Wacker Neuson HSH380S Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Käyttöohje
Vesilämmitin
HSH380
Konetyyppi HSH380
Materiaalinumero 5200016698
Versio
05
Päivämäärä 08/2020
Kieli [fi]
5200016698
Julkaisutiedot
Julkaisija ja tekijänoikeudenhaltija:
WackerNeusonCorporation
N92W15000 Anthony Ave, Menomonee Falls, WI
53051, USA
www.wackerneuson.us
Alkuperäinen käyttöohje
Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti tekijänoikeus, oikeus monistamiseen ja oikeus levitykseen.
Tämän painotuotteen haltija saa käyttää sitä vain määrättyyn käyttötarkoitukseen. Sitä ei saa ilman kirjallista
ennakkohyväksyntää millään tavoin monistaa tai kääntää osaksi tai kokonaisuudessaan.
Tämän asiakirjan kopiointi tai kääntäminen, myös osittainen, on sallittu ainoastaan Wacker Neuson Corporation
kirjallisella hyväksynnällä.
Lakisääteisiä määräyksiä, etenkin tekijänoikeussuojaa, vastaan rikkomisesta joutuu siviili- ja rikosoikeudelliseen
vastuuseen.
Wacker Neuson Corporation pidättää oikeuden muuttaa tuotteitaan ja niiden teknisiä määrityksiä milloin tahansa
ilman, että niistä voitaisiin laittaa vireille muutosvaateita jo toimitettuihin koneisiin. Tällöin pätevät ne teknisen
dokumentaation tiedot, jotka toimitetaan tuotteen mukana.
Otsikkokuvassa oleva kone on tarkoitettu havainnollistamiseen ja sen vuoksi se voi sisältää erikoisvarusteita
(vaihtoehtoja).
Wacker Neuson Corporation, Oikeudet muutoksiin pidätetään, printed in USA
Copyright © 2020
2020_CE_HSH380_fi.fm
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Tuote
Tuote
Tuotetyyppi
Tuotteen käyttötarkoitus
Tuotenumero
HSH380
Lämmityslaitteet
Pintojen lämmittäminen
5100054643
Direktiivit ja normit
Tässä vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien asiaankuuluvien direktiivien ja nor-
mien määräyksiä ja vaatimuksia:
2006/42/EC, 2014/35/EU
IEC 61000-6-2:2005, IEC 61000-6-4:2011
IEC 60335-2-102, EN 60335-2-102
EN 60204-1: 2006/AC:2010
ISO 12100:2010 (E)
Teknisistä asiakirjoista vastaava
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 11.08.20
Alkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös
Will Wright
Vice President Product Engineering & Purchasing
For Wacker Neuson
Sisällysluettelo
v
[fi] | 08/2020 | 5200016698 | HSH380 | Käyttöohje
Sisällysluettelo
1 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
2 Johdanto
2.1 Johdanto ................................................................................................................................................ 9
2.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka................................................................................................................... 9
2.3 Tapaturmantorjuntamääräykset............................................................................................................. 9
2.4 Wacker Neusonin yhteyshenkilö............................................................................................................ 9
2.5 Käyttöohjeen käyttö ............................................................................................................................. 10
3 Käyttö
3.1 Aiottu käyttötarkoitus ........................................................................................................................... 13
3.2 Tahaton käyttö ..................................................................................................................................... 13
3.3 Jäännösriskit........................................................................................................................................ 14
4 Turvallisuus
4.1 Tässä ohjekirjassa käytetyt signaalisanat............................................................................................ 15
4.2 Turvallisuusohjeet koneen käyttöä varten ........................................................................................... 16
4.3 Turvallisuusohjeet koneen nostamista varten...................................................................................... 19
4.4 Turvaohjeet polttimien käytölle ............................................................................................................ 19
4.5 Turvaohjeet generaattoreiden käytölle ................................................................................................ 20
4.6 Huoltoturvallisuus ................................................................................................................................ 23
4.7 Turvallisuusohjeet koneen hinaamista varten...................................................................................... 25
4.8 Turvallisuusvikojen ilmoittaminen ........................................................................................................ 26
5 Koneen kuvaus
5.1 Laitteen kuvaus.................................................................................................................................... 27
5.2 Yleiskatsaus tarroihin........................................................................................................................... 27
5.3 Turvallisuutta koskevien tarrojen merkitykset ...................................................................................... 30
5.4 Tietotarran merkitykset ........................................................................................................................ 33
6 Kuljetus
6.1 Koneen nostaminen............................................................................................................................. 37
6.2 Valmistele laite kuljetukseen kuorma-autolla tai perävaunulla ............................................................ 38
6.3 Tarkistuslista ennen vetämistä ............................................................................................................ 39
7 Käyttöönotto
7.1 Koneen valmistelu ensikäyttöä varten ................................................................................................. 41
7.2 Moottorin sisäänajo.............................................................................................................................. 41
7.3 Koneen tankkaus ................................................................................................................................. 41
7.4 Koneen sijoittaminen ........................................................................................................................... 42
7.5 Koneen kytkeminen sähkövirtaan........................................................................................................ 43
7.6 Tehdasasetukset— diesel (Riello) ....................................................................................................... 44
7.7 Polttimen asetus—diesel (Riello)......................................................................................................... 44
Sisällysluettelo
vi
Käyttöohje | | 5200016698 | 08/2020 | [fi]
7.8 Polttimen irrotus ja asennus—diesel (Riello) ....................................................................................... 46
7.9 Elektrodien tarkastus ja säätö—diesel (Riello) .................................................................................... 48
7.10 Polttimen suuttimen vaihtaminen—diesel (Riello) ............................................................................... 50
7.11 Polttimen ilmapellin säätäminen—Diesel (Riello) ................................................................................ 51
7.12 Polttoaineen paineen säätäminen—Diesel (Riello) ............................................................................. 51
7.13 Tehdasasetukset (NG/ LP)— kaasu (Riello)........................................................................................ 52
7.14 Polttimen asetus—kaasu (Riello)......................................................................................................... 52
7.15 Polttopään poistaminen—kaasu (Riello).............................................................................................. 54
7.16 Ionisointianturin ja elektrodin säätö—kaasu(Riello)............................................................................. 55
7.17 Poltinaukon vaihtaminen—kaasu (Riello) ............................................................................................ 56
7.18 Polttimen ilmapellin asetuksen tarkastus—kaasu (Riello) ................................................................... 57
7.19 Pään asetuksen säätö—kaasu (Riello)................................................................................................ 57
7.20 Polttimen muuttaminen maakaasun poltosta LP:n polttoon—kaasu (Riello) ....................................... 58
8 Käyttö
8.1 Ulkoiset osat ........................................................................................................................................ 60
8.2 Sisäiset osat—Polttimen ovi ................................................................................................................ 61
8.3 Sisäiset komponentit—Takaosan pääsyovet....................................................................................... 62
8.4 Pääohjauspaneelin osat ...................................................................................................................... 63
8.5 Generaattorin ohjauspaneelin osat...................................................................................................... 64
8.6 Lämmönsiirtonesteen (HTF) tason tarkastus....................................................................................... 65
8.7 Suositellut polttoaineet ja polttoainesekoitusten ohje .......................................................................... 65
8.8 Ohjauksen näyttöruutu......................................................................................................................... 66
8.9 Valinnat................................................................................................................................................ 67
8.10 Käyttötavan muuttaminen .................................................................................................................... 70
8.11 Yleinen toimintajärjestys ...................................................................................................................... 71
8.12 Ennen koneen käynnistämistä............................................................................................................. 72
8.13 Käynnistäminen, käyttäminen ja pysäyttäminen—generaattoreilla varustetut koneet......................... 72
8.14 Käynnistäminen, käyttäminen ja pysäyttäminen—ilman generaattoreita käytettävät koneet .............. 78
8.15 Letkujen purkaminen ja sijoittaminen................................................................................................... 81
8.16 Letkun välysohje .................................................................................................................................. 82
8.17 Koneen käyttö...................................................................................................................................... 83
8.18 Letkujen takaisinkelaaminen................................................................................................................ 84
8.19 Lämmönsiirtonesteen (HTF) täyttäminen—matalan tason vikatila ...................................................... 85
8.20 Pikaliittimen käyttäminen ..................................................................................................................... 86
9 Lisätarvikkeet
9.1 Lisävarusteet ....................................................................................................................................... 88
9.2 HX-sarjan lämmönvaihtimet................................................................................................................. 88
9.3 Pumppupakkaukset ............................................................................................................................. 88
9.4 Letkun käsittelyjärjestelmät.................................................................................................................. 89
9.5 Eristyshuovat ....................................................................................................................................... 89
Sisällysluettelo
vii
[fi] | 08/2020 | 5200016698 | HSH380 | Käyttöohje
9.6 Lisävarusteena laajennuskapasiteetit.................................................................................................. 90
9.7 Laajennuskaavio —1 x HHS1101 + 1 x SPP (vain U.S.)..................................................................... 90
9.8 Laajennuskaavio—1 x HHS2202 (702) + 1 x DPP + adapteri ............................................................. 91
9.9 Kahden HX50 (HX15) lämmönvaihtimen yhdistäminen....................................................................... 92
9.10 HX100 (HX30) lämmönvaihtimen yhdistäminen .................................................................................. 93
10 Huolto
10.1 Kunnossapitoaikataulu......................................................................................................................... 95
10.2 Yleiset .................................................................................................................................................. 95
10.3 Valmistelu huoltotoimia varten............................................................................................................. 95
10.4 Pikaliittimien puhdistaminen ................................................................................................................ 96
10.5 HTF-järjestelmän ja polttoainejärjestelmän tarkastus.......................................................................... 96
10.6 Letkun korjaaminen ............................................................................................................................. 97
10.7 Lämmönsiirtonesteen (HTF) tason tarkastus....................................................................................... 98
10.8 Sähkökomponenttien tarkastus ........................................................................................................... 98
10.9 Koneen tarkastus................................................................................................................................. 99
10.10 Lämmönsiirtonesteen siivilän puhdistaminen .................................................................................... 100
10.11 Koneen puhdistaminen ...................................................................................................................... 102
10.12 Perävaunun huolto............................................................................................................................. 103
10.13 Polttoainesuodatinelementin vaihtaminen ......................................................................................... 104
10.14 Letkukelajärjestelmän voiteleminen................................................................................................... 105
10.15 Turbulaattorin putkien puhdistus........................................................................................................ 106
10.16 Polttoaineen paineen tarkistus ja säätö ............................................................................................. 108
10.17 Elektrodien tarkistaminen ja säätäminen ........................................................................................... 108
10.18 Polttimen suuttimen vaihtaminen....................................................................................................... 108
10.19 Koneen hävittäminen ja käytöstä poistaminen .................................................................................. 108
10.20 Generaattorin kunnossapito............................................................................................................... 109
11 Käyttöhäiriöt
11.1 Vianmääritys koneessa...................................................................................................................... 114
11.2 Generaattorin vianmääritys................................................................................................................ 116
12 Tekniset tiedot
12.1 Laite ................................................................................................................................................... 119
12.2 Mitat ................................................................................................................................................... 121
13 MSDS: Dowcal™ 20-G
14 Kaaviot
14.1 Generaattori—DC-kaavio .................................................................................................................. 132
14.2 Sähköjohdotukset .............................................................................................................................. 134
14.3 Generaattorin ja pistorasian johdotus ................................................................................................ 136
14.4 Ohjaustaulun johdotus ....................................................................................................................... 138
14.5 Sulakkeet ........................................................................................................................................... 144
Sisällysluettelo
viii
Käyttöohje | | 5200016698 | 08/2020 | [fi]
Hakemisto .....................................................................................................................................................145
Johdanto
Johdanto 2.1
9
[fi] | 08/2020 | 5200016698 | HSH380 | Käyttöohje
2 Johdanto
2.1 Johdanto
Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja ja ohjeita tämän Wacker Neuson -
koneen turvalliseen, asianmukaiseen ja taloudelliseen käyttöön. Niiden
huolellinen lukeminen, ymmärtäminen ja noudattaminen auttaa välttämään
vaaroja, pienentämään korjauskustannuksia ja seisokkiaikoja ja täten
pidentämään koneen käytettävyyttä ja elinikää.
Tämä käyttöohje ei ole kattavien kunnossapito- ja korjaustöiden opas.
Tällaiset työt on annettava Wacker Neuson -huoltopalvelun tai valtuutetun
ammattihenkilökunnan suoritettaviksi. Wacker Neuson -konetta tulee käyttää
ja huoltaa tämän käyttöohjeen määräysten mukaisesti. Epäasianmukainen
käyttö tai määräystenvastainen huolto voivat aiheuttaa vaaroja.
Vialliset koneen osat on vaihdettava heti!
Jos käytön tai huollon suhteen ilmenee kysyttävää, WackerNeusonin
yhteyshenkilö on aina käytettävissä.
2.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka
Käyttöohjetta on säilytettävä koneen läheisyydessä, jossa se on aina
henkilöstön ulottuvilla.
Jos käyttöohje hukkuu tai tarvitset toisen kappaleen, käytettävissä on kaksi
vaihtoehtoa:
Lataa internetistä - http://www.wackerneuson.com
Ota yhteyttä Wacker Neusonin yhteyshenkilöön.
2.3 Tapaturmantorjuntamääräykset
Tämän käyttöohjeen ohjeiden ja turvallisuusohjeiden lisäksi voimassa ovat
paikalliset tapaturmantorjuntamääräykset ja kansalliset
työsuojelumääräykset.
2.4 Wacker Neusonin yhteyshenkilö
Wacker Neusonin yhteyshenkilö on maasta riippuen Wacker Neuson -
huoltopalvelu, Wacker Neusonin tytäryhtiö tai Wacker Neuson -jälleenmyyjä.
Internetissä osoitteessa - http://www.wackerneuson.com.
2
Johdanto
2.5 Käyttöohjeen käyttö
10
Käyttöohje | HSH380 | 5200016698 | 08/2020 | [fi]
2.5 Käyttöohjeen käyttö
VAROITUS
Epäasiallinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioita
koneelle
Ennen koneen käyttöä, lue ja ymmärrä kaikki ohjeet ja noudata niitä
huolellisesti.
Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista tarvikkeille tai henkilöille joka
johtuu koneen väärinkäytöstä.
VAROITUS
Tämän koneen mukana toimitetttujen varoitusten ja ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi johtaa hengenvaaraan, vakavaan vammautumiseen tai
omaisuuden menetykseen tai tulipalossa, räjähdyksessä vahingoittumiseen,
palovammoihin, tukehtumiseen, häkämyrkytykseen, ja/tai sähköiskuun.
Kaikki toimitetut varoitukset ja ohjeet on luettava ja ymmärrettävä ennen
koneen käyttöä. Noudata niitä huolellisesti.
Vain sellaiset henkilöt, jotka kykenevät ymmärtämään ja noudattamaan
varoituksia ja ohjeita saavat käyttää tai huoltaa tätä konetta.
Ota yhteyttä valmistajaan mikäli tarvitset apua koneen käytössä tai
tarvitset korvaavia käyttöohjekirjoja tai tarramerkkejä.
VAROITUS
Työtilan tulipalon, palovammojen, sisään hengityksen ja räjähdyksen
vaarat
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi räjähdysturvallisissa
sovelluksissa. Pidä kiinteät syttyvät ainekset, kuten rakennusmateriaalit,
paperi tai pahvi turvaetäisyydellä koneesta.
Älä koskaan käytä tätä konetta sovelluksissa, joissa on tai saattaa olla
herkkiä tai ilmajohteisia syttyviä aineksia (esim. maakaasuhöyryä) tai
tuotteita kuten bensiini, liuottimet, ohentimet, pölyhiukkaset tai
tuntemattomat kemikaalit.
VAROITUS
Ei käytettäväksi kotona tai yleisesti käytettävissä ajoneuvoissa. Tämän
koneen asentaminen kotiin tai yleisesti käytettävän ajoneuvoon saattaa
tuottaa räjähdyksen, omaisuusvahinkoja, henkilökohtaisen vammautumisen
tai hengenvaaran.
Käytä konetta vain kohdassa ”Koneen kuvaus ja käyttötarkoitus”
annettujen ohjeiden mukaisesti.
Johdanto
Käyttöohjeen käyttö 2.5
11
[fi] | 08/2020 | 5200016698 | HSH380 | Käyttöohje
Tätä käyttöohjetta tulee pitää olennaisena osana konetta ja se tulee säilyttää
turvallisessa paikassa sen koko käyttöiän ajan. Käyttöohje on aina
luovutettava tämän koneen seuraavalle omistajalle tai käyttäjälle.
Tämä käyttöohje soveltuu erilaisiin saman tuoteryhmän konetyyppeihin. Siitä
syystä jotkut kuvat voivat ulkonäöltään poiketa hankkimastasi koneesta.
Siinä voidaan kuvailla myös erilaisia komponentteja, jotka eivät sisälly
toimitukseen.
Tämän käyttöohjeen tiedot perustuvat tulostusajankohtaan mennessä
valmistettuihin laitteisiin. Wacker Neuson pidättää itsellään oikeuden
muuttaa mitä tahansa tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
On varmistettava, että kaikki valmistajan tekemät muutokset ja lisäykset
lisätään välittömästi näihin käyttöohjeisiin.
Tässä kuvataan seuraavia koneita ja malleja/vaihtoehtoja:
Kone Tuotenumero
HSH380B 5200007614, 5200012359
HSH380S 5200012370, 5200012371, 5100054643
Koneen merkintä
Tähän koneeseen on kiinnitetty nimikilpi, jossa on mallinumero,
tilausnumero, tarkistusnumero ja sarjanumero. Nimikilven sijainti on esitetty
alhaalla.
wc_gr012569
Kuva1: HSH380 nimikilven sijainti
Sarjanumero (S/N)
Kirjaa sarjanumero alla olevaan tilaan tulevaa tarvetta varten. Tarvitset
sarjanumeroa tilatessasi varaosia tai huoltopalvelua koneelle.
Sarjanumero:
2
Johdanto
2.5 Käyttöohjeen käyttö
12
Käyttöohje | HSH380 | 5200016698 | 08/2020 | [fi]
Laitteen asiakirjat
Tästä eteenpäin Wacker Neuson Production Americas LLC -yhtiötä
kutsutaan nimellä Wacker Neuson.
Pyydä varaosatiedot Wacker Neuson-jälleenmyyjältä tai vieraile Wacker
Neusonin verkkosivustolla osoitteessa http://www.wackerneuson.com/.
Kun tilaat osia tai pyydät huoltotietoja, sinulta kysytään laite
mallinumeroa, tilausnumeroa, version numeroa ja sarjanumeroa.
OHJE
Paikalliset säädökset määrittävät, että tiettyjä kipinäsalpoja voidaan käyttää
hiilivetypolttoaineita käyttävissä polttomoottoreissa. Kipinäsalpa on laite, joka
on suunniteltu estämään kipinöiden tai liekkien purkautumista moottorin
pakokaasuista. Kipinäsalvat luokitellaan tätä tarkoitusta varten. Lisätietoja
paikallisista kipinäsalpojen käyttöä koskevista laeista saat moottorin
jälleenmyyjältä tai paikallisilta viranomaisilta.
Valmistajan hyväksyntä
Tämä ohjekirja sisältää viittauksia hyväksyttyihin osiin, lisälaitteisiin ja
muutoksiin. Ohjekirjassa käytetään seuraavia määritelmiä:
Hyväksyt osat ja lisälaitteet ovat Wacker Neusonin valmistamia tai
toimittamia tuotteita.
Hyväksytyt muutokset ovat sellaisia muutoksia, jotka Wacker Neusonin
valtuutettu edustaja tekee Wacker Neusonin julkaiseman kirjallisen
ohjeen mukaisesti.
Hyväksymättömät osat, lisälaitteet ja muutokset ovat sellaisia tuotteita tai
toimenpiteitä, jotka eivät täytä yllä mainittuja ehtoja.
Hyväksymättömät osat, lisälaitteet tai muutokset voivat aiheuttaa seuraavia
seuraamuksia:
Käyttäjän ja työskentelyalueella olevien henkilöiden vakavan
loukkaantumisen vaara
Laitteen pysyvä vaurio, joka ei kuulu takuun piiriin
Ota yhteys Wacker Neusonin edustajaan, mikäli sinulla on kysyttävää
hyväksytyistä tai hyväksymättömistä osista, lisälaitteista tai muutoksista.
Käyttö
Aiottu käyttötarkoitus 3.1
13
[fi] | 08/2020 | 5200016698 | HSH380 | Käyttöohje
3 Käyttö
3.1 Aiottu käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi pintalämmittimeksi sulattamaan
jäätynyttä maata, kovettamaan betonia tai estämään jäätyminen ja
routaantuminen. Lisäksi, käytettynä toisten Wacker Neuson-lisävarusteiden
kanssa, tätä konetta ei voida käyttää ilman lämmitykseen.
3.2 Tahaton käyttö
Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu ehdottomasti vain yllä kuvattua
käyttötarkoitusta varten. Koneen käyttäminen mihin tahansa muuhun
tarkoitukseen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita laitteelle sekä käyttäjän tai
työskentelypaikalla oleskelevan henkilön vakavan loukkaantumisen. Koneen
väärinkäytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu takuukorvauksen piiriin.
Seuraavassa on muutamia esimerkkejä väärinkäytöstä:
Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu ehdottomasti vain yllä kuvattua
käyttötarkoitusta varten. Koneen käyttäminen mihin tahansa muuhun
tarkoitukseen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita laitteelle sekä käyttäjän tai
työskentelypaikalla oleskelevan henkilön vakavan loukkaantumisen. Koneen
väärinkäytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu takuukorvauksen piiriin.
Seuraavaksi mainitaan muutamia esimerkinomaisia väärinkäyttötapoja:
Laitteen käyttäminen minkä tahansa muun kuin yllä mainitun kohteen
lämmittämiseen
Laitteen käyttäminen minkä tahansa muun aineen kuin tehtaan
suositteleman lämmönsiirtonesteen (HTF) pumppaamiseen
Generaattorin käyttäminen (jos varustettu) syöttämään virtaa mihin
tahansa muuhun kuin itse koneeseen tai Wacker Neusonin
lisävarusteena toimittamiin koneisiin käyttöohjeessa annettujen ohjeiden
mukaisesti
Generaattorin käyttäminen (jos varustettu) yleisten kansallisten lakien tai
paikallisten määräysten tai ohjeiden vastaisesti
Koneen käyttäminen korokkeena, tukena tai työtasona
Laitteen käyttäminen henkilöiden kuljettamiseen tai kannattelemiseen
koneen käyttäminen muiden koneiden hinaamiseen
Koneen käyttäminen tehdasmääritysten ulkopuolisilla arvoilla
Koneen käyttäminen vastoin koneessa tai Käyttöohjeessa esitettyjä
varoituksia
3
Käyttö
3.3 Jäännösriskit
14
Käyttöohje | HSH380 | 5200016698 | 08/2020 | [fi]
3.3 Jäännösriskit
Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu uusimpien ja yleisten
turvamääräysten mukaisesti. Sen suunnittelussa on huomioitu vaarojen
eliminointi niin huolellisesti ja laajasti kuin käytännössä on mahdollista.
Käyttäjän turvallisuutta on parannettu suojalaitteiden ja varoitustarrojen
avulla.
Joitakin riskejä voi kuitenkin jäädä, vaikka suojaustoimenpiteet on huomioitu.
Niitä kutsutaan jäännösriskeiksi. Tässä koneessa niitä voivat olla altistumiset
seuraaville vaaroille:
Moottorista peräisin oleva kuumuus, melu, pakokaasut ja hiilimonoksidi
Lämpö, ääni, ja uuvuttaa moottorin tai kiertovesilämmittimestä
Palovammat lämmönsiirtonesteestä tai letkuista säteilevästä lämmöstä
Vääristä polttoaineen tankkausmenetelmistä johtuva tulipalon vaara
Letkuihin kompastumisen vaara
Vääristä polttoaineen tankkausmenetelmistä johtuva tulipalon vaara
Polttoaine ja sen höyryt
Sähköisku ja kipinäkaari
Jos perävaunun etutankoa nostetaan väärin, se voi aiheuttaa
henkilövahinkoja.
Tyypilliset vaarat, jotka johtuvat perävaunun vetämisestä kaduilla ja
maanteillä
Varmista oma ja muiden turvallisuus lukemalla ja ymmärtämällä tässä
ohjekirjassa esitetyt turvallisuustiedot ennen koneen käyttämistä.
Turvallisuus
Tässä ohjekirjassa käytetyt signaalisanat 4.1
15
[fi] | 08/2020 | 5200016698 | HSH380 | Käyttöohje
4 Turvallisuus
4.1 Tässä ohjekirjassa käytetyt signaalisanat
Tämän ohjeen huomiosanat ovat VAARA, VAROITUS, HUOMIO,
HUOMAUTUS ja HUOM, joita täytyy noudattaa henkilö- ja laitevahinkojen
välttämiseksi ja moitteettoman toiminnan takaamiseksi.
VAARA
VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka huomiotta jättäminen
aiheuttaa hengenvaarallisen tai vakavan vamman.
Jotta välttäisit tämän tyyppisestä vaarasta aiheutuvat kuolemat ja
vakavat loukkaantumiset, noudata kaikkia tämän viittauksen yhteydessä
esitettyjä turvallisuusohjeita.
VAROITUS
VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka huomiotta jättäminen
saattaa aiheuttaa hengenvaarallisen tai vakavan vamman.
Jotta välttäisit tämän tyyppisestä vaarasta mahdollisesti aiheutuvat
kuolemat ja vakavat loukkaantumiset, noudata kaikkia tämän viittauksen
yhteydessä esitettyjä turvallisuusohjeita.
HUOMIO
HUOMIO viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka huomiotta jättäminen
saattaa aiheuttaa lievän tai kohtalaisen vamman.
Jotta välttäisit tämän tyyppisestä vaarasta mahdollisesti aiheutuvat
lievät tai kohtalaiset loukkaantumiset, noudata kaikkia tämän viittauksen
yhteydessä esitettyjä turvallisuusohjeita.
OHJE
HUOMAUTUS osoittaa tilan, joka voi vahingoittaa -laitteen toimintaa,
ellei tilaa.
Jotta välttäisit tämän tyyppisestä vaarasta mahdollisesti aiheutuvat
kuolemat ja vakavat loukkaantumiset, noudata kaikkia tämän viittauksen
yhteydessä esitettyjä turvallisuusohjeita.
Huom: Huom sisältää toimenpiteeseen liittyvää tärkeää lisätietoa.
4
Turvallisuus
4.2 Turvallisuusohjeet koneen käyttöä varten
16
Käyttöohje | HSH380 | 5200016698 | 08/2020 | [fi]
4.2 Turvallisuusohjeet koneen käyttöä varten
Käyttö- ja huoltohenkilöstön koulutus, tietämys ja pätevyys
Ennen koneen käyttöä:
Lue ja ymmärrä kaikkien koneen mukana toimitettujen ohjekirjojen
sisältö.
Säilytä tämä käyttöohje ja muut koneen mukana toimitetut käyttöoppaat
aina koneen mukana ja käyttövalmiina. Vaihda käyttöohje uuteen heti,
jos se ei ole täydellinen tai helposti luettavissa.
Tutustu kaikkien ohjaus- ja turvalaitteiden sijaintipaikkoihin ja
asianmukaiseen käyttöön.
Tunne työkohteen säännöt.
Ota tarvittaessa yhteys Wacker Neuson Corporationiin lisäkoulutusta
varten.
Koneen käytön aikana:
Älä anna kenenkään käyttää konetta ilman asianmukaista koulutusta.
Konetta käyttävien henkilöiden on oltava perehtyneitä siihen liittyviin
vaaroihin ja riskeihin.
Noudata lakisääteisiä ja muita pakollisia tapaturmantorjunta- ja
ympäristönsuojelumääräyksiä. Niihin voivat sisältyä vaarallisten aineiden
käsittely, henkilöstölle annettava henkilökohtainen suojavarustus ja/tai
sen käyttäminen tai liikennesäännöt.
Laitteen äärellä eivät saa oleskella eivätkä laitetta saa käyttää seuraavat
henkilöt:
Lapset
Alkoholin, huumaavien aineiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaiset
henkilöt
Käyttäjän koulutus
Ennen koneen käyttöä:
Lue ja ymmärrä kaikkien koneen mukana toimitettujen ohjekirjojen
sisältö.
Tutustu kaikkien ohjaus- ja turvalaitteiden sijaintipaikkoihin ja
asianmukaiseen käyttöön.
Ota tarvittaessa yhteys Wacker Neuson Corporationiin lisäkoulutusta
varten.
Koneen käytön aikana:
Älä anna kenenkään käyttää konetta ilman asianmukaista koulutusta.
Konetta käyttävien henkilöiden on oltava perehtyneitä siihen liittyviin
vaaroihin ja riskeihin.
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet koneen käyttöä varten 4.2
17
[fi] | 08/2020 | 5200016698 | HSH380 | Käyttöohje
Työskentelyalue
Ota huomioon työskentelyalue.
Älä päästä ulkopuolisia ihmisiä, lapsia tai eläimiä koneen lähelle.
Ole varovainen, kun muutat paikkaa, siirrät laitteita tai toinen henkilö
liikkuu käyttö- ja työskentelyalueella.
Määritä, onko sovellusalueella erityisriskejä kuten myrkyllisiä kaasuja, tai
on epävakautta maaperässä, ja suorita asianmukaiset toimenpiteet
poistaaksesi erityisriskit ennen laitteen käyttöä.
Älä käytä konetta alueilla joissa on herkästi syttyviä kohteita,
polttoaineita, tai tuotteita joista erittyy herkästi syttyviä höyryjä.
Pidä roskat, kuten lehdet, paperit, tölkit jne. aina poissa vaimentimen
ympäristöstä. Kuuma vaimennin saattaa sytyttää roskat ja aiheuttaa
tulipalon.
Turvalaitteet, ohjaimet ja lisälaitteet
Käytä konetta vain seuraavissa olosuhteissa:
Kaikki turvalaitteet ja suojukset ovat paikoillaan ja toimintakunnossa.
Kaikki ohjaimet toimivat oikein.
Kone on asetettu oikein käyttöohjeen mukaisesti.
Kone on puhdas.
Koneen tarrat ovat luettavissa.
Varmista koneen turvallinen käyttö seuraavasti:
Älä käytä konetta, jos jokin turvalaitteista tai suojuksista puuttuu tai ei
toimi.
Älä tee turvalaitteisiin muutoksia tai estä niiden toimintaa.
Käytä vain lisävarusteita tai liitteitä, jotka ovat Wacker Neusonin
hyväksymiä.
Älä käynnistä konetta, elleivät kaikki puhdistusovet ole kiinnitetty
paikalleen.
Älä yritä käynnistää konetta, kun ylimääräistä öljyä on kertynyt, koneen
ollessa täynnä höyryä tai kun polttokammio on hyvin kuuma.
Älä peukaloi yksikköä eikä ohjaimia—ota yhteyttä huoltohenkilöstöösi.
Mikäli ylikuumenemista tapahtuu tai kaasutoimitus ei onnistu
sulkeutumaan, älä sammuta äläkä irrota sähkötoimitusta pumppuun. Sen
sijaan, sulje kaasutoimitus paikassa joka on koneen ulkopuolella.
Älä käytä tätä lämmönvaihdinta, jos mikään osa on ollut veden alla. Ota
välittömästi yhteyttä pätevöitettyyn palveluteknikkoon lämmönvaihtimen
tarkastamiseksi ja ohjausjärjestelmän minkään osan ja kaasun
ohjauksen korvaamiseksi joka on ollut veden alla.
4
Turvallisuus
4.2 Turvallisuusohjeet koneen käyttöä varten
18
Käyttöohje | HSH380 | 5200016698 | 08/2020 | [fi]
Turvallisen käytön menettelytavat
Koneen käytön aikana:
Ole varuillasi koneen liikkuvien osien suhteen. Pidä kädet, jalat ja
vaatteet etäällä koneen liikkuvista osista.
Pysy aina istumassa ja käytä turvavyötä, kun käytät konetta.
Älä kosketa etu- ja takarungon välissä olevaa ohjausmekanismin niveltä.
Irrota aina ohjausmekanismin nivelen lukitustanko ja laita se sille
määriteltyyn varastointipaikkaan ennen koneen käyttöä. Konetta ei voida
ohjata, jos lukitusvipu on käytössä.
Ja:
Älä käytä konetta, jos se on korjauksen tarpeessa.
Älä aja reunakivetysten tai epätasaisten kohteiden yli sillä se ravistelee
konetta ja sen käyttäjää.
Älä yritä käynnistää konetta kun seisot sen vieressä. Käynnistä moottori
vain silloin kun istut kuljettajan paikalla ja ajovipu on neutraalissa
asennossa.
Älä jätä konetta käymään ilman valvontaa.
Älä käytä matkapuhelinta tai lähetä tekstiviestejä koneen käytön aikana.
Älä nauti käyttönesteitä joita käytetään tässä laitteessa. Koneen mallista
riippuen nämä käyttönesteet voivat sisältää vettä, kostutusaineita,
polttoaineita (bensiiniä, dieselöljyä, kerosiinia, propaania tai
maakaasua), öljyä, jäähdytysnestettä, hydrauliöljyä,
lämmönsiirtonestettä (propyleeniglykolia ja sen lisäaineita), akkuhappoa
tai rasvaa.
Henkilökohtaiset suojavarusteet (PPE)
Käytä seuraavia henkilökohtaisia suojavarusteita (PPE) laitteen käytön,
huolto- ja kunnossapitotöiden aikana:
Tyköistuvat työvaatteet, jotka eivät rajoita liikkeitä
Suojalasit sivusuojaimilla
Kuulosuojaimet
Kärkivahvistetut jalkineet
Suojakäsineet
Tee myös seuraavat toimenpiteet ennen koneen käyttämistä tai huoltamista:
Sido pitkät hiukset taakse.
Poista kaikki korut (myös sormukset).
Käytön jälkeen
Pysäytä moottori silloin, kun konetta ei käytetä.
Sulje moottorin mahdollinen polttoaineventtiili, kun konetta ei käytetä.
Varmista, ettei kone pääse kaatumaan, keikahtamaan, liukumaan tai
kierähtämään silloin, kun sitä ei käytetä.
Varastoi kone asianmukaisesti, kun sitä ei käytetä. Konetta on
varastoitava puhtaassa paikassa ja poissa lasten ulottuvilta.
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet koneen nostamista varten 4.3
19
[fi] | 08/2020 | 5200016698 | HSH380 | Käyttöohje
4.3 Turvallisuusohjeet koneen nostamista varten
Koneen nostamisen aikana:
Varmista että kantohihnat, ketjut, koukut, rampit, tunkit, haarukkatrukit,
nosturit, nostolaitteet ja kaikki muut nostolaitteet on kiinnitetty kunnolla ja
niissä on riittävästi nostokapasiteettia koneen turvalliseen nostamiseen
tai ylhäällä pitämiseen. Koneen paino, katso Laite sivulla 119.
Pidä huoli, että tiedät missä muut ihmiset liikkuvat, kun konetta
nostetaan.
Käytä vain käyttöohjeessa kuvattuja nosto- ja kiinnityskohtia.
Varmista, että kuljetusajoneuvolla on riittävä kantokyky ja lavan koko
koneen turvalliseen kuljettamiseen.
Tapaturman mahdollisuuden vähentäminen:
Älä seiso koneen alla, kun sitä nostetaan tai siirretään.
Älä nouse koneen päälle, kun sitä nostetaan tai siirretään.
4.4 Turvaohjeet polttimien käytölle
Kun käytät konetta:
Varmista, että sinulla on vaadittavat kansalliset ja paikalliset todistukset
ja lisenssit asennettavan koneen liittämiseksi maakaasuverkkoon tai LP-
lähteeseen.
Siivoa läikkynyt polttoaine välittömästi.
Laita polttoainesäiliön korkki takaisin paikalleen koneen tankkauksen
jälkeen.
Täytä polttoainesäiliö vain hyvin ilmastoidussa tilassa.
Pidä aina öljytoimitusventtiili suljettuna, jos poltin kytketään pois päältä
pidennetyksi ajanjaksoksi.
VAARA
Hiilimonoksidivaara
Tämän koneen käyttö sisätiloissa voi aiheuttaa kuoleman muutamassa
minuutissa. Pakokaasu sisältää hiilimonoksidia (CO = häkä). Tämä on
myrkky, jota et pysty näkemään tai haistamaan. Jos pystyt haistamaan
pakokaasun, silloin hengität häkää. Mutta vaikka et haistaisikaan
pakokaasua, saatat silti hengittää häkää.
Älä koskaan käytä konetta suljetuissa tiloissa, esim. kotona, tunnelissa
tai autotallissa, jos siellä ei ole kunnollista ilmanvaihtoa.
Käytä tätä konetta vain ulkona ja kaukana ikkunoista, ovista ja
tuuletusaukoista. Nämä aukot voivat imeä pakokaasua sisätiloihin.
Käytä aina akkukäyttöistä tai akkuvarmistettua CO-hälytintä lähellä
olevissa rakenteissa. Vaikka käyttäisit laitetta oikein. CO voi vuotaa
lähellä oleviin rakenteisiin.
Jos tunnet olosi sairaaksi, heikoksi tai huimaavaksi laitteen käynnin
aikana, siirry HETI raittiiseen ilmaan. Hakeudu lääkärin hoitoon. Sinulla
voi olla häkämyrkytys.
4
Turvallisuus
4.5 Turvaohjeet generaattoreiden käytölle
20
Käyttöohje | HSH380 | 5200016698 | 08/2020 | [fi]
Kun käytät konetta:
Älä täytä tai tyhjennä polttoainesäiliötä avotulen tai savukkeen
läheisyydessä tai moottorin käydessä.
Älä tupakoi tankkauksen aikana.
Älä tupakoi, kun teet maakaasun tai LP-lähteen kytkentöjä.
Älä yritä käynnistää poltinta, kun ylimääräistä öljyä on kertynyt, kun
yksikön ollessa täynnä höyryjä tai kun polttokammio on hyvin kuuma.
Huomautus: Jotkin koneet eivät ehkä ole kykeneväisiä tukemaan
maakaasua LP:tä. Ks. valmistajan kirjallisuutta lisätietojen osalta.
4.5 Turvaohjeet generaattoreiden käytölle
VAARA
Hiilimonoksidivaara
Generaattorin käyttäminen sisätiloissa voi aiheuttaa kuoleman muutamassa
minuutissa. Generaattorin pakokaasu sisältää hiilimonoksidia (häkä, CO). Se
on myrkkyä, jota et pysty näkemään tai haistamaan. Jos pystyt haistamaan
generaattorin pakokaasua, silloin hengität häkää. Mutta vaikka et
haistaisikaan pakokaasua, saatat silti hengittää häkää.
VAROITUS
Sähköiskun vaara
Generaattorien käytössä ja huollossa esiintyy tiettyjä vaaratekijöitä. Niihin
kuuluvat vakavat sähköiskut. Jos et noudata alla olevia turvaohjeita, voit
aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.
Lue tämän käyttöohjekirjan turvallisuutta koskevat ohjeet ja noudata
niitä.
Pyydä generaattoria koskevia lisätietoja generaattorin valmistajalta.
VAROITUS
Polttomoottorin käytössä ja polttoaineen lisäämisessä voi syntyä
vaarallisia tilanteita.
Varoitusten ja turvaohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan tai
hengenvaarallisen tapaturman.
Lue tämän käyttöohjekirjan turvallisuutta koskevat ohjeet ja noudata
niitä.
Pyydä generaattoria koskevia lisätietoja generaattorin valmistajalta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Wacker Neuson HSH380S Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka