Milwaukee M18 RC Original Instructions Manual

Tüüp
Original Instructions Manual
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
  
Orijinal iletme talimatı
Pvodním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcj oryginaln
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijm oriinlvalod
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
 
 
  

Instruciuni de folosire
originale
  

原始的指南
M18 RC
2 3
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSK
A
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR
ČESK
Y
SLOVENSK
Y
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
РУССКИЙ
БЪЛГАРСКИ
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
ROMÂNI
A
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!
Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use,
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og
oppbevar!
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke
bağlantisi, Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i
sačuvati
Tehniskie dati, Specilie drošbas noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Atbilstba CE normm, Tkla pieslgums, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas
pamcbai
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirt,
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Ìîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!
Date tehnice, Instruciuni de securitate, Condiii de utilizare speci cate, Declaraie
de conformitate, Alimentare de la reea, Intreinere, Simboluri
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
SLOVENSKO
54
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Prosimo preberite in
shranite!
56
58
60
62
64
66
68
中文
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维
修, 符号
请详细阅读并妥善保存!
72
МАКЕ
Д
ОНСКИ
 ,   ,   
, -  ,  , , 
 o j 
   !
70
6 7
1
2
2
1
Batteries for backup when battery pack is
removed.
Batterien für Notstromversorgung bei
Akkuwechsel.
Piles pour l'alimentation en courant de
secours lors d'un remplacement de l'accu.
Batterie per il backup durante la sostituzione
del gruppo di batterie
Baterías de socorro al efectuar el recambio
de las baterías
Baterias para alimentação de energia
eléctrica de emergência em caso de troca
do acumulador.
Batterijen voor de noodstroomvoorziening in
geval van een accuwissel.
Batterier til nødstrømsforsyning ved
batteriskift.
Batteri for nødstrømsforsyning ved utskifting
av den oppladbare batteripakken.
Batterier för nödströmförsörjning vid byte av
batteripaket.
Paristot hätävirtasyöttöä varten akun
vaihdon aikana.
    
  .
Akü deitirilirken acil elektrik tedariki için
bataryalar
Baterie pro nouzové napájení v pípad
výmny akumulátoru.
Batérie pre núdzové napájanie v prípade
výmeny akumulátora.
Baterie dla awaryjnego zaopatrywania w
prd przy zmianie akumulatora
Elemek a vészáram-ellátáshoz
akkucserekor.
Baterije za zasilno oskrbo z energijo med
menjavo akumulatorja.
Baterije za opskrbu strujom za nuždu kod
promjene akumulatora.
Rezerves baterija, ja akumulators ir izemts.
Atsargins baterijos pakeitimui, kai išimamas
baterij komplektas.
Reservpatarei juhuks, kui aku on välja
võetud
    
 .
   

  
 .
Baterii pentru alimentare cu curent de
necesitate la schimbarea acumulatorului.
      
  .
更换蓄电池时的紧急供电电池。
2 x AAA
CLOCK SETTING
FIRST START
1
2
3
4
5
10 11
BLUETOOTH
1
2
3
PAIRING
For rst connection to a Bluetooth device, the
Pairing must be performed.
Zur erstmaligen Verbindungsaufnahme zu
einem Bluetooth-Gerät muss das Pairing
durchgeführt werden.
En vue de la première connexion à un
dispositif Bluetooth, il faut effectuer le pairing.
Per il primo collegamento ad un dispositivo
Bluetooth, occorre eseguire il pairing.
Para establecer la primera conexión con un
dispositivo Bluetooth se debe llevar a cabo el
emparejamiento.
Para a primeira ligação a um aparelho com
função Bluetooth deverá ser executado o
pareamento.
Voordat de eerste keer een verbinding met een
Bluetooth-apparaat tot stand wordt gebracht,
moet het pairing-proces worden uitgevoerd.
Ved den første forbindelse til en Bluetooth-
enhed, skal pairing (parringen) gennemføres.
Før førstegangsforbindelse til et Bluetooth
apparat, må en pairing gjennomføres.
För att iordningställa dent första uppkopplingen
till en Bluetooth-apparat måste en s.k. pairing
genomföras.
Kun luodaan ensimmäisen kerran yhteys
Bluetooth-laitteeseen, niin täytyy suorittaa
Pairing-toiminto.
      
Bluetooth    

Bir bluetooth cihazına ilk defa balanmadan
önce pairing (balantı) yapılmak zorundadır.
Kvli prvnímu navázání spojení s Bluetooth
pístrojem se musí uskutenit spárování.
Kvôli prvému nadviazaniu spojenia s Bluetooth
prístrojom sa musí uskutoni spárovanie.
Celem poczenia po raz pierwszy z
urzdzeniem Bluetooth naley dokona
parowania.
Bluetooth készülékkel történ els
kapcsolatfelvételhez társítást kell végezni.
Za prvo povezavo z Bluetooth napravo je
potrebno izvesti Pairing.
Za prvotno povezivanje na jedan Bluetooth-
aparat se mora izvesti Pairing.
Lai pirmaj
reiz savienotos ar Bluetooth ierci,
ir jveic ieru prošana.
Pirm kart sujungiant su „Bluetooth“ prietaisu
btina suporuoti.
Ühenduse esmakordseks loomiseks
Bluetooth-seadmega tuleb viia läbi Pairing.
   
 Bluetooth  
.
    
 Bluetooth ,   
   
(Pairing).
Pentru realizarea primei conexiuni cu un
dispozitiv Bluetooth trebuie efectuat
asocierea.
     
-    
 (pairing).
首次向蓝牙设备建立连接,应进行蓝牙配
对。
2 sec
3 min
MILWAUKEE
0000
PIN:
SCAN
song 1.mp3
song 2.mp3
song 3.mp3
song 4.mp3
song 5.mp3
song 6.mp3
song 7.mp3
PRESET STATIONS
1
2
3
4
SEEK
12 13
1
2
3
4
click
If the radio is connected to AC power, the battery is charging.
If the radio is not connected to AC power, the radio is on
battery power.
Ist das Radio am Stromnetz angeschlossen, wird der Akku
geladen.
Ist das Radio nicht am Stromnetz angeschlossen, läuft das
Radio im Akkubetrieb.
Lorsque la radio est branchée au réseau électrique, l'accu
se charge.
Lorsque la radio n'est pas branchée au réseau électrique, la
radio fonctionne à l'aide de l'accu.
Quando la radio è collegata alla rete elettrica, viene caricata
la batteria.
Quando la radio non è collegata alla rete elettrica, la radio
funziona a batteria.
Si la radio está conectada a la red eléctrica, la batería
recargable se carga. Si la radio no está conectada a la red
eléctrica, la radio se encuentra en funcionamiento con
baterías recargables.
Quando o rádio estiver conectado na rede eléctrica, o
acumulador será carregado.
Quando o rádio não estiver conectado na rede eléctrica, ele
operará com o acumulador.
Als de radio op het stroomnet is aangesloten, wordt de accu
geladen.
Als de radio niet op het stroomnet is aangesloten, loopt hij
op accuvoeding.
Hvis radioen er tilsluttet strømnettet, oplades batteriet.
Hvis radioen ikke er tilsluttet strømnettet, fungerer radioen i
batteridrift.
Er radioen tilkoblet strømnettet så blir batteriet ladet. Er
radioen ikke tilkoblet strømnettet er den batteridrevet.
Om radion är ansluten till strömnätet laddas batteriet.
Om radion inte är ansluten till strömnätet går radion på det
laddningsbara batteriet.
Jos radio on liitetty virtaverkkoon, niin akku ladataan.
Jos radiota ei ole liitetty virtaverkkoon, niin radio toimii
akkuvirralla.
      
  ,     
        
.
Radyo elektrik ebekesine balı olduunda akü arj edilir.
Radyo elektrik ebekesine balı olmadıında radyo akü ile
çalımaktadı
r.
Pokud je rádio pipojeno k síti, akumulátor se nabíjí.
Jestliže rádio není pipojeno k síti, je rádio napájeno z
akumulátoru.
Ak je rádio pripojené k sieti, tak sa akumulátor nabíja.
Ak rádio nie je pripojené ku sieti, tak je rádio prevádzkované
z akumulátora.
Jeli radio podczone jest do sieci zasilajcej, nastpuje
adowanie akumulatora.
Jeli radio nie jest podczone do sieci zasilajcej, to wtedy
zasilane odbywa si z akumulatora.
Ha a rádió csatlakoztatva van az áramhálózatra, akkor az
akkumulátor töltdik.
Ha a rádió nincs csatlakoztatva az áramhálózatra, akkor a
rádió akkumulátorról üzemel.
Kadar je radio prikljuen na elektrino omrežje, se
akumulator polni.
Kadar radio ni prikljuen na elektrino omrežje, deluje v
akumulatorskem nainu.
Ako je radio prikljuen na strujnu mrežu, puni se akumulator.
Ako radio nije prikljuen na strujnu mrežu, radio radi na
akumulator.
Ja radio ir pieslgts tklam, akumulators tiek ldts. Ja radio
ir atslgts no tkla, tas darbojas no akumulatoru enerijas.
Jeigu radijas prijungtas prie elektros tinklo, akumuliatorius
kraunamas. Jeigu radijas neprijungtas prie elektros tinklo, jis
veikia naudodamas akumuliatori.
Kui raadio on vooluvõrku ühendatud, siis laetakse akut.
Kui raadio pole vooluvõrku ühendatud, siis töötab raadio
akurežiimil.
     
 .
 
  ,   
.
     ,
  .
      ,
   .
Dac radioul este conectat la reeaua electric, se încarc
acumulatorul.
Dac radioul nu este conectat la reeaua electric, acesta
funcioneaz pe acumulator.
     ,
  
.
      ,
     .
收音机连接到电源时,蓄电池将被充电。收音机不连接到电源
时,收音机就在蓄电池操作下。
Always close the cover, when the battery is not in use!
Bei Betrieb ohne Akku den Akkudeckel immer schließen!
Durant le fonctionnement sans accu, fermer toujours l'obturateur du
logement de l'accu !
Durante il funzionamento senza batteria, chiudere sempre il coperchio
del vano batteria!
¡En caso de un funcionamiento sin baterías se debe cerrar siempre la
tapa de las baterías!
Sempre feche a tampa do acumulador na operação sem acumulador!
Bij gebruik zonder accu moet het deksel van het accuvak altijd gesloten zijn!
Luk altid batteridækslet ved drift uden batteri!
Ved bruk uten batteri skal batterilokket alltid være lukket!
Vid drift utan batteri ska batterilocket alltid vara stängt!
Akun kansi täytyy sulkea aina kun laitetta käytetään ilman akkua!
       
     .
Aküsüz çalıtırdıınızda akü kapaını daima kapatınız!
Pi provozu bez akumulátoru je teba kryt akumulátoru vždy zavít!
Pri prevádzke bez akumulátora treba kryt akumulátora vždy zatvori!
W czasie pracy bez akumulatora pokrywka akumulatora musi by
zawsze zamknita!
Akkumulátor nélküli használat esetén az akkufedelet mindig zárni kell!
Pri delovanju brez akumulatorja, pokrovek akumulatorja zmeraj
zaprite!
Kod pogona bez akumulatora, pokrov akumulatora uvije zatvoriti!
Ja ierce tiek lietota bez akumulatora, tad vienmr aizveriet akumulatora
vciu!
Jeigu dirbama nenaudojant akumuliatoriaus, visada uždarykite
akumuliatoriaus dangtel!
Sulgege ilma akuta käitamisel alati akukaas!
      
 !
        !
La funcionarea fr acumulator închidei întotdeauna capacul de la
acumulator!
        
!
无蓄电池操作时,必须经常关闭蓄电池盖。
16 17
1
2
3
4
Max 115 x 62 x 19 mm
AUX 3,5 mm
USB
Devices connected to the USB port are supplied with power.
Any device that uses more than 2,1 A of DC electrical current
will trip a self-resetting function and disable the output.
Über den USB Anschluss wird das angeschlossene Gerät
aufgeladen. Sollte das Gerät mehr als 2,1 A Gleichstrom
benötigen, schaltet der Überlastschutz die Stromversorgung
ab.
Le dispositif connecté est chargé à l'aide de la prise USB. Si
le dispositif demande plus de 2,1A courant continu,
l'alimentation en courant électrique sera interrompue par la
protection contre la surcharge.
Il dispositivo collegato viene caricato attraverso la presa USB.
Se il dispositivo richiede più di 2,1 A corrente continua,
l'alimentazione di corrente elettrica viene interrotta dalla
protezione contro il sovraccarico.
A través de la conexión USB se carga el dispositivo
conectado. En caso de que el aparato necesite más de 2,1 A
de corriente continua, la protección contra sobrecargas
desconecta la alimentación de corriente.
O aparelho conectado é carregado através da conexão USB.
Se o aparelho precisar de mais de 2,1 A de corrente contínua,
a protecção contra sobrecarga vai desligar a alimentação
eléctrica.
Het aangesloten apparaat wordt geladen via de usb-
aansluiting. Als het apparaat meer dan 2,1 A gelijkstroom
nodig heeft, schakelt de overbelastingsbeveiliging de
stroomvoorziening uit.
Den tilsluttede enhed oplades via USB tilslutningen. Hvis
enheden har brug for mere end 2,1 A jævnstrøm, så kobler
overbelastningsbeskyttelsen strømforsyningen fra.
Via en USB tilkobling blir det tilkoblede apparatet ladet. Skulle
apparatet behøve mer enn 2,1 A likestrøm, kobler
overbelastningsvernet av strømforsyningen.
Den anslutna apparaten laddas via USB anslutningen. Om
apparaten behöver mer än 2,1 A likström frånkopplar
överlastningsskyddet strömförsörjningeni.
Liitetty laite ladataan USB-liitännän kautta. Jos laite tarvitsee
enemmän kuin 2,1 A tasavirtaa, niin ylikuormitussuoja
sammuttaa virransyötön.
     USB.  
    2,1 , 
    .
Balı cihaz USB balantısı üzerinden arj edilir. Cihazın 2,1 A
doru akımdan daha fazla akıma ihtiyaç duyması halinde,
aırı yük koruması elektrik beslemesini kapatmaktadır.
Pipojený p
ístroj se nabíjí pes USB pípojku. Pokud by
pístroj poteboval více než 2,1 A jednosmrného proudu, tak
ochrana proti petížení zdroj napájení odpojí.
Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku. Ak by prístroj
potreboval viac ako 2,1 A jednosmerného prúdu, tak ochrana
proti preaženiu zdroj napájania odpojí.
Podczone urzdzenie adowane jest poprzez zcze USB.
Jeli urzdzenie pobiera wicej anieli 2,1 A prdu staego,
bezpiecznik ochronny przed przecieniem odcza zasilanie
prdowe.
A csatlakoztatott készülék az USB csatlakozón keresztül
feltöltdik. Ha a készüléknek 2,1 A-nél nagyobb
áramersség egyenáramra van szüksége, akkor lekapcsol
az áramellátás túlfeszültség elleni védelme.
Preko USB priljuka se prikljuena naprava polni. V kolikor
naprava potrebuje ve kot 2,1 A enosmenega toka,
preobremenitvena zašita oskrbo s tokom prekine.
Preko USB prikljuka se prikljueni aparat puni. Ako aparat
potrebuje više od 2,1 A istosmjerne struje, zaštita
preoptereenja iskljuuje opskrbu strujom.
Caur USB pieslgvietu pieslgt ierce tiek ldta. Gadjum,
ja šai iercei ir nepieciešams vair
k nek 2,1 A ldzstrva,
drošintji atsldz strvas padevi.
Prijungtas prietaisas kraunamas per USB jungt. Jeigu
prietaisui reikia didesns nei 2,1 A nuolatins srovs,
apsaugos nuo perkrovos sistema atjungia elektros srovs
tiekim.
Külge ühendatud seadet laetakse USB ühenduse kaudu. Kui
seade peaks vajama rohkem kui 2,1 A alalisvoolu, siis lülitub
voolutoide välja.
    USB-.
      2,1 ,
     .
   USB     .
,    
   2,1 
 ,    
  .
Prin portul USB se încarc aparatul conectat. Dac aparatul
necesit mai mult de 2,1 A curent continuu, protecia la
suprasarcin va decupla alimentarea electric.
 -    .
       2,1
 ,    
     .
通过USB接口向被连接设备充电。如果设备所需电流超过2,1 A
直流,过载保护将关闭电源。
62 63
M18 RC
............................ 230 V
............................ 230 W
.............................. 18 V
........................... 7,75 kg
................... 522-1620 kHz
.................... 87,5-108 MHz
.............................. 18 V
............................. 3,5 A
..................5,0 V / 2,1 A
.............................. 45 min
.............................. 90 min
EESTI
TEHNILISED ANDMED Raadio-laadija
Voltaaž ..............................................................................................
Nimitarbimine....................................................................................
Vahetatava aku pinge .......................................................................
Kaal ilma akuga ja pakendamine......................................................
Vastuvõtuala AM ...............................................................................
Vastuvõtuala AM ..............................................................................
Väljundpinge laadija .........................................................................
Kiirlaadimise laadimisvool ................................................................
USB väljundpinge .............................................................................
Laadimisaeg
M18B2 (2,0 Ah) .............................................................................
M18B4 (4,0 Ah) .............................................................................
HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
RAADIO OHUTUSJUHISED
Ärge seadet kunagi avage, lahti võtke ega mingil viisil
muutke.
Ärge kasutage seda seadet vee lähedal.
Puhastage ainult kuiva rätikuga. Mõned puhastusvahendid
kahjustavad plasti või teisi isoleeritud osi. Hoidke seadet
puhta ja kuivana, eemal õlist ja rasvast.
Parandustöid laske teha ainult kvali tseeritud erialasel
personalil.
Ärge asetage seadet küttekehade lähedusse.
Ventilatsiooni ava ei saa olla tõkestatud selliste asjadega kui
ajakirjad, laudlinad, kardinad jt.
Mitte ükski tuleallikaid, nt. küünlaid ei saa olla asetatud
aparatuuril.
See ei saa olla välja pandud tilkuvana või solisevana ja
mitte ükski objektit, mis on täidetud vedelikuga, nt. vaasid ei
saa olla asetatud aparatuuril.
Mitte asetada toodet suletud raamatukappi või raamistikku
ilma sobiliku ventilatsioonita.
Kus peamised pistikud kasutatakse kui välja lülitatud
seadis, välja lülitadud seadis peab jääma valmilt rakendatav.
Ärge ronige seadme peale
LAADIJA OHUTUSJUHISED
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega
olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude
keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt
tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega
(lühiseoht).
Laadige süsteemi 18 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi
18 V laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide
akusid.
Laadijaga saab laadida järgmisi vahetatavaid akusid:
Pinge Aku tüüp Nimimahtuvus Elementide
arv
18 V C18 B 1.5 Ah 5
18 V C18 BX 3.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B 1.5 Ah 5
18 V M18 BX 3.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B2 2.0 Ah 5
18 V M18 B4 4.0 Ah 2 x 5
Laadijaga ei tohi laadida mittelaetavaid akusid.
Laadijal olevasse vahetatava aku ühenduskambrisse ei tohi
sattuda metallosi (lühiseoht).
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning
ladustage neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse
eest.
Ärge puudutage seadet voolu juhtivate esemetega.
Ärge laadige kahjustatud vahetatavat akut, vaid asendage
see kohe uuega.
Enne iga kasutamist kontrollige seadet, ühendusjuhtmeid,
akupaketi pikendusjuhtmeid ja pistikuid, et poleks kahjustusi
ega materjali väsimist. Kahjustatud osi laske parandada
ainult spetsialistil.
Antud seadet ei tohi käsitseda või puhastada piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete, puudulike
kogemuste või teadmistega isikud, välja arvatud juhul, kui
neid instrueeriti nende ohutuse eest vastutava isiku poolt
seadmega ohutus ümberkäimises. Ülalnimetatud isikuid
tuleb seadme kasutamisel jälgida. Seade ei kuulu laste
kätte. Mittekasutuse korral tuleb seda kindlalt ja lastele
kättesaamatult alal hoida.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Laadijaga saab laadida Milwaukee süsteemi 18 V akusid.
Raadio sobib raadioside vastuvõtmiseks ja erinevate
seadmete ühendamiseks Bluetoothi või analoogse
audiosisendi kaudu.
USB ühenduse kaudu on võimalik külge ühendatud
seadmeid laadida.
Raadio sobib oma robustse konstruktsiooni tõttu
ehitusplatsidel rakendamiseks.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
otstarbele.
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende
konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
AKUD
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse
pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega
mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Aku madala laetuse näit:
Kui raadio töötab akurežiimil ja aku laeng langeb alla 10%,
siis näidatakse displeil sümbolit
.
Aku kaitse:
Pikendamaks aku eluiga, lülitatakse raadio aku liiga madala
laetuse korral välja. Sel juhul ühendage raadio vooluvõrku ja
laadige aku.
TUNNUSED
Pärast vahetatava aku asetamist laadija ühenduskambrisse
toimub aku laadimine automaatselt (punane LED põleb
pidevalt).
Kui laadijasse pannakse liiga soe või liiga külm vahetatav
aku (punane valgusdiood vilgub), algab laadimisprotsess
EESTI
automaatselt niipea, kui aku on jõudnud õige
laadimistemperatuurini (0 °C … 60 °C).
Laadimisaeg sõltub aku temperatuurist, aku tühjenemisest
ning aku liigist.
Kui samaMilwaukeeselt vilguvad mõlemad LED näidud, siis
ei ole kas aku korralikult peal või on viga akus või
laadimisseadmes. Ohutuse tagamiseks ärge enam
laadimisseadet ja akut kasutage, vaid laske see üle
kontrollida Milwaukee klienditeeninduses.
BLUETOOTH
Pairing (sidestamine)
Esmase ühenduse loomiseks Bluetooth-seadmega tuleb viia
läbi Pairing.
Vajutage Bluetooth-klahvi .
Kui ühtki Bluetooth-seadet pole ühendatud, siis käivitub
Bluetooth-pairing automaatselt ja displeil vilgub sümbol
.
Raadio otsib 3 minutit Bluetooth-seadmete signaale.
Vajutage manuaalse pairing-u jaoks Bluetooth-klahvi
ja
hoidke vajutatult, kuni sümbol vilgub.
Mil sümbol
vilgub, valige Bluetooth-seadmel "Milwaukee"
välja.
Osadel seadmetel on tarvis sisestada PIN "0000".
Pärast Bluetooth-seadme raadioga ühendamist näidatakse
displeil sümbolit
.
Ühendamine
Vajutage Bluetooth-klahvi
.
Kui raadio tuvastab sidestatud Bluetooth-seadme, siis
näidatakse displeil sümbolit
.
Kui ühendus läheb raadio ja Bluetooth-seadme vahel
kaduma, siis üritab raadio 3 minuti vältel ühendust taastada.
Kaugjuhtimine
Ühendatud Bluetooth-seadmeid on võimalik Start- ja
Paus-klahvi kaudu kaugjuhtida. Kasutage laulude vahel
edasi-tagasi hüppamiseks klahve ja .
HOOLDUS
Kui võrguühendusjuhe on kahjustatud, siis tuleb see välja
vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis, kuna selleks
on nõutavad eritööriistad.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid,
mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada
Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri
garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri.
Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus
„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide
2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EÜ, 2006/95/EÜ kõigile
olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele
harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 +
A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010
EN 60335-2-29:2004 + A2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 +
A12:2011
Winnenden, 2014-01-07
Alexander Krug
Managing Director
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
SÜMBOLID
ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
Palun lugege enne käikulaskmist
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
tööriistad koguda eraldi
ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
Kaitseklassi II elektritööriist.
Elektritööriist, mille puhul ei sõltu kaitse mitte
üksnes baasisolatsioonist, vaid ka
täiendatavate kaitsemeetmete nagu
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni
kohaldamisest.
Mehhanism kaitsejuhi ühendamiseks puudub.
Seade sobib ainult ruumides kasutamiseks,
ärge jätke seadet vihma kätte.
Kasutatud akusid mitte visata tulle.
Ärge laadige kahjustatud vahetatavat akut,
vaid asendage see kohe uuega.
CE-märk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Milwaukee M18 RC Original Instructions Manual

Tüüp
Original Instructions Manual