DeWalt DCL050 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Eesti keel (Originaaljuhend) 5
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 13
3
Joonis / Рисунок 1
Joonis / Рисунок 2
b
c
e
a
d
f
d
e
Joonis / Рисунок 3
4
b
Joonis / Рисунок 4
g
h
Joonis / Рисунок 5
5
EESTI KEEL
Õnnitleme!
Olete valinud DEWALTi töölambi. Aastatepikkused
kogemused, põhjalik tootearendus ja
innovatsioon teevad DEWALTist ühe
usaldusväärsema partneri professionaalsetele
elektritööriistade kasutajatele.
Tehnilised andmed
DCL050
Pinge V
DC
18
Tüüp 1
Patareitüüp Li-Ion
Kaal (ilma
akupatareita) kg 0,68
Akupatarei DCB180 DCB181
Patarei tüüp Li-Ion Li-Ion
Pinge V
DC
18 18
Võimsus A
h
3,0 1,5
Mass kg 0,64 0,35
Akupatarei DCB182 DCB183 DCB185
Patarei tüüp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Pinge V
DC
18 18 18
Võimsus A
h
4,0 2,0 1,3
Mass kg 0,61 0,40 0,35
Laadija DCB105
Põhipinge V
AC
230 V
Patarei tüüp Li-Ion
Umbkaudne min 25 30 40
akupatareide (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
laadimisaeg 55 70
(3,0 Ah) (4,0 Ah)
Mass kg 0,49
Kaitsmed
Euroopa
230 V tööriistad 10 amprit, vooluvõrk
Suurbritannia ja Iirimaa
230 V tööriistad 3 amprit, pistikus
JUHTMETA TÖÖ LEEDLAMP
DCL050
De nitsioonid: Ohutusjuhised
Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga
märksõna olulisuse astet. Palun lugege juhendit
ja pöörake tähelepanu nendele sümbolitele.
OHT: Tähistab tõenäolist ohtlikku
olukorda, mis mittevältimisel lõppeb
surma või raske kehavigastusega.
HOIATUS: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda surma või raske
kehavigastusega.
ETTEVAATUST: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda kergete või
mõõdukate kehavigastustega.
PANGE TÄHELE: Viitab tegevusele,
mis ei too kaasa kehavigastust,
kuid mis mittevältimisel võib
põhjustada varalist kahju.
Tähistab elektrilöögiohtu.
Tähistab tuleohtu.
HOIATUS: Vigastusohu
vähendamiseks lugege
kasutusjuhendit.
Hoiatused
HOIATUS! Lugege läbi kõik
hoiatused ja juhised. Kõigi juhiste
täpne järgimine aitab vältida
elektrilöögi, tulekahju ja/või raske
kehavigastuse ohtu.
HOIDKE KÕIK HOIATUSED JA JUHISED
TULEVIKU TARVIS ALLES.
HOIATUS!
ÄRGE vaadake otse valgusallika
suunas.
ÄRGE kasutage optilisi
instrumente otse valgusallika
suunas vaatamiseks.
ÄRGE suunake valgust otse
inimeste silma.
6
EESTI KEEL
AKU TÖÖTULE KASUTAMINE JA HOOLDAMINE
a) Kasutage laadimiseks ainult tootja
määratud laadijat. Ühele akule
sobiv laadija võib teise aku laadimisel
põhjustada tuleohtu.
b) Kasutage töötuld ainult kindlaks
määratud akudega. Teist tüüpi akude
kasutamine võib põhjustada vigastus- ja
tuleohtu.
c) Kui aku ei ole kasutusel, hoidke
seda eemal metallesemetest, näiteks
kirjaklambritest, müntidest, võtmetest,
naeltest, kruvidest ja muudest väikestest
metallesemetest, mis võivad klemmid
lühistada. Aku klemmide lühistamine võib
põhjustada põletusi ja tulekahju.
d) Valedes tingimustes võib akust
eralduda vedelikku. Vältige sellega
kokkupuutumist. Juhusliku kokkupuute
korral loputage see veega maha. Kui
vedelik satub silma, pöörduge lisaks
arsti poole. Akust eraldunud vedelik võib
põhjustada ärritust ja põletusi.
TEENINDUS
a) Laske töötuld hooldada kvalifitseeritud
remontijal, kes kasutab ainult identseid
varuosi. See tagab töölambi ohutuse
säilimise.
Täiendavad eriohutuseeskirjad
töölampide kasutamisel
HOIATUS: Tuleoht. Ärge kasutage
töövalgustit tuleohtlike vedelike ning
gaasi sisaldavas või plahvatusohtlikus
keskkonnas. Seadmes tekkiv säde
võib gaasi süüdata ning põhjustada
kehavigastusi.
Ärge jätke valgustit märga või niiskesse kohta.
Ärge hoidke lampi vihma ega lume käes.
Ärge peske valgustit veega ning vältige vee
sattumist valgusti sisse. Ärge kastke valgustit
vette.
HOIATUS: Ärge asetage töötuli
asendisse, mis võib põhjustada
mõne isiku tahtlikku või tahtmatut
tulle vaatamist. See võib põhjustada
raskeid silmavigastusi.
ETTEVAATUST: Kui te töötuld
ei kasuta, asetage see külili
stabiilsele pinnale, kus see
ei põhjusta komistamise ega
kukkumise ohtu. Mõned suurte
akudega tooted seisavad aku peal
püsti, kuid neid võib olla kerge ümber
lükata.
Tähistused tööriistal
Töötulel on kasutatud järgmisi sümboleid:
Enne kasutamist lugege
kasutusjuhendit.
Ohtlik optiline kiirgus.
KUUPÄEVAKOODI ASUKOHT
Kuupäevakood, mis sisaldab ka
valmistamisaastat, on trükitud korpusele tööriista
ja aku kinnituskoha juures.
Näiteks:
2014 XX XX
Tootmisaasta
Olulised ohutusjuhised kõigi
akulaadijate kohta
HOIDKE NEED JUHISED ALLES: Selles
kasutusjuhendis on akulaadija DCB105 olulised
ohutus- ja kasutusjuhised.
• Enne laadija kasutamist lugege läbi kõik
juhiseid ja hoiatustähised laadijal, akul ja
tootel, mida kasutatakse akuga.
HOIATUS: Elektrilöögioht. Ärge laske
mingitel vedelikel laadijasse pääseda.
See võib põhjustada elektrilöögi.
ETTEVAATUST: Põletuse oht.
Põletuse ohu vähendamiseks
laadige ainult DEWALTi laaditavaid
akupatareisid. Teist tüüpi
patareid võivad ülekuumeneda
ning plahvatada, põhjustades
kehavigastusi ja vara kahjusid.
ETTEVAATUST: Laste üle tuleb
pidada järelevalvet, et nad ei mängiks
seadmega.
MÄRKUS: Teatud tingimustel, kui
laadija on vooluvõrku ühendatud,
võivad laadijasse sattunud võõrkehad
selle kontaktid lühistada. Elektrit
juhtivad võõrkehad, nagu näiteks,
kuid mitte ainult, terasvill, foolium või
igasugused kogunenud metallosad
tuleb laadija pesast eemal hoida.
Ühendage laadija alati vooluvõrgust
lahti, kui selle pesas pole akut.
Ühendage laadija lahti ka enne
puhastamist.
7
EESTI KEEL
• ÄRGE proovige akut laadide mõne muu
laadijaga peale käesolevas juhendis
toodute. Laadija ja aku on projekteeritud
koos töötama.
• Need laadijad on mõeldud ainult
DEWALTi laaditavate akude laadimiseks.
Muu kasutuse tagajärjeks on tulekahju-,
elektrilöögioht või surmamine elektrilöögiga.
• Ärge hoidke vihma ega lume käes.
• Tõmmake laadija lahtiühendamisel
pistikust, mitte juhtmest. See vähendab
pistiku ja juhtme kahjustamise ohtu.
• Paigutage juhe nii, et sellele ei astuta
peale, selle taha ei komistata ning seda ei
kahjustata ega kulutata muul viisil.
• Ärge kasutage pikenduskaablit, kui see
pole hädavajalik. Ebaõige pikendusjuhtmete
kasutamine võib kaasa tuua tuleohu,
elektrilöögi või surmava elektrilöögi.
• Kui kasutate laadijat õues, tagage
alati kuiv asukoht ja kasutage väljas
kasutamiseks mõeldud pikendusjuhet.
Välitingimustesse sobiva pikenduskaabli
kasutamine vähendab elektrilöögiriski.
• Ärge blokeerige laadija
ventilatsiooniavasid. Ventilatsiooniavad
asuvad laadija ülaosas ja külgedel.
Paigutage laadija nii, et see on eemal kõigist
soojaallikatest.
• Ärge kasutage laadijat, mille juhe või
pistik on kahjustunud – laske need kohe
välja vahetada.
Ärge kasutage laadijat, kui see on
saanud löögi teravalt esemelt, see
on maha kukkunud või muul viisil
kahjustada saanud. Viige see volitatud
teeninduskeskusesse.
• Ärge võtke laadijat koost; viige see
volitatud hoolduskeskusesse, kui seda
tuleb hooldada või remontida. Vale
kokkupanemine võib põhjustada (surmava)
elektrilöögi või tulekahju ohtu.
• Kui toitejuhe on kahjustunud, peab
tootja, tema esindaja või muu sarnane
kvalifitseeritud isik selle ohu vältimiseks kohe
välja vahetama.
• Ühendage laadija enne puhastamist
elektripistikust lahti. See vähendab
elektrilöögi ohtu. Aku eemaldamine ei
vähenda seda ohtu.
• MITTE KUNAGI ärge püüdke 2 laadijat
kokku ühendada.
• Laadija on projekteeritud töötama
standardse majapidamise 230
V elektritoitega. Ärge püüdke kasutada
seda teistsuguse pingega. See ei kehti
autolaadija puhul.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
Laadijad
DCB105 laadija ühildub 10,8 V, 14,4 V ja
18 V Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB140,
DCB141, DCB142, DCB180, DCB181, DCB182,
DCB183 ja DCB185) akupatareidega.
See laadija ei vaja reguleerimist ning nende
kavandamisel on peetud silmas võimalikult lihtsat
kasutamist.
Laadimisprotseduur (joonis 2)
1. Ühendage laadija enne aku sisestamist
sobivasse pistikupessa 230 V.
2. Sisestage akupatarei (d) laadijasse
veendumaks, et aku asetseb täielikult
laadijal. Punane tuli (laadimine) vilgub
pidevalt, mis tähendab, et laadimine on
alanud.
3. Laadimine on lõpetatud, kui punane tuli jääb
püsivalt põlema. Aku on täielikult laetud ja
seda võib kasutada või laadijasse jätta.
MÄRKUS: Liitium-ioon patareide maksimaalse
võimsuse ja eluea tagamiseks laadige akupatarei
enne esmakordset kasutamist täis.
Laadimine
Aku laetuse kohta vaadake allpool olevat tabelit.
Laetus
laeb
täis laetud
viivitus liiga kuuma või külma
aku puhul
x
probleem akupatarei või laadijaga
probleem toitega
See laadija ei lae vigast akupatareid. Laadija
näitab, et patarei on vigane, keeldudes süttimast
või kuvades probleemse akupatarei või laadija
vilkumismustrit.
MÄRKUS: See võib tähendada ka seda, et viga
on laadijas.
Kui laadija viitab probleemile, viige laadija
ja akupatarei volitatud teeninduskeskusesse
testimisele.
8
EESTI KEEL
Kuuma/külma aku viivitus
Kui laadija tuvastab liiga kuuma või liiga külma
aku, siis see käivitab automaatselt kuuma/külma
aku viivituse, lükates laadimist edasi kuni aku on
sobiva temperatuuri saavutanud. Laadija lülitub
seejärel automaatselt aku laadimise režiimi. See
funktsioon tagab akude maksimaalse tööea.
XR Li-Ion tööriistadel on sisseehitatud
elektrooniline kaitsesüsteem, mis kaitseb
akut ülekoormuse, ülekuumenemise või liigse
tühjenemise eest.
Tööriist lülitub elektroonilise kaitsesüsteemi
rakendumisel välja. Kui see toimub, siis asetage
Li-Ion aku laadijasse, kuni see on täielikult täis
laetud.
Külm akupatarei laeb umbes poole aeglasemalt
kui soe akupatarei. Akupatarei laeb aeglasemalt
kogu laadimistsükli jooksul ja see ei lähe tagasi
maksimaalsele laadimiskiirusele, isegi kui patarei
on soe.
Olulised ohutusjuhised
kõikide akude kohta
Asendusakude tellimisel märkige ära
katalooginumber ja pinge.
Aku ei ole ostes täielikult laetud. Enne
akupatarei ja laadija kasutamist, lugege allpool
toodud ohutusjuhised läbi ja järgige kirjeldatud
laadimisprotseduuri.
LUGEGE KÕIKI JUHISEID
• Ärge laadige ega kasutage akupatareid
plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks
tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu
läheduses. Akupatarei asetamine laadijasse
või sealt eemaldamine võib tolmu või aurud
süüdata.
Ärge kunagi asetage akupatareid jõuga
laadijasse. Ärge muutke akupatareid
mitte mingil viisil, et see ühilduks
laadijaga, kuna akupatarei võib rebeneda,
põhjustades raskeid kehavigastusi.
• Laadige akusid ainult DEWALT laadijatega.
• ÄRGE asetage vette ega muudesse
vedelikkesse ning vältige pritsmeid.
• Ärge hoidke ega kasutage tööriista ja
akut kohas, kus temperatuur võib ületada
40 °C (105 ˚F) (näiteks suvel kuurides või
metallehitistes).
Parima tulemuse saamiseks veenduge, et
akupatarei on enne kasutamist täis laetud.
HOIATUS: Ärge kunagi üritage akut
mingil põhjusel avada. Kui aku on
pragunenud või kahjustatud, siis
ärge sisestage seda laadijasse. Ärge
purustage, visake maha ega kahjustage
akut. Ärge kasutage akut või laadijat,
mis on saanud järsu löögi, mis on
maha kukkunud, millest on üle sõidetud
või mida on muul viisil kahjustatud (nt
naelaga läbistatud, peale astutud). See
võib kaasa tuua elektrilöögi või surmava
elektrilöögi. Kahjustunud akupatareid
tuleb tagastada teeninduskeskusesse
ümbertöötlemiseks.
ETTEVAATUST: Kui te tööriista ei
kasuta, asetage see külili stabiilsele
pinnale, kus see ei põhjusta
komistamise ega kukkumise ohtu.
Mõned suurte akudega tööriistad
seisavad aku peal püsti, kuid neid võib
olla kerge ümber lükata.
ERIOHUTUSJUHISED LIITIUMIOONAKUDE
(Li-Ion) KOHTA
• Ärge põletage akut, isegi kui see on
raskelt kahjustada saanud või täiesti
kulunud. Aku võib tules plahvatada.
Liitiumioonakude põletamisel eritub
mürgiseid aure ja materjale.
• Kui aku sisu satub nahale, peske
saastunud piirkonda kohe õrnatoimelise
seebi ja veega. Kui akuvedelik satub silma,
siis loputage avatud silma veega 15 minutit
või kuni ärritus lakkab. Meditsiiniline märkus:
aku elektrolüüt koosneb vedelate orgaaniliste
süsivesinike ja liitiumisoolade segust.
• Avatud akuelementide sisu võib
põhjustada hingamisteede ärritust.
Tagage värske õhu juurdepääs. Sümptomite
püsimisel pöörduge arsti poole.
HOIATUS: Põletuse oht. Aku vedelik
võib sädeme või leegiga kokku
puutudes olla tuleohtlik.
Transport
DEWALTi akud vastavad kõigile kehtivatele
tarne-eeskirjadele, mis on sätestatud tööstus-
ja juriidilistes standardites, sealhulgas ÜRO
ohtlike kaupade veo soovituste näidiseeskirjad;
Rahvusvahelise Lennutranspordi Ühenduse
(IATA) ohtlike kaupade eeskirjad, Rahvusvaheline
ohtlike kaupade merevedu (IMDG) eeskiri ja
Ohtlike veoste rahvusvahelise autoveo 30.
septembri 1957. a Euroopa kokkulepe (ADR).
Liitiumioonelemendid ja akud on testitud ÜRO
9
EESTI KEEL
ohtlike kaupade veo soovituste katsete ja
kriteeriumide käsiraamatu jao 38.3 järgi.
Enamikul juhtudel ei klassifitseerita DEWALTi
akupatareisid tarnimisel täisreguleeritud klassi 9
ohtlikuks materjaliks. Üldiselt on vaid kaks juhtu,
mis nõuavad tarnimisel klassi 9:
1. Kui õhutranspordiga tarnitakse enam kui
kaks D
EWALTi liitiumioon akupatareid, kui
pakend sisaldab vaid akupatareisid (mitte
tööriistasid); ja
2. Kui mis tahes meetodil tarnitakse
liitiumioonakusid koos nimivooluga, mis on
suurem kui 100 Vatt-tundides (Wh). Kõigil
liitiumioonakudel on vatt-tundides märgitud
pakendile.
Olenemata sellest kas tarnitavat kaupa peetakse
erandiks või kehtib sellele täisregulatsioon,
vastutab tarnija pakendamise, sildistamise/
märgistamise ja dokumentatsiooni viimastele
nõuetele vastavuse eest.
Akude transportimisega võib kaasneda tuleoht,
kui aku terminalid puutuvad tahtmatult kokku
elektrit juhtivate materjalidega. Kui transpordite
akusid, tuleb veenduda, et aku terminalid on
kaitstud ja hästi isoleeritud teiste materjaliga
kokkupuutumise eest, et vältida lühist.
Kasutusjuhendi selles jaos toodud teave on
antud heas usus ning seda peetakse dokumendi
loomise ajahetkel õigeks. Sellegipoolest ei anta
ei sõnaselget ega vaikivat garantiid. Ostja peab
tagama, et tema tegevus on kooskõlas kehtivate
eeskirjadega.
Akupatarei
AKU TÜÜP
DCL050 töötab 18-voldiste akupatareiga.
Kasutada tuleb DCB180, DCB181, DCB182,
DCB183 või DCB185 akupatareisid. Lugege
peatükist Tehnilised andmed lisateavet.
Ladustamissoovitused
1. Hoidmiseks on parim kuiv ja jahe koht, kuhu
ei paista otsene päikesevalgus ning kus
temperatuur ei ole liiga kõrge ega madal. Aku
optimaalsete talitlusomaduste ja kasutusea
tagamiseks hoidke mittekasutatavaid akusid
toatemperatuuril.
2. Pikemaajalisel hoiule asetamisel
soovitatakse aku täielikult laadida ning
asetada see jahedasse ja kuiva ning
päikesevalguse eest kaitstud kohta.
MÄRKUS: Akut ei tohi hoida täielikult
tühjenenuna. Aku tuleb enne kasutamist laadida.
Laadijal ja akul olevad sildid
Lisaks juhendis kasutatavatele sümbolitele
võivad laadija ja aku siltidel olla järgmised
sümbolid:
Enne kasutamist lugege
kasutusjuhendit.
Laadimisaja leiate Tehniliste andmete
osast.
100%
Aku laadimine.
100%
Aku laetud.
Aku defektne.
Viivitus liiga kuuma või külma aku
puhul.
Ärge puudutage elektrit juhtivate
esemetega.
Ärge laadige kahjustatud akusid.
Mitte lasta veega kokku puutuda.
Laske defektsed juhtmed viivitamatult
välja vahetada.
Laadige ainult vahemikus 4 ˚C ja
40 ˚C.
Vaid siseruumides kaustamiseks.
Kõrvaldage akupatareid keskkonda
arvestades.
Laadige DEWALTi akupatareisid vaid
selleks jaoks mõeldud D
EWALTi
laadijatega. Kui laete akupatareisid,
mis pole DEWALTi patareid, DEWALTi
laadijaga, võivad need puruneda või
põhjustada muid ohtlikke olukordi.
Ärge süütage akupatareid.
10
EESTI KEEL
Pakendi sisu
Pakend sisaldab:
1 Töö leedlampi
1 Kasutusjuhend
1 Detailjoonis
MÄRKUS: Lihtsalt seadete komplekti ei kuulu
akupatareid, laadijad ega varustuse kastid.
• Kontrollige, et tööriist, selle osad või tarvikud
ei ole transportimisel kahjustada saanud.
• Võtke enne kasutamist aega, et
kasutusjuhend põhjalikult läbi lugeda ja
endale selgeks teha.
Kirjeldus (joonised 1, 5)
HOIATUS: Ärge kunagi ehitage
töölampi ega selle ühtki osa ümber.
See võib põhjustada kahjustuse või
kehavigastuse.
a. Lüliti
b. Riputuskonks
c. Kallutatav pea
d. Akupatarei
e. Aku vabastamise nupp
f. Läätse kattekoost
g. Vöökonksu kruvi
h. Vöökonks (valikuline tarvik)
KASUTUSOTSTARVE
Need töölambid on professionaalsed
elektritööriistad.
ÄRGE kasutage niisketes või märgades
tingimustes ega plahvatusohtlike gaaside või
vedelike läheduses.
ÄRGE lubage lastel tööriista puutuda.
Kogenematute kasutajate puhul on vajalik
juhendamine.
• See toode pole mõeldud kasutamiseks
inimestele (k.a lapsed), kellel on vähendatud
füüsikalised, sensoorsed või vaimsed
võimed; puuduvad kogemused, teadmised
või oskused, välja arvatud siis, kui neid
superviseerib nende turvalisuse eest
vastutav isik. Lapsi ei tohi kunagi jätta selle
tootega üksi.
Elektriohutus
Elektrimootor on kavandatud vaid ühe pinge
jaoks. Kontrollige alati, et aku pinge vastab
andmesildile märgitud väärtusele. Samuti
veenduge, et laadija pinge vastab võrgupingele.
Teie DEWALTi laadija on
vastavalt standardile EN 60335
topeltisolatsiooniga. Seetõttu ei ole
maandusjuhet vaja.
Kui voolujuhe on vigastatud, tuleb see vahetada
spetsiaalselt DEWALTi hooldusorganisatsiooni
poolt ettevalmistatud voolujuhtme vastu.
Toitepistiku vahetamine
(ainult Suurbritannia ja Iirimaa)
Kui on vaja paigaldada uus toitepistik, toimige
järgmiselt:
• Kõrvaldage vana pistik ohutult.
• Ühendage pruun juhe uue pistiku
faasiklemmiga.
• Ühendage sinine juhe nullklemmiga.
HOIATUS:Maandusklemmiga
ühendusi ei tehta.
Järgige kvaliteetsete pistikutega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid. Soovitatav kaitse: 3 A.
Pikenduskaabli kasutamine
Ärge kasutage pikenduskaablit, kui see ei ole
vältimatult vajalik. Kasutage heakskiidetud
pikenduskaablit, mis sobib laadija
sisendvõimsusega (vt Tehnilised andmed).
Juhtme minimaalne ristlõikepindala on 1 mm
2
;
maksimaalne lubatud pikkus on 30 m.
Kaablirulli kasutamisel kerige kaabel alati
täielikult lahti.
PAIGALDUS JA
SEADISTAMINE
HOIATUS: Kasutage ainult DEWALTI
akupatareisid ja laadijaid.
Aku paigaldamine ja tööriistast
eemaldamine (joonis 3)
HOIATUS: Vigastusriski
vähendamiseks ärge kunagi vajutage
patarei vabastusnuppu akupatareid
eemaldamata. Kui vajutate aku
vabastusnuppu akupatareid
vabastamata, võib selle tagajärjel
akupatarei ootamatult töötamast
lakata.
MÄRKUS: Parima tulemuse saamiseks
veenduge, et akupatarei on täis laetud. Lamp
lülitub välja hoiatuseta, kui aku on täielikult tühi.
11
EESTI KEEL
AKU PAIGALDAMINE TÖÖRIISTA KÄEPIDE-
MESSE
1. Joondage akupatarei tööriista käepidemes
olevate reelingutega (joonis 3).
2. Libistage see käepidemesse, kuni akupatarei
asetseb kindlalt tööriistas,, ning tagage, et
see ei tule lahti.
AKU EEMALDAMINE TÖÖRIISTA KÄEPIDE-
MEST
1. Vajutage aku vabastusnuppe (e) ja tõmmake
kindlalt akupatarei tööriist käepidemest välja.
2. Sisestage akupatarei laadijasse, nagu
kirjeldatud selle kasutusjuhendi laadija osas.
KASUTAMINE
Kasutusjuhised
HOIATUS: Järgige alati ohutusjuhiseid
ja asjakohaseid õigusakte.
Lüliti (joonis 1)
Töölambil on tugeva kiirguse ja nõrga kiirguse
seadistus. Vajutage lülitit (a) kord tugeva kiirguse
jaoks, kaks korda madala kiirguse jaoks ning
kolm korda töölambi välja lülitamiseks.
Akuindikaator
Kui aku hakkab täielikult tühjaks saama, vilgub
see kaks korda ja siis langeb heledus allapoole
normaalset taset. See tsükkel kordub, kuni aku
on täielikult tühi.
Kallutatav pea (joonis 1)
Kallutatav pea pöörleb üheksasse asendisse
vahemikus 0°–144°.
Lambi kandmine ja riputamine
(joonis 1, 4)
ETTEVAATUST: Kui lamp ripub
vöökonksul või riputuskonksul, siis
ärge lampi ega seda objekti, mille
otsas see ripub, raputage. Ärge
riputage lampi ühegi elektrjuhtme
või mis tahes muu külge, mis pole
ohutu. Võite saada kehavigastusi või
materiaalset kahju.
ETTEVAATUST: Kasutage vaid
vöökonksu või riputuskonksu töö
leedlambi riputamiseks. Vöökonks ja
riputuskonks pole mõeldud lisakaalu
toetamiseks. Ärge kinnitage ega
riputage muud lisaks lambile, kuna
see võib murduda.
ETTEVAATUST: Ärge kasutage
üheski olukorras vöökonksu ega
silmust küünitamiseks ega enda
toetamiseks.
RIPUTUSKONKS (JOONIS 1, 4)
Teleskoopilise riputuskonksu (b) saab
kallutatavast peast välja tõmmata (c).
Riputuskonks läheb oma kohal lukku, kui see
kukub täielikult kokku või kui see tõmmata
täielikult välja, nagu näidatud joonisel 4. Konksu
saab 360 kraadi pöörata.
HOOLDAMINE
Teie DEWALTI töölamp on loodud pikaajaliseks
kasutamiseks minimaalse hoolduse juures.
Pideva rahuldava töö tagamiseks tuleb tööriista
õigesti hooldada ja regulaarselt puhastada.
HOIATUS: Raskete kehavigastuste
ohu vähendamiseks lülitage enne
seadistamist või lisaseadmete
ja tarvikute paigaldamist ja
eemaldamist tööriist välja ja
eemaldage aku.
Laadija ja aku ei vaja hooldust. Nende sees pole
hooldust vajavaid osi.
Puhastamine
HOIATUS: Puhuge mustus ja tolm
korpusest kuiva õhuga välja niipea,
kui näete ventilatsiooniavade
ümber kogunenud tolmu või
mustust. Kandke selle töö tegemisel
heakskiidetud kaitseprille ja
tolmumaski.
HOIATUS:Ärge kunagi kasutage
tööriista mittemetallist osade
puhastamiseks lahusteid või muid
kemikaale. Need kemikaalid võivad
nõrgendada tööriista materjale.
Kasutage vaid veega või pehme
seebiga niisutatud lappi. Ärge laske
vedelikel sattuda tööriista sisse; ärge
kastke tööriista või selle osi vedelikku.
LAADIJA PUHASTAMISE JUHISED
HOIATUS: Elektrilöögioht. Enne
laadija puhastamist eemaldage
see pistikupesast. Mustuse ja õli
võib laadija välispinnalt eemaldada
lapi või mittemetallist pehme
harjakesega. Ärge kasutage vett ega
puhastuslahuseid.
12
EESTI KEEL
Lisavarustus
HOIATUS: Kuna muid tarvikuid
peale DEWALTI pakutavate ei ole
koos selle seadmega testitud,
võib nende kasutamine koos selle
tööriistaga olla ohtlik. Kehavigastuste
ohu vähendamiseks on koos selle
seadmega lubatud kasutada ainult
DEWALTI soovitatud tarvikuid.
Sobivate tarvikute kohta teabe saamiseks pidage
nõu müüjaga.
VÖÖKONKS (LISAVARUSTUS, JOONIS 5)
HOIATUS:Raske kehavigastuse
ohu vähendamiseks veenduge,
et vöökonksust hoidev kruvi (l) on
kindlalt kinni.
OLULINE: Kui kinnitate või vahetate vöökonksust
(h), kasutage vaid kaasa antud kruvi (g).
Veenduge, et kinnitate kruvi tugevalt.
Vöökonksu (h) saab kinnitada lambil mõlemale
küljele, kasutades vaid kaasa antud kruvi (g), et
kasutada saaksid nii parema- kui vasakukäelised
kasutajad. Kui te ei soovi vöökinnitust üldse,
võite selle lambi küljest eemaldada.
Vöökinnituste ümberpaigutamiseks eemaldage
vöökinnituse kruvi (g) ja seejärel paigaldage
vöökinnitus vastasküljele. Veenduge, et kinnitate
kruvi tugevalt.
Keskkonnakaitse
Eraldi kogumine. Seda toodet ei tohi
kõrvaldada koos olmejäätmetega.
Kui te ühel päeval leiate, et teie
DEWALTI toode on muutunud kasutuks või vajab
väljavahetamist, ärge visake seda olmejäätmete
hulka. Viige toode vastavasse kogumispunkti.
Kasutatud toodete ja pakendite eraldi
kogumine võimaldab materjale
taaskasutada. Materjalide
taaskasutamine aitab vältida
keskkonna saastamist ja vähendab
vajadust tooraine järele.
Kohalikud määrused võivad nõuda
elektroonikaromu eraldamist olmejäätmetest ning
selle viimist prügilasse või jaemüüjale, kellelt
ostate uue toote.
DEWALT pakub võimalust DEWALTI toodete
tagasivõtmiseks ja taaskasutamiseks pärast
kasutusea lõppu. Selle teenuse kasutamiseks
viige toode volitatud remonditöökotta, kus see
meie nimel tagasi võetakse.
Lähima volitatud remonditöökoja leidmiseks
võite pöörduda DEWALTI kohalikku esindusse,
mille aadressi leiate sellest kasutusjuhendist.
Samuti on D
EWALTI volitatud remonditöökodade
nimekiri ja müügijärgse teeninduse üksikasjad
ning kontaktandmed leitavad internetis aadressil:
www.2helpU.com.
Laetav akupatarei
Seda pika tööeaga akut tuleb laadida, kui see
ei anna enam piisavalt voolu töödel, mis varem
käisid kergelt. Aku kasutusea lõpus tuleb see
kõrvaldada keskkonnanõudeid arvestades:
• Laske akul täielikult tühjeneda, seejärel
eemaldage see tööriista küljest.
• Li-Ion rakud on taaskasutatavad. Viige need
edasimüüjale või kohalikku jäätmejaama.
Kokkukogutud akud võetakse ringlusse või
kõrvaldatakse nõuetekohaselt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DCL050 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend