Valid for serial no. 6350349 301 120 070618
Mig 630tw MAGMA
Mig 630t MAGMA
Origo
Käyttöohjeet
SUOMI
-- 2 --
TOCx
1 DIREKTIIVI 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 TURVALLISUUS 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 JOHDANTO 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Varusteet 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TEKNISET TIEDOT 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 ASENNUS 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Sijoittaminen 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Osien asennus 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Sähköasennus 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Kytkeminen verkkojännitteeseen 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 YTTÖ 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Liitännät ka valvontalaitteet 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Puoliautomaattihitsaus 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Puikkohitsaus (MMA) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Kaaritalttaus 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Ylikuumenemissuoja 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Vesiliitäntä 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Virtausvartija 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 Induktanssi 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 HUOLTO 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Tarkastus ja puhdistus 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Jäähdytysnesteen täyttäminen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 VIANETSINTÄ 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 VARAOSIEN TILAAMINEN 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOHDOTUSKAAVIO 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISÄVARUSTEET 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-- 3 --
M630tw_x
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsaus-
virtalähde Origo
TM
Mig 630tw MAGMA, Origo
TM
Mig 630t MAGMA alkaen sarjanumerosta 635 on
valmistettu ja testattu standardin EN 60974--1 ja standardin EN 60974--10 vaatimukset direktiivin
(2006/95/ETY) ja (2004/108/ETY).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2007--01--17
2 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-- 4 --
M630tw_x
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta
ja käyttöä.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristös tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. ytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käy kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
Virtalähdet ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen.
VAROITUS!
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana!
Sähkö-- ja elektroniikkalaitteiden jätteenkäsittelyä koskevan direktiivin 2002/96/EY ja
sen kansallisten sovellusten mukaan säh-- ja elektroniikkaromu pitää kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. Paikallinen
edustajamme antaa lisätietoa hyväksytyistä keräysjärjestelmistä.
Noudattamalla tätä direktiiviä suojelet ympäristöä!
FI
-- 5 --
M630tw_x
3 JOHDANTO
Origo
TM
Mig 630tw MAGMA, Origo
TM
Mig 630t MAGMA on tyristoriohjattu
virtalähde raskaaseen MIG/MAG-- ja puikko hitsaukseen sekä hiilikaaritalttaukseen.
Virtalähde on puhallinjäähdytetty ja se on varustettu ylikuormitussuojalla.
Virtalähde voidaan varustaa pitotoiminnon omaavalla V/A--mittarilla. Kone voidaan
myös tarvittaessa kalibroida.
Kone voidaan myös varustaa virtausvahdilla.
ESAB--tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 17.
3.1 Varusteet
Hitsausvirtalähteiden mukana toimitetaan:
S 5 m maadoituskaapeli maadoituspihdeillä
S Maadoituskaapeli
S Kaasupullon hylly
S Langansyöttöyksikön ohjausnasta
S Käyttöohje
4 TEKNISET TIEDOT
Origo
TM
Mig 630tw MAGMA, Origo
TM
Mig 630t MAGMA
Verkkojännite 230/400--415/500V, 3 50Hz
230/400--460/550V, 3 60Hz
Sallittu kuormitus
60 % katkonainen (MIG/MAG)
80 % katkonainen (MIG/MAG)
100 % katkonainen (MIG/MAG)
100 % katkonainen (MMA)
630A / 44V
560A / 42V
500A / 39V
500A / 40V
Säätöalue (DC) (MIG/MAG) 75A/18V--630A/44V
Säätöalue (DC) (MMA) 40A/21V--500A/40V
Tyhjäkäyntijännite 18--55V
Tehokerroin maksimivirralla 0,90
Hyötysuhde maksimivirralla 78%
Ohjausjännite 42V, 50/60 Hz
Mitat, pxlxk 900 x 640 x 835mm
Paino 254kg
jäähdytyslaitteen kanssa 268kg
Käyttölämpötila --10 to +40˚C
Kotelointiluokka IP 23
Käyttöluokka
FI
-- 6 --
M630tw_x
Jäähdytyslaite
Jäähdytysteho 2500 W 40 ˚C asteen lämpötilaerolla ja 1,5 l/min virtaa-
malla
Jäähdytysneste 50 % vettä / 50 % glykolia
Jäähdytysnesteen määrä 5,5 l
Suurin virtaama 2,0 l/min
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä
kuormituksella.
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden äsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt-
töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Huomautus!
Kytke virtalähde sähköverkkoon, jonka verkkoimpedanssi on enintään 0.103
. Suuremmalla verk-
koimpedanssilla on olemassa vaara, että valaisimissa esiintyy välkyntää.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa
radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
Virtalähdet on nostettava nostokorvakkeesta.
Kahva on tarkoitettu ainoastaan virtalähteen
vetämiseen.
Nosto--ohje
5.1 Sijoittaminen
Sijoita hitsausvirtalähde niin, ettei mitään ole jäähdytysilman tulo-- ja poistoaukkojen
edessä.
FI
-- 7 --
M630tw_x
5.2 Osien asennus
Kuljetuksen aikana virtalähteen takapyörät (akseli) on etuasennossa. Ennen käyttöönottoa tulee
pyörät siirtää taka--asentoon.
VAROITUS!
FI
-- 8 --
M630tw_x
5.3 Sähköasennus
5.4 Kytkeminen verkkojännitteeseen
Tarkasta, että hitsausvirtalähde kytketään oikean arvoiseen verkkojännitteeseen ja
että se suojataan oikean kokoisella varokkeella. Suojamaadoitus on toteutettava
määräysten mukaisesti.
Origo
TM
Mig 630tw
MAGMA
Origo
TM
Mig 630t MAG-
MA
3µ
µµ
µ 50Hz 3µ
µµ
µ 50Hz 3µ
µµ
µ 50Hz 3µ
µµ
µ 60Hz 3µ
µµ
µ 60Hz 3µ
µµ
µ 60Hz
Verkkojännite 230 400 / 415 500 230 440 / 460 550
Ensiövirta
60 % katkonainen
80 % katkonainen
100 % katkonainen
93
83
74
54
48
43
43
38
34
92
83
74
54
48
43
43
38
34
Verkkojohtimen poikki-
pinta--ala
4x25 4x10 4x10 4x25 4x10 4x10
Varoke hidastettu varoke 80 50 50 80 50 50
Huomautus! Yllä mainitut johdinalat ja varokekoot ovat Ruotsin määräysten mukaisia.
Hitsausvirtalähteen kytkennät on suoritettava paikallisten määräysten mukaisesti.
FI
-- 9 --
M630tw_x
6 YTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 3. Lue
ne ennen kuin alat yttää laitetta!
VAROITUS, KAATUMISVAARA!
Jos kone kallistuu käytön tai kuljetuksen aikana yli 10 astetta, on koneen kaatuminen
mahdollista. Tällöin tulee varmistaa, ettei kone pääse kaatumaan!
6.1 Liitännät ka valvontalaitteet
1 Potentiometri virranvoimakkuuden säätöön
puikkohitsauksessa (MMA) ja kaaritalt-
tauksessa.
9 Maadoituskaapelin (–C) liitäntä,
suuri induktanssi
2 Esivalintakytkin kauko/lähisäädölle ja hiili-
kaaritalttaukselle.
10 Maadoituskaapelin (–B) liitäntä,
keskikokoinen induktanssi
3 Näyttö (digitaalimittari) on lisävaruste, kat-
so sivu 17
11 Maadoituskaapelin (–A) liitäntä,
pieni induktanssi
4 Valkoinen merkkivalo, virta PÄÄLLÄ 12 PUNAINEN liitäntä, langansyöttölaitteesta
tuleva jäähdytysneste
5 Oranssi merkkivalo, ylikuumeneminen ja
jäähdytysveden kiertohäiriö*
13 SININEN liitäntä, langansyöttöyksikköön
mene jäähdytysneste
6 Virtakytkin 14 Hitsauskaapelin (+) liitäntä
7 ELP**--jäähdytyslaitteen katkaisin 15 Ohjauskaapelin kytkeminen
langansyöttöyksikköön
8 Kaukosäädön liitän puikkohitsaukseen ja
hiilikaaritalttaukseen.
16 Automaattivaroke
Huomautus! Jäähdytysnesteliitännät ovat vain tietyissä malleissa.
*630tw MAGMA: Jäähdytysnesteen kiertohäiriön ilmaisu toimii vain virtausvahtia käytettäessä, kat-
so kohta 6.7
**ELP = ESAB Logic Pump, katso kohta 6.6.
630tw MAGMA
FI
-- 10 --
M630tw_x
630t MAGMA
6.2 Puoliautomaattihitsaus
1. Valitse oikea suojakaasu suosituksen mukaisesti.
2. Aseta kytkin (6) asentoon (A) puoliautomaattihitsaus. Puhallin ynnistyy ja
merkkivalo (4) syttyy.
3. Paina hitsauspistoolin liipaisimesta. Samalla kun virtalähteen pääkontaktori
käynnistyy, käynnistyy syöttölaite ja kaasuventtiili, jolloin kaasuvirtaus voidaan
säätää suositeltuun arvoon (10--18 l/min sovelluksesta riippuen.) Kaasuvirtausta
säädettäessä on syöttörullan painovarsi irrotettava tarpeettoman langansyötön
estämiseksi.
4. Aseta hitsausjännite ja langansyöttönopeus käyttöpanelista.
6.3 Puikkohitsaus (MMA)
1. Aseta kytkin (6) asentoon puikkohitsaus (B). Ohjausmuuntaja saa silloin
jännitteen. Puhallin käynnistyy ja merkkivalo (4) syttyy. Hitsausvirta on
portaattomasti säädettävissä (1).
2. Liitä hitsauskaapeli liittimeen + tai (--C) puikkotyypistä riippuen ja
maadoituskaapeli liittimeen (--C) tai +.
3. Kiinnitä puikko puikonpitimeen. Hitsaus voi alkaa.
FI
-- 11 --
M630tw_x
6.4 Kaaritalttaus
1. Aseta kytkin (6) asentoon kaaritalttaus (C). Ohjausmuuntaja saa silloin
jännitteen. Puhallin käynnistyy, kontaktori aktivoituu ja merkkivalo (4) syttyy.
Hitsausvirta on portaattomasti säädettävissä (1).
2. Liitä talttaushiilenpidin liittimeen + ja maadoituskaapeli liittimeen (--A).
3. Kiinnitä hiili talttauspitimeen. Talttaus voi alkaa.
6.5 Ylikuumenemissuoja
Hitsausvirtalähde on varustettu lämpövarokkeella, joka laukeaa korkeassa
lämpötilassa. Tämä katkaisee hitsausvirran syötön ja virtalähteen etupaneelin
oranssi merkkivalo syttyy. Lämpövaroke palautuu automaattisesti ja merkkivalo
sammuu, kun lämpötila laskee riittävän alas.
6.6 Vesiliitän
Origo
TM
Feed on varustettu tunnistusjärjestelmällä ELP, ESAB Logic Pump, joka
tunnistaa onko hitsauspistoolin vesiletkut liitetty. Vesipumppu käynnistyy, kun
laitteeseen on kytketty vesijäähdytteinen hitsauspistooli.
Toisen langansyöttöyksikön yhteydessä jäähdytyslaitteen katkaisimen on oltava
asennossa I” vesijäähdytteistä hitsauspistoolia käytettäessä.
Kun jäähdytysnesteletkuja liitetään/irrotetaan Origo
TM
Feed--langansyöttöyksiköstä,
virtalähteen virtakytkimen on oltava pois päältä.
Itsejäähdytteistä hitsauspistoolia käytettäessä katkaisimen on oltava asennossa
”ELP/0”.
HUOM! Ellei vesipumppu ole aktivoitu kun vesijäähdytteinen hitsauspistooli liitetään,
hitsauspistooli voi vaurioitua.
6.7 Virtausvartija
Virtausvartija katkaisee hitsausvirran syötön jäähdytysnesteen kiertohäiriön
yhteydessä. Tämä katkaisee hitsausvirran syötön ja virtalähteen etupaneelin oranssi
merkkivalo syttyy.
Virtausvartija on lisävaruste. Tilausnumerot löydät sivulta 18.
6.8 Induktanssi
Suuri induktanssi synnyttää tasaisemman hitsin ja vähemmän hitsausroiskeita. Pieni
induktanssi synnyttää kovemman äänen ja tasaisen, keskitetyn valokaaren.
FI
-- 12 --
M630tw_x
7 HUOLTO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
7.1 Tarkastus ja puhdistus
Tarkasta säännöllisesti, että hitsausvirtalähde on puhdas.
Käyttöympäristöstä riippuen hitsausvirtalähde on säännöllisesti puhallettava
puhtaaksi kuivalla alennetulla paineilmalla.
Ilmantulo-- ja poistoaukkojen tukkeentuminen voi muussa tapauksessa aiheuttaa
laitteen ylikuumenemisen. män estämiseksi voidaan käyttää ilmansuodatinta.
Ilmansuodatin on lisävaruste. Tilausnumeron ydät sivulta 17.
7.2 Jäähdytysnesteen täyttäminen
Jäähdytysnesteenä on suositeltavaa yttää veden ja glykolin sekoitusta (50/50 %).
FI
-- 13 --
M630tw_x
8 VIANETSINTÄ
On suositeltavaa, että seuraavat tarkastuksen suoritetaan ennen asentajan
kutsumista.
Vian tyyppi
Toimenpide
Ei valokaarta. S Tarkasta, että virtakytkin on asennossa I.
S Varmista, että hitsaus-- ja maadoituskaapelit on kytketty
oikein.
S Varmista, että virran voimakkuus on oikea.
S Tarkasta onko automaattivaroke lauennut.
Hitsausvirta katkeaa hitsauksen
aikana.
S Tarkasta onko lämpövaroke lauennut (virtalähteen
etupaneelin oranssi merkkivalo palaa).
S Tarkasta verkkovarokkeet.
Lämpövaroke laukeaa usein. S Tarkasta onko pölysuodatin tukossa.
S Tarkasta ylittyvätkö hitsausvirtalähteen nimellisarvot
(hitsausvirtalähteen ylikuormittuminen).
Huono hitsaustulos. S Varmista, että hitsaus-- ja maadoituskaapelit on kytketty
oikein.
S Varmista, että virran voimakkuus on oikea.
S Varmista, että käyttämäsi hitsauslanka on oikea.
S Tarkasta verkkovarokkeet.
9 VARAOSIEN TILAAMINEN
Origo
TM
Mig 630tw MAGMA, Origo
TM
Mig 630t MAGMA on valmistettu ja testattu kan-
sainvälisen ja eurooppalaisen standardin IEC/EN 60974--1 ja EN 60974--10 mukaisesti.
Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä
varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät män esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
Johdotuskaavio
-- 14 --
M630tw_di
Origo
TM
Mig 630tw MAGMA
-- 15 --
M630tw_di
Origo
TM
Mig 630t MAGMA
Origo
T
M
Mig 630tw MAGMA, Mig 630t MAGMA
Edition 070618
-- 16 --
M630tw_or
Valid for serial no. 635--XXX--XXXX
Ordering numbers
0349 310 100 Origo
TM
Mig 630tw MAGMA 230/400--415/500V, 3 50Hz;
230/400--460/550V, 3 60Hz
0349 310 110 Origo
TM
Mig 630t MAGMA 230/400--415/500V, 3 50Hz;
230/400--460/550V, 3 60Hz
Origo
T
M
Mig 630tw MAGMA, Mig 630t MAGMA
Edition 070618
Lisävarusteet
-- 17 --
M630tw_ac
Feeder for Marathon Pact
tt
t, M13 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 114 883
0459 114 884
0459 114 893
0459 114 894
0459 114 983
0459 114 984
0459 114 993
0459 114 994
Feeder with capsulated bobbin, M13 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 116 883
0459 116 884
0459 116 893
0459 116 894
0459 116 983
0459 116 984
0459 116 993
0459 116 994
Digital instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0455 173 882
Transformer for CO
2
heater . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 250
Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 303
Origo
T
M
Mig 630tw MAGMA, Mig 630t MAGMA
Edition 070618
-- 18 --
M630tw_ac
Water flow guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 251
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 252
Holder for welding gun and cables . . . . . . . . 0349 303 362
Connection set for power sources
Connection set 1.7 m, water . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 10 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 15 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 25 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 35 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . .
0469 836 895
0469 836 896
0469 836 897
0469 836 898
0469 836 899
Start booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 306 125
For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19