Nikon MB-N10 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
AMA16988
Printed in Europe
SB1B04(U2)
6MFC21U2-04
Battery Pack
MB-N10
User's Manual
EH-7P
C D
60°
A
1
2
3
4 1
2 3
B
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο από την ημερομηνία
της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω ακατάλληλου
υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα επισκευάσει το προϊόν
χωρίς χρέωση για την εργασία και τα εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω. Η Nikon διατηρεί το
δικαίωμα (κατά την απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου τιμολογίου ή
απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των παραπάνω εγγράφων ή αν
οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
• τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται στα εγχειρίδια οδηγιών
χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
• έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των προϊόντων.
οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς την προηγούμενη
γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη
χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση του προϊόντος για τον
προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή χρήση
του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
• ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους οργανισμούς ή
πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, ούτε το δικαίωμα του
καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο σε αυτόν τον Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu garanti süresi sırasında
ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon Europe B.V.’nin satış alanı dahilindeki yetkili
servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda öne sürülen hüküm ve koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü
değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün türü ve satıcı adını
gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti hizmetini reddetme
hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
• Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya uluslararası teknik
standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve ayarlamalardan kaynaklanan tüm
hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil olmak ancak bununla
sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede yürürlükteki güvenlik standartları ile uyuşmayan
şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla
kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
• yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin satıcıya karşı satış/satın
alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bildirim: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak bulunabilir
https://www.europe-nikon.com/service/
Et
Garantiitingimused
Teie Nikoni seadmel on garantii mistahes tootmisdefektide vastu ühe täisaasta jooksul alates algsest ostukuupäevast. Selle garantiiperioodi
jooksul tootes mittenõuetekohasest materjalist või teostusest tingitud defektide ilmnemisel parandab meie ametlik teenindusvõrk Nikon
B.V. Europe müügiterritooriumil antud toote tasuta nii tööjõu kui ka osade suhtes vastavalt alltoodud tingimustele. Nikon jätab endale
õiguse (oma ainuäranägemisel) kas toote vahetamiseks või selle parandamiseks.
1. Käesolev garantii kehtib ainult koos tootega täidetud garantiikaardi ja ostukuupäeva, toote tüübi ja diileri nimega esialgse arve või
ostukviitungi esitamisel.
Ülalnimetud dokumentide puudumisel või nende ebatäieliku või mitteloetava täitmise korral jätab Nikon endale õiguse keelduda
tasuta garantiiteeninduse osutamisest.
2. Käesoleva garantii alla ei kuulu:
• vajalik hooldus ja remont või osade vahetus seoses normaalse kulumisega;
modifitseerimine toote täiendamiseks võrreldes selle kasutusjuhendites kirjeldatud tavakasutusega ilma Nikoni eelneva kirjaliku
nõusolekuta;
• transpordikulud koos kõikide otseselt või kaudselt toodete garantiiga seotud transpordiriskidega;
mistahes kahjustused, mis on põhjustatud toote võimalikust ilma Nikoni eelneva kirjaliku nõusolekuta modifitseerimisest või
reguleerimisest vastavalt kehtivatele kohalikele või riiklikele tehnilistele standarditele riikides peale nende, mille jaoks antud toode
oli algselt konstrueeritud ja/või toodetud.
3. Käesolev garantii ei kohaldu järgmistel juhtudel:
väärkasutusest põhjustatud kahjustused, sealhulgas, kuid mitte ainult, toote kasutajamine selleks mitteettenähtud eesmärgil või
mitte vastavalt normaalse kasutuse ja hoolduse juhistele ning selle paigaldamine või kasutamine mittevastavalt kasutuskoha riigis
kehtivatele ohutusstandarditele;
õnnetusjuhtumitest, sealhulgas, kuid mitte ainult, äikesest, veest, tulekahjust, väärkasutusest või hooletusest põhustatud kahjustused;
• toote mudeli või seerianumbri muutmine, rikkumine, mitteloetavus, või eemaldamine;
• volitamata teenindusorganisatsioonide või isikute poolt teostatud remondist või reguleerimisest põhjustatud kahjustused;
• defektid mistahes süsteemis, mille koosseisu antud toode kuulub või millega koos seda kasutatakse.
4. Käesolev teenindusgarantii ei mõjuta tarbija seaduslikke õigusi kooskõlas kehtivata kohalduvate riiklike seadustega ega tarbija ostu-
müügilepingust tulenevat õigust diileri vastu.
Teatis: Ülevaate kõikide Nikoni volitatud teenindusjaamade kohta võib leida veebist järgmiselt lingilt
https://www.europe-nikon.com/service/
Lv
Garantijas noteikumi
Jūsu Nikon ierīcei tiek sniegta garantija attiecībā uz ražošanas defektiem pilnu vienu gadu no sākotnējās pārdošanas datuma. Ja garantijas
periodā šim izstrādājumam atklājas defekti, kuru cēlonis ir neatbilstoši materiāli vai ražošanas defekti, mūsu pilnvarotais tehniskās
apkopes tīkls uzņēmuma Nikon Europe B.V. tirdzniecības teritorijas robežās salabos izstrādājumu, neieturot maksu par remontu un daļām,
uz tālāk aprakstītajiem noteikumiem. Nikon patur tiesības (pēc saviem ieskatiem) apmainīt vai salabot izstrādājumu.
1. Šī garantija tiek sniegta tikai tad, ja kopā ar izstrādājumu ir iesniegta aizpildīta garantijas karte un pirkumu apstiprinoša rēķina vai kvīts
oriģināls, kurā norādīts izstrādājuma iegādes datums, izstrādājuma tips un izplatītāja nosaukums.
Nikon patur tiesības atteikt bezmaksas garantijas pakalpojumu, ja netiek iesniegti iepriekšminētie dokumenti vai tajos uzrādītā
informācija ir nepilnīga vai nesalasāma.
2. Šī garantija netiek attiecināta:
• uz nepieciešamo apkopi un remontu vai daļu mainīšanu, kas jāveic normāla nodiluma un nolietojuma dēļ;
uz pārveidojumiem, kas veikti, lai uzlabotu ierīci, pārsniedzot tās lietošanas rokasgrāmatā aprakstīto uzdevumu, bez iepriekšējas
Nikon rakstiskas atļaujas;
• uz transportēšanas izmaksām un visiem transportēšanas riskiem, kas tieši vai netieši saistīti ar izstrādājuma garantiju;
uz jebkādiem bojājumiem, kuru cēlonis ir pārveidojumi vai regulēšana, kas veikti izstrādājumam bez Nikon iepriekšējas rakstiskas
atļaujas, lai nodrošinātu atbilstību vietējiem vai valsts tehniskajiem standartiem, kas ir spēkā jebkurā citā valstī, kas nav valsts, kurai
izstrādājums sākotnēji ir bijis paredzēts un/vai izgatavots.
3. Garantija netiek piemērota šādos gadījumos:
• ja bojājuma cēlonis ir nepareiza lietošana, tostarp, bet neaprobežojoties ar izstrādājuma nelietošanu tam paredzētajam mērķim vai
atbilstoši lietošanas instrukcijām par pareizu lietošanu un apkopi, un izstrādājuma uzstādīšanu vai lietošanu neatbilstoši drošības
standartiem, kas ir spēkā valstī, kurā tas tiek lietots;
ja bojājumu cēlonis ir negadījums, tostarp, bet neaprobežojoties ar zibens, ūdens vai uguns iedarbību, nepareizu lietošanu vai
nevērību.
• ja izstrādājuma modeļa vai sērijas numurs ir izmainīts, bojāts vai kļuvis nesalasāms;
• ja bojājumu cēlonis ir remonts vai regulēšana, ko veikušas nepilnvarotas apkopes organizācijas vai personas;
• ja ir bojājumi jebkādā sistēmā, kurā izstrādājums ir iekļauts vai ar kuru tas tiek izmantots.
4. Šī garantija neietekmē patērētāja likumīgās tiesības saskaņā ar piemērojamiem attiecīgajā valstī spēkā esošajiem likumiem, nedz arī
patērētāja tiesības attiecībā pret izplatītāju, kas izriet no viņu pirkšanas-pārdošanas līguma.
Piezīme: Pārskatu par visām pilnvarotām Nikon tehniskās apkopes stacijām skatiet tiešsaistē šādā tīmekļa adresē
https://www.europe-nikon.com/service/
Εικόνα1/Şekil 1
LtLv
Gr Tr
Et
Nikon Europe Service Warranty Card
Κάρτα Ευρωπαϊκής Εγγύησης Σέρβις της Nikon/Nikon Avrupa Servis Garanti Belgesi Kartı/
Nikoni Euroopa teeninduse garantiikaart/Nikon Eiropas servisa garantijas karte/
Nikon techninės priežiūros garantijos Europoje kortelė
Όνομα μοντέλου/Model adı/Mudeli nimetus/Modeļa nosaukums/Modelio pavadinimas
MB-N10
Σειριακός Αρ./Seri No./Seerianumber/Sērijas Nr./Serijos Nr.
Ημερομηνία αγοράς/Satın alım tarihi/Ostukuupäev/Iegādes datums/Įsigijimo data
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Müşterinin adı ve adresi/Kliendi nimi ja aadress/Pircēja vārds, uzvārds un adrese/
Kliento vardas, pavardė ir adresas
Πωλητής/Satıcı/Müügiesindaja/Tirgotājs/Atstovas
Διανομέας/Distribütör/Turustaja/Izplatītājs/Platintojas
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, The Netherlands
Κατασκευαστής/Üretici/Tootja/Ražotājs/Gamintojas
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku, Tokyo 108-6290 Japan
Lt
Garantijos sąlygos
Jūsų Nikon įrangai suteikiama vienerių metų garantija dėl gamybos defektų, kuri galioja nuo pirminės pirkimo datos. Jei šiuo garantiniu
laikotarpiu įrodoma, kad gaminys turi trūkumų dėl netinkamos medžiagos ar netinkamai atlikto darbo, mūsų įgaliotas aptarnavimo
tinklas, esantis Nikon Europos B.V. pardavimų teritorijoje, suremontuos gaminį, neimdamas mokesčio už darbą ir už detales laikantis šių
nustatytų sąlygų. Nikon pasilieka teisę (išimtinai savo nuožiūra) pakeisti arba remontuoti gaminį.
1. Ši garantija suteikiama tik kartu su gaminiu pateikus užpildytą garantijos kortelę ir pirminę sąskaitą-faktūrą arba pirkimo čekį, kuriame
nurodyta įsigijimo data, gaminio tipas ir pardavėjo pavadinimas.
Nikon pasilieka teisę atsisakyti suteikti nemokamas garantines paslaugas, jei pirmiau išvardinti dokumentai negali būti pateikti, arba jei
juose pateikiama informacija neišsami ar neįskaitoma.
2. Ši garantija neapima:
• reikalingos priežiūros ir remonto darbų ar detalių pakeitimo dėl įprasto nusidėvėjimo.
modifikacijų, kurios patobulintų gaminį, pakeičiant jo įprastą naudojimo paskirtį kaip aprašyta naudotojo vadove, be išankstinio
rašytinio Nikon sutikimo.
• transportavimo kaštų ir bet kokios transportavimo rizikos, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusios su gaminių garantija.
• bet kokios žalos, kilusios dėl modifikacijų ar reguliavimo, kuris galėjo būti padarytas gaminiui be išankstinio rašytinio Nikon sutikimo,
siekiant, kad jis atitiktų galiojančius vietinių ar nacionalinių techninių standartų reikalavimus bet kurioje kitoje šalyje, nei tose, kurioms
gaminys buvo iš pradžių suprojektuotas ir (arba) pagamintas.
3. Garantija netaikoma, jei:
• žala padaryta dėl netinkamo naudojimo, įskaitant (bet neapsiribojant) atvejus, kai gaminys buvo panaudotas pagal kitą nei įprastą
paskirtį arba nesilaikant vartotojo instrukcijų apie tinkamą naudojimą ir priežiūrą bei gaminio montavimą ar naudojimą nesilaikant
saugos standartų, galiojančių šalyje, kurioje jis naudojamas.
žala padaryta įvykus nelaimingiems atsitikimams, įskaitant, bet neapsiribojant, žaibą, vandenį, gaisrą, netinkamą naudojimą ar
priežiūrą.
• modelio pavadinimas ar gaminio serijinis numeris pakeistas, sudarkytas, neįskaitomas ar pašalintas.
• žala atsiranda dėl atlikto remonto ar reguliavimo, kurį atliko neįgaliotos techninio aptarnavimo organizacijos ar asmenys.
• defektai aptinkami bet kokioje sistemoje, į kurią produktas yra įdiegtas ar su kuriuo naudojamas.
4. Ši aptarnavimo garantija neturi įtakos nei galiojančiais nacionaliniais įstatymais nustatytoms vartotojo teisėms, nei vartotojo teisėms
pardavėjų atžvilgiu, susijusioms su pirkimo/pardavimo sutartimi.
Pastaba: Visų įgaliotųjų Nikon remonto centrų apžvalgą galite rasti internete šiuo adresu
https://www.europe-nikon.com/service/
Gr
Τροφοδοτικό Μπαταριών
Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα τροφοδοτικό μπαταριών MB-N10.
Τοποθετημένο σε μια φωτογραφική μηχανή mirrorless Z7II, Z6II, Z7, Z6 ή Z5, το
MB-N10 επιτρέπει τη χρήση δύο επαναφορτιζόμενων μπαταριών ιόντων λιθίου
EN-EL15c/EN-EL15b.
Ένας μετασχηματιστής φόρτισης μπαταρίας EH-7P (διατίθεται ξεχωριστά) συνδεδεμένος
στην επαφή φόρτισης του MB-N10 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να φορτίσει τις
μπαταρίες χωρίς να τις αφαιρέσετε από το τροφοδοτικό μπαταριών.
Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες. Θα πρέπει επίσης να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής.
Εξαρτήατα του Τροφοδοτικού Μπαταριών: Ονόατα
Εξαρτήατα του Τροφοδοτικού Μπαταριών: Ονόατα
και Λειτουργίε
και Λειτουργίε
Δείτε παρακάτω για τα ονόματα και τις λειτουργίες των εξαρτημάτων του MB-N10
(Εικόνα1).
q
Βίδα συναρμολόγησης
Χρησιμοποιήστε κατά τη συναρμολόγηση του
MB-N10 στη φωτογραφική μηχανή.
Βλέπε
A
w
Τροχός προσάρτησης
e
Επαφές τροφοδότησης
r
Κάλυμμα επαφών
Προστατεύει τις επαφές τροφοδότησης του
MB-N10.
Βλέπε
A
t
Κουμπί εμφάνισης
επιπέδου φορτίου
μπαταρίας
Πατήστε για να δείτε την ένδειξη LED του
επιπέδου φορτίου της μπαταρίας.
Βλέπε
C
y
Επαφή φόρτισης
Χρησιμοποιήστε κατά τη φόρτιση των
μπαταριών στο MB-N10.
Βλέπε
D
u
Κάλυμμα επαφής
φόρτισης
i
Λυχνίες LED (×2)
Φως που δείχνει το επίπεδο φορτίου της
μπαταρίας όταν πατιέται το κουμπί εμφάνισης
του επιπέδου φορτίου της μπαταρίας. Οι
λυχνίες LED αναβοσβήνουν επίσης κατά τη
φόρτιση της μπαταρίας.
Βλέπε
C
,
D
o
Καλύμματα
διαμερίσματος
μπαταριών (×2)
Βλέπε
B
!0
Ασφάλειες καλύμματος
διαμερίσματος
μπαταριών (×2)
!1
Υποδοχή καλύμματος
διαμερίσματος
μπαταριών
Συγκρατεί το κάλυμμα του διαμερίσματος
μπαταρίας της φωτογραφικής μηχανής αφού
έχει αφαιρεθεί από τη μηχανή.
Βλέπε
A
!2
Υποδοχή τριπόδου
!3
Διαμέρισμα Μπαταρίας Β
Κάθε διαμέρισμα μπαταρίας συγκρατεί μία
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου
EN-EL15c/EN-EL15b.
Βλέπε
B
!4
Διαμέρισμα Μπαταρίας Α
!5
Ασφάλειες μπαταρίας
(×2)
Ασφαλίστε τις μπαταρίες στη θέση τους.
Βλέπε
B
Για την Ασφάλεια Σα
Για την Ασφάλεια Σα
Για να μην προκληθεί υλική ζημιά ή τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, διαβάστε την
ενότητα «Για τη Ασφάλεια Σας» στο σύνολό της προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το
προϊόν.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια σε μέρος, όπου θα τις διαβάσουν όλοι όσοι
χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν.
A ΚΙΝΥΝΟΣ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο ενέχει υψηλό
κίνδυνο θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού.
A ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί
να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
A ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμό ή υλική ζημιά.
A
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν.
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν.
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου
ατυχήματος.
ατυχήματος.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή
άλλο τραυματισμό.
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλίες, όπως παρουσία
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλίες, όπως παρουσία
καπνού, ζέστης ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν, αποσυνδέστε αμέσως
καπνού, ζέστης ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν, αποσυνδέστε αμέσως
την μπαταρία ή την πηγή τροφοδοσίας.
την μπαταρία ή την πηγή τροφοδοσίας.
Η συνέχιση της λειτουργίας μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά, εγκαύματα ή άλλο
τραυματισμό.
Διατηρήστε το στεγνό.
Διατηρήστε το στεγνό.
Μην το χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Μην το χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Μην πιάνετε το βύσμα με βρεγμένα χέρια.
Μην πιάνετε το βύσμα με βρεγμένα χέρια.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή
ηλεκτροπληξία.
Μην αφήνετε το δέρμα σας να παραμένει σε παρατεταμένη επαφή με αυτό
Μην αφήνετε το δέρμα σας να παραμένει σε παρατεταμένη επαφή με αυτό
το προϊόν, ενώ βρίσκεται σε λειτουργία ή συνδεδεμένο στην πρίζα.
το προϊόν, ενώ βρίσκεται σε λειτουργία ή συνδεδεμένο στην πρίζα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα χαμηλής
θερμοκρασίας.
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων
αερίων ή σκόνης όπως προπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
αερίων ή σκόνης όπως προπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή φωτιά.
A
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή
δυσλειτουργία προϊόντος. Επιπλέον, έχετε υπόψη ότι τα μικρά μέρη αποτελούν
κίνδυνο πνιγμού. Σε περίπτωση που ένα παιδί καταπιεί οποιοδήποτε μέρος αυτού
του προϊόντος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές ή μετασχηματιστές ρεύματος
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές ή μετασχηματιστές ρεύματος
που δεν έχουν καθοριστεί ειδικά για χρήση με αυτό το προϊόν.
που δεν έχουν καθοριστεί ειδικά για χρήση με αυτό το προϊόν.
Κατά τη χρήση μπαταριών, φορτιστών και μετασχηματιστών ρεύματος που
Κατά τη χρήση μπαταριών, φορτιστών και μετασχηματιστών ρεύματος που
έχουν καθοριστεί για χρήση με αυτό το προϊόν, μην:
έχουν καθοριστεί για χρήση με αυτό το προϊόν, μην:
-
-
Φθείρετε, τροποποιείτε, τραβάτε βίαια ή λυγίζετε τα σύρματα ή τα
Φθείρετε, τροποποιείτε, τραβάτε βίαια ή λυγίζετε τα σύρματα ή τα
καλώδια, τοποθετείτε κάτω από βαριά αντικείμενα, ή τα εκθέτετε σε
καλώδια, τοποθετείτε κάτω από βαριά αντικείμενα, ή τα εκθέτετε σε
θερμότητα ή φλόγα.
θερμότητα ή φλόγα.
-
-
Χρησιμοποιήστε μετατροπείς ταξιδιού ή προσαρμογείς που έχουν
Χρησιμοποιήστε μετατροπείς ταξιδιού ή προσαρμογείς που έχουν
σχεδιαστεί για τη μετατροπή από μία τάση σε άλλη ή με μετατροπείς
σχεδιαστεί για τη μετατροπή από μία τάση σε άλλη ή με μετατροπείς
συνεχούς σε εναλλασσόμενο ρεύμα.
συνεχούς σε εναλλασσόμενο ρεύμα.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή
ηλεκτροπληξία.
Μην πιάνετε το βύσμα κατά τη φόρτιση του προϊόντος ή τη χρήση του
Μην πιάνετε το βύσμα κατά τη φόρτιση του προϊόντος ή τη χρήση του
μετασχηματιστή ρεύματος κατά τη διάρκεια καταιγίδων.
μετασχηματιστή ρεύματος κατά τη διάρκεια καταιγίδων.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
A
A
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αφαιρέστε την μπαταρία και αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή ρεύματος
Αφαιρέστε την μπαταρία και αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή ρεύματος
αν αυτό το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο
αν αυτό το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα.
χρονικό διάστημα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή δυσλειτουργία
προϊόντος.
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίες, για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό
θερμοκρασίες, για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό
αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακό φως.
αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακό φως.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή δυσλειτουργία
προϊόντος.
Μη μεταφέρετε φωτογραφικές μηχανές ή φακούς με προσαρτημένα
Μη μεταφέρετε φωτογραφικές μηχανές ή φακούς με προσαρτημένα
τρίποδα ή παρόμοια εξαρτήματα.
τρίποδα ή παρόμοια εξαρτήματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή
δυσλειτουργία προϊόντος.
A
A
ΚΙΝΔΥΝΟΣ (Μπαταρίες)
ΚΙΝΔΥΝΟΣ (Μπαταρίες)
Μην χειρίζεστε λανθασμένα τις μπαταρίες.
Μην χειρίζεστε λανθασμένα τις μπαταρίες.
Η μη τήρηση των παρακάτω προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή,
υπερθέρμανση, θραύση των μπαταριών, ή να πιάσουν φωτιά:
- Χρησιμοποιείτε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που έχουν εγκριθεί για
χρήση σε αυτό το προϊόν.
- Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φλόγα ή υπερβολική ζέστη.
- Μην αποσυναρμολογείτε.
- Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους ακουμπώντας τους σε κολιέ, φουρκέτες ή άλλα
μεταλλικά αντικείμενα.
- Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή τα προϊόντα, στα οποία εισάγονται, σε ισχυρούς
κραδασμούς.
- Μην πατάτε τις μπαταρίες, μην τις τρυπάτε με καρφιά ή τις χτυπάτε με σφυρί.
Φορτίστε μόνο όπως υποδεικνύεται.
Φορτίστε μόνο όπως υποδεικνύεται.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή, υπερθέρμανση,
θραύση των μπαταριών, ή να πιάσουν φωτιά.
Αν υγρό μπαταρίας έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε με άφθονο
Αν υγρό μπαταρίας έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε με άφθονο
καθαρό νερό και ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
καθαρό νερό και ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
Καθυστερημένη ενέργεια μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό των ματιών.
Ακολουθήστε τις οδηγίες του προσωπικού της αεροπορικής εταιρείας.
Ακολουθήστε τις οδηγίες του προσωπικού της αεροπορικής εταιρείας.
Μπαταρίες που αφήνονται χωρίς επίβλεψη σε μεγάλα υψόμετρα σε περιβάλλον
χωρίς πίεση μπορεί να υποστούν διαρροή, να υπερθερμανθούν, να σπάσουν ή να
πάρουν φωτιά.
A
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ (Μπαταρίες)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ (Μπαταρίες)
Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά.
Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά.
Σε περίπτωση που ένα παιδί καταπιεί μια μπαταρία, ζητήστε αμέσως ιατρική
βοήθεια.
Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από κατοικίδια και άλλα ζώα.
Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από κατοικίδια και άλλα ζώα.
Οι μπαταρίες θα μπορούσαν να υποστούν διαρροή, να υπερθερμανθούν, να
σπάσουν ή να πιάσουν φωτιά αν κοπούν, μασηθούν ή καταστραφούν αλλιώς από
ζώα.
Μην βυθίζετε τις μπαταρίες σε νερό, ή τις εκθέτετε σε βροχή.
Μην βυθίζετε τις μπαταρίες σε νερό, ή τις εκθέτετε σε βροχή.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή δυσλειτουργία
προϊόντος. Αν βραχεί το προϊόν, στεγνώστε το με μια πετσέτα ή κάτι παρόμοιο.
Διακόψτε αμέσως τη χρήση αν παρατηρήσετε τυχόν αλλαγές στις μπαταρίες,
Διακόψτε αμέσως τη χρήση αν παρατηρήσετε τυχόν αλλαγές στις μπαταρίες,
όπως αποχρωματισμό ή παραμόρφωση.
όπως αποχρωματισμό ή παραμόρφωση.
Σταματήστε τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών EN-EL15c/
Σταματήστε τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών EN-EL15c/
EN-EL15b, αν δεν φορτίζονται εντός του καθορισμένου χρονικού
EN-EL15b, αν δεν φορτίζονται εντός του καθορισμένου χρονικού
διαστήματος.
διαστήματος.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή, υπερθέρμανση,
θραύση των μπαταριών, ή να πιάσουν φωτιά.
Όταν δεν χρειάζεστε πλέον τις μπαταρίες, μονώστε τους πόλους με ταινία.
Όταν δεν χρειάζεστε πλέον τις μπαταρίες, μονώστε τους πόλους με ταινία.
Μπορεί να προκύψει υπερθέρμανση, θραύση ή φωτιά αν μεταλλικά αντικείμενα
έρθουν σε επαφή με τους πόλους.
Αν υγρό μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα ρούχα ενός ατόμου,
Αν υγρό μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα ρούχα ενός ατόμου,
ξεπλύνετε αμέσως την προσβεβλημένη περιοχή με άφθονο καθαρό νερό.
ξεπλύνετε αμέσως την προσβεβλημένη περιοχή με άφθονο καθαρό νερό.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε ερεθισμό του δέρματος.
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΛΑΘΟΣ ΤΥΠΟΥ. ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ
ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός
εξοπλισμός πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες της Ευρώπης:
• Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε ένα κατάλληλο
σημείο απόρριψης. Μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
• Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθούν στη συντήρηση των φυσικών
πόρων και την πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη υγεία και το
περιβάλλον που μπορούν να προκληθούν από τη λανθασμένη απόρριψη.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις τοπικές
αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των απορριμμάτων.
A
Προσάρτηση του MB-N10
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή προτού προσαρτήσετε το MB-N10.
1
Αφαιρέστε το κάλυμμα επαφών από το MB-N10 (Εικόνα A–
z
).
Φυλάξτε το κάλυμμα σε ασφαλές μέρος για να αποφύγετε τυχόν απώλειά του.
2
Αφαιρέστε το κάλυμμα διαμερίσματος μπαταρίας από το κάτω μέρος της
φωτογραφικής μηχανής (Εικόνα A–
x
) και τοποθετήστε το στην υποδοχή
καλύμματος διαμερίσματος μπαταριών του MB-N10 (ΕικόναΑ–
c
).
Αφαιρέστε την μπαταρία από τη φωτογραφική μηχανή.
3
Συναρμολογήστε το MB-N10 στη φωτογραφική μηχανή (Εικόνα A–
v
).
Περιστρέψτε τον τροχό προσάρτησης στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος LOCKF
για να στερεώσετε το τροφοδοτικό μπαταριών στη θέση του.
D Αφαίρεση του MB-N10
Για να αφαιρέσετε το MB-N10, απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή και
περιστρέψτε τον τροχό προσάρτησης προς την αντίθετη κατεύθυνση από εκείνη
που δείχνει το βέλος LOCKF. Αφού αφαιρέσετε το MB-N10, τραβήξτε το κάλυμμα
διαμερίσματος μπαταριών από την υποδοχή του καλύμματος διαμερίσματος
μπαταριών και επανατοποθετήστε το στη φωτογραφική μηχανή.
• Φροντίζετε να επανατοποθετείτε το κάλυμμα επαφών όταν δεν χρησιμοποιείται
το τροφοδοτικό μπαταριών.
B
Τοποθέτηση των Μπαταριών
Το MB-N10 δέχεται μέχρι δύο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου EN-EL15c/
EN-EL15b. Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή προτού τοποθετήσετε τις
μπαταρίες.
1
Κρατώντας την ασφάλεια καλύμματος διαμερίσματος μπαταριών πιεσμένη,
σύρετε το κάλυμμα διαμερίσματος μπαταρίας να ανοίξει (Εικόνα B–
z
).
2
Τοποθετήστε τις μπαταρίες όπως υποδεικνύεται από τις ετικέτες στα
διαμερίσματα μπαταρίας (Εικόνα B–
x
).
Χρησιμοποιώντας την μπαταρία για να κρατήσετε την ασφάλεια της μπαταρίας
πιεσμένη προς τη μία πλευρά, σύρετε κάθε μπαταρία μέσα στο διαμέρισμα έως ότου
η ασφάλεια να την ασφαλίσει στη θέση της.
3
Πιέστε το κάλυμμα διαμερίσματος μπαταριών προς τα κάτω και σύρετέ το να
κλείσει (Εικόνα B–
c
).
Όταν έχουν τοποθετηθεί δύο μπαταρίες:
• Η φωτογραφική μηχανή αντλεί ενέργεια πρώτα από την μπαταρία στο Διαμέρισμα
A. Όταν η μπαταρία στο Διαμέρισμα Α είναι άδεια, η μηχανή μεταβαίνει στην
μπαταρία στο Διαμέρισμα B.
Οι μπαταρίες μπορούν να αφαιρεθούν και να τοποθετηθούν ξανά ανά μία κάθε
φορά, ενώ είναι ενεργοποιημένη η φωτογραφική μηχανή, χωρίς να διακοπεί η
λήψη, γεγονός που βοηθά κατά την εγγραφή video με χρονική καθυστέρηση και
σε άλλες περιπτώσεις, όταν η φωτογραφική μηχανή πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
συνεχόμενα για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
D Εφανιζόενε Προειδοποιήσει Φωτογραφική Μηχανή
Η φωτογραφική μηχανή ενδέχεται να εμφανίσει τις ακόλουθες προειδοποιήσεις όταν
έχει συνδεθεί ένα τροφοδοτικό μπαταριών:
Αν η φωτογραφική μηχανή εμφανίσει το μήνυμα [Απενεργοποιήθηκε η λήψη.
Επαναφορτίστε την μπαταρία.], βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει τη
φωτογραφική μηχανή και αντικαταστήστε την μπαταρία.
Αν η φωτογραφική μηχανή εμφανίσει το μήνυμα [Σφάλμα. Πατήστε το κουμπί
λήψης για επαναφορά.], πατήστε το κουμπί λήψης. Αν το μήνυμα εμφανίζεται
συχνά ή δεν εξαφανίζεται από την οθόνη αφού πατήσετε το κουμπί λήψης,
επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις της Nikon.
C
Η Ένδειξη του Επιπέδου Φορτίου τη Μπαταρία
Οι λυχνίες LED θα δείχνουν το επίπεδο φορτίου της μπαταρίας για περίπου 10
δευτερόλεπτα μετά το πάτημα του κουμπιού εμφάνισης του επιπέδου φορτίου της
μπαταρίας (Εικόνα C).
K (ενεργοποιημένη)
K (ενεργοποιημένη)
K (ενεργοποιημένη)
Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.
I (απενεργοποιημένη)
K (ενεργοποιημένη)
K (ενεργοποιημένη)
Η μπαταρία είναι μερικώς αποφορτισμένη.
I (απενεργοποιημένη)
I (απενεργοποιημένη)
K (ενεργοποιημένη)
Το φορτίο της μπαταρίας είναι χαμηλό. Ετοιμάστε
μια πλήρως φορτισμένη εφεδρική μπαταρία ή
ετοιμαστείτε να φορτίσετε την μπαταρία.
I (απενεργοποιημένη)
I (απενεργοποιημένη)
I (απενεργοποιημένη)
Η μπαταρία έχει εξαντληθεί. Αντικαταστήστε ή
επαναφορτίστε την μπαταρία.
Το επίπεδο φορτίου της μπαταρίας για την μπαταρία που χρησιμοποιείται, εμφανίζεται
επίσης στη φωτογραφική μηχανή.
D
Φόρτιση των Μπαταριών στο MB-N10
Οι μπαταρίες μπορούν να φορτιστούν ενώ έχουν τοποθετηθεί στο MB-N10, όπως
περιγράφεται παρακάτω.
1
Συνδέστε τον μετασχηματιστή φόρτισης μπαταρίας EH-7P (διατίθεται
ξεχωριστά) στην επαφή φόρτισης (Εικόνα D–
q
).
Μόνο οι μπαταρίες EN-EL15c και EN-EL15b μπορούν να φορτιστούν
χρησιμοποιώντας τον EH-7P.
Εάν το MB-N10 είναι συνδεδεμένο στη φωτογραφική μηχανή, απενεργοποιήστε
τη φωτογραφική μηχανή για να φορτίσετε τις μπαταρίες. Οι μπαταρίες δεν θα
φορτίζονται όσο η φωτογραφική μηχανή είναι ενεργοποιημένη.
• Ένας EH-7P παρέχεται μαζί με τη Z7II και τη Z7.
• Το σχήμα του EH-7P διαφέρει ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή πώλησης.
2
Συνδέστε τον EH-7P σε μια πρίζα ρεύματος.
Οι τρεις λυχνίες LED για την τρέχουσα μπαταρία αναβοσβήνουν ταυτόχρονα
κατά τη διάρκεια της φόρτισης (Εικόνα D–
w
) και απενεργοποιούνται όταν
ολοκληρώνεται η φόρτιση. Για να ελέγξετε το τρέχον επίπεδο του φορτίου της
μπαταρίας, πατήστε το κουμπί εμφάνισης του επιπέδου φορτίου της μπαταρίας.
Αν έχουν τοποθετηθεί δύο μπαταρίες, θα φορτιστεί πρώτα η μπαταρία μέσα στο
Διαμέρισμα B.
Λάβετε υπόψη τα παρακάτω όταν φορτίζετε τις μπαταρίες χρησιμοποιώντας τον
EH-7P:
Οι μπαταρίες δεν θα φορτιστούν εάν ο EH-7P είναι συνδεδεμένος με την επαφή USB
της φωτογραφικής μηχανής ενώ είναι τοποθετημένο το MB-N10. Για να φορτίσετε
τις μπαταρίες, συνδέστε τον EH-7P στην επαφή φόρτισης του MB-N10.
Οι λυχνίες LED θα αναβοσβήνουν γρήγορα για περίπου δέκα δευτερόλεπτα εάν
δεν μπορούν να φορτιστούν οι μπαταρίες, για παράδειγμα, επειδή δεν είναι του
υποστηριζόμενου τύπου ή επειδή είναι υψηλή η θερμοκρασία τους.
Προφυλάξει ω προ τη Χρήση
Προφυλάξει ω προ τη Χρήση
Τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις κατά τη χρήση του MB-N10:
Το MB-N10 προορίζεται για χρήση μόνο με συμβατές φωτογραφικές μηχανές.
• Για να αποφύγετε μεταλλικά αντικείμενα ή άλλοι αγωγοί να βραχυκυκλώσουν τις
επαφές τροφοδοσίας, επανατοποθετήστε το παρεχόμενο κάλυμμα επαφών πριν από
τη μεταφορά ή την αποθήκευση του τροφοδοτικού μπαταριών.
Η λάμπα πρόσβασης κάρτας μνήμης μπορεί να ανάψει κατά την προσάρτηση ή την
αφαίρεση του MB-N10 από τη φωτογραφική μηχανή.
Το MB-N10 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προαιρετικούς ακροδέκτες τροφοδοσίας
EP-5B και μετασχηματιστές ρεύματος.
Για να τοποθετήσετε τη φωτογραφική μηχανή σε τρίποδο, όταν έχουν προσαρτηθεί
και το MB-N10 και ένας προαιρετικός προσαρμογέας μοντούρας FTZ, χρησιμοποιήστε
την υποδοχή στον φακό ή στο MB-N10 και όχι την υποδοχή στον FTZ.
Φακός MB-N10 FTZ
Προδιαγραφέ
Προδιαγραφέ
Πηγή τροφοδοσίας Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου EN-EL15c/EN-EL15b
*
(×2)
* Μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι μπαταρίες EN-EL15a/EN-EL15
αντί των μπαταριών EN-EL15c/EN-EL15b. Η διάρκεια της
μπαταρίας (ο αριθμός φωτογραφιών ή η διάρκεια πλάνου video που μπορεί να
εγγραφεί με μία μόνο φόρτιση) διαφέρει ανάλογα με την μπαταρία.
Χρόνος φόρτισης • Περίπου 5 ώρες και 30 λεπτά
Αυτή η τιμή αποτελεί τον χρόνο που απαιτείται για τη
φόρτιση δύο πλήρως αποφορτισμένων μπαταριών EN-EL15c
χρησιμοποιώντας έναν μετασχηματιστή φόρτισης μπαταρίας
EH-7P σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 25°C.
• Περίπου 5 ώρες και 10 λεπτά
Αυτή η τιμή αποτελεί τον χρόνο που απαιτείται για τη
φόρτιση δύο πλήρως αποφορτισμένων μπαταριών EN-EL15b
χρησιμοποιώντας έναν μετασχηματιστή φόρτισης μπαταρίας
EH-7P σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 25°C.
Ο EH-7P δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη φόρτιση μπαταριών
EN-EL15a ή EN-EL15. Χρησιμοποιήστε έναν συμβατό φορτιστή
μπαταρίας.
Επαφή φόρτισης Επαφή USB τύπου C. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με
μετασχηματιστές φόρτισης μπαταρίας EH-7P. Δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για τη μεταφορά εικόνων ή για τη σύνδεση της
φωτογραφικής μηχανής με άλλες συσκευές.
Θερμοκρασία
λειτουργίας
0°C – 40°C
Διαστάσεις
(Π× Υ × Β)
Περίπου 135,5 × 106,5 × 68 mm
Βάρος • Περίπου 445γρ (μαζί με δύο μπαταρίες EN-EL15b)
• Περίπου 285γρ (μόνο το MB-N10)
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει την εμφάνιση, τις προδιαγραφές καθώς
και την απόδοση αυτού του προϊόντος οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση.
D ιάρκεια Μπαταριών
Όταν προσαρτάται στη φωτογραφική μηχανή ένα τροφοδοτικό μπαταρίας MB-N10
με δύο πλήρως φορτισμένες μπαταρίες, ο αριθμός των λήψεων και η διάρκεια του
πλάνου video που μπορεί να εγγραφεί (διάρκεια μπαταρίας) αυξάνονται κατά περίπου
1,8 φορές σε σχέση με την ποσότητα που μπορεί να εγγραφεί με τη φωτογραφική
μηχανή μόνη της.
D Χαηλέ θεροκρασίε περιβάλλοντο
Η φωτογραφική μηχανή ενδέχεται να μην λειτουργεί σε χαμηλές θερμοκρασίες
(περίπου 10 °C ή χαμηλότερες) όταν τροφοδοτείται από μερικώς φορτισμένες
μπαταρίες. Σε κρύες καιρικές συνθήκες, φορτίστε ένα σύνολο μπαταριών πριν από τη
χρήση και φυλάξτε ένα άλλο σε ζεστό μέρος, έτοιμο για αντικατάσταση αν χρειαστεί.
Όταν θερμανθούν, οι κρύες μπαταρίες ενδέχεται να ανακτήσουν μέρος του φορτίου
τους.
Tr
Pil Paketi
Kullanım Kılavuzu
Bir MB-N10 pil paketi satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bir Z7II, Z6II, Z7, Z6 veya Z5 aynasız fotoğraf makinesi üzerine takılan MB-N10, iki EN-EL15c/
EN-EL15b şarj edilebilir Li-ion pil kullanılmasına olanak sağlar.
MB-N10’un şarj konektörüne bağlanan bir EH-7P AC şarj adaptörü (ayrıca edinilebilir), pilleri
pil paketinden çıkarmadan pilleri şarj etmek için kullanılabilir.
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Ayrıca fotoğraf
makinesi elkitabına da başvurmanız gerekecektir.
Pl Paketnn Parçaları: İsmler ve İşlevler
Pl Paketnn Parçaları: İsmler ve İşlevler
MB-N10’un parçalarının isimleri ve işlevleri için aşağıya bakın (Şekl 1).
q
Montaj vidası
MB-N10’u fotoğraf makinesine takarken kullanın.
Bkz.
A
w
Eklenti tekerleği
e
Güç kontakları
r
Kontak kapağı MB-N10’un güç kontaklarını korur.
Bkz.
A
t
Pil seviyesi göstergesi
düğmesi
Pil seviyesi LED göstergesini görüntülemek için
basın.
Bkz.
C
y
Şarj konektörü
MB-N10’daki pilleri şarj ederken kullanın.
Bkz.
D
u
Şarj konektörü kapağı
i
LED’ler (×2)
Pil seviyesi göstergesi düğmesine basıldığında pil
seviyesini gösteren ışık. Bu LED’ler aynı zamanda pil
şarj olurken de yanıp söner.
Bkz.
C
,
D
o
Pil yuvası kapakları (×2)
Bkz.
B
!0
Pil yuvası kapağı
mandalları (×2)
!1
Pil yuvası kapağı tutucu
Fotoğraf makinesinden çıkarıldıktan sonra fotoğraf
makinesi pil yuvası kapağını tutar.
Bkz.
A
!2
Tripod yuvası
!3
Pil Yuvası B
Her pil yuvası bir adet EN-EL15c/EN-EL15b şarj
edilebilir Li-ion pil alır.
Bkz.
B
!4
Pil Yuvası A
!5
Pil mandalları (×2) Pilleri mandallarla yerine sabitleyin.
Bkz.
B
Emnyetnz İçn
Emnyetnz İçn
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu ürünü
kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yerde bulundurun.
A TEHLİKE: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yüksek ölüm veya ciddi
yaralanma riski taşır.
A UYARI: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi
yaralanmaya neden olabilir.
A DİKKAT: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya maddi
hasara neden olabilir.
A
A
UYARI
UYARI
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden olabilir.
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark
edecek olursanız pilin veya güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
edecek olursanız pilin veya güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden olabilir.
Kuru tutun.
Kuru tutun.
Islak ellerle dokunmayın.
Islak ellerle dokunmayın.
Fişe ıslak ellerle dokunmayın.
Fişe ıslak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu ürün açıkken veya prize takılıyken cildinizin ürünle uzun süre temas halinde
Bu ürün açıkken veya prize takılıyken cildinizin ürünle uzun süre temas halinde
kalmasına izin vermeyin.
kalmasına izin vermeyin.
Bu önleme uyulmaması düşük sıcaklık yanıklarına neden olabilir.
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu
yerlerde kullanmayın.
yerlerde kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
A
A
UYARI
UYARI
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir. Ayrıca
küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın. Bir çocuğun bu
ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
Özellikle bu ürün ile kullanılmak üzere tasarlanmayan pilleri, şarj cihazlarını
Özellikle bu ürün ile kullanılmak üzere tasarlanmayan pilleri, şarj cihazlarını
veya AC adaptörlerini kullanmayın.
veya AC adaptörlerini kullanmayın.
Bu ürünle kullanılmak üzere tasarlanan pilleri, şarj cihazlarını ve AC adaptörlerini
Bu ürünle kullanılmak üzere tasarlanan pilleri, şarj cihazlarını ve AC adaptörlerini
kullanırken, şunları yapmayın:
kullanırken, şunları yapmayın:
-
-
Kordonlara veya kablolara zarar vermeyin, üzerlerinde değişiklik yapmayın,
Kordonlara veya kablolara zarar vermeyin, üzerlerinde değişiklik yapmayın,
zorla çekmeyin ya da bükmeyin; onları ağır nesnelerin altına yerleştirmeyin ya
zorla çekmeyin ya da bükmeyin; onları ağır nesnelerin altına yerleştirmeyin ya
da ısıya veya ateşe maruz bırakmayın.
da ısıya veya ateşe maruz bırakmayın.
-
-
Bir voltajdan diğerine dönüştürmek için tasarlanan seyahat dönüştürücüleri
Bir voltajdan diğerine dönüştürmek için tasarlanan seyahat dönüştürücüleri
veya DC-AC dönüştürücüleri ile kullanmayın.
veya DC-AC dönüştürücüleri ile kullanmayın.
Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Gök gürültülü fırtınalar sırasında ürünü şarj ederken veya AC adaptörünü
Gök gürültülü fırtınalar sırasında ürünü şarj ederken veya AC adaptörünü
kullanırken fi şe dokunmayın.
kullanırken fi şe dokunmayın.
Bu önleme uyulmaması elektrik çarpmasına neden olabilir.
A
A
DİKKAT
DİKKAT
Bu ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa pili çıkarın ve AC adaptörünün
Bu ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa pili çıkarın ve AC adaptörünün
bağlantısını kesin.
bağlantısını kesin.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Fotoğraf makinelerini veya objektifl eri, tripodlar veya benzer aksesuarlar
Fotoğraf makinelerini veya objektifl eri, tripodlar veya benzer aksesuarlar
takılıyken taşımayın.
takılıyken taşımayın.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
A
A
TEHLİKE (Piller)
TEHLİKE (Piller)
Pilleri yanlış kullanmayın.
Pilleri yanlış kullanmayın.
Aşağıdaki önlemlere uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına
veya tutuşmasına neden olabilir:
- Yalnızca bu ürünle kullanılması için onaylanan şarj edilebilir piller kullanın.
- Pilleri ateşe veya aşırı derecede yüksek ısıya maruz bırakmayın.
- Parçalarına ayırmayın.
- Kolyeler, saç tokaları veya diğer metal cisimler ile dokunarak terminallere kısa devre
yaptırmayın.
- Pilleri veya pillerin takıldığı ürünleri, güçlü fi ziksel darbelere maruz bırakmayın.
- Pillerin üzerine basmayın, pilleri çivilerle delmeyin veya pillere çekiçle vurmayın.
Yalnızca belirtildiği gibi şarj edin.
Yalnızca belirtildiği gibi şarj edin.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya
tutuşmasına neden olabilir.
Pil sıvısı gözlerle temas ederse bolca temiz suyla yıkayın ve hemen tıbbi yardım
Pil sıvısı gözlerle temas ederse bolca temiz suyla yıkayın ve hemen tıbbi yardım
alın.
alın.
Harekete geçmeyi ertelemek göz yaralanmalarına neden olabilir.
Havayolu personelinin talimatlarını izleyin.
Havayolu personelinin talimatlarını izleyin.
Yüksek rakımlarda gözetimsiz bırakılan piller sızıntı yapabilir, aşırı ısınabilir, patlayabilir
veya tutuşabilir.
A
A
UYARI (Piller)
UYARI (Piller)
Pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bir çocuğun bir pili yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
Pilleri evcil hayvanların ve diğer hayvanların erişemeyeceği bir yerde tutun.
Pilleri evcil hayvanların ve diğer hayvanların erişemeyeceği bir yerde tutun.
Piller, hayvanlar tarafından ısırıldığı, çiğnendiği veya başka şekilde hasar gördüğü
takdirde sızıntı yapabilir, aşırı ısınabilir, patlayabilir veya tutuşabilir.
Pilleri suya daldırmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
Pilleri suya daldırmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir. Islanırsa
ürünü hemen bir havlu ya da benzeri bir nesneyle kurulayın.
Pillerde renk bozulması veya deformasyon gibi değişiklikler fark edecek
Pillerde renk bozulması veya deformasyon gibi değişiklikler fark edecek
olursanız hemen kullanmayı bırakın.
olursanız hemen kullanmayı bırakın.
Belirtilen sürede şarj olmaması durumunda EN-EL15c/EN-EL15b şarj edilebilir
Belirtilen sürede şarj olmaması durumunda EN-EL15c/EN-EL15b şarj edilebilir
pilleri şarj etmeyi durdurun.
pilleri şarj etmeyi durdurun.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya
tutuşmasına neden olabilir.
Pillere artık ihtiyaç kalmadığında bantla terminallerin yalıtımını sağlayın.
Pillere artık ihtiyaç kalmadığında bantla terminallerin yalıtımını sağlayın.
Metal nesnelerin terminallerle temas etmesi aşırı ısınmaya, parçalanmaya veya yangına
sebep olabilir.
Pil sıvısı bir insanın cildine veya kıyafetlerine temas ederse etkilenen alanı
Pil sıvısı bir insanın cildine veya kıyafetlerine temas ederse etkilenen alanı
hemen bolca temiz suyla yıkayın.
hemen bolca temiz suyla yıkayın.
Bu önleme uyulmaması cilt tahrişine neden olabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
DİKKAT: PİL DEĞİŞİMİNDE YANLIŞ TÜRDE PİL KULLANILMASI PATLAMA RİSKİNE YOL
AÇAR. KULLANILMIŞ PİLLER TALİMATLARA GÖRE ATILMALIDIR.
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını
belirtir.
Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık
olarak atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım
sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı olur.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere başvurun.
A
MB-N10’un Takılması
MB-N10’u takmadan önce fotoğraf makinesini kapatın.
1
Kontak kapağını MB-N10’dan çıkarın (Şekl A–
z
).
Kapağın kaybolmasını engellemek için güvenli bir yerde saklayın.
2
Pil yuvası kapağını fotoğraf makinesinin altından çıkarın (Şekl A–
x
) ve onu
MB-N10’un pil yuvası kapağı tutucusuna yerleştirin (ŞeklA–
c
).
Pili fotoğraf makinesinden çıkarın.
3
MB-N10’u fotoğraf makinesine takın (Şekl A–
v
).
Pil paketini yerine sabitlemek için eklenti tekerleğini LOCKF oku ile gösterilen yönde
döndürün.
D MB-N10’u Çıkarma
MB-N10’u çıkarmak için fotoğraf makinesini kapatın ve eklenti tekerleğini LOCKF oku
ile gösterilen yöne zıt yönde döndürün. MB-N10’u çıkardıktan sonra, pil yuvası kapağını
pil yuvası kapağı tutucudan alın ve fotoğraf makinesine takın.
Pil paketi kullanımda değilken kontak kapağını yerine taktığınızdan emin olun.
B
Pller Takma
MB-N10 en fazla iki adet EN-EL15c/EN-EL15b şarj edilebilir Li-ion pil alır. Fotoğraf makinesini
pilleri takmadan önce kapatın.
1
pil yuvası kapağı mandalını basılı tutarak pil yuvası kapağını kaydırarak açın
(Şekl B–
z
).
2
Pilleri pil yuvalarındaki etiketlerin gösterdiği şekilde takın (Şekl B–
x
).
Pil mandalını bir tarafa basılı tutmak için pili kullanarak her bir pili mandal yerine
kilitlenene kadar yuvanın içine kaydırın.
3
Pil yuvası kapağını aşağı bastırın ve kaydırarak kapatın (Şekl B–
c
).
İki pil takılıyken:
Fotoğraf makinesi ilk önce Yuva A’dan güç çeker. Yuva Adaki pil bittiğinde, fotoğraf
makinesi Yuva B’deki pile geçer.
• Piller fotoğraf makinesi açıkken çekimi kesintiye uğratmadan teker teker çıkarılabilir ve
takılabilir, bu da time-lapse fi lm kaydı ve fotoğraf makinesinin uzun süreler boyunca
sürekli olarak kullanılacağı diğer durumlarda yardımcı olur.
D Fotoğraf Maknes Uyarı Ekranları
Bir pil paketi bağlandığında fotoğraf makinesi aşağıdaki uyarıları görüntüleyebilir:
Fotoğraf makinesinde [Deklanşör devre dışı bırakıldı. Pili şarj edin.] mesajı
görüntülenirse, fotoğraf makinesini kapattığınızdan ve pili değiştirdiğinizden emin olun.
Fotoğraf makinesinde [Hata. Sıfırlamak için deklanşör düğmesine basın.] mesajı
görüntülenirse deklanşöre basın. Bu mesaj sık sık görünüyor veya deklanşöre bastıktan
sonra ekrandan temizlenmiyorsa yetkili Nikon servis temsilcisi ile iletişim kurun.
C
Pl Sevyes Gösterges
Pil seviyesi göstergesi düğmesine basıldıktan sonra, LED’ler pil seviyesini yaklaşık 10 saniye
boyunca gösterecektir (Şekl C).
K (açık) K (açık) K (açık)
Pil tamamen dolu.
I (kapalı) K (açık) K (açık)
Pil kısmen boşalmış.
I (kapalı) I (kapalı) K (açık)
Düşük pil. Tam şarjlı yedek bir pil hazırlayın veya pili şarj
etmek için hazırlanın.
I (kapalı) I (kapalı) I (kapalı)
Pil bitti. Pili değiştirin veya şarj edin.
Geçerli olarak kullanılan pil için pil seviyesi aynı zamanda fotoğraf makinesinde de gösterilir.
D
Pller MB-N10’da Şarj Etme
Piller, MB-N10’a takılıyken aşağıda belirtildiği gibi şarj edilebilir.
1
EH-7P AC şarj adaptörünü (ayrıca edinilebilir) şarj konektörüne bağlayın (Şekl
D–
q
).
• Yalnızca EN-EL15c ve EN-EL15b piller EH-7P kullanılarak şarj edilebilir.
MB-N10 fotoğraf makinesine bağlıysa pilleri şarj etmek için fotoğraf makinesini kapatın.
Fotoğraf makinesi açıkken piller şarj olmayacaktır.
• Z7II ve Z7 ile bir EH-7P birlikte verilir.
• EH-7Pnin şekli satıldığı ülke veya bölgeye göre değişir.
2
EH-7P’yi prize takın.
Şarj sırasında geçerli pil için üç adet LED eşzamanlı olarak yanıp söner (Şekl D–
w
)
ve şarj tamamlandığında kapanır. Geçerli pil seviyesini kontrol etmek için pil seviyesi
göstergesi düğmesine basın.
• İki pil takılmışsa Yuva B’deki pil ilk şarj edilecektir.
EH-7P’yi kullanarak pilleri şarj ederken aşağıdakileri unutmayın:
MB-N10 yerine takılıyken EH-7P fotoğraf makinesi USB konektörüne bağlanırsa piller şarj
olmayacaktır. Pilleri şarj etmek için EH-7P’yi MB-N10’un şarj konektörüne bağlayın.
Piller, örneğin desteklenmeyen bir türden oldukları veya sıcaklıkları yükseldiği için şarj
edilemiyorsa LED’ler yaklaşık 10 saniye boyunca hızlı bir şekilde yanıp sönecektir.
Kullanım Önlemler
Kullanım Önlemler
MB-N10’u kullanırken aşağıdaki önlemlere uyun:
• MB-N10 yalnızca uyumlu fotoğraf makineleriyle kullanıma yöneliktir.
Metal nesnelerin veya diğer iletken cisimlerin güç kontaklarına kısa devre yaptırmasını
önlemek pil paketini taşımadan veya depolamadan önce birlikte verilen kontak kapağını
yerine takın.
MB-N10 fotoğraf makinesine takılırken veya fotoğraf makinesinden çıkarıldığında hafıza
kartına erişim lambası yanabilir.
• MB-N10 opsiyonel EP-5B güç konektörleri ve AC adaptörleri ile kullanılamaz.
Hem MB-N10 hem de opsiyonel bir FTZ objektif yuvası adaptörü takıldığında fotoğraf
makinesini bir tripoda takmak için FTZ üzerindeki yuvayı değil objektif veya MB-N10
üzerindeki yuvayı kullanın.
Objektif MB-N10 FTZ
Özellkler
Özellkler
Güç kaynağı EN-EL15c/EN-EL15b şarj edilebilir Li-ion piller
*
(×2)
* EN-EL15a/EN-EL15 piller, EN-EL15c/EN-EL15b pillerin yerine
kullanılabilir. Pil dayanımı (tek bir şarjla kaydedilebilecek resim sayısı veya film
metrajı uzunluğu) pile göre değişir.
Şarj süresi Yaklaşık 5 saat 30 dakika
Bu rakam 25 °C ortam sıcaklığında, bir EH-7P AC şarj adaptörü
kullanılarak iki adet tamamen boşalmış EN-EL15c pili şarj etmek için
gereken süredir.
Yaklaşık 5 saat 10 dakika
Bu rakam 25 °C ortam sıcaklığında, bir EH-7P AC şarj adaptörü
kullanılarak iki adet tamamen boşalmış EN-EL15b pili şarj etmek için
gereken süredir.
EH-7P, EN-EL15a veya EN-EL15 pilleri şarj etmek için kullanılamaz.
Uyumlu bir pil şarj cihazı kullanın.
Şarj konektörü USB C Tipi konektör. Yalnızca EH-7P AC şarj adaptörü ile kullanılabilir;
görüntü aktarımı veya fotoğraf makinesini diğer cihazlara bağlamak
için kullanılamaz.
Çalışma sıcaklığı 0°C - 40°C
Boyutlar (G× Y × D) Yaklaşık 135,5 × 106,5 × 68 mm
Ağırlık • Yaklaşık 445g (iki adet EN-EL15b pille birlikte)
• Yaklaşık 285g (yalnızca MB-N10)
Nikon, bu ürünün görünümünü, özelliklerini ve performansını istediği zaman önceden
bildirimde bulunmaksızın değiştirme hakkını saklı tutar.
D Pl Dayanıklığı
İki adet tamamen şarjlı pil bulunan bir MB-N10 pil paketi fotoğraf makinesine takıldığında,
kaydedilebilecek çekim sayısı ve fi lm metrajı uzunluğu (pil dayanımı), fotoğraf makinesiyle
tek başına kaydedilebilecek miktara göre yaklaşık 1,8 kat artar.
D Düşük Ortam Sıcaklıkları
Fotoğraf makinesi kısmen şarjlı pillerle çalıştırıldığında, düşük sıcaklıklarda (yaklaşık 10°C
veya altında) çalışmayabilir. Soğuk havalarda, kullanmadan önce bir set pili şarj edin ve
diğerini gerektiğinde değiştirilmek üzere sıcak bir yerde tutun. Isındığında, soğuk piller
şarjlarının bir kısmını geri kazanabilir.
SAMPLE
©
2019 Nikon Corporation
EH-7P
11
C D
60°
A
1
2 3 1
2 3
B
Ja ievietoti divi akumulatori:
Kamera strāvu vispirms ņem no nodalījumā A esošā akumulatora. Kad nodalījumā A
esošais akumulators ir iztukšots, kamera pārslēdzas uz nodalījumā B esošo akumulatoru.
Kad kamera ir ieslēgta, akumulatorus var izņemt un ievietot pa vienam, nepārtraucot
uzņemšanu, kas ir noderīgi intervāla video ierakstīšanas laikā un citos gadījumos, kad
kamera tiek nepārtraukti lietota ilgu laika periodu.
D Kameras brīdinājuma displeji
Kad ir pievienots akumulatoru bloks, kamera var parādīt šādus brīdinājumus:
Ja kamera parāda ziņojumu [Shutter release disabled. Recharge battery (Aizvara
atbrīvošana atspējota. Uzlādējiet akumulatoru)], noteikti izslēdziet kameru un
nomainiet akumulatoru.
Ja kamera parāda ziņojumu [Error. Press shutter-release button to reset (Kļūda.
Nospiediet aizvara atbrīvošanas pogu, lai atiestatītu)], nospiediet aizvara
atbrīvošanas pogu. Ja ziņojums parādās bieži vai pēc aizvara atbrīvošanas pogas
nospiešanas netiek dzēsts no displeja, sazinieties ar Nikon pilnvarotu tehniskās apkopes
pārstāvi.
C
Akumulatora līmeņa rādījums
Nospiežot akumulatora līmeņa displeja pogu, LED indikatori aptuveni 10 sekundes rāda
akumulatoru uzlādes līmeni (C attēls).
K (ieslēgts) K (ieslēgts) K (ieslēgts)
Akumulators ir pilnībā uzlādēts.
I (izslēgts) K (ieslēgts) K (ieslēgts)
Akumulators daļēji izlādējies.
I (izslēgts) I (izslēgts) K (ieslēgts)
Zems akumulatoru līmenis. Sagatavojiet pilnībā
uzlādētu rezerves akumulatoru vai sagatavojieties
uzlādēt akumulatoru.
I (izslēgts) I (izslēgts) I (izslēgts)
Akumulators ir iztukšots. Nomainiet vai uzlādējiet
akumulatoru.
Pašlaik izmantojamā akumulatora uzlādes līmenis tiek parādīts arī kamerā.
D
Akumulatoru uzlādēšana, tiem esot ievietotiem MB-N10
Kad akumulatori ir ievietoti MB-N10, tos var uzlādēt, kā aprakstīts tālāk.
1
Pievienojiet uzlādes maiņstrāvas adapteri EH-7P (pieejams atsevišķi) uzlādes
savienotājam (D–
q
attēls).
• Izmantojot EH-7P, var uzlādēt tikai akumulatorus EN-EL15c un EN-EL15b.
Ja MB-N10 ir pievienots kamerai, lai uzlādētu akumulatorus, izslēdziet kameru. Kamēr
kamera ir ieslēgta, akumulatori neuzlādēsies.
• EH-7P tiek piegādāts kopā ar Z7II un Z7.
• EH-7P forma var atšķirties atkarībā no pārdošanas valsts vai reģiona.
2
Pievienojiet EH-7P strāvas kontaktligzdai.
• Uzlādes laikā vienlaicīgi mirgo trīs pašreizējā akumulatora LED indikatori (D–
w
attēls);
kad uzlāde ir pabeigta, tie izslēdzas. Lai pārbaudītu pašreizējo akumulatora uzlādes
līmeni, nospiediet akumulatora uzlādes līmeņa displeja pogu.
Ja ir ievietoti divi akumulatori, vispirms tiks uzlādēts nodalījumā B esošais akumulators.
Ja akumulatoru uzlādēšanai tiek izmantots adapteris EH-7P, ņemiet vērā šādus norādījumus:
• Akumulatori netiks uzlādēti, ja EH-7P tiek pievienots kameras USB savienotājam, kad ir
piestiprināts akumulatoru bloks MB-N10. Lai uzlādētu akumulatorus, pievienojiet EH-7P
akumulatoru bloka MB-N10 uzlādes savienotājam.
LED indikatori ātri mirgos aptuveni desmit sekundes, ja akumulatorus nevar uzlādēt,
piemēram, tādēļ, ka sistēma neatbalsta šā tipa akumulatorus vai ir paaugstināta to
temperatūra.
Lietošanas piesardzības pasākumi
Lietošanas piesardzības pasākumi
Lietojot MB-N10, ievērojiet šādus piesardzības pasākumus:
• MB-N10 paredzēts lietošanai tikai ar saderīgām kamerām.
Lai nepieļautu, ka metāla priekšmeti vai citi vadītāji savieno strāvas kontaktus īssavienojumā,
iekams transportēt vai uzglabāt akumulatoru bloku, uzlieciet piegādes komplektā iekļauto
kontaktu vāciņu.
Piestiprinot MB-N10 kamerai vai atvienojot no tās, var iedegties atmiņas kartes piekļuves
lampiņa.
Akumulatoru bloku MB-N10 nevar lietot ar papildu barošanas savienotājiem EP-5B un
maiņstrāvas adapteriem.
Lai uzstādītu kameru uz trijkāja, kad tai ir piestiprināts gan akumulatoru bloks MB-N10,
gan papildu FTZ savienojuma adapteris, izmantojiet uz objektīva vai MB-N10 esošo
stiprinājuma ligzdu, bet neizmantojiet FTZ stiprinājuma ligzdu.
Objektīvs MB-N10 FTZ
Speci kācijas
Speci kācijas
Strāvas avots Uzlādējami litija jonu akumulatori EN-EL15c/EN-EL15b
*
(×2)
* Akumulatoru EN-EL15c/EN-EL15b vietā var izmantot akumulatorus
EN-EL15a/EN-EL15. Akumulatora izturība (attēlu skaits vai
videoieraksta ilgums, ko var ierakstīt ar vienu uzlādi) mainās atkarībā
no akumulatora.
Uzlādes laiks Aptuveni 5 stundas un 30 minūtes
Šis skaitlis norāda laiku, kas nepieciešams, lai divus pilnībā iztukšotus
akumulatorus EN-EL15c uzlādētu, izmantojot uzlādes maiņstrāvas
adapteri EH-7P 25°C vides temperatūrā.
Aptuveni 5 stundas un 10 minūtes
Šis skaitlis norāda laiku, kas nepieciešams, lai divus pilnībā iztukšotus
akumulatorus EN-EL15b uzlādētu, izmantojot uzlādes maiņstrāvas
adapteri EH-7P 25°C vides temperatūrā.
Akumulatora EN-EL15a vai EN-EL15 uzlādēšanai nevar izmantot
adapteri EH-7P. Izmantojiet saderīgu akumulatora lādētāju.
Uzlādes savienotājs USB C tipa savienotājs. Var izmantot tikai ar uzlādes maiņstrāvas
adapteriem EH-7P; nevar izmantot attēlu pārsūtīšanai vai, lai savienotu
kameru ar citām ierīcēm.
Darba temperatūra 0°C–40°C
Izmēri (P×A×D) Apm. 135,5 × 106,5 × 68 mm
Svars Apm. 445 g (ar diviem akumulatoriem EN-EL15b)
• Apm. 285g (tikai MB-N10)
Nikon patur tiesības jebkurā laikā un bez iepriekšēja paziņojuma mainīt šī izstrādājuma
izskatu, specifi kācijas un veiktspēju.
D Akumulatoru izturība
Ja kamerai ir pievienots akumulatoru bloks MB-N10 ar diviem pilnībā uzlādētiem
akumulatoriem, uzņēmumu skaits un videoieraksta ilgums, ko var ierakstīt (akumulatora
izturība), ir aptuveni 1,8 reizes lielāks nekā tas, ko var ierakstīt ar vienu pašu kameru.
D Zema vides temperatūra
Kamera var nedarboties zemā temperatūrā (aptuveni 10°C vai zemākā temperatūrā), ja tā
tiek darbināta ar daļēji uzlādētiem akumulatoriem. Aukstos laika apstākļos pirms lietošanas
uzlādējiet vienu akumulatoru komplektu, bet otru glabājiet siltā vietā, lai tas būtu gatavs
mainīšanai pēc vajadzības. Auksti akumulatori, tos sasildot, var atgūt daļu sava lādiņa.
Lt
Akumuliatorių blokas
Naudojimo instrukcija
Dėkojame, kad įsigijote akumuliatorių bloką MB-N10.
Pritaisius MB-N10 prie neveidrodinio fotoaparato Z7II, Z6II, Z7, Z6 arba Z5 galima naudoti
du įkraunamus ličio jonų akumuliatorius EN-EL15c/EN-EL15b.
Prie MB-N10 įkrovimo jungties prijungus kraunamąjį kintamosios srovės adapterį EH-7P
(įsigyjamas atskirai), akumuliatorius galima įkrauti jų neišėmus iš akumuliatorių bloko.
Prieš naudodamiesi šiuo gaminiu, atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Be to, reikės paskaityti
ir fotoaparato vadovą.
Akumuliatorių bloko dalių pavadinimai ir funkcijos
Akumuliatorių bloko dalių pavadinimai ir funkcijos
Toliau nurodyti MB-N10 dalių pavadinimai ir funkcijos (1pav.).
q
Tvirtinimo varžtas
Skirtas pritvirtinti MB-N10 prie fotoaparato.
Žr.
A
w
Tvirtinimo ratukas
e
Maitinimo kontaktai
r
Kontaktų gaubtelis Apsaugo MB-N10 maitinimo kontaktus.
Žr.
A
t
Akumuliatorių įkrovos lygio
rodmenų mygtukas
Jį paspaudus LED indikatoriai parodo
akumuliatorių įkrovos lygį.
Žr.
C
y
Įkrovimo jungtis
Naudojama į MB-N10 įdėtiems akumuliatoriams
įkrauti.
Žr.
D
u
Įkrovimo jungties dangtelis
i
LED indikatoriai (du)
Paspaudus akumuliatorių įkrovos lygio
rodmenų mygtuką, jie įsižiebia ir rodo
akumuliatorių įkrovos lygį. Kol akumuliatoriai
įkraunami, LED indikatoriai mirksi.
Žr.
C
,
D
o
Akumuliatorių skyrių
dangteliai (du)
Žr.
B
!0
Akumuliatorių skyrių
dangtelių  ksatoriai (du)
!1
Akumuliatoriaus skyriaus
dangtelio laikiklis
Skirtas laikyti nuo fotoaparato nuimtam
akumuliatoriaus skyriaus dangteliui.
Žr.
A
!2
Trikojo lizdas
!3
Akumuliatoriaus skyrius B
Kiekviename akumuliatoriaus skyriuje telpa
po vieną įkraunamą ličio jonų akumuliatorių
EN-EL15c/EN-EL15b.
Žr.
B
!4
Akumuliatoriaus skyrius A
!5
Akumuliatorių  ksatoriai
(du)
Skirti akumuliatoriams užfi ksuoti.
Žr.
B
Jūsų saugumui
Jūsų saugumui
Kad nepakenktumėte turtui arba nesusižeistumėte patys ir nesužeistumėte kitų, prieš
naudodami šį gaminį perskaitykite visą temą „Jūsų saugumui“.
Laikykite šias saugos instrukcijas ten, kur jas galėtų paskaityti visi, kas naudoja šį gaminį.
A PAVOJUS: jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla didelis
pavojus sunkiai ar net mirtinai susižeisti.
A ĮSPĖJIMAS: jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla pavojus
sunkiai ar net mirtinai susižeisti.
A ATSARGIAI! Jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla
pavojus susižeisti arba pakenkti turtui.
A
A
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Nebandykite išmontuoti arba modifi kuoti šio gaminio.
Nebandykite išmontuoti arba modifi kuoti šio gaminio.
Nelieskite vidinių dalių, kurios atsiveria nukritus arba įvykus kitam nelaimingam
Nelieskite vidinių dalių, kurios atsiveria nukritus arba įvykus kitam nelaimingam
atsitikimui.
atsitikimui.
Jei nepaisoma šių atsargumo priemonių, kyla pavojus patirti elektros smūgį arba kitaip
susižeisti.
Jei pastebėtumėte ką nors neįprasta, pavyzdžiui, iš gaminio rūkstančius dūmus,
Jei pastebėtumėte ką nors neįprasta, pavyzdžiui, iš gaminio rūkstančius dūmus,
karštį arba keistus kvapus, tuoj pat atjunkite akumuliatorių arba maitinimo
karštį arba keistus kvapus, tuoj pat atjunkite akumuliatorių arba maitinimo
šaltinį.
šaltinį.
Jei gaminys toliau naudojamas, kyla gaisro, nudegimo ar kitokių sužeidimų pavojus.
Laikykite sausoje vietoje.
Laikykite sausoje vietoje.
Nelieskite šlapiomis rankomis.
Nelieskite šlapiomis rankomis.
Nelieskite kištuko šlapiomis rankomis.
Nelieskite kištuko šlapiomis rankomis.
Jei nepaisoma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Jei gaminys įjungtas arba jo kištukas įkištas į elektros lizdą, saugokitės, kad
Jei gaminys įjungtas arba jo kištukas įkištas į elektros lizdą, saugokitės, kad
gaminys nesiliestų ilgai prie kūno odos.
gaminys nesiliestų ilgai prie kūno odos.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla pavojus nudegti žemoje temperatūroje.
Nenaudokite šio gaminio, jei aplinkoje yra degių dulkių arba dujų, pavyzdžiui,
Nenaudokite šio gaminio, jei aplinkoje yra degių dulkių arba dujų, pavyzdžiui,
propano, benzino garų arba aerozolių.
propano, benzino garų arba aerozolių.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla sprogimo arba gaisro pavojus.
Laikykite šį gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Laikykite šį gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla pavojus susižeisti arba sugadinti gaminį.
Be to, žinokite, kad mažos dalys kelia pavojų užspringti. Jei vaikas prarytų bet kurią šio
gaminio dalį, tuoj pat kreipkitės į medikus.
Nenaudokite akumuliatorių, įkroviklių arba kintamosios srovės adapterių, jei jie
Nenaudokite akumuliatorių, įkroviklių arba kintamosios srovės adapterių, jei jie
neskirti specialiai naudoti su šiuo gaminiu.
neskirti specialiai naudoti su šiuo gaminiu.
Kai naudojate akumuliatorius, įkroviklius ir kintamosios srovės adapterius,
Kai naudojate akumuliatorius, įkroviklius ir kintamosios srovės adapterius,
skirtus naudoti su šiuo gaminiu:
skirtus naudoti su šiuo gaminiu:
-
-
Negadinkite, nemodifi kuokite, netraukite per jėgą ir nelenkite laidų arba
Negadinkite, nemodifi kuokite, netraukite per jėgą ir nelenkite laidų arba
kabelių, nekiškite jų po sunkiais daiktais ir saugokite nuo karščio arba liepsnos.
kabelių, nekiškite jų po sunkiais daiktais ir saugokite nuo karščio arba liepsnos.
-
-
Nenaudokite kelioninių keitiklių arba adapterių, skirtų keisti įtampos parametrams
Nenaudokite kelioninių keitiklių arba adapterių, skirtų keisti įtampos parametrams
ar turinčių įmontuotus inverterius, keičiančius nuolatinę srovę kintamąja.
ar turinčių įmontuotus inverterius, keičiančius nuolatinę srovę kintamąja.
Jei nepaisoma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Nelieskite kištuko, kol gaminys įkraunamas, ir nenaudokite kintamosios srovės
Nelieskite kištuko, kol gaminys įkraunamas, ir nenaudokite kintamosios srovės
adapterio perkūnijos metu.
adapterio perkūnijos metu.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla elektros smūgio pavojus.
A
A
ATSARGIAI!
ATSARGIAI!
Išimkite akumuliatorių ir atjunkite kintamosios srovės adapterį, jei šis gaminys
Išimkite akumuliatorių ir atjunkite kintamosios srovės adapterį, jei šis gaminys
bus nenaudojamas ilgesnį laiką.
bus nenaudojamas ilgesnį laiką.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus.
Nepalikite gaminio ten, kur jį ilgą laiką gali veikti itin aukšta temperatūra,
Nepalikite gaminio ten, kur jį ilgą laiką gali veikti itin aukšta temperatūra,
pavyzdžiui, uždarytame automobilyje arba tiesioginėje saulės šviesoje.
pavyzdžiui, uždarytame automobilyje arba tiesioginėje saulės šviesoje.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus.
Negabenkite fotoaparatų ar objektyvų, kol jie nenuimti nuo trikojų ir kitų
Negabenkite fotoaparatų ar objektyvų, kol jie nenuimti nuo trikojų ir kitų
panašių priedų.
panašių priedų.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla pavojus susižeisti arba sugadinti gaminį.
A
A
PAVOJUS (Akumuliatoriai)
PAVOJUS (Akumuliatoriai)
Nesielkite su akumuliatoriais netinkamai.
Nesielkite su akumuliatoriais netinkamai.
Jei nepaisoma toliau nurodytų atsargumo priemonių, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti
skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti:
- Naudokite tik įkraunamuosius akumuliatorius, patvirtintus tinkamais naudoti su šiuo
gaminiu.
- Saugokite akumuliatorius nuo liepsnos arba didelio karščio.
- Nebandykite išmontuoti.
- Nelieskite kontaktų kaklo vėriniais, plaukų segtukais arba kitais metaliniais daiktais, kad
nesukeltumėte trumpojo jungimo.
- Saugokite nuo stiprių sutrenkimų akumuliatorius ir gaminius, į kuriuos jie įdėti.
- Ant akumuliatorių nelipkite, nekalkite į juos vinių ir nedaužykite plaktuku.
Kraukite tik laikydamiesi pateiktų nurodymų.
Kraukite tik laikydamiesi pateiktų nurodymų.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skystis, jie
gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Jei akumuliatorių skysčio patektų į akis, gausiai plaukite švariu vandeniu ir tuoj
Jei akumuliatorių skysčio patektų į akis, gausiai plaukite švariu vandeniu ir tuoj
pat kreipkitės į medikus.
pat kreipkitės į medikus.
Jei delsite, kyla pavojus pakenkti akims.
Laikykitės oro transporto bendrovės darbuotojų nurodymų.
Laikykitės oro transporto bendrovės darbuotojų nurodymų.
Jei akumuliatoriai be priežiūros paliekami žemo slėgio aplinkoje dideliame aukštyje virš
jūros lygio, iš jų gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti ar užsiliepsnoti.
Joonis 1/1. attēls/1pav.
Atsargaus naudojimo priemonės
Atsargaus naudojimo priemonės
Naudodami MB-N10 laikykitės toliau nurodytų atsargumo priemonių:
• MB-N10 skirtas naudoti tik su tinkamais fotoaparatais.
Prieš gabendami akumuliatorių bloką arba padėdami jį laikyti, uždėkite į komplektą
įeinantį kontaktų gaubtelį, kad metaliniai daiktai ar kiti laidininkai nesujungtų maitinimo
kontaktų trumpuoju jungimu.
MB-N10 prijungimo prie fotoaparato arba atjungimo nuo jo momentu gali įsižiebti
atminties kortelės prieigos lemputė.
• MB-N10 neįmanoma naudoti su papildomomis kintamosios srovės jungtimis EP-5B ir
kintamosios srovės adapteriais.
Jei prie fotoaparato prijungtas MB-N10 ir papildomas jungties adapteris FTZ, fotoaparatą
prie trikojo tvirtinkite naudodami ne FTZ, bet objektyvo arba MB-N10 lizdą.
Objektyvas MB-N10 FTZ
Techniniai duomenys
Techniniai duomenys
Maitinimo šaltinis Įkraunami ličio jonų akumuliatoriai EN-EL15c/EN-EL15b
*
(du)
* Vietoj akumuliatorių EN-EL15c/EN-EL15b galima naudoti
akumuliatorius EN-EL15a/EN-EL15. Akumuliatoriaus tikimoji
naudojimo trukmė (skaičius nuotraukų, kurias galima padaryti, arba trukmė
lmuotos medžiagos, kurią galima įrašyti vienąkart visiškai įkrovus akumuliatorių)
priklauso nuo akumuliatoriaus.
Įkrovimo laikas Apie 5 val. 30 min.
Šiuo skaičiumi nurodoma, kiek laiko 25°C temperatūros aplinkoje
reikia dviem visiškai išeikvotiems akumuliatoriams EN-EL15c įkrauti
kraunamuoju kintamosios srovės adapteriu EH-7P.
Apie 5 val. 10 min.
Šiuo skaičiumi nurodoma, kiek laiko 25°C temperatūros aplinkoje
reikia dviem visiškai išeikvotiems akumuliatoriams EN-EL15b įkrauti
kraunamuoju kintamosios srovės adapteriu EH-7P.
EH-7P netinka akumuliatoriams EN-EL15a arba EN-EL15 įkrauti.
Naudokite jiems pritaikytą akumuliatoriaus įkroviklį.
Įkrovimo jungtis C tipo USB jungtis. Galima naudoti tik su kraunamaisiais kintamosios
srovės adapteriais EH-7P; netinka nuotraukoms perkelti ar
fotoaparatui sujungti su kitais prietaisais.
Darbinė temperatūra 0–40°C
Matmenys
(ilgis× aukštis × plotis)
Apie 135,5 × 106,5 × 68 mm
Svoris • Apie 445g (su dviem akumuliatoriais EN-EL15b)
• Apie 285g (vien MB-N10)
Nikon pasilieka teisę bet kada ir iš anksto neįspėjusi keisti šio gaminio išvaizdą, techninius
duomenis ir eksploatacines charakteristikas.
D Tikimoji akumuliatoriaus naudojimo trukmė
Kai prie fotoaparato prijungiamas akumuliatorių blokas MB-N10 su dviem visiškai įkrautais
akumuliatoriais, skaičius nuotraukų, kurias galima padaryti, ir trukmė fi lmuotos medžiagos,
kurią galima įrašyti (akumuliatoriaus tikimoji naudojimo trukmė) padidėja apie 1,8 karto
palyginti su tuo, ką galima padaryti vien fotoaparatu.
D Žema aplinkos temperatūra
Gali būti, kad fotoaparatas žemoje temperatūroje (apie 10 °C ar mažiau) neveiks, jei
bus maitinamas iš dalinai įkrautų akumuliatorių. Kai oras yra šaltas, vieną komplektą
akumuliatorių įkraukite prieš naudojimą, o kitą laikykite šiltoje vietoje, parengtą prireikus
pakeisti. Kai šalti akumuliatoriai sušyla, jie gali atgauti dalį įkrovos.
A
A
ĮSPĖJIMAS (Akumuliatoriai)
ĮSPĖJIMAS (Akumuliatoriai)
Laikykite akumuliatorius vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Laikykite akumuliatorius vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei vaikas prarytų akumuliatorių, tuoj pat kreipkitės į medikus.
Laikykite akumuliatorius naminiams ir kitiems gyvūnams nepasiekiamoje
Laikykite akumuliatorius naminiams ir kitiems gyvūnams nepasiekiamoje
vietoje.
vietoje.
Jei gyvūnai akumuliatorius perkąstų, apkramtytų ar kitaip pažeistų, iš akumuliatorių gali
išsilieti skysčio, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Nemerkite akumuliatorių į vandenį ir saugokite nuo lietaus.
Nemerkite akumuliatorių į vandenį ir saugokite nuo lietaus.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus. Jei
gaminys sušlaptų, tuoj pat jį nusausinkite rankšluosčiu arba kitu panašiu daiktu.
Jei pastebėtumėte, kad akumuliatoriai kaip nors pasikeitė, pavyzdžiui, pakito jų
Jei pastebėtumėte, kad akumuliatoriai kaip nors pasikeitė, pavyzdžiui, pakito jų
spalva arba jie deformavosi, tuoj pat liaukitės juos naudoti.
spalva arba jie deformavosi, tuoj pat liaukitės juos naudoti.
Nebekraukite akumuliatorių EN-EL15c/EN-EL15b, jei nepavyksta jų įkrauti per
Nebekraukite akumuliatorių EN-EL15c/EN-EL15b, jei nepavyksta jų įkrauti per
nurodytą laikotarpį.
nurodytą laikotarpį.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skystis, jie
gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Kai akumuliatorių nebereikia, izoliuokite jų kontaktus juostele.
Kai akumuliatorių nebereikia, izoliuokite jų kontaktus juostele.
Jei prie kontaktų prisiliestų metalinis daiktas, kyla perkaitimo, trūkimo arba gaisro
pavojus.
Jei akumuliatorių skysčio patektų ant žmogaus odos arba drabužių, tuoj pat
Jei akumuliatorių skysčio patektų ant žmogaus odos arba drabužių, tuoj pat
gausiai plaukite sąlyčio vietą švariu vandeniu.
gausiai plaukite sąlyčio vietą švariu vandeniu.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla odos dirginimo pavojus.
Pranešimai klientams Europoje
Pranešimai klientams Europoje
DĖMESIO: JEI BUS NAUDOJAMAS NETINKAMO TIPO AKUMULIATORIUS, GALI ĮVYKTI
SPROGIMAS. AKUMULIATORIUS IŠMESKITE TAIP, KAIP NURODYTA INSTRUKCIJOJE.
Šis ženklas reiškia, kad elektros ir elektroninė įranga turi būti surenkama atskirai.
Tai taikoma tik vartotojams Europos šalyse:
Šis gaminys skirtas atskirai surinkti tinkamame surinkimo punkte. Nemeskite
su buitinėmis atliekomis.
Atskirai surenkant ir perdirbant, taupomi gamtiniai ištekliai ir padedama
išvengti neigiamų pasekmių žmonių sveikatai bei aplinkai, kurios galimos netinkamai
utilizuojant įrangą.
Daugiau informacijos galite gauti iš pardavėjo ar vietinių kompetentingų specialistų,
atsakingų už atliekų tvarkymą.
A
MB-N10 prijungimas
Prieš prijungdami MB-N10, išjunkite fotoaparatą.
1
Nuo MB-N10 nuimkite kontaktų gaubtelį (A–
z
pav.).
Pasidėkite gaubtelį saugioje vietoje, kad nepamestumėte.
2
Nuo fotoaparato apačios nuimkite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį (A–
x
pav.)
ir įtaisykite jį MB-N10 akumuliatoriaus skyriaus dangtelio laikiklyje (A–
c
pav.).
Iš fotoaparato išimkite akumuliatorių.
3
Pritvirtinkite MB-N10 prie fotoaparato (A–
v
pav.).
Akumuliatorių blokui priveržti sukite tvirtinimo ratuką rodyklės LOCKF nurodyta kryptimi.
D MB-N10 atjungimas
Jei MB-N10 reikia atjungti, išjunkite fotoaparatą ir sukite tvirtinimo ratuką priešinga
kryptimi, nei nurodyta rodykle LOCKF. Nuėmę MB-N10, iš akumuliatoriaus skyriaus
dangtelio laikiklio išimkite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį ir pritaisykite jį prie
fotoaparato.
Jei akumuliatorių bloko nenaudojate, uždėkite kontaktų gaubtelį.
B
Akumuliatorių įdėjimas
Į MB-N10 telpa du įkraunami ličio jonų akumuliatoriai EN-EL15c/EN-EL15b. Prieš dėdami
akumuliatorius išjunkite fotoaparatą.
1
Laikydami nuspaustą akumuliatoriaus skyriaus dangtelio fi ksatorių,
slenkamuoju judesiu atidarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį (B–
z
pav.).
2
Įdėkite akumuliatorius, kaip nurodyta akumuliatorių skyriuose esančiuose
lipdukuose (B–
x
pav.).
Akumuliatoriumi į šoną spausdami akumuliatoriaus fiksatorių, stumkite kiekvieną
akumuliatorių į skyrių, kol fi ksatorius jį užsifi ksuos.
3
Paspauskite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį žemyn ir slenkamuoju judesiu jį
uždarykite (B–
c
pav.).
Jei įdėti du akumuliatoriai:
Fotoaparatas energiją pirmiausia ima iš akumuliatoriaus, kuris įdėtas į A skyrių. Kai A
skyriuje esantis akumuliatorius iškraunamas, fotoaparatas pereina prie B skyriuje esančio
akumuliatoriaus.
Akumuliatorius išimti ir įdėti po vieną galima neišjungus fotoaparato. Fotografavimas
nenutrūksta, todėl ši savybė labai naudinga rašant intervalų fi lmus ir kitais atvejais, kai
fotoaparatas ilgai naudojamas be pertraukų.
D Fotoaparate rodomi įspėjimai
Prijungus akumuliatorių bloką fotoaparatas gali rodyti toliau pateikiamus įspėjimus:
Jei fotoaparatas rodo pranešimą [Shutter release disabled. Recharge battery
(Užrakto atleidimo funkcija išjungta. Įkraukite akumuliatorių)], fotoaparatą
išjunkite ir pakeiskite akumuliatorių.
Jei fotoaparatas rodo pranešimą [Error. Press shutter-release button to reset (Klaida.
Nustatykite iš naujo paspausdami užrakto atleidimo mygtuką)], paspauskite
užrakto atleidimo mygtuką. Jei pranešimas rodomas dažnai arba paspaudus užrakto
atleidimo mygtuką iš ekrano nedingsta, kreipkitės į Nikon įgaliotąjį techninės priežiūros
atstovą.
C
Akumuliatorių įkrovos lygio rodmenys
Paspaudus akumuliatorių įkrovos lygio rodmenų mygtuką LED indikatoriai akumuliatorių
įkrovos lygį rodo apie 10 sekundžių (Cpav.).
K (šviečia) K (šviečia) K (šviečia)
Akumuliatorius visiškai įkrautas.
I (nešviečia) K (šviečia) K (šviečia)
Akumuliatorius iš dalies išsikrovęs.
I (nešviečia) I (nešviečia) K (šviečia)
Akumuliatorius beveik išsikrovęs. Paruoškite
visiškai įkrautą atsarginį akumuliatorių arba būkite
pasirengę akumuliatorių įkrauti.
I (nešviečia) I (nešviečia) I (nešviečia)
Akumuliatorius išsikrovęs. Akumuliatorių
pakeiskite arba įkraukite.
Einamuoju metu naudojamo akumuliatoriaus įkrovos lygis rodomas ir fotoaparate.
D
Į MB-N10 įdėtų akumuliatorių įkrovimas
Į MB-N10 įdėtus akumuliatorius galima įkrauti, kaip aprašyta toliau.
1
Prijunkite kraunamąjį kintamosios srovės adapterį EH-7P (įsigyjamas atskirai)
prie įkrovimo jungties (D–
q
pav.).
• Naudojant EH-7P galima įkrauti tik akumuliatorius EN-EL15c ir EN-EL15b.
Jei MB-N10 prijungtas prie fotoaparato, akumuliatoriams įkrauti fotoaparatą išjunkite.
Kol fotoaparatas įjungtas, akumuliatoriai nekraunami.
• EH-7P įeina į Z7II ir Z7 komplektą.
• EH-7P forma priklauso nuo šalies ar regiono, kuriame jį įsigyjate.
2
Įjunkite EH-7P į elektros lizdą.
Įkrovimo metu visi trys atitinkamo akumuliatoriaus LED indikatoriai mirksi kartu
(D–
w
pav.) ir įkrovimui pasibaigus užgęsta. Atitinkamo akumuliatoriaus įkrovos lygiui
patikrinti paspauskite akumuliatoriaus įkrovos rodmenų mygtuką.
• Jei įdėti du akumuliatoriai, pirmiausia įkraunamas B skyriuje esantis akumuliatorius.
Jei akumuliatorius kraunate naudodami EH-7P, atminkite toliau nurodytus dalykus:
Akumuliatoriai nekraunami, jei EH-7P prijungiamas prie fotoaparato USB jungties,
kol prijungtas MB-N10. Akumuliatoriams įkrauti EH-7P junkite prie MB-N10 įkrovimo
jungties.
Jei akumuliatorių įkrauti neįmanoma, pavyzdžiui, dėl to, kad jie yra netinkamo tipo arba
jų temperatūra yra aukšta, LED indikatoriai tankiai mirksi apie 10 sekundžių.
Et
Akukomplekt
Kasutusjuhend
Täname, et ostsite akukomplekti MB-N10.
Peeglita kaamerale Z7II, Z6II, Z7, Z6 või Z5 paigaldatud MB-N10 võimaldab kasutada kahte
EN-EL15c/EN-EL15b liitium-ioonakut.
Akude laadimiseks neid akukomplektist eemaldamata saab kasutada MB-N10
laadimiskonnektoriga ühendatud vahelduvvooluvõrgust laadimise adapterit EH-7P
(saadaval eraldi).
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt käesolevaid juhiseid. Samuti tuleb lugeda kaamera juhendit.
Akukomplekti osad: nimetused ja funktsioonid
Akukomplekti osad: nimetused ja funktsioonid
MB-N10 osade nimetusi ja funktsioone vt allpool (joonis 1).
q
Kinnituskruvi
Kasutage MB-N10 kaamerale paigaldamisel.
Vt
A
w
Kinnitusratas
e
Toitekontaktid
r
Kontaktikate Kaitseb MB-N10 toitekontakte.
Vt
A
t
Akutaseme kuvanupp Vajutage akutaseme LED-näidiku vaatamiseks.
Vt
C
y
Laadimiskonnektor
Kasutage akude laadimisel MB-N10-s.
Vt
D
u
Laadimiskonnektori kate
i
LEDid (×2)
Süttivad akutaseme näitamiseks akutaseme kuvanupu
vajutamisel. LEDid vilguvad ka aku laadimisel.
Vt
C
,
D
o
Akupesa katted (×2)
Vt
B
!0
Akupesa katte lukud (×2)
!1
Akupesa katte hoidik
Kaamera akupesa katte hoidmiseks pärast selle
kaameralt eemaldamist.
Vt
A
!2
Statiivi pesa
!3
Akupesa B
Kummaski akupesas on üks EN-EL15c/
EN-EL15b liitium-ioonaku.
Vt
B
!4
Akupesa A
!5
Aku lukud (×2) Akude paigale lukustamiseks.
Vt
B
Teie turvalisuse tagamiseks
Teie turvalisuse tagamiseks
Varalise kahju või teie või teiste inimeste vigastuste vältimiseks lugege enne antud toote
kasutamist läbi kogu jaotis Teie turvalisuse tagamiseks”.
Hoidke käesolevad ohutusjuhised käepärast lugemiseks kõigile antud toote kasutajatele.
A OHTLIK. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine toob kaasa suure
ohu surma või raskete vigastuste tekkeks.
A HOIATUS. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda
surma või raske vigastusega.
A ETTEVAATUST. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda
vigastuse või varalise kahjuga.
A
A
HOIATUS
HOIATUS
Ärge võtke antud toodet lahti ega tehke selles muudatusi.
Ärge võtke antud toodet lahti ega tehke selles muudatusi.
Ärge puudutage mahakukkumise või muu õnnetuse tagajärjel paljastunud siseosi.
Ärge puudutage mahakukkumise või muu õnnetuse tagajärjel paljastunud siseosi.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda elektrilöögi või muu vigastusega.
Mistahes ebanormaalsuste, nagu toote tekitatava suitsu, kuumuse või
Mistahes ebanormaalsuste, nagu toote tekitatava suitsu, kuumuse või
ebatavaliste lõhnade märkamisel lahutage viivitamatult aku või toiteallikas.
ebatavaliste lõhnade märkamisel lahutage viivitamatult aku või toiteallikas.
Kasutamise jätkamine võib põhjustada süttimist, põletusi või muid vigastusi.
Hoida kuivana.
Hoida kuivana.
Mitte käsitseda märgade kätega.
Mitte käsitseda märgade kätega.
Ärge käsitsege pistikut märgade kätega.
Ärge käsitsege pistikut märgade kätega.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või elektrilöögiga.
Vältige sisselülitatud toitega toote pikemaajalist kokkupuudet oma nahaga.
Vältige sisselülitatud toitega toote pikemaajalist kokkupuudet oma nahaga.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda madalatemperatuuriliste põletustega.
Ärge kasutage seda toodet tuleohtliku tolmu või gaasi, nt propaani, bensiini või
Ärge kasutage seda toodet tuleohtliku tolmu või gaasi, nt propaani, bensiini või
aerosoolide läheduses.
aerosoolide läheduses.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda plahvatuse või süttimisega.
Hoidke seda toodet lastele kättesaamatus kohas.
Hoidke seda toodet lastele kättesaamatus kohas.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda vigastuse või toote väärtalitlusega. Lisaks
pidage silmas, et väikesed osad kujutavad endast lämbumisohtu. Kui laps on selle toote
mistahes osa alla neelanud, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge kasutage akusid, laadijaid või vahelduvvooluadaptereid, mis ei ole
Ärge kasutage akusid, laadijaid või vahelduvvooluadaptereid, mis ei ole
spetsiaalselt antud tootega kasutamiseks ette nähtud.
spetsiaalselt antud tootega kasutamiseks ette nähtud.
Antud tootega kasutamiseks ettenähtud akude, laadijate ja
Antud tootega kasutamiseks ettenähtud akude, laadijate ja
vahelduvvooluadapterite kasutamisel vältige alljärgnevat.
vahelduvvooluadapterite kasutamisel vältige alljärgnevat.
-
-
Ärge kahjustage ega modifi tseerige juhtmeid või kaableid, ärge tõmmake ega
Ärge kahjustage ega modifi tseerige juhtmeid või kaableid, ärge tõmmake ega
painutage neid jõuliselt, ärge paigutage neid raskete esemete alla ning ärge
painutage neid jõuliselt, ärge paigutage neid raskete esemete alla ning ärge
laske neil kuumuse või tulega kokku puutuda.
laske neil kuumuse või tulega kokku puutuda.
-
-
Ärge kasutage pinge muundamiseks ettenähtud reisikonvertereid või
Ärge kasutage pinge muundamiseks ettenähtud reisikonvertereid või
adaptereid või koos alalis-vahelduvvoolu inverteritega.
adaptereid või koos alalis-vahelduvvoolu inverteritega.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või elektrilöögiga.
Ärge käsitsege pistikut äikesetormi ajal toote laadimisel või vahelduvvooluadapteri
Ärge käsitsege pistikut äikesetormi ajal toote laadimisel või vahelduvvooluadapteri
kasutamisel.
kasutamisel.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda elektrilöögiga.
A
A
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Eemaldage aku ja lahutage vahelduvvooluadapter, kui toodet pikemat aega ei kasutata.
Eemaldage aku ja lahutage vahelduvvooluadapter, kui toodet pikemat aega ei kasutata.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote väärtalitlusega.
Ärge jätke toodet pikemaks ajaks äärmiselt kõrge temperatuuriga kohtadesse,
Ärge jätke toodet pikemaks ajaks äärmiselt kõrge temperatuuriga kohtadesse,
nt suletud autosse või otsese päikesevalguse kätte.
nt suletud autosse või otsese päikesevalguse kätte.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote väärtalitlusega.
Ärge transportige kaameraid või objektiive kinnitatud statiivide või sarnaste tarvikutega.
Ärge transportige kaameraid või objektiive kinnitatud statiivide või sarnaste tarvikutega.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda vigastuse või toote väärtalitlusega.
A
A
OHTLIK (Akud)
OHTLIK (Akud)
Vältige akude väärkäitlemist.
Vältige akude väärkäitlemist.
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada akude lekkimist,
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
- Kasutage ainult antud tootega kasutamiseks heakskiidetud akusid.
- Hoidke akusid leegi või ülemäärase kuumuse eest.
- Mitte lahti võtta.
- Hoiduge klemme lühistamast neid kaelakee, juuksenõelade või muude
metallesemetega puudutades.
- Hoidke akusid või neid sisaldavaid tooteid tugevate füüsiliste löökide eest.
- Ärge astuge akudele, läbistage neid naeltega ega lööge haamriga.
Laadige ainult nii, nagu näidatud.
Laadige ainult nii, nagu näidatud.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada akude lekkimist, ülekuumenemist,
lõhkemist või süttimist.
Akuvedeliku silmadega kokkupuutumisel loputage rohke puhta veega ning
Akuvedeliku silmadega kokkupuutumisel loputage rohke puhta veega ning
pöörduge viivitamatult arsti poole.
pöörduge viivitamatult arsti poole.
Tegevusega viivitamine võib lõppeda silmavigastustega.
Järgige lennufi rma personali juhiseid.
Järgige lennufi rma personali juhiseid.
Järelevalveta jäetud akud võivad suurtes kõrgustes rõhuvabas keskkonnas lekkida, üle
kuumeneda, lõhkeda või süttida.
A
A
HOIATUS (Akud)
HOIATUS (Akud)
Hoidke akusid lastele kättesaamatus kohas.
Hoidke akusid lastele kättesaamatus kohas.
Kui laps on aku/patarei alla neelanud, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Hoidke akusid lemmikloomadele ja teistele loomadele kättesaamatus kohas.
Hoidke akusid lemmikloomadele ja teistele loomadele kättesaamatus kohas.
Akud võivad loomade poolt hammustamisel, närimisel või muul viisil kahjustamisel
lekkida, üle kuumeneda, puruneda või süttida.
Ärge kastke akusid vette ja kaitske neid vihma eest.
Ärge kastke akusid vette ja kaitske neid vihma eest.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote väärtalitlusega. Toote
märjaks saamisel kuivatage see viivitamatult käteräti või muu sarnase riidega.
A
A
HOIATUS (Akud)
HOIATUS (Akud)
Akudes mis tahes muutuste, nt värvikaotuse või deformatsiooni, märkamisel
Akudes mis tahes muutuste, nt värvikaotuse või deformatsiooni, märkamisel
katkestage kasutamine viivitamatult.
katkestage kasutamine viivitamatult.
Kui EN-EL15c/EN-EL15b akude laadimine ei lõpe ettenähtud aja jooksul,
Kui EN-EL15c/EN-EL15b akude laadimine ei lõpe ettenähtud aja jooksul,
lõpetage nende laadimine.
lõpetage nende laadimine.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada akude lekkimist, ülekuumenemist,
lõhkemist või süttimist.
Kui akusid ei ole enam vaja, isoleerige klemmid kleeplindiga.
Kui akusid ei ole enam vaja, isoleerige klemmid kleeplindiga.
Metallobjektide kokkupuude klemmidega võib põhjustada ülekuumenemist, lõhkemist
või süttimist.
Akuvedeliku nahale või riietele sattumisel loputage mõjutatud piirkonda
Akuvedeliku nahale või riietele sattumisel loputage mõjutatud piirkonda
viivitamatult rohke puhta veega.
viivitamatult rohke puhta veega.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda nahaärritusega.
Teated Euroopa klientidele
Teated Euroopa klientidele
HOIATUS: PATAREI/AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT.
KASUTATUD PATAREID/AKUD TULEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT JUHISTELE.
See sümbol näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmestik tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa riikide kasutajatele:
Antud toodet tuleb utiliseerida selleks ettenähtud kogumispunktides. Ärge
visake seda majapidamisjäätmete hulka.
Eraldi kogumine ja ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid ning ära hoida
ebaõigest kõrvaldamisest põhjustatud võimalikke negatiivseid tagajärgi inimtervisele ja
keskkonnale.
Lisainfo saamiseks võtke ühendust edasimüüja või vastava kohaliku ametiasutusega, kes
vastutab prügimajanduse eest.
A
MB-N10 kinnitamine
Lülitage kaamera enne MB-N10 kinnitamist välja.
1
Eemaldage MB-N10-lt kontaktikate (joonis A–
z
).
Hoidke katet kindlas kohas selle kadumise vältimiseks.
2
Eemaldage kaamera põhjalt akupesa kate (joonisA–
x
) ja paigutage see MB-N10
akupesa katte hoidikusse (joonisA–
c
).
Eemaldage aku kaamerast.
3
Paigaldage MB-N10 kaamerale (joonis A–
v
).
Pöörake kinnitusratast noolega LOCKF näidatud suunas akukomplekti kohale
kseerimiseks.
D MB-N10 eemaldamine
MB-N10 eemaldamiseks lülitage kaamera välja ja pöörake kinnitusratast noolega
LOCKF näidatule vastassuunas. Pärast MB-N10 eemaldamist võtke akupesa kate
akupesa katte hoidikust ja paigaldage see tagasi kaamerale.
Kui akukomplekt ei ole kasutuses, pange kontaktikate kindlasti tagasi.
B
Akude sisestamine
MB-N10 mahutab kuni kaks EN-EL15c/EN-EL15b liitium-ioonakut. Lülitage kaamera enne
akude sisestamist välja.
1
Akupesa katte lukku vajutades libistage akupesa kate lahti (joonis B–
z
).
2
Sisestage akud, nagu akupesades olevatel siltidel näidatud (joonis B–
x
).
Surudes aku lukku akuga ühele küljele, libistage kumbki aku pessa, kuni lukk kohale
lukustub.
3
Vajutage akupesa kate alla ja libistage see kinni (joonis B–
c
).
Kahe sisestatud aku korral.
Kaamera kasutab esimesena toiteks akut pesas A. Aku pesas A tühjenemisel lülitub
kaamera ümber akule pesas B.
Akusid on võimalik ühekaupa eemaldada ja uuesti sisestada sisselülitatud kaamera korral
ilma pildistamist katkestamata, mis on abiks intervallvideo salvestamisel ning teistel
kaamera pideva pikaajalise kasutamise juhtudel.
D Kaamera hoiatuskuvad
Ühendatud akukomplekti korral võib kaamera kuvada järgmisi hoiatusi.
Kui kaamera kuvab teate [Shutter release disabled. Recharge battery (Katiku
vabastus blokeeritud. Laadige aku.)], lülitage kaamera kindlasti välja ja asendage aku.
Kui kaamera kuvab teate [Error. Press shutter-release button to reset (Viga.
Vajutage lähtestamiseks päästikut)], vajutage päästikut. Kui see teade ilmub sageli
või ei kao kuvalt pärast päästikule vajutamist, pöörduge Nikoni ametliku esindaja poole.
C
Akutaseme näidik
LEDid näitavad aku taset umbes 10 sekundi jooksul pärast akutaseme kuvanupu vajutamist
(joonis C).
K (sees) K (sees) K (sees)
Aku on täielikult laetud.
I (väljas) K (sees) K (sees)
Aku on osaliselt tühjenenud.
I (väljas) I (väljas) K (sees)
Tühjenev aku. Pange valmis täielikult laetud varuaku või
valmistuge aku laadimiseks.
I (väljas) I (väljas) I (väljas)
Aku on tühi. Asendage või laadige aku.
Kasutusel oleva aku taset näidatakse samuti kaameral.
D
Akude laadimine MB-N10-s
MB-N10-sse sisestatud akusid saab laadida, nagu allpool kirjeldatud.
1
Ühendage vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter EH-7P (saadaval eraldi)
laadimiskonnektoriga (joonis D–
q
).
• EH-7P võimaldab laadida ainult EN-EL15c ja EN-EL15b akusid.
Pärast MB-N10 kaameraga ühendamist lülitage kaamera akude laadimiseks välja.
Sisselülitatud kaamera korral akud ei lae.
• EH-7P on kaasas Z7II ja Z7-ga.
• EH-7P kuju oleneb müügikoha riigist või piirkonnast.
2
Ühendage EH-7P pistikupessa.
Laadimise ajal vilguvad üheaegselt vastava aku kolm LEDi (joonis D
w
) ja kustuvad
laadimise lõppemisel. Aku jooksva taseme kontrollimiseks vajutage akutaseme
kuvanuppu.
• Kahe sisestatud aku korral laetakse esimesena aku pesas B.
EH-7P abil akude laadimisel pidage silmas järgnevat.
• Kaamera USB-konnektoriga ühendatud EH-7P korral akud ei lae, kui MB-N10 on paigas.
Ühendage EH-7P akude laadimiseks MB-N10 laadimiskonnektoriga.
Kui akusid ei ole võimalik laadida, näiteks kui need ei ole toetatavat tüüpi või nende
temperatuur on kõrgenenud, vilguvad LEDid kiiresti umbes kümne sekundi jooksul.
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Järgige MB-N10 kasutamisel järgmisi ettevaatusabinõusid.
• MB-N10 on kasutamiseks ainult ühilduvate kaameratega.
Toitekontaktide lühistamise vältimiseks metallesemete või muude juhtidega paigaldage
enne akukomplekti transportimist või hoiustamist kaasasolev kontaktikate.
MB-N10 kaameraga ühendamisel või sellest eemaldamisel võib süttida mälukaardi
juurdepääsu tuli.
MB-N10-d ei saa kasutada koos valikuliste EP-5B toitepistmikute ega
vahelduvvooluadapteritega.
Kaamera statiivile paigaldamiseks ühendatud nii MB-N10 kui ka valikulise FTZ kinnitusadapteri
korral kasutage vastavat pesa objektiivil või MB-N10-l, aga mitte FTZ-il.
Objektiiv MB-N10 FTZ
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed
Toiteallikas EN-EL15c/EN-EL15b liitium-ioonakud
*
(×2)
* EN-EL15c/EN-EL15b akude asemel võib kasutada EN-EL15a/EN-EL15
akusid. Aku kestus (ühe laadimisega salvestatavate piltide arv või  lmitud materjali
pikkus) varieerub olenevalt akust.
Laadimisaeg u 5 tundi ja 30 minutit
See arv näitab kahe täielikult tühjenenud EN-EL15c aku laadimiseks
kuluvat aega EH-7P vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri abil
ümbritseval temperatuuril 25°C.
u 5 tundi ja 10 minutit
See arv näitab kahe täielikult tühjenenud EN-EL15b aku laadimiseks
kuluvat aega EH-7P vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri abil
ümbritseval temperatuuril 25°C.
EH-7P-d ei saa kasutada EN-EL15a või EN-EL15 akude laadimiseks.
Kasutage ühilduvat akulaadijat.
Laadimiskonnektor C-tüüpi USB-konnektor. Saab kasutada ainult koos EH-7P
vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteritega; ei saa kasutada
pildiedastuseks ega kaamera ühendamiseks teiste seadmetega.
Töötemperatuur 0–40°C
Mõõtmed (L× K × S) u 135,5 × 106,5 × 68 mm
Kaal • u 445g (koos kahe EN-EL15b akuga)
• u 285g (ainult MB-N10)
Nikon jätab endale õiguse muuta antud toote välimust, tehnilisi andmeid ja töönäitajaid igal
ajal ning ilma ette teatamata.
D Aku kestvus
Kaamerale paigaldatud kahe täielikult laetud akuga MB-N10 akukomplekt suurendab
salvestatavate võtete arvu ja fi lmitava materjali pikkust (aku kestust) ligikaudu 1,8 korda
ainult kaameraga salvestamisega võrreldes.
D Madal ümbritseva õhu temperatuur
Osaliselt laetud akudega kaamera ei pruugi madalatel temperatuuridel (u 10°C või alla
selle) töötada. Külma ilma korral laadige enne kasutamist üks akude komplekt ja hoidke
teine soojas kohas valmis, et vahetada vastavalt vajadusele. Soojendatuna võivad külmad
akud osa oma laetusest taastada.
Lv
Akumulatoru bloks
Lietošanas rokasgrāmata
Pateicamies, ka esat iegādājies akumulatoru bloku MB-N10.
Akumulatoru bloks MB-N10, to uzstādot bezspoguļa kamerai Z7II, Z6II, Z7, Z6 vai Z5, ļauj
izmantot divus uzlādējamus litija jonu akumulatorus EN-EL15c/EN-EL15b.
Akumulatoru uzlādēšanai, tos neizņemot no akumulatoru bloka, var izmantot uzlādes
maiņstrāvas adapteri EH-7P (pieejams atsevišķi), ko pievieno MB-N10 uzlādes savienotājam.
Iekams lietot šo izstrādājumu, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas. Jums būs jāielūkojas
arī kameras rokasgrāmatā.
Akumulatoru bloka daļas: nosaukumi un funkcijas
Akumulatoru bloka daļas: nosaukumi un funkcijas
MB-N10 daļu nosaukumus un funkciju aprakstus skatiet tālāk (1. attēls).
q
Stiprinājuma skrūve
Izmantojiet, lai MB-N10 uzstādītu kamerai.
Skatīt
A
w
Pierīces ritenītis
e
Strāvas kontakti
r
Kontaktu vāciņš Aizsargā MB-N10 strāvas kontaktus.
Skatīt
A
t
Akumulatoru līmeņa
displeja poga
Nospiediet, lai skatītu akumulatoru uzlādes līmeņa
LED displeju.
Skatīt
C
y
Uzlādes savienotājs
Izmantojiet, uzlādējot akumulatorus, kas ievietoti
MB-N10.
Skatīt
D
u
Uzlādes savienotāja
vāks
i
LED (×2)
Nospiežot akumulatora līmeņa displeja pogu,
iedegas, parādot akumulatoru uzlādes līmeni.
Gaismas diodes mirgo arī, kamēr notiek
akumulatora uzlāde.
Skatīt
C
,
D
o
Akumulatora
nodalījuma vāki (×2)
Skatīt
B
!0
Akumulatora
nodalījuma vāka
sprūdi (×2)
!1
Akumulatora
nodalījuma vāka
turētājs
Tur kameras akumulatora nodalījuma vāku, kad tas
ir noņemts no kameras.
Skatīt
A
!2
Trijkāja ligzda
!3
Akumulatora
nodalījums B
Katrā akumulatora nodalījumā var ievietot vienu
uzlādējamu litija jonu akumulatoru EN-EL15c/
EN-EL15b.
Skatīt
B
!4
Akumulatora
nodalījums A
!5
Akumulatora sprūdi
(×2)
Nofi ksē akumulatorus vietā.
Skatīt
B
Jūsu drošībai
Jūsu drošībai
Lai nepieļautu kaitējuma nodarīšanu īpašumam vai nesavainotos paši, pirms šī izstrādājuma
lietošanas uzmanīgi izlasiet visu sadaļu „Jūsu drošībai”.
Uzglabājiet šīs drošības instrukcijas vietā, kur tās būs pieejamas visiem, kas lietos šo
izstrādājumu.
A BRIESMAS! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var radīt nāvējošu
vai smagu ievainojumu riskus.
A BRĪDINĀJUMS! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var būt
nāvējošu vai smagu ievainojumu cēlonis.
A ESIET PIESARDZĪGI! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var būt
ievainojumu vai īpašuma sabojāšanas cēlonis.
A
A
BRĪDINĀJUMS!
BRĪDINĀJUMS!
Neizjauciet un nepārveidojiet šo izstrādājumu.
Neizjauciet un nepārveidojiet šo izstrādājumu.
Nepieskarieties iekšējām daļām, kurām radusies pieeja kritiena vai cita
Nepieskarieties iekšējām daļām, kurām radusies pieeja kritiena vai cita
negadījuma rezultātā.
negadījuma rezultātā.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt elektriskās strāvas trieciena vai citu savainojumu
cēlonis.
Ja pamanāt jebkādas nenormālības, piemēram, no izstrādājuma izdalās dūmi,
Ja pamanāt jebkādas nenormālības, piemēram, no izstrādājuma izdalās dūmi,
karstums vai neparastas smakas, nekavējoties atvienojiet akumulatoru vai
karstums vai neparastas smakas, nekavējoties atvienojiet akumulatoru vai
strāvas avotu.
strāvas avotu.
Turpinot lietošanu, var notikt aizdegšanās, kā arī rasties apdegumi vai citi savainojumi.
Uzturiet sausu.
Uzturiet sausu.
Nerīkojieties ar slapjām rokām.
Nerīkojieties ar slapjām rokām.
Nepieskarieties kontaktdakšai ar slapjām rokām
Nepieskarieties kontaktdakšai ar slapjām rokām
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
Neļaujiet ādai ilgstoši būt saskarē ar izstrādājumu, kad tas ir ieslēgts vai
Neļaujiet ādai ilgstoši būt saskarē ar izstrādājumu, kad tas ir ieslēgts vai
pievienots elektriskajam tīklam.
pievienots elektriskajam tīklam.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt zemas temperatūras apdegumu cēlonis.
Nelietojiet šo izstrādājumu vidē, kas satur uzliesmojošus putekļus vai gāzes,
Nelietojiet šo izstrādājumu vidē, kas satur uzliesmojošus putekļus vai gāzes,
piemēram, propānu, benzīna tvaikus vai uzliesmojošus aerosolus.
piemēram, propānu, benzīna tvaikus vai uzliesmojošus aerosolus.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt eksplozijas vai aizdegšanās cēlonis.
Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt savainojumu vai izstrādājuma nepareizas darbības
cēlonis. Turklāt sīkas daļiņas rada nosmakšanas briesmas. Ja bērns ir norijis kādu šī
izstrādājuma daļu, nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.
A
A
BRĪDINĀJUMS!
BRĪDINĀJUMS!
Neizmantojiet akumulatorus, lādētājus un maiņstrāvas adapterus, kas nav īpaši
Neizmantojiet akumulatorus, lādētājus un maiņstrāvas adapterus, kas nav īpaši
paredzēti darbam ar šo izstrādājumu.
paredzēti darbam ar šo izstrādājumu.
Lietojot šim izstrādājumam paredzētus akumulatorus, lādētājus un maiņstrāvas
Lietojot šim izstrādājumam paredzētus akumulatorus, lādētājus un maiņstrāvas
adapterus, neveiciet tālāk minētās darbības:
adapterus, neveiciet tālāk minētās darbības:
-
-
Nebojājiet, nepārveidojiet, ar spēku nevelciet un nelokiet vadus un kabeļus,
Nebojājiet, nepārveidojiet, ar spēku nevelciet un nelokiet vadus un kabeļus,
nenovietojiet tos zem smagiem priekšmetiem un nepakļaujiet karstuma un
nenovietojiet tos zem smagiem priekšmetiem un nepakļaujiet karstuma un
liesmu iedarbībai.
liesmu iedarbībai.
-
-
Neizmantojiet ceļojuma pārveidotājus vai adapterus, kas paredzēti sprieguma
Neizmantojiet ceļojuma pārveidotājus vai adapterus, kas paredzēti sprieguma
pārveidošanai, un līdzstrāvās-maiņstrāvas pārveidotājus.
pārveidošanai, un līdzstrāvās-maiņstrāvas pārveidotājus.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
Nerīkojieties ar kontaktdakšu izstrādājuma uzlādēšanas laikā vai lietojot
Nerīkojieties ar kontaktdakšu izstrādājuma uzlādēšanas laikā vai lietojot
maiņstrāvas adapteri negaisa laikā.
maiņstrāvas adapteri negaisa laikā.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
A
A
ESIET PIESARDZĪGI!
ESIET PIESARDZĪGI!
Izņemiet akumulatoru un atvienojiet maiņstrāvas adapteri, ja šis izstrādājums
Izņemiet akumulatoru un atvienojiet maiņstrāvas adapteri, ja šis izstrādājums
netiks izmantots ilgāku laiku.
netiks izmantots ilgāku laiku.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības
cēlonis.
Neatstājiet izstrādājumu vietās, kur tas ilgstoši varētu tikt pakļauts ļoti augstas
Neatstājiet izstrādājumu vietās, kur tas ilgstoši varētu tikt pakļauts ļoti augstas
temperatūras iedarbībai, piemēram, aizslēgtā automobilī vai tiešos saules
temperatūras iedarbībai, piemēram, aizslēgtā automobilī vai tiešos saules
staros.
staros.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības
cēlonis.
Nepārvietojiet kameras vai objektīvus, tiem esot uzstādītiem uz trijkāja vai
Nepārvietojiet kameras vai objektīvus, tiem esot uzstādītiem uz trijkāja vai
līdzīgiem piederumiem.
līdzīgiem piederumiem.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt savainojumu vai izstrādājuma nepareizas darbības
cēlonis.
A
A
BRIESMAS! (Akumulatori)
BRIESMAS! (Akumulatori)
Neapejieties ar akumulatoriem nepareizi.
Neapejieties ar akumulatoriem nepareizi.
Tālāk sniegto brīdinājumu neievērošana var būt akumulatoru sūces, pārkaršanas,
saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis:
- Izmantojiet tikai šim izstrādājumam paredzētos uzlādējamos akumulatorus.
- Nepakļaujiet akumulatorus liesmu vai pārmērīga karstuma iedarbībai.
- Neizjauciet tos.
- Nesavienojiet kontaktus īssavienojumā, pieskaroties tām ar kaklarotām, matadatām un
citiem metāla priekšmetiem.
- Nepakļaujiet akumulatorus, kā arī izstrādājumus, kuros tie ir ievietoti, spēcīgiem
ziskiem triecieniem.
- Nekāpiet uz akumulatoriem, nedurstiet tos ar naglām un nesitiet tos ar āmuru.
Uzlādējiet tikai kā norādīts instrukcijā.
Uzlādējiet tikai kā norādīts instrukcijā.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai
aizdegšanās cēlonis.
Ja akumulatora šķidrums nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet tās, izmantojot lielu
Ja akumulatora šķidrums nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet tās, izmantojot lielu
daudzumu ūdens, un nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
daudzumu ūdens, un nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
Kavēšanās var būt acu ievainojumu cēlonis.
Izpildiet aviolīniju darbinieku norādījumus.
Izpildiet aviolīniju darbinieku norādījumus.
Lielā augstumā un vidē ar pazeminātu spiedienu atstātiem akumulatoriem var rasties
sūce, tie var pārkarst, pārplīst vai aizdegties.
A
A
BRĪDINĀJUMS! (Akumulatori)
BRĪDINĀJUMS! (Akumulatori)
Uzglabājiet akumulatorus bērniem nepieejamā vietā.
Uzglabājiet akumulatorus bērniem nepieejamā vietā.
Ja bērns ir norijis akumulatoru, nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
Novietojiet akumulatorus mājdzīvniekiem un citiem dzīvniekiem nepieejamā
Novietojiet akumulatorus mājdzīvniekiem un citiem dzīvniekiem nepieejamā
vietā.
vietā.
Akumulatoriem var rasties sūces, tie var pārkarst, var tikt pārrauti vai aizdegties,
dzīvniekiem tos kožot, košļājot vai citādi bojājot.
Nemērciet akumulatorus ūdenī un neatstājiet tos lietū.
Nemērciet akumulatorus ūdenī un neatstājiet tos lietū.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības
cēlonis. Ja izstrādājums ir samircis, nekavējoties to nosusiniet, izmantojot dvieli vai
līdzīgu priekšmetu.
Ja pamanāt akumulatoriem jebkādas izmaiņas, piemēram, krāsas noplukšanu
Ja pamanāt akumulatoriem jebkādas izmaiņas, piemēram, krāsas noplukšanu
vai deformēšanos, nekavējoties pārtrauciet to lietošanu.
vai deformēšanos, nekavējoties pārtrauciet to lietošanu.
Pārtrauciet uzlādēt uzlādējamos akumulatorus EN-EL15c/EN-EL15b, ja tie
Pārtrauciet uzlādēt uzlādējamos akumulatorus EN-EL15c/EN-EL15b, ja tie
norādītajā laika periodā neuzlādējas.
norādītajā laika periodā neuzlādējas.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai
aizdegšanās cēlonis.
Kad akumulatori vairs nav vajadzīgi, izolējiet kontaktus ar lenti.
Kad akumulatori vairs nav vajadzīgi, izolējiet kontaktus ar lenti.
Metāla priekšmetiem nonākot saskarē ar spailēm, elementi var pārkarst, saplīst vai
aizdegties.
Ja akumulatora šķidrums nonāk saskarē ar cilvēka ādu vai apģērbu, nekavējoties
Ja akumulatora šķidrums nonāk saskarē ar cilvēka ādu vai apģērbu, nekavējoties
noskalojiet skarto vietu ar lielu daudzumu tīra ūdens.
noskalojiet skarto vietu ar lielu daudzumu tīra ūdens.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt ādas iekaisuma cēlonis.
Paziņojumi pircējiem Eiropā
Paziņojumi pircējiem Eiropā
UZMANĪBU! JA BATERIJA/AKUMULATORS TIEK AIZVIETOTS AR NEPAREIZA TIPA
BATERIJU/AKUMULATORU, VAR NOTIKT EKSPLOZIJA. IZLIETOTĀS BATERIJAS/
AKUMULATORUS IZNĪCINIET, KĀ NORĀDĪTS INSTRUKCIJĀ.
Šis simbols norāda, ka elektriskās un elektroniskās ierīces jāsavāc atsevišķi.
Tālāk tekstā minētais attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs.
Šo izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi tam piemērotos savākšanas
punktos. To nedrīkst iznīcināt kā mājsaimniecības atkritumus.
• Atsevišķa atkritumu savākšana un pārstrāde palīdz saglabāt dabas resursus un
izvairīties no cilvēka veselībai un apkārtējai videi negatīvām sekām, ko var radīt nepareiza
to iznīcināšana.
Lai noskaidrotu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējām iestādēm,
kas ir atbildīgas par atkritumu apsaimniekošanu.
A
MB-N10 piestiprināšana
Iekams piestiprināt MB-N10, izslēdziet kameru.
1
Noņemiet kontaktu vāciņu no MB-N10 (A–
z
attēls).
Uzglabājiet vāciņu drošā vietā, lai to nepazaudētu.
2
Kameras apakšpusē noņemiet akumulatora nodalījuma vāku (A–
x
attēls) un
ievietojiet to MB-N10 akumulatora nodalījuma vāka turētājā (A–
c
attēls).
Izņemiet no kameras akumulatoru.
3
Uzstādiet MB-N10 kamerai (A–
v
attēls).
Lai nostiprinātu akumulatoru bloku vietā, grieziet pierīces ritenīti ar bultiņu LOCKF
norādītajā virzienā.
D MB-N10 noņemšana
Lai noņemtu akumulatoru bloku MB-N10, izslēdziet kameru un grieziet pierīces ritenīti
pretēji bultiņas LOCKF norādītajam virzienam. Kad MB-N10 ir noņemts, paņemiet
akumulatora nodalījuma vāku no akumulatora nodalījuma vāka turētāja un uzlieciet
to kamerai.
Ja akumulatoru bloks netiek lietots, noteikti uzlieciet atpakaļ vietā kontaktu vāciņu.
B
Akumulatoru ievietošana
MB-N10 var ievietot līdz diviem uzlādējamiem litija jonu akumulatoriem EN-EL15c/
EN-EL15b. Iekams ievietot akumulatorus, izslēdziet kameru.
1
Turot piespiestu akumulatora nodalījuma vāka sprūdu, pārbīdiet akumulatora
nodalījuma vāku atvērtā stāvoklī (B–
z
attēls).
2
Ievietojiet akumulatorus, kā parādīts akumulatoru nodalījumu uzlīmēs (B–
x
attēls).
Izmantojot akumulatoru, lai noturētu akumulatora sprūdu piespiestu vienai pusei, bīdiet
katru akumulatoru nodalījumā, līdz sprūds to nofi ksē vietā.
3
Spiediet akumulatora nodalījuma vāku uz leju un bīdiet to, lai aizvērtu (B–
c
attēls).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon MB-N10 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes