Flex RD 10.8/18.0/230 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
RD10.8/18.0/230
ELEKTROWERKZEUGE
8
14
20
26
32
38
44
50
56
62
68
74
80
86
92
98
104
110
116
122
128
135
141
147
153
159
A
21
5
6
10a
13
14
15
10b
12
9
9
3
4
8
8
11
16 17
18
19
20
7
“clic”
3
C
1
2
B
F L E X
W E L C O M E
BassDAB FM AUX
BassDAB FM AUX
E
D
1
2
D
F L E X
W E L C O M E
BassDAB FM AUX
01-08-2019
13:2 4
BassDAB FM AUX
F
1 3 2 4 0 1 08 20 1 9
S W R 3
BassDAB FM AUX
BassDAB FM AUX
BassDAB FM AUX
BassDAB FM AUX
G
BassDAB FM AUX
BassDAB FM AUX
BassDAB FM AUX
H
LK
1 3 2 4 0 1 08 20 19
S W R 3
BassDAB FM AUX
1 3 2
4 0
S W R
3
BassDAB FM AUX
1 3 2 4 0 1 08 20 19
8 9 . 7 0
M H z
1 3 2 4 0 1 08 20 19
B T
S e a r c h i n g
BassDAB FM AUX
1 3 2 4 0 1 08 20 19
AU X
BassDAB FM AUX
I
1 3 2
4 0
S W R
3
1 3 2
1 3 2 4 01 08 20 19
B T
S e a r c h i n g
BassDAB FM AUX
BassDAB FM AUX
1 3 2 4 0 1 08 20 19
8 9 . 7 0
M H z
1 3 2 4 0 1 08 201 9
B T
C o n n e c t e d
BassDAB FM AUX
W e wi l l ro c k yo u
1 3 2 4 0 1 08 20 19
BassDAB FM AUX
J
1 3 2 4 0 1 08 20 19
S W R 3
BassDAB FM AUX
S c a n i n g
2 6
BassDAB FM AUX
M
1 3 2 4 0 1 08 20 1 9
S W R 3
BassDAB FM AUX
1 3 2
BassDAB FM AUX
1 3 2 4 0 1 08 20 1 9
8 9 . 7 0
M H z
1 3 2 4 0 1 08 20 1 9
S W R 3 P 1
BassDAB FM AUX
1 3 2 4 0 1 08 20 19
8 9 . 7 0
M H Z P 1
BassDAB FM AUX
N
8
RD10.8/18.0/230
Übersicht (ABB A)
1 Akkufach-Verriegelung
2 Akkufach
3 Netzbuchse
4 Netzteil
5 AUX-Anschluss (Eingang/Ausgang)
6 USB-Anschluss
7 FM-Antenne (mit Gelenk)
 
9 Lautsprecher
10 Taste zur Titelauswahl / Sendersuche
a) Ab
b) Auf
11 Display
12 Ein/Aus/Lautstärkeknopf
13 Wiedergabe/Pause
14 Modus
15 Speicherplätze
16 LED
17 Bass
18 Bluetooth
19 Stumm
20 Uhr
Technische Daten
Akkusorten
AP
18.0/2.5
AP
18.0/5.0
AP
10.8/2.5
AP
10.8/4.0
AP
10.8/6.0
Betriebstemperatur 0-40°
Gewicht (ohne Akku) g 3700
B x H x T mm 365x210x200
AUX-Anschluss mm 3.5
Bluetooth
®
Standard V5.0
Bluetooth
®
Reichweite (ca.) m 10
USB-Anschluss V/A 5 V, Max. 2,1 A
FM MHz 87,5 MHz - 108 MHz
DAB MHz 174,928 MHz - 239,2 MHz
Ausgangsleistung w 20
9
RD10.8/18.0/230
In diesem Handbuch verwendete
Symbole
WARNUNG!
Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die
Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen.
VORSICHT!
Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche
Situation. Die Nichtbeachtung dieser
Warnung kann zu leichten Verletzungen oder
Sachschäden führen.
ANMERKUNG
Kennzeichnet Anwendungstipps und wichtige
Informationen.
Symbole am Gerät
Bedienungsanleitung lesen.
Nicht im Freien benutzen.
Bluetooth
DAB: Die Bezeichnung “DAB” steht in dieser
Anleitung für “Digital-Radio”.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Alle Sicherheitshinweise und die allgemeinen
Anweisungen lesen.
Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und der allgemeinen
Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand
und/oder schweren Verletzungen führen.
Alle Sicherheitshinweise und allgemeinen
Anweisungen für spätere Nachschlagezwecke
gut aufbewahren.
Folgendes durchlesen
und entsprechend handeln, bevor das Gerät
benutzt wird:
Die Betriebsanleitung,
die aktuell vor Ort geltenden Vorschriften
und die Unfallverhütungsvorschriften.

neuesten Stand der Technik und wurde
in Übereinstimmung mit den anerkannten
Sicherheitsvorschriften gebaut.
Dennoch kann das Radio während der
Verwendung eine Gefahr für das Leben und
die Gesundheit des Benutzers oder Dritter
darstellen, oder das Gerät oder andere
Gegenstände können beschädigt werden.
Das Produkt darf nur
bestimmungsgemäß und
in einwandfreiem Zustand verwendet
werden.
Mängel, die die Sicherheit beeinträchtigen,
müssen unverzüglich behoben werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Lautsprecher ist
für den gewerblichen Einsatz in Industrie
und Handwerk,
für die Wiedergabe von Musikquellen,
die per Kabel (AUX) oder kabellos
(Bluetooth
®
) mit dem Gerät verbunden
sind (dazu die Bedienungsanweisungen
der verbundenen Geräte beachten),
für den Empfang und die Wiedergabe
von FM-Radiosendern,
für den Einsatz in Gebäuden
(Baustellen, Werkstätten oder ähnliche
Räumlichkeiten),
für die Verwendung mit FLEX-Akkus
vom Typ AP 18.0/2.5; AP 18.0/5.0; AP
10.8/2.5; AP 10.8/4.0 und AP 10.8/6.0
(siehe Bedienungsanweisungen der
Akkus) vorgesehen.
Bluetooth
®
ist ein eingetragener Markenname
und eine Marke der Firma Bluetooth SIG. Inc.
Sicherheitshinweise für Bluetooth
®
Lautsprecher
Das Gerät ist nicht für die Nutzung durch
Kinder oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder durch Personen
mit unzulänglichen Erfahrungen und
Kenntnissen geeignet.
Vor jeglichen Arbeiten am Gerät (z. B.
Demontage, Wartung etc.) sowie während
des Transports oder der Lagerung muss der
Akku aus dem Gerät genommen werden.
Das Gerät darf nur unter trockenen
Bedingungen genutzt werden. Das Gerät
vor Feuchtigkeit und Spritzwasser schützen.
10
RD10.8/18.0/230
Wenn das Gerät aus einer sehr kalten in
eine wärmere Umgebung oder anders
herum gebracht wird, sollte vor dem
Gebrauch gewartet werden, bis sich das
Gerät akklimatisiert hat. Auf diese Weise
wird verhindert, dass sich Kondenswasser
im Gerät bildet.
Bei Verwendung des Bluetooth
®
Lautsprechers in Kombination mit externen
Geräten sollten die Sicherheitshinweise und
die Hinweise in den Bedienungsanleitungen
der externen Geräte beachtet werden.
Das Gerät sauber halten. Durch
Verunreinigung besteht Stromschlaggefahr.
Den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut
ausgeleuchtet halten. Unaufgeräumte oder dunkle
Arbeitsbereiche können Unfälle provozieren.
Sicherheitshinweise für den Umgang
mit Akkus

Kurzschlussgefahr!
Den Akku vor Wärme schützen,
insbesondere vor längerer
Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und
Feuchtigkeit. Explosionsgefahr!
Ein beschädigter oder falsch benutzter
Akku kann die Freisetzung von Dämpfen
verursachen. Auf ausreichende
Frischluftzufuhr achten und bei Unwohlsein
einen Arzt konsultieren. Die Dämpfe können
die Atemwege reizen.
Bei fehlerhafter Verwendung des Akkus

Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. Bei

Stellen mit Wasser spülen. Falls Flüssigkeit
in die Augen gelangt, einen Arzt aufsuchen.
Aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann
Reizungen oder Verätzungen verursachen.
Akkus nur mit einem vom Hersteller

Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp
geeignet ist, kann bei Anschluss an einen
anderen Akku zu einer Brandgefahr werden.
Der Akku kann durch spitze Gegenstände
wie etwa Nägel oder Schraubendreher oder
durch Einwirkung äußerer Kräfte beschädigt
werden. Dadurch kann ein interner
Kurzschluss entstehen, der wiederum
zum Verbrennen, zu Rauchbildung, einer
Explosion oder Überhitzung des Akkus
führen kann.
ANMERKUNG

befolgen, die in der Bedienungsanleitung des
Ladegeräts stehen.
Wichtige Informationen

Bezug auf die Entrichtung von Radio-
Empfangsgebühren sind zu befolgen.
Vor dem ersten Betrieb
Gerät auspacken und sicherstellen, dass keine
Teile fehlen oder beschädigt sind.
Akkupack ein- bzw. ausbauen
VORSICHT!
Vor dem Entnehmen des Akkupacks immer
zuerst das Radio ausschalten.

Verriegelung 1 anheben und danach das

Zum Einbauen des Akkupacks die
Kontaktzunge des Akkupacks mit der Nut

Immer bis zum Anschlag einführen. Das
Einrasten macht sich durch ein Klickgeräusch
bemerkbar. Beim Einsetzen des Akkupacks
keine Gewalt anwenden. Wenn sich das
Akkupack nicht leicht einsetzen lässt, ist es
wahrscheinlich verkantet (ABB. C).
Zum Entnehmen des Akkupacks das Akkufach

Entriegelung drücken.
Zum Schließen des Akkufachs den Deckel

Verriegelung andrücken wie in ABB. D gezeigt.
Verwendung des mitgelieferten
Netzteils (4)
Den Netzteilstecker in die Netzbuchse (3) auf
der Rückseite des Radios stecken.
Das Netzteil an eine herkömmliche Steckdose
anschließen. Immer wenn das Netzteil
verwendet wird, wird der Akku automatisch
getrennt. Das Netzteil sollte aus der Steckdose
gezogen werden, wenn es nicht benötigt wird.
ANMERKUNG
Wenn das Gerät mit dem Netzteil betrieben wird,
wird das eingesteckte Akkupack nicht geladen.
11
RD10.8/18.0/230
Gerät ein- und ausschalten
Einschalten (ABB. E):
Die Ein/Aus-Taste (12) zwei Sekunden lang
gedrückt halten. Das Gerät schaltet sich ein.
Die Hintergrundbeleuchtung des Displays (11)
geht an.
Ausschalten
:
Die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt
halten. Das Gerät schaltet sich aus.
Standby-Modus (ABB. F)
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kurz die
Taste Ein/Aus drücken. Das Gerät wechselt in
den Standby-Modus und die schwarze Leuchte
geht aus. Im Standby-Modus kurz die Taste
Ein/Aus drücken, um das Gerät einzuschalten.
Während des Standby-Betriebs stehen keine
Gerätefunktionen zur Verfügung.
Uhrzeit stellen
In einem beliebigen Modus die Taste CLOCK
(20) drücken, um die Uhrzeit zu stellen. Die
Zahlen blinken in dieser Reihenfolge: Stunde
> Minute > Datum > Monat > Jahr. Die Taste
oder (10a bzw. 10b) drücken, um die
Werte einzustellen. Mit der Taste Wiedergabe /
Pause (13) zur nächsten Einstellung wechseln.
Zum Speichern der neuen Uhrzeit die Taste
CLOCK erneut drücken. Wird die Taste nicht
erneut und 10 s auch keine andere Taste
gedrückt, wird der Vorgang abgebrochen und
die vorgenommenen Änderungen werden nicht
übernommen.
Lautstärke einstellen (ABB. G)
Den Lautstärkeregler (12) nach rechts drehen,
um lauter zu stellen. Zum leiser stellen den
Regler
nach links drehen.
Kurz die Taste
(19) drücken, um den
Ton auszuschalten. Die Stumm-Taste erneut
drücken oder am Lautstärkeregler (12) drehen,
um den Ton wieder einzuschalten.
Klangeinstellung (ABB. H)
Zum Ein- oder Ausschalten der
Basswiedergabe kurz die Taste BASS (17)
drücken. Wenn die Funktion eingeschaltet ist,
leuchtet das BASS-Symbol auf.
Betriebsart auswählen (ABB. I)
Zur Auswahl der Betriebsart kurz die Taste
MODE drücken, bis der gewünschte Betrieb
angezeigt wird.
Folgende Betriebsarten können eingestellt
werden:
DAB-Radioempfang
FM-Radioempfang
Wiedergabe von Bluetooth
®
Musikquellen
Wiedergabe von Musikquellen, die per
AUX-Kabel verbunden sind
Die aktuelle Auswahl wird durch das
entsprechende Symbol im Display angezeigt.
Bluetooth Betrieb (ABB. J)
Mit der Taste MODE auf Bluetooth
®
Betriebsart
stellen oder die Bluetooth Taste (18) drücken.
An dem zu verbindenden Gerät die Bluetooth-
Funktion aktivieren (Mobiltelefon oder ähnlich)
und als Ziel für die Bluetooth-Verbindung den
Eintrag „RD10.8/18.0/230“ auswählen. Dazu
die Anweisungen in der Betriebsanleitung
des verbundenen Geräts (Smartphone oder
ähnlich) befolgen.
Die Taste
oder drücken, um zum
vorherigen bzw. nächsten Titel zu wechseln.
Die Taste
drücken, um auf Pause oder
Wiedergabe zu schalten.
ANMERKUNG
Um die Bluetooth-Verbindung nach
erfolgreicher Funkverbindung zu trennen, die
Taste
drücken und 3 Sekunden lang halten.
Die Verbindung wird getrennt.
AUX-Betrieb: EINGANG/AUSGANG
(ABB. K)
Zum Einstellen des AUX-Betriebs die MODE-
Taste zur Auswahl der Betriebsart drücken. Um
den AUX IN-Anschluss zu verwenden, die Soft-
Abdeckung entfernen und mit der externen
Musikquelle verbinden (MP3-Player oder
ähnlich) verbinden. Die externe Musikquelle
einschalten und die Wiedergabe starten. Am
Regler der externen Musikquelle die Lautstärke
einstellen oder die Lautstärkeregler am Radio
verwenden.
Um den AUX OUT Anschluss zu nutzen,
die Soft-Abdeckung entfernen und mit dem
externen Lautsprecher Kopfhörer verbinden.
Das Gerät einschalten. Der Ton wird an
den externen Lautsprecher bzw. Kopfhörer
ausgegeben.
12
RD10.8/18.0/230
ANMERKUNG
Die Akkus der angeschlossenen Geräte
können nicht über die AUX-Verbindung
aufgeladen werden.
Wenn das Radio ausgeschaltet wird,
werden die angeschlossenen Geräte nicht
ausgeschaltet.
Nach dem Gebrauch der AUX- oder
USB-Anschlüsse die Soft-Abdeckungen
anbringen, um sie vor Staub, Schmutz oder
Feuchtigkeit zu schützen.
Externe Geräte über den USB-

Den USB-Stecker des zu verbindenden Geräts
mit dem USB-Anschluss des Radios verbinden.
Der USB-Ausgang (6) kann benutzt werden, um
Niedrigenergie-Verbraucher wie Mobiltelefone,
CD- und MP3-Player mit Spannung zu
versorgen. Wenn die USB-Verbindung nicht
mehr benötigt wird, sofort trennen.
ANMERKUNG
Über die USB-Verbindung kann keine Musik
wiedergegeben werden.
LED-Lampe
Wenn das Radio eingeschaltet ist die
LED-Taste (16) drücken, um die LED mit
Farbwechselfunktion zu aktivieren. Der
Rhythmus der blinkenden LED richtet sich nach
der wiedergegebenen Musik. Die LED-Taste
erneut drücken, um die LED ohne Farbwechsel
einzuschalten. Die LED-Taste erneut drücken,
um die LED auszuschalten.
Sender einstellen (DAB)
Wenn das Gerät zuerst im DAB-Betrieb
eingeschaltet wird, sucht das Radio das
Frequenzband automatisch nach Sendern im
jeweiligen Gebiet ab.
Kurz die Taste
oder (10a bzw.
10b) drücken, um die einzelnen Sender
durchzuschalten. Zur Auswahl auf
drücken.
Neue Sender suchen (DAB) (ABB. M)
Ab und zu stehen neue DAB-Radiosender zur
Verfügung. Eventuell wurden auch Sender in
einen anderen Teil des Landes versetzt. In
diesen Fällen muss am Radio die Sendersuche
nach neuen Sendern mit der Taste
aktiviert
werden. Das Radio startet einen kompletten
Suchlauf über alle DAB-Frequenzen hinweg.
Wenn neue Sender gefunden werden, erhöht
sich der Senderzähler links im Display und die
Sender werden in die Liste aufgenommen.
Sender von Hand einstellen (FM):
Kurz
die Taste
oder drücken, um die
gewünschte Frequenz einzustellen. Mit jedem
Tastendruck erhöht sich die Frequenz um 0,05
MHz. Die Frequenz wird im Display angezeigt.
Sendersuchlauf (FM):
Die Taste
oder
drücken und 3 Sekunden halten. Die
Empfangsfrequenz erhöht sich bei der Suche
nach dem ersten Sender mit akzeptabler
Qualität. Der Suchlauf hält bei dem Sender an.
Die Frequenz wird im Display angezeigt. Auf
den Rechtspfeil drücken, um die Suche nach
Radiosendern im höheren Frequenzbereich
fortzusetzen. Auf den Linkspfeil drücken, um
den Frequenzbereich darunter nach Sendern
abzusuchen. Die Suchfunktion steht nur im FM-
Betrieb zur Verfügung.
Speichern von Sendern unter
Speicherplätzen (DAB und FM) (ABB. N)
Für jedes Frequenzband stehen 5 Speicherplätze
zur Verfügung.
Den gewünschten Speicherplatz (15) gedrückt
halten, bis die Nummer des Speicherplatzes im
Display erscheint. Der Sender wird dann der
gewählten Speicherplatz-Taste zugeordnet.
Diesen Vorgang wiederholen, um weitere
Speicherplätze einzustellen.
Die gespeicherten Sender können
überschrieben werden, indem die obigen Schritte
wiederholt werden.
Um einen Speicherplatz aus dem Speicher
aufzurufen, kurz die Speicherplatz-Taste drücken,
wenn das Gerät auf Radiobetrieb gestellt ist.
Die Nummer des Speicherplatzes und die
Empfangsfrequenz werden im Display angezeigt.
13
RD10.8/18.0/230

WARNUNG!
Vor eventuellen Arbeiten (Reinigen,
Transportieren, Einlagern) zuerst den Akku aus
dem Gerät nehmen.
VORSICHT!

anderen aggressiven Flüssigkeiten abwischen.
Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
Reinigung
Das Gerät mit einem trockenen Lappen oder
einer Bürste reinigen.
Reparaturen
Reparaturen dürfen nur von einer
Fachwerkstatt ausgeführt werden.
Ersatzteile und Zubehör
Weiteres Zubehör wird in den Katalogen des
Herstellers angeboten. Explosionszeichnungen

Homepage:

Nur für EU-Länder
Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll werfen! Gemäß der EU-
Richtlinie 2012/19/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte und deren
Umsetzung in nationales Recht müssen
gebrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und umweltfreundlich
recycelt werden.

Abfallentsorgung.
Geräte, Zubehör und Verpackungen
sollten umweltfreundlich recycelt werden.

das Recycling gekennzeichnet.
WARNUNG!
Akkus/Batterien weder im Hausmüll entsorgen
noch ins Feuer oder Wasser werfen.

Nur für EU-Länder:
Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen
defekte oder Alt-Batterien/Akkus recycelt
werden.
ANMERKUNG
Über entsprechende Entsorgungsmöglichkeiten
gibt der Fachhandel Auskunft!
-Konformitätserklärung
Wir erklären in eigener Verantwortung, dass
das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten entspricht:
2009/125/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU
Ferner sind im Folgenden alle von uns erfüllten
Normen aufgeführt:
EN 62368, EN 301489-1, EN 300328,
EN 62479, EN 303345, EN 55032,
EN 55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Verantwortlich für technische Dokumente:
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
28.10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften
nicht für Schäden und entgangenen Gewinn
aufgrund von Betriebsunterbrechungen,
die durch das Produkt oder durch ein
unbrauchbares Produkt verursacht werden. Der
Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch
des Geräts oder durch die Verwendung des
Geräts mit Produkten anderer Hersteller
verursacht wurden.
RD10.8/18.0/230
14
Overview (FIG A)
1 Battery compartment locker
2 Battery compartment
3 AC/DC socket
4 AC power adaptor
5 AUX connector (in/out)
6 USB port
7 FM aerial (swiveling)
8 Handle
9 Speaker
10 Button for track selection /station search
a) down
b) up
11 Display
 
13 Play /Pause
14 Mode
15 Preset buttons
16 LED
17 Bass
18 Bluetooth
19 Mute
20 Clock
Technical data
Battery types
AP
18.0/2.5
AP
18.0/5.0
AP
10.8/2.5
AP
10.8/4.0
AP
10.8/6.0
Operating temperature 0-40°
Weight (without battery) g 3700
W X H X D mm 365x210x200
AUX connector mm 3.5
Bluetooth
®
standard V5.0
Bluetooth
®
range (approx.) m 10
USB port V/A 5V, Max. 2.1A
FM MHz 87.5MHz-108MHz
DAB MHz 174.928MHz-239.2MHz
Output power w 20
RD10.8/18.0/230
15
Symbols used in this manual
WARNING!
Denotes impending danger. Non- observance
of this warning may result in death or extremely
severe injuries.
CAUTION!
Denotes a possibly dangerous situation.
Non-observance of this warning may result in
slight injury or damage to property.
NOTE
Denotes application tips and important
information.
Symbols on the device
Read the operating manual.
Only for indoor use.
Bluetooth
DAB: The name “DAB” in this manual indicates
“Digital Radio”.
Important safety information
WARNING!
Read all safety instructions and general
Instructions.
Failure to comply with the safety
instructions and general instructions may result

Keep all safety instructions and general
instructions in a safe place for future reference.
Before using the product, please read the
following and act accordingly:
these operating instructions,
the currently valid site rules and the
regulations for the prevention of accidents.
This product is state of the art and has
been constructed in accordance with the
acknowledged safety regulations.
Nevertheless, when in use, the radio may be
a danger to life and limb of the user or a third
party, or the product or other property may be
damaged.
The product may be operated only
for its intended use,
in perfect working order.
Faults which compromise safety must be
repaired immediately.
Intended use
The speaker is intended
for commercial use in industry and trade,
for playback of music sources connected
by cable (AUX) or without cable
(Bluetooth
®
) with the device (refer to
operating instructions of the connected
devices),
for reception and playback of FM radio
stations,
for use in interior spaces
(building sites,workshops or similar),
for use with FLEX batteries of types AP
18.0/2.5 ; AP 18.0/5.0 ; AP 10.8/2.5 ;
AP 10.8/4.0 and AP 10.8/6.0 (refer to
operating instructions of the batteries).
Bluetooth
®

trademark of Bluetooth SIG. Inc.
Safety instructions for Bluetooth
®
speaker
This device is not intended for use by
children or by persons with physical, sensory
or mental limitations or with inadequate
experience and knowledge.
Before all work on the device
(e.g. disassembly, maintenance etc.) and
during transportation or storage, remove the
battery from the device.
Use the device only in dry conditions. Protect
the device from moisture and splash water.
If the device is brought from a very cold to
a warmer environment or vice versa, you
should allow the device to acclimatise before
using it. This will prevent condensation
inside the device.
When using the Bluetooth
®
speaker in
combination with external devices, it is
essential to observe the safety information
and instructions in the operating instructions
of the external devices.
Keep the device clean. Through
contamination there is a risk of electric
shock.
Keep your work area clean and well lit.
Cluttered or dark work areas invite accidents.
RD10.8/18.0/230
16
Safety instructions for handling
batteries
Do not open the battery. Short-circuiting
hazard!
Protect the battery against heat, including

moisture. Explosion hazard!
A damaged or incorrectly used battery may
result in the emission of fumes. Ensure a
supply of fresh air and consult a doctor if
you feel unwell. The fumes may irritate the
respiratory tracts.
Liquid may leak out of the battery if the
battery is incorrectly used. Avoid contact
with such liquid. If contact accidentally

liquid contacts eyes, seek medical attention.
Liquid discharged from the battery may
cause irritation or burns.
Recharge batteries only with chargers
recommended by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of

with another battery.
The battery may be damaged by pointed
objects such as e.g. nails or screwdrivers
or by external application of force. This may
give rise to an internal short circuit, causing
the battery to burn, smoke, explode or
overheat.
NOTE
Follow the instructions for charging the battery
set out in the charger operating manual.
Important information
Please observe the regulations in the country
of use regarding the payment of radio licence
fees.
Before initial operation
Unpack the device and check that there are no
missing or damaged parts.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION!

battery cartridge.
 
 
the battery compartment as shown in FIG. B.
For installing battery cartridge, align the tongue
on the battery cartridge with the groove in the
housing and slip it into place. Always insert it all
the way until it locks in place with a little “click”.
Do not use force when installing the battery
cartridge. If the cartridge does not slide in easily,
it is not been inserted correctly (FIG. C).
To remove the battery cartridge, open the
battery compartement as described in FIG. B.,
push the battery release button.
To close the battery compartment, close battery
compartment cover and hold it, then press the
battery compartment locker as shown in FIG. D
Using supplied AC power adaptor (4)
Insert the AC power adaptor plug into the AC/
DC socket (3) on the back side of the radio.
Plug the adaptor into a standard mains socket
outlet. Whenever the adaptor is used, the
battery pack is automatically disconnected. The
AC adaptor should be disconnected from the
main supply when not in use.
NOTE
The battery cartridge is not charged by using the
power adaptor.

Switching on (FIG. E):

2 seconds. The device switches on. The
background illumination of the display (11)
lights up.
Switching off:


Standby mode (FIG. F)


mode and back light disappears. During

switch on the device. During standby mode any
function is unavailable.
RD10.8/18.0/230
17
Setting the time
During any mode, press the CLOCK button
(20) for setting the time. The numbers blink in
this order: hour> minute> date> month> year.
Press the
or button (10a or 10b) to set
each value. Press the Play /Pause button (13)
to switch to the next setting .
To save the time settings press the Clock
button again. If you don't press it again and
don't press any other button for 10 seconds,
the procedure is interrupted and the changes
you made are discarded.
Setting the volume (FIG. G)
To increase volume rotate the volume knob (12)
clockwise. To reduce it, turn the
knob to
the left.

button (19) to set the mute

the volume button (12) to set the mute OFF.
Sound adjustment (FIG. H)


function is on, the BASS symbol lights up.
Selecting the operating mode (FIG. I)

the operating mode until the desired mode is
displayed.
The following operating modes are available:
Radio reception DAB
Radio reception FM
Playback of music sources connected via
Bluetooth
®
Playback of music sources connected via
cable AUX
The selection is shown by means of the
corresponding symbol on the top of the display.
Bluetooth operating mode (FIG. J)
Set the Bluetooth
®
operating mode with the
MODE button for selecting the operating mode
or press Bluetooth button (18).
Activate the Bluetooth function of the device
to be connected (mobile phone or similar) and
select "RD10.8/18.0/230" as the target of the
Bluetooth connection. For this purpose, follow
the instructions in the operating manual of the
paired device (smartphone or similar).
Single press
or button to change to
previous or next song.
Press
button to pause or play.
NOTE
To separate the Bluetooth connection after
successfull pairing, press the
button
and hold for 3 seconds. The connection is
separated.
AUX operating mode: IN/OUT (FIG. K)
Set the AUX operating mode with the MODE
button for selecting the operating mode.
Release the AUX IN connector from the soft
cover and connect with the external music
source (MP3 player or similar). Switch on the
external music source and start the playback.
Set the volume with the regulator for the
external music source or the volume regulators
of the Radio.
Release the AUX OUT connector from the
holder and connect with the external speaker
or headset. Switch on the device and audio will
be output to the external speaker or headset.
NOTE
Batteries of the connected devices cannot
be charged via the AUX connection.


After using AUX or USB connectors put
on the soft covers to protect them against
dust, dirt or moisture.
Charging external devices via the
USB connection (FIG.L)
Insert the USB plug of the device to be
connected into the USB port of the Radio.
The USB power output port (6) is a connection
port for powering low power devices such as
mobile phones, CD and MP3 players.
Immediately separate the USB connection if no
longer required.
NOTE
No music playing available via USB connection.
LED light
When the Radio is on: press the LED button
(16), LED light on with color change. The

with the played music. Press the LED button


RD10.8/18.0/230
18
Tuning (DAB)


stations in the local area.

or button (10a or 10b)
to scroll through the stations. Press
button
to select.
Finding new stations (DAB) (FIG. M)
From time to time, new DAB radio stations may
become available. Or you may have moved to a

need to activate your radio to scan for new stations.
press the
button. Your radio will perform
a full scan of the DAB frequencies. As new
stations are found, the station counter on the
left side in the display will increase and stations
will be added to the list.
Manual tuning(FM):

or
button to set the desired frequency. Each
press will increase or decrease 0.05MHZ. The
frequency is shown in the display.
Scan Tuning (FM):
Press the
or
button and hold for 3 seconds, the tuner

station with acceptable clarity and stop at
that station. The frequency is shown in the
display. The right arrow button may be pressed
again to continue seeking a radio station at
higher frequencies. The left arrow button may
be pressed to seek radio stations at lower
frequencies. The search function is only
available in FM mode.
Storing stations in preset memories
(DAB and FM) (FIG. N)
There are 5 memory presets for each
waveband.
Press and hold the desired Preset button (15) until
the preset number is shown on the display. The
station is then stored in the selected Preset button.
Repeat this procedure for the remaining presets.
Stations stored in the preset memories can
be overwritten by following the procedures
described above.
To recall stations from the preset memories,

device is in radio mode. The preset number
and station frequency will appear in the display.
Maintenance and care
WARNING!
Before carrying out work of any kind (cleaning,
transport, storage), remove the battery from the
device.
CAUTION!
Never clean plastic parts with solvents or other

device.
Cleaning
Clean the device with a dry cloth or brush.
Repairs
Repairs must be carried out by an authorized
customer service centre only.
Spare parts and accessories
Other accessories can be found in the

exploded drawings and spare part lists on our
homepage:

EU countries only
Do not throw electric power tools into
the household waste! In accordance
with the European Directive 2012/19/
EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment and transposition into
national law used electric power tools
must be collected separately and
recycled in an environmentally friendly
manner.
Raw material recovery instead of waste
disposal.
Device, accessories and packaging should
be recycled in an environmentally friendly

according to material type.
WARNING!
Do not throw batteries into the household

batteries.
EU countries only:
In accordance with Directive 2006/66/EC
defective or used batteries must be recycled.
NOTE
Please ask your dealer about disposal options!
RD10.8/18.0/230
19
-Declaration of Conformity
We declare on our sole responsibility that
the product described under “Technical
data”conforms to the following standards or
normative documents:
2009/125/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU
Furthermore all standards which we meet
should be listed:
EN 62368, EN 301489-1, EN 300328,
EN 62479, EN 303345, EN 55032,
EN 55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Responsible for technical documents:
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
28. 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Exemption from liability
The manufacturer and his representative are

interruption in business caused by the product
or by an unusable product. The manufacturer
and his representative are not liable for any
damage which was caused by improper use of
the device or by use of the device with products
from other manufacturers.
20
RD10.8/18.0/230
Vue d’ensemble (FIG A)
1 Dispositif de verrouillage du compartiment
de la batterie
2 Compartiment de la batterie
3 Prise AC/DC
4 Adaptateur secteur AC
5 Connecteur AUX (entrée/sortie)
6 Port USB
7 Antenne FM (pivotante)
8 Poignée
9 Haut-parleur
10 Bouton de sélection de piste /recherche
de station
a) bas
b) haut
11 Ecran
12 Bouton marche/arrêt/volume
13 Lecture /Pause
14 Mode
15 Boutons préprogrammés
16 LED
17 Graves
18 Bluetooth
19 Fonction de sourdine
20 Horloge

Types de batterie
AP
18.0/2.5
AP
18.0/5.0
AP
10.8/2.5
AP
10.8/4.0
AP
10.8/6.0
Température d’utilisation 0-40°
Poids (sans batterie) : g 3700
l x h x P mm 365 x 210 x 200
Connecteur AUX mm 3.5
Norme Bluetooth
®
V5.0
Portée Bluetooth
®
(env.) m 10
Port USB V/A 5 V, Max. 2,1 A
FM MHz 87,5 MHz-108 MHz
DAB MHz 174,928 MHz-239,2 MHz
Puissance de sortie w 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Flex RD 10.8/18.0/230 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend