akupatarei ei vaja hooldust
kasutaja poolt. Toote OHUTUSE ja
USALDUSVÄÄRSUSE tagamiseks laske remont,
hooldus ja reguleerimistööd viia läbi DEWALT
tehase teeninduskeskuses, DEWALT volitatud
teeninduskeskuses või muu kvalifitseeritud
teeninduspersonali poolt. Kasutage alati identseid
asendusosi.
Akulaadija ja patarei sobivuse tabel
DEWALT patarei- ja laadimissüsteem (Euroopa/ANZ)
Akulaadijad/laadimisaeg (minutites)
Patarei kat # Väljundpinge Amp tunnis 240 volti 12 volti
DCB100 DCB105 DCB119
DCB120 10,8 V 1,3 40 40 40
DCB123 10,8 V 1,5 40 40 40
“X” viitab sellele, et akupatarei ei sobi täpsustatud akulaadijaga. Kõik laadimisajad on umbkaudsed.
Tegelik laadimisaeg võib erineda. Lugege täpsema teabe saamiseks kasutusjuhendit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

DeWalt DCE089G Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend