DeWalt DCL510N Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Eesti keel (Originaaljuhend) 6
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 13
3
Joonis / Рисунок 1
4
Joonis / Рисунок 2
5
Joonis / Рисунок 3
6
EESTI KEEL
10,8 V AKUGA LED-TÖÖTULI
DCL510
Õnnitleme!
Olete valinud DEWALTi tööriista. Aastatepikkused
kogemused, põhjalik tootearendus ja innovatsioon
teevad DEWALTi ühe kindlama partneri professio-
naalsetele elektritööriistade kasutajatele.
Tehnilised andmed
DCL510
Pinge V 10,8
Tüüp 1
Aku tüüp Li-Ion
Mass (ilma akuta) kg 0,15
Aku DCB121
Aku tüüp Li-Ion
Pinge V
DC
10,8
Mahutavus A
h
1,3
Mass kg 0,2
Laadija DCB100
Võrgupinge V
AC
230
Aku tüüp Liitium-ioon
Ligikaudne
laadimisaeg
min 40
(1,3 Ah akud)
Mass kg 0,3
Kaitsmed
230 V
tööriistad
10 amprit,
elektrivõrgus
Suurbritannia
ja Iirimaa
230 V
tööriistad
3 amprit, pistikus
Mõisted Ohutusjuhised
Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga märk-
sõna raskusastet.
Palun lugege juhendit ja pöörake tähelepanu nen-
dele sümbolitele.
OHT. Tähistab eelseisvat ohtlikku olukor-
da, mis, kui seda mitte vältida, lõpeb sur-
ma või raske kehavigastusega.
HOIATUS. Tähistab võimalikku ohuolu-
korda, kui seda ei väldita võib see lõppe-
da surma või tõsise kehavigastusega
ETTEVAATUST. Tähistab võimalikku ohu-
olukorda – kui seda ei väldita, võib taga-
järjeks olla väike või mõõdukas kehavi-
gastus.
MÄRKUS. Tähistab praktikat, mis pole
seotud isikuvigastustega, ent mis mitte-
vältimise korral võib põhjustadapõhjusta-
da varalist kahju.
Tähistab elektrilöögi ohtu.
Tähistab tuleohtu.
Hoiatus. Vähendamaks vigastus-riski lu-
gege tähelepanelikult instruktsiooni.
Ohutushoiatused
HOIATUS! Lugege hoiatusi ja juhen-
deid. Kõigi juhiste täpne järgimine aitab
vältida elektrilöögi, tulekahju ja/või raske
kehavigastuse ohtu.
HOIDKE KÕIK HOIATUSED JA JUHISED TU-
LEVIKU HUVIDES ALLES
HOIATUS!
ÄRGE vaadake otse valgusallikasse.
ÄRGE vaadake otse valgusallikasse
kasutades mõnda optilist seadet.
ÄRGE suunake valgust teise isiku sil-
ma.
AKUTÖÖRIISTA KÄITAMINE JA HOOLDAMINE
a) Laadimiseks kasutage ainult tootja poolt
heaks kiidetud laadijat. Ühte tüüpi aku laa-
dimiseks kasutatav laadija võib teist tüüpi aku
puhul tekitada tuleohu.
b) Kasutage tööriistades ainult konkreetsele
seadmele mõeldud akusid. Teist tüüpi akude
kasutamine võib põhjustada vigastus- ja tuleo-
hu.
c) Kui akut ei kasutata, hoidke seda eemal
metallesemetest nagu nt kirjaklambrid,
mündid, võtmed, naelad, kruvid või muu-
dest metallesemetest, mis võivad luua
ühenduse kahe klemmi vahel Lühiühenduse
tekitamine aku klemmide vahel võib põhjusta-
da põletushaavu või tulekahju.
7
EESTI KEEL
d) Väärkasutamise korral võib akust lekkida
vedelikke; vältige nendega kokkupuudet.
Kui kokkupuude toimub, loputage kokku-
puutekohta veega. Kui vedelik satub silma,
pöörduge koheselt arsti poole. Akust lekki-
nud vedelik võib põhjustada ärritust ja põletus-
haavu.
HOOLDUS
a) Laske tööriista regulaarselt hooldada kva-
litseeritud remonditöökojas ja kasutage
ainult originaalvaruosi. Nii tagate tööriista
ohutuse.
Täiendavad ohutuseeskirjad lampide
kasutamisel
HOIATUS. Tuleoht. Ärge käitage lampi või
laadijat süttimisohtlike vedelike läheduses
ega gaasilistes või plahvatusohtlikes kesk-
kondades. Sisemised sädemed võivad
aurud süüdata ning põhjustada vigastusi.
Ärge jätke valgustit või laadijat märga või niis-
kesse keskkonda. Valgusti või laadija ei tohi
jääda lume alla ega vihma kätte.
Ärge peske valgustit või laadijat veega ega
laske veel sattuda valgusti või laadija sisse.
Ärge kastke lampi kunagi vette.
Ärge kasutage valgustit ilma paigaldatud klaa-
sikatteta.
ETTEVAATUST. Kui tööriista ei kasuta-
ta, asetage see stabiilsele pinnale, kus
seda ei ähvarda maha- või ümberkuk-
kumise oht. Suure akuga tööriistad või-
vad seista püstiasendis toetatuna akule,
kuid neid on lihtne ümber ajada.
Tähistused tööriistal
Tööriistal on kasutatud järgmisi sümboleid.
Enne kasutamist lugege kasutusjuhendit.
Ärge vaadake otse valgusallikasse.
KUUPÄEVAKOODI ASUKOHT
Kuupäevakood, mis sisaldab seadme tootmisaas-
tat, on prinditud seadme korpuse aku kinnituspe-
sale.
Näiteks:
2010 XX XX
Tootmisaasta
Kõikide akulaadijate täiendavad ohu-
tusjuhised
HOIDKE NEED JUHISED ALLES. Kasutusjuhis
sisaldab olulisi ohutus- ja käitamisjuhised akulaa-
dijatele DCB100.
Enne laadija kasutamist lugege kõiki juhiseid
ja pöörake tähelepanu laadija, aku ja seadme
märgistele.
HOIATUS. Elektrišoki oht. Laadijasse ei
tohi sattuda vedelikke. See võib põhjusta-
da kasutajale elektrišoki.
ETTEVAATUST. Põletuste oht. Vigastuste
ohu vältimiseks kasutage ainult DEWAL-
Ti akusid. Teised akud võivad plahvatada
ning põhjustada isikuvigastusi ja kahjusid.
ETTEVAATUST. Lapsi tuleb jälgida, et
nad ei mängiks seadmega.
MÄRKUS. Kui laadija on ühendatud toi-
tevõrku, võib võõrkeha kokkupuude laa-
dimisklemmidega tekitada lühiühenduse.
Elektrit juhtivad metallist võõrkehad on nt
terasvill, alumiiniumist foolium; materjalid,
mis sisaldavad metallosakesi, peab hoid-
ma eemal laadija avaustest. Kui aku pole
laadijas, eemaldage laadija vooluvõrgust.
Enne laadija puhastamist eemaldage see
vooluvõrgust.
ÄRGE üritage laadida akut laadijatega, mis
pole üles loendatud käesolevas kasutus-
juhendis. Seadme aku ja laadija on mõeldud
koos kasutamiseks.
Need laadijad on mõeldud ainult
DEWALTi akude laadimiseks. Muu kasutus-
viis võib põhjustada tule- või elektrilöögiohu.
Laadija ei tohi kukku puutuda lume ega
vihmaga.
Laadija eemaldamisel vooluvõrgust tõm-
make see pesast välja tõmmates seda laa-
durist, mitte toitekaablist.
See vähendab elektripistiku ja toitekaabli
vigastamise ohtu.
Veenduge, et toitekaabel on paigaldatud
nii, et keegi sellele peale ei astuks ega selle
otsa ei komistaks, muidu võib kaabel pin-
gule tõmbudes kahjustusi saada.
Kasutage pikendusjuhet ainult siis, kui see
on vältimatu.
Vale pikendusjuhtme kasutamine võib põhjus-
tada tule-, elektrišoki või elektrilöögi ohtu.
8
EESTI KEEL
Ärge asetage laadija peale esemeid ega
ärge asetage laadijat pehmetele pindade-
le, mis võivad blokeerida laadija ventilat-
siooniavad – see võib põhjustada laadija
ülekuumenemise. Asetage laadija eemale
kuumusallikatest. Laadija ventilatsiooniavad
asuvad seadme korpuse all ja peal.
Ärge kasutage laadijat, kui selle kaabel või
pistik on saanud kahjustada. Sellisel juhul
vahetage need esimesel võimalusel välja.
Ärge kasutage laadijat, kui see on saanud
tugeva löögi, kukkunud maha või saanud
kahjustada ükskõik millisel moel. Viige see
volitatud hoolduskeskusesse.
Ärge võtke laadurit koost lahti; kui tekib
vajadus laadurit hooldada või remontida,
viige see volitatud hoolduskeskusesse.
Seadme uuesti kokkupanemine võib põhjusta-
da elektrišoki-, elektrilöögi- või tuleohtu.
Kui toitekaabel on saanud kahjustada, peab
ohu vältimiseks selle kohe asendama seadme
tootja, volitatud hooldustöökoda või mõni muu
sarnane isik.
Enne laaduri puhastamist eemaldage see
vooluvõrgust. See vähendab elektrišo-
ki ohtu. Ainult aku eemaldamine seda ohtu
ei vähenda.
ÄRGE KUNAGI üritage ühendada kokku
2 laadijat.
Laadija on mõeldud tavalise 230 V maja-
pidamisvoolu jaoks. Ärge üritage seda ka-
sutada mõnel teisel pingetugevusel. See
ei käi autolaadija kohta.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
Laadijad
Laadija DCB100 on mõeldud 10,8 V liitium-ioona-
kude laadimiseks.
Need laadijad ei vaja seadistamist ning need on
loodud nii, et kasutamine oleks võimalikult lihtne.
Laadimisprotseduur (joon. 2)
1. Enne aku sisestamist ühendage akulaadija (h)
sobiva pistikupesaga.
2. Sisestage aku (f) laadijasse. Punane märgu-
tuli hakkab vilkuma (laadimine), mis näitab, et
laadimisprotsess on alanud.
3. Laadimisprotsess on lõppenud, kui punane
märgutuli JÄÄB PÕLEMA. Aku on valmis ka-
sutamiseks või selle võib jätta laadijasse.
MÄRKUS. Selleks, et tagada liitium-ioonakude
parim sooritusvõime ja pikim eluiga, laadige aku-
sid enne esmast kasutamist vähemalt 10 tundi.
Laadimisprotsess
Vt allpool olevat tabelit, et näha aku laadimisole-
kut.
Laadimisolek
laadimine – – – –
täielikult laetud –––––––––––
kuuma/külma aku viivitusaeg –– – –– –
vahetage aku •••••••••••
Kuuma/külma aku viivitusaeg
Kui laadija tuvastab, et aku on liiga külm või lii-
ga kuum, käivitub automaatselt viivitusaeg, mis ei
lase laadimist alustada enne, kui aku temperatuur
on jõudnud sobivasse vahemikku. Seejärel lülitub
laadija automaatselt laadimisrežiimi. See funkt-
sioon aitab tagada aku maksimaalse eluea.
AINULT LIITIUM-IOONAKUD
Liitium-ioonakud on sisseehitatud elektroonilise
kaitsesüsteemiga (Electronic Protection System),
mis kaitseb akut ülekoormuse, ülekuumenemise ja
täieliku tühjakslaadimise eest.
Elektroonilise kaitsesüsteemi rakendudes lülitub
tööriist automaatselt välja. Kui see juhtub, aseta-
ge Li-Ion aku laadijasse ja oodake, kuni see on
täielikult laetud.
Kõikide akude täiendavad ohutusju-
hised
Kui tellite asendusakut siis veenduge, et lisate tel-
limusse ka katalooginumbri ja pinge.
Uued akud ei ole eelnevalt täis laetud. Enne aku ja
akulaaduri kasutamist lugege allpool toodud ohu-
tusjuhiseid. Seejärel toimige vastavalt laadimisju-
histele.
LUGEGE KÕIKI JUHISEID
Ärge laadige akusid ega kasutage neid
plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks tu-
leohtlike vedelike, gaaside või tolmu lähe-
duses.
Aku sisestamine või eemaldamine laadurist
võib süüdata tolmu või aurud.
Ärge suruge akut laadijasse jõuga. Ärge
moditseerige akut, et sobitada seda mit-
tesobivasse laadijasse; aku võib puruneda
ja põhjustada raskeid kehavigastusi.
9
EESTI KEEL
Kasutage akusid ainult DEWALTi laadijates.
Ärge visake või kastke akusid vette või teis-
tesse vedelikesse.
Ärge säilitage või kasutage akut ja seadet
keskkonnas, mille temperatuur võib kerki-
da üle 40 ˚C (105 °F) (nt suvisel ajal kuuris
või metallhoones).
HOIATUS. Ärge üritage akut kunagi ava-
da. Kui aku korpus on mõranenud või
saanud kahjustada, ärge sisestage seda
laadurisse. Ärge lömastage, kukutage
maga ega kahjustage akut. Ärge kasu-
tage akut või laadurit kui see on saanud
tugeva löögi, kukkunud maha, sellest on
üle sõidetud või see on saanud ükskõik
milliseid kahjustusi (nt läbistatud naelaga,
löödud haamriga, astutud peale). Tagajär-
jeks võib olla elektrišokk või elektrilöök.
Kahjustada saanud akud peab tagastama
hoolduskeskusesse ümbertöötlemiseks.
ETTEVAATUST. Kui tööriista ei kasuta-
ta, asetage see stabiilsele pinnale, kus
seda ei ähvarda maha- või ümberkuk-
kumise oht. Suure akuga tööriistad või-
vad seista püstiasendis toetatuna akule,
kuid neid on lihtne ümber ajada.
LIITIUM-IOONAKUDE (LI-ION) TÄIENDAVAD
OHUTUSJUHISED
Ärge põletage akut isegi siis, kui see on
saanud tõsiselt kahjustada või täielikult
kulunud. Aku võib tules plahvatada. Liitium-
ioonaku põlemisel tekivad mürgised aurud ja
materjalid.
Kui aku sisemus satub nahale, peske saas-
tunud ala koheselt pehme seebi ja veega.
Kui akuvedelik satub silma, siis loputage silma
veega 15 minutit või seni, kuni ärritus kaob.
Kui meditsiiniline abi osutub tarvilikuks, siis
aku elektrolüüdid koosnevad orgaanilisest ve-
delast karbonaadist ja liitiumsooladest.
Avatud akuelemendid võivad põhjustada
hingamisteede ärritusi. Tagage värske õhk.
Kui sümptomid püsivad, pöörduge arsti poole.
HOIATUS. Põletuste oht. Akuvedelik võib
kokkupuutel sädemete või tulega süttida.
Aku
AKU TÜÜP
DCL510 kasutab 10,8-voldiseid akusid.
Hoiustussoovitused
1. Parim koht hoiustamiseks on kuiv ja jahe ning
sinna ei paista otsene päikesevalgus, samu-
ti ei tohi keskkond olla liiga kuum või külm.
Akude parima sooritusvõime ja maksimaalse
eluea tagamiseks hoiustage akut toatempera-
tuuril.
MÄRKUS. Li-Ion akud peaks enne hoiusta-
mist olema täis laetud.
2. Pikaajaline hoiustamine ei kahjusta akut ega
laadijat. Õigetes tingimustes on neid võimalik
hoiustada kuni 5 aastat.
Laadija ja aku märgised
Lisaks kasutusjuhendis kasutatud piltkirjadele on
aku ja laadija varustatud järgmiste märgistega.
Enne kasutamist lugege
kasutusjuhendit.
Aku laeb.
Aku laetud.
Aku on vigane.
Kuuma/külma aku viivitusaeg.
Ärge katsuge klemme voolu juhtivate
esemetega.
Ärge laadige kahjustada saanud
akusid.
Kasutage ainult DEWALTi akusid;
teised akud võivad plahvatada ja
põhjustada kehavigastusi ning muid
kahjusid.
Vältige kokkupuudet veega.
Defektiga kaabel tuleb koheselt välja
vahetada.
Laadige ainult vahemikus 4 °C ja 40 °C.
Kõrvaldage aku keskkonnasõbralikul
moel.
10
EESTI KEEL
Ärge asetage akusid vette.
Laadimisaega vt tehnilistest andmetest.
Kasutage ainult siseruumides.
Pakendi sisu
Pakend sisaldab:
1 valgusti
1 kasutusjuhend
1 koostejoonis
MÄRKUS. N-seeria mudelitega ei ole kaasas aku-
sid ja laadijaid.
Veenduge, et tööriist, selle osad või tarvikud ei
ole transpordil kahjustada saanud.
Võtke enne kasutamist aega, et kasutusju-
hend põhjalikult läbi lugeda ja endale selgeks
teha.
Kirjeldus (joonis 1, 2)
HOIATUS. Ärge kunagi ehitage elektritöö-
riista ega selle ühtki osa ümber.
Tagajärjeks võib olla kahjustus või keha-
vigastus.
a. Lüliti
b. Alus
c. Pöörlev pea
d. Vöökonks
e. Magnetid
f. Aku
g. Vabastusnupp
KASUTUSOTSTARVE
Need lambid on professionaalsed elektritööriistad.
ÄRGE KASUTAGE kasutage niisketes või märga-
des tingimustes ega plahvatusohtlike gaaside või
vedelike läheduses.
Ärge laske lastel tööriista puutuda. Kogenematute
kasutajate puhul on vajalik juhendamine.
See seade/tööriist pole mõeldud kasutami-
seks isikute (k.a lapsed) poolt, kellel on vähen-
datud füüsiline, sensoorne või vaimne võime-
kus, kellel puuduvad vastavad teadmised ja
kogemused, v.a juhul, kui nende ohutuse eest
vastutav isik on andnud neile seadme ohutuks
kasutamiseks juhiseid ja teostab järelvalvet.
Lapsi ei tohiks jätta järelvalveta, et välistada
tööriistaga mängimine.
Elektriohutus
Toode on välja töötatud vaid kindla pingega tööta-
miseks. Kontrollige alati, et akupinge vastaks and-
mesildile märgitud väärtusele. Samuti veenduge,
et laadija pinge vastab elektrivõrgu pingele.
Teie DeWALTi laadija on topeltisolatsioo-
niga, vastavuses standardiga EN 60335.
Seega ei ole maandusjuhet vaja.
Kui voolujuhe on vigastatud, tuleb see vahetada
spetsiaalselt DEWALTi hooldusorganisatsiooni
poolt ettevalmistatud voolujuhtme vastu.
Toitepistiku vahetamine
(Ainult Suurbritannia ja Iirimaa)
Kui uue toitepistiku paigaldamine on vajalik, toimi-
ge järgmiselt.
Kõrvaldage vana pistik ohutult.
Ühendage pruun juhe uue pistiku faasiklemmi-
ga.
Ühendage sinine juhe neutraalklemmiga.
HOIATUS. Maandusklemmiga ühendusi
ei tehta.
Järgige kvaliteetsete pistikutega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid. Soovitatav kaitse: 3 A.
Pikendusjuhtme kasutamine
Pikendusjuhet tohib kasutada ainult hädavajalik-
kuse korral. Kasutage heakskiidetud pikendusju-
het, mis sobib laadija sisendvõimsusega (vaada-
ke tehnilist informatsiooni). Minimaalne juhtme
suurus on 1 mm
2
; maksimaalne lubatud pikkus
on 30 m.
Kasutades kaablirulli, kerige see alati täielikult lah-
ti.
PAIGALDAMINE JA SEADISTAMINE
HOIATUS. Kasutage ainult DEWALTi aku-
sid ja laadijaid.
11
EESTI KEEL
Aku eemaldamine/sisestamine töö-
riista (joon. 2)
MÄRKUS. Veenduge, et aku (f) on täis laetud.
AKU PAIGALDAMINE TÖÖRIISTA KÄEPIDE-
MESSE
1. Joondage aku tööriista käepidemes asuvate
juhikutega.
2. Libistage käepidemesse ja vajutage sellele,
kuni see lukustub oma kohale.
AKU EEMALDAMINE TÖÖRIISTAST
1. Vajutage vabastusnuppu (g) ja tõmmake aku
tööriista käepidemest välja.
2. Sisestage aku laadijasse nagi on kirjeldatud
käesoleva kasutusjuhendi vastavas jaotises.
KASUTAMINE
Kasutusjuhised
HOIATUS. Alati järgi turvalisusnõudeid ja
eeskirju.
Lüliti (joon. 1)
Tule sisselülitamiseks vajutage lülitit (a). Välja lüli-
tamiseks vajutage uuesti.
Pöörlev pea (joon. 1, 3)
Pöörlevat pead (c) on võimalik pöörata mõlemas
suunas 180˚.
Magnetid, vöökonks ja alus
ETTEVAATUST. Magneti ja vöökonksu
kasutamisel ärge raputage valgustit. Tu-
lemuseks võib olla vigastus või varakah-
justus.
ETTEVAATUST. Kui valgusti riputamiseks
on kasutatud vöökonksu ja magnetit, ärge
raputage valgustit ega objekti mille kül-
ge see on riputatud. Ärge riputage lampi
elektrikaablite ega muude ebakindlate ob-
jektide külge. Tulemuseks võib olla vigas-
tus või varakahjustus.
ETTEVAATUST. Kasutage LED-töötule ri-
putamiseks ainult vöökonksu ja magnetit.
Vöökonks ja magnet ei ole mõeldud lisa-
raskuste kandmiseks. Ärge kinnitage ega
riputage lambi külge midagi lisaks, see
võib põhjustada ohtu või purunemist.
ETTEVAATUST. Ärge kasutage magnetit
ja vöökonksu millegini küünitamiseks või
enda toestamiseks.
Kasutades alust (b), vöökonksu (d) ja magneteid
(e), on võimalik valgustit asetada erinevatesse
kohtadesse parima valgustuse tagamiseks.
Kui tugijalga ei kasutata, viige see algasendisse
nagu näidatud joonisel 1.
HOOLDUS
Teie DEWALT elektritööriist on loodud pikaajali-
seks kasutamiseks minimaalse hoolduse juures.
Et tööriist teid pikka aega korralikult teeniks, tuleb
seda hooldada ja regulaarselt puhastada.
Aku pole hooldatav. Laadija sees pole hooldata-
vaid osi.
Ärge üritage töötuld iseseisvalt parandada.
Toote ohutuse ja vastupidavuse tagamiseks
võivad parandus- ja hooldustöid ning seadis-
tusi teha ainult DEWALTi volitatud hooldus-
keskuses.
Puhastamine
HOIATUS. Puhuge mustus ja tolm korpu-
sest kuiva õhuga välja niipea, kui näete
ventilatsiooniavade) ümber kogunenud
tolmu või mustust. Kandke selle töö tege-
misel heakskiidetud kaitseprille ja tolmu-
maski.
HOIATUS. Ärge kunagi kasutage tööriista
mittemetallist osade puhastamiseks la-
husteid või muid kemikaale. Kõnealused
kemikaalid võivad nõrgendada tööriista
neis osades kasutatud materjale. Kasuta-
ge vaid veega või pehme seebiga niisuta-
tud lappi. Ärge laske vedelikel sattuda töö-
riista sisse; ärge kastke tööriista või selle
osi vedelikku.
Laadija puhastamise juhised
HOIATUS. Elektrišoki oht. Enne laadija
puhastamist eemaldage see vahelduv-
vooluvõrgust. Mustuse ja määrde võib
laadija pealt eemaldada kasutades lappi
või mitte-metallist pehmet harjakest. Ärge
kasutage vett või puhastusvahendeid.
12
EESTI KEEL
Lisavarustus
HOIATUS. Teisi lisaseadmeid, peale
DEWALTi poolt pakutavaid, ei ole koos
selle tootega testitud ja seetõttu võib sel-
liste lisaseadmete kasutamine käesoleva
tööriistaga olla ohtlik.
Kehavigastuste ohu vähendamiseks võib
selle tootega kasutada ainult DEWALTi
soovitatud lisaseadmeid.
Sobilike tarvikute kohta teabe saamiseks konsul-
teerige edasimüüjaga.
Keskkonnakaitse
Lahuskogumine. Seda toodet ei tohi kõr-
valdada koos olmejäätmetega.
Kui ühel päeval leiate, et teie DEWALTi toode
on muutunud kasutuks või vajab väljavahetamist,
ärge kõrvaldage seda koos olmeprügiga. Viige
toode vastavasse kogumispunkti.
Kasutatud toodete ja pakendite lahusko-
gumine aitab materjale ringlusesse võtta
ja taaskasutada. Kasutatud materjalide
taaskasutamine aitab vältida keskkonna
saastamist ja vähendab vajadust tooraine
järele.
Kohalikud õigusaktid võivad nõuda elektriseadme-
te olmejäätmetest eraldi kogumist prügilates või
nende viimist jaemüüjale uue toote ostmisel.
DEWALT pakub võimalust DEWALTi toodete taga-
sivõtmiseks ja ringlussevõtuks pärast kasutusea
lõppu. Selle teenuse kasutamiseks viige toode ta-
gasi volitatud hooldustöökotta, kus see meie nimel
tagasi võetakse.
Lähima volitatud hooldustöökoja leidmiseks või-
te pöörduda DEWALTi kohalikku esindusse, mil-
le aadressi leiate käesolevast kasutusjuhendist.
Samuti on a list DEWALTi volitatud remonditöö-
kodade nimekiri ja müügijärgse teeninduse üksik-
asjad ning kontaktid leitavad internetis aadressil:
www.2helpU.com.
Laetav aku
Seda pika elueaga akut peab laadima, kui see ei
tarni enam piisavalt energiat töödeks, mis olid va-
rem lihtsad. Aku tehnilise eluea lõppedes kõrval-
dage akud keskkonnasõbralikul viisil:
Tühjendage aku täielikult, seejärel eemaldage
see tööriistast.
Liitium-ioonakud on ümbertöödeldavad. Viige
akud seadme edasimüüjale või ohtlike jäätme-
te kogumispunkti. Kogutud akud kõrvaldatak-
se keskkonnasõbralikul moel või töödeldakse
ümber.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DCL510N Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend