Sony XS-FB6920E Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

XS-FB6920E/XS-FB1620E/XS-FB1320E/XS-FB1020E
4-588-553-11(1) (DA-FI-NO)
©2016 Sony Corporation
Instruktioner
DA
Ohjeet
FI
Instruksjoner
NO
2-vejs højttaler
2-tiekaiutin
2-veis høyttaler
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger er kun
gældende for udstyr, der er solgt i lande, hvor
EU-direktiverne gælder
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
For EU-produktoverensstemmelse: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske
produkter (gælder i EU og andre europæiske
lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken med produktet
angiver, at produktet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk
og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. Ved at sikre,
atproduktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som
enukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt kan fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japani
EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuus: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935Zaventem, Belgia
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(sovellettavissa Euroopan unionissa
jamuissaEuroopan maissa, joissa on
erillisetkeräysjärjestelmät)
Tämä laitteessa tai sen pakkauksessa oleva merkki tarkoittaa,
että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite
on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Huolehtimalla
laitteen asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta,tehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor gjelder bare
for utstyr som er solgt i land som anvender EU-direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Spørsmål om produktoverensstemmelse i EU: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935Zaventem, Belgia
Avhending av gammelt elektrisk
ogelektronisk utstyr (gjelder i EU
ogandreeuropeiske land med egne
innsamlingssystemer)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen viser at
produktet ikke skal håndteres som husholdningsavfall.
Detmåleveres på et egnet innsamlingssted for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å avhende dette
produktet på riktig måte bidrar du til å forhindre potensielle
negative miljø- og helsemessige konsekvenser som ellers kan
forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.
Resirkulering av materialer bidrar til å bevare naturressurser.
Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av dette
produktet, kan du kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsselskapet der du bor eller forhandleren du kjøpte
produktet av.
Forholdsregler
Brug ikke højttalersystemet kontinuerligt ud over
spidsbelastningskapaciteten.
Opbevar optagne bånd, ure og kreditkort med
magnetisk kodning væk fra højttalersystemet for
atbeskytte dem mod beskadigelse fra magneterne
i højttalerne.
Bemærk følgende, når du installerer enhederne.
Ellers kan der forekomme fejlfunktion og/eller
forringelse i lydkvaliteten.
Berør ikke membranerne og/eller
højttalerkeglerne med hænderne eller med
værktøj.
Stik ikke fingrene gennem hullerne i rammen.
Tab ikke fremmelegmer ind i enhederne.
Hvis du ikke kan finde en passende
monteringsplacering, skal du kontakte din
bilforhandler eller den nærmeste Sony-forhandler
inden montering.
Varotoimet
Älä jatkuvasti ylitä kaiutinjärjestelmän
huipputehonsietoa.
Pidä tallennetut nauhat, kellot ja magneettisesti
koodatut luottokortit kaukana kaiutinjärjestelmästä,
jotta kaiuttimissa olevat magneetit eivät pääse
vahingoittamaan niitä.
Ota laitteita asennettaessa seuraavat asiat
huomioon. Muussa tapauksessa voi ilmetä
toimintahäiriöitä ja/tai äänenlaatu voi kärsiä.
Älä kosketa kalvoja ja/tai kaiuttimen kartioita
käsin tai työkaluilla.
Älä työnnä sormiasi säleikössä olevien reikien läpi.
Älä pudota laitteisiin vieraita esineitä.
Jos et löydä sopivaa asennuspaikkaa, ota ennen
asennusta yhteyttä automyyjään tai lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Forsiktighetsregler
Ikke bruk høyttalersystemet sammenhengende
over effekthåndteringskapasiteten.
Hold innspilte lydbånd, klokker og personlige
kredittkort med magnetisk koding borte fra
høyttalersystemet for å beskytte dem mot skade
forårsaket av magnetene i høyttalerne.
Legg merke til følgende når du monterer enhetene
for å unngå feil og/eller forvrengning av
lydkvaliteten.
Ikke berør membranene og/eller høyttalerkonene
med hånden eller med verktøy.
Ikke stikk fingrene gjennom hullene i rammen.
Ikke slipp fremmedelementer inn i enhetene.
Hvis du ikke finner et egnet sted for å montere
dem, bør du kontakte bilforhandleren eller
nærmeste Sony-forhandler før montering.
Specifikationer
XS-FB6920E
Højttaler Koaksial 2-vejs:
Bashøjttaler 16 × 24 cm
cone-type
Diskant 6,6 cm cone-type
Kortvarig maks. strøm*
1
420 watt*
2
Nominel effekt 50 watt*
2
CEA 2031 RMS-strøm 60 watt
Nominel impedans 4 Ω
Outputlydtryksniveau 92±2 dB (1 watt, 1 m)*
2
Effektivt frekvensområde 50-22.000 Hz*
2
Vægt Ca. 1.030 g netto pr. højttaler
Medfølgende tilbehør Dele til installation
XS-FB1620E
Højttaler Koaksial 2-vejs:
Bashøjttaler 16 cm cone-type
Diskant 3,5 cm balanceret
dometype
Kortvarig maks. strøm*
1
260 watt*2
Nominel effekt 40 watt*
2
CEA 2031 RMS-strøm 45 watt
Nominel impedans 4 Ω
Outputlydtryksniveau 90±2 dB (1 watt, 1 m)*
2
Effektivt frekvensområde 55-24.000 Hz*
2
Vægt Ca. 560 g netto pr. højttaler
Medfølgende tilbehør Dele til installation
XS-FB1320E
Højttaler Koaksial 2-vejs:
Bashøjttaler 13 cm cone-type
Diskant 3,5 cm balanceret
dometype
Kortvarig maks. strøm*
1
230 watt*2
Nominel effekt 30 watt*
2
CEA 2031 RMS-strøm 35 watt
Nominel impedans 4 Ω
Outputlydtryksniveau 89±2 dB (1 watt, 1 m)*
2
Effektivt frekvensområde 65-24.000 Hz*
2
Vægt Ca. 450 g netto pr. højttaler
Medfølgende tilbehør Dele til installation
XS-FB1020E
Højttaler Koaksial 2-vejs:
Bashøjttaler 10 cm cone-type
Diskant 2,5 cm balanceret
dometype
Kortvarig maks. strøm*
1
210 watt*2
Nominel effekt 30 watt*
2
CEA 2031 RMS-strøm 30 watt
Nominel impedans 4 Ω
Outputlydtryksniveau 88±2 dB (1 watt, 1 m)*
2
Effektivt frekvensområde 70-24.000 Hz*
2
Vægt Ca. 380 g netto pr. højttaler
Medfølgende tilbehør Dele til installation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
*
1
"Kortvarig maks. strøm" kaldes også "spidsbelastning”.
*
2
Testforhold: IEC 60268-5 (2003-05)
Mål
Mitat
Dimensjoner
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Enhet: mm
Referencepunkt
Viitepiste
Referansepunkt
Referenceplan
Viitetaso
Referanseplan
Referenceakse
Viiteakseli
Referanseakse
2373
237
222
ø 80
4 – 4,5 × 7,5
4 - ø 4,5
166
280
36
94
84
118
153
XS-FB6920E
180
166
45° 45°
5
ø 158
P.C.D. ø 142
4 - ø 4,5
27
42 15
ø 126
ø 75
83
XS-FB1620E
XS-FB1320E
ø 130
166
4 - ø 4,5
P.C.D. ø 136
9
23
45
78
ø 114
ø 70
5
45°
45°
9
XS-FB1020E
ø 103
141
4 - ø 4,5
P.C.D. ø 117
4 – 6 × 9,25
45°
45°
19
43
67
ø 90
ø 65
Tekniset tiedot
XS-FB6920E
Kaiutin Koaksiaalinen 2-tie:
Basso 16 × 24 cm,
kartiotyyppinen
Diskantti 6,6 cm,
kartiotyyppinen
Lyhytaikainen enimmäisteho*
1
420 W*
2
Nimellisteho 50 W*
2
RMS-lähtöteho, CEA 2031 60 W
Nimellisimpedanssi 4 Ω
Äänenpainetaso 92±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Tehollinen taajuusalue 50 – 22 000 Hz*
2
Paino Noin 1 030 g kaiutinta kohti
Vakiovarusteet Asennukseen tarvittavat osat
XS-FB1620E
Kaiutin Koaksiaalinen 2-tie:
Basso 16 cm, kartiotyyppinen
Diskantti 3,5 cm,
tasapainotettu,
kalottityyppinen
Lyhytaikainen enimmäisteho*
1
260 W*
2
Nimellisteho 40 W*
2
RMS-lähtöteho, CEA 2031 45 W
Nimellisimpedanssi 4 Ω
Äänenpainetaso 90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Tehollinen taajuusalue 55 – 24 000 Hz*
2
Paino Noin 560 g kaiutinta kohti
Vakiovarusteet Asennukseen tarvittavat osat
XS-FB1320E
Kaiutin Koaksiaalinen 2-tie:
Basso 13 cm, kartiotyyppinen
Diskantti 2,5 cm,
tasapainotettu,
kalottityyppinen
Lyhytaikainen enimmäisteho*
1
230 W*
2
Nimellisteho 30 W*
2
RMS-lähtöteho, CEA 2031 35 W
Nimellisimpedanssi 4 Ω
Äänenpainetaso 89±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Tehollinen taajuusalue 65 – 24 000 Hz*
2
Paino Noin 450 g kaiutinta kohti
Vakiovarusteet Asennukseen tarvittavat osat
XS-FB1020E
Kaiutin Koaksiaalinen 2-tie:
Basso 10 cm, kartiotyyppinen
Diskantti 2,5 cm,
tasapainotettu,
kalottityyppinen
Lyhytaikainen enimmäisteho*
1
210 W*
2
Nimellisteho 30 W*
2
RMS-lähtöteho, CEA 2031 30 W
Nimellisimpedanssi 4 Ω
Äänenpainetaso 88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Tehollinen taajuusalue 70 – 24 000 Hz*
2
Paino Noin 380 g kaiutinta kohti
Vakiovarusteet Asennukseen tarvittavat osat
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
*
1
”Lyhytaikaiseen enimmäistehoon” voidaan viitata myös
huipputehona.
*
2
Testiolosuhteet: IEC 60268-5 (2003-05)
Spesifikasjoner
XS-FB6920E
Høyttaler 2-veis koaksial:
Basshøyttaler 16 x 24 cm
konisk type
Diskanthøyttaler 6,6 cm
konisk type
Kortsiktig maksimal effekt*
1
420 W*
2
Nominell effekt 50 W*
2
CEA 2031 RMS-effekt 60 W
Nominell impedans 4 Ω
Trykknivå for utgangslyd 92±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effektivt frekvensområde 40 – 22000 Hz*
2
Vekt Ca. 1030 g per høyttaler
Medfølgende tilbehør Komponenter for installasjon
XS-FB1620E
Høyttaler 2-veis koaksial:
Basshøyttaler 16 cm konisk
type
Diskanthøyttaler 3,5 cm
balansert dome-type
Kortsiktig maksimal effekt*
1
260 W*
2
Nominell effekt 40 W*
2
CEA 2031 RMS-effekt 45 W
Nominell impedans 4 Ω
Trykknivå for utgangslyd 90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effektivt frekvensområde 55 – 24000 Hz*
2
Vekt Ca. 560 g per høyttaler
Medfølgende tilbehør Komponenter for installasjon
XS-FB1320E
Høyttaler 2-veis koaksial:
Basshøyttaler 13 cm konisk
type
Diskanthøyttaler 2,5 cm
balansert dome-type
Kortsiktig maksimal effekt*
1
230 W*
2
Nominell effekt 30 W*
2
CEA 2031 RMS-effekt 35 W
Nominell impedans 4 Ω
Trykknivå for utgangslyd 89±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effektivt frekvensområde 65 – 24000 Hz*
2
Vekt Ca. 450 g per høyttaler
Medfølgende tilbehør Komponenter for installasjon
XS-FB1020E
Høyttaler 2-veis koaksial:
Basshøyttaler 10 cm konisk
type
Diskanthøyttaler 2,5 cm
balansert dome-type
Kortsiktig maksimal effekt*
1
210 W*
2
Nominell effekt 30 W*
2
CEA 2031 RMS-effekt 30 W
Nominell impedans 4 Ω
Trykknivå for utgangslyd 88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effektivt frekvensområde 70 – 24000 Hz*
2
Vekt Ca. 380 g per høyttaler
Medfølgende tilbehør Komponenter for installasjon
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere
varsel.
*
1
"Kortsiktig maksimal effekt" kan også ha benevnelsen
"toppeffekt".
*
2
Testbetingelser: IEC 60268-5 (2003-05)
Liste over dele / Osaluettelo / Deleliste
Montering i bilen / Asennus auton sisäpuolelta / Montering innvendig i bilen
Montering / Asennus / Montering
Før montering
Der kræves en dybde på mindst 73 mm*
1
/42 mm*
2
/
45mm*
3
/43mm*
4
til flushmontering. Mål dybden på
det område, du vil montere højttaleren, og sørg for,
athøjttaleren ikke er til hinder for nogen andre
komponenter i bilen. Husk på følgende, når du
vælger en monteringsplacering:
Sørg for, at der ikke er forhindringer omkring
monteringsplaceringen i døren (for eller bag) eller
ihattehylden, hvor du har planlagt at montere
højttaleren.
Der er muligvis allerede skåret et hul ud i det
indvendige panel i døren (for eller bag) eller
ihattehylden. I denne situation skal du sørge
forkun at ændre pladen.
Hvis du påtænker at montere højttalersystemet
idøren (for eller bag), skal du sørge for, at
højttalerterminalerne, rammen eller magneten ikke
kommer i vejen for nogen af delene inden i døren,
f.eks. vinduesmekanismen i døren (når du åbner
eller lukker vinduet) osv.
Sørg også for, at højttalerstoframmen ikke berører
nogen af bilens dele, f.eks. vinduesgreb,
dørhåndtag, armlæn, dørlommer, lamper eller
sæder.
Hvis du påtænker at montere højttalersystemet
ihattehylden, skal du sørge for, at
højttalerterminalerne, rammen eller magneten ikke
berører nogen af bilens indvendige dele, f.eks.
fjedre til torsionstænger (når du åbner eller lukker
bagsmækken), osv.
Sørg også for, at højttalerstoframmen ikke berører
nogen af bilens dele, f.eks. sikkerhedsseler,
nakkestøtter, det midterste bremselys, bagrudens
vinduesviskere, gardiner eller luftrensere osv.
Ennen asennusta
Tasoasennus edellyttää vähintään 73 mm:n*
1
/
42mm:n*
2
/ 45 mm:n*
3
/ 43mm:n*
4
syvyyttä. Mittaa
sen alueen syvyys, johon haluat asentaa kaiuttimen,
ja varmista, että kaiutin ei ole muiden auton osien
tiellä. Pidä asennuspaikkaa valittaessa seuraavat
asiatmielessä:
Varmista, että etu- tai takaoven tai hattuhyllyn
asennuspaikassa, jonne olet asentamassa
kaiutinta, ei ole mitään tiellä.
Etu- tai takaoven sisäpaneeliin tai hattuhyllyyn on
jo mahdollisesti leikattu reikä asennusta varten.
Tällöin sinun tarvitsee muuttaa vain levyä.
Jos olet asentamassa tätä kaiutinjärjestelmää
etu- tai takaoveen, varmista, että kaiutinliitännät,
kehys tai magneetti eivät häiritse auton sisäosien
toimintaa, esimerkiksi oven ikkunamekanismia
(ikkunaa avattaessa tai suljettaessa).
Varmista myös, että kaiuttimen säleikkö ei kosketa
sisäosia, kuten ikkunakampia, ovenkahvoja,
käsinojia, ovitaskuja, valaisimia tai istuimia.
Jos olet asentamassa tätä kaiutinjärjestelmää
hattuhyllylle, varmista, että kaiutinliitännät, kehys
tai magneetti eivät kosketa auton sisäosia, kuten
vääntövarren jousia (tavarasäiliön kantta
avattaessa tai suljettaessa).
Varmista myös, että kaiuttimen säleikkö ei kosketa
sisäosia, kuten turvavöitä, niskatukia,
keskijarruvaloja, takalasin pyyhkimen sisäkansia,
verhoja tai ilmanpuhdistimia.
Før montering
Ved innfelt montering må det være en fri dybde
påminst 73,5 mm*
1
/42 mm*
2
/45 mm*
3
/43mm*
4
.
Måldybden til området der du vil montere
høyttaleren og kontroller at den ikke kommer
iveienfor noen andre komponenter i bilen.
Væroppmerksom på følgende når du velger
etmonteringssted:
Påse at det ikke er noen hindringer rundt
monteringsstedet på døren (foran eller bak) eller
hyllen bak der du har tenkt å montere høyttaleren.
Det kan hende at det allerede finnes et hull i det
innvendige dørpanelet (foran eller bak) eller
ihyllen bak som er ment for montering (foran eller
bak). Hvis det er tilfelle, trenger du bare å tilpasse
panelet.
Hvis du skal montere dette høyttalersystemet
idøren (foran eller bak), må du påse at
koblingspunktene, rammen eller magneten ikke
kommer i veien for andre innvendige deler, f.eks.
vindusmekanismen i døren (når du åpner eller
lukker vinduet), etc.
Kontroller også at høyttalergrillen ikke kommer
iberøring med andre ting i kupeen, som
vindusknapper, dørhåndtak, armlener, dørlommer,
lamper eller seter osv.
Hvis du har tenkt å montere dette
høyttalersystemet i hyllen bak, må du påse at
koblingspunktene, rammen eller magneten ikke
berører andre innvendige deler i bilen, f.eks.
torsjonstangfjærene (når du åpner og lukker
bagasjeromslokket), etc.
Kontroller også at høyttalergrillen ikke kommer
iberøring med andre ting i kupeen som
sikkerhetsbelter, nakkestøtter, midtmonterte
bremselys, innvendige deksler til bakruteviskerne,
gardiner eller luftrensere, osv.
*
1
XS-FB6920E
*
2
XS-FB1620E
*
3
XS-FB1320E
*
4
XS-FB1020E
*1 Bemærk
Når du slipper , skal du trykke fast
nedpå griberen og slippe forsigtigt.
Hvis der anvendes for mange kræfter,
kanhøjttaleren eller terminalkablet blive
beskadiget.
*2 Hvid ledning – venstre højttaler
Grå ledning – højre højttaler
2
3
Marker de 4 skruehuller, og gør dem 3,2 mm i diameter.
Merkitse neljä ruuvinreikää ja tee niistä läpimitaltaan 3,2 mm:n mittaisia.
Merk de 4 skruehullene og bor dem ut med en diameter på 3,2 mm.
1
154 × 223
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Enhet: mm
ø 3,2
Hattehylde
Hattuhylly
Hylle bak
Højeffektforstærker osv.
Tehovahvistin jne.
Effektforsterker, etc.
Sortstribet ledning
Musta raidallinen johto
Sortstripet ledning
*1 *2
*1 Huomautus
Kun vapautat johdon , paina salpaa
voimakkaasti ja vapauta varovasti.
Jos käytät liiallista voimaa, kaiutin tai
kaiutinjohto voi vahingoittua.
*2 Valkoinen johto – Vasen kaiutin
Harmaa johto – Oikea kaiutin
ø 4
(× 8)
(× 2)
(× 2)
XS-FB6920E
(× 2)
XS-FB1620E
(× 2)
XS-FB6920E
(× 2)
XS-FB1620E
Flad montering (monteres, så den flugter med instrumentbrættets
overflade / Tasoasennus (asennetaan kojelaudan pinnan kanssa
samaantasoon) / Flat montering (montert innfelt i plan med overflaten
tildashbordet)
XS-FB1320E
XS-FB1020E
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Enhet: mm
ø 91
Denne højttaler kan tilpasses, så den passer i næsten enhver type bil, hvis du fjerner monteringstapperne.
Anvend en saks eller en skævbider til at klippe eller klemme to af monteringstappene af, så de flugter med
kanten af højttalerrammen som vist.
Bemærk
Når du har fjernet monteringstappene, skal du være forsigtig med højttalerrammen, da kanterne kan være
skarpe.
Tämä kaiutin voidaan asentaa lähes minkä tyyppiseen autoon tahansa poistamalla asennuskielekkeet.
Leikkaa kynsileikkureilla tai pihdeillä kaksi asennuskielekkeistä pois niin, että kaiuttimen kehyksen reuna on
näissä kohdin kuvan mukaisesti tasainen.
Huomautus
Kun olet poistanut asennuskielekkeet, käsittele kaiuttimen kehystä varovasti, sillä reunat voivat olla teräviä.
Denne høyttaleren kan tilpasses til nesten alle typer biler ved å fjerne monteringsfestene.
Bruk en avbiter eller tang e.l. til å kutte eller rive av to av monteringsfestene slik at høyttaleren kommer jevnt
med kanten på høyttalerrammen som vist på illustrasjonen.
Merk
Når du har fjernet monteringsfestene, må du være forsiktig når du håndterer høyttalerrammen, da kantene
kanvære skarpe.
(× 2)
XS-FB1320E
(× 2)
XS-FB1020E
(× 2)
XS-FB1320E
(× 2)
XS-FB1020E
*1 Merk
Når du slipper , må du trykke sperren
skikkelig ned og slippe forsiktig.
Hvis du bruker for mye kraft, kan det
føretil skade på høyttaleren eller
tilkoblingsledningen.
*2 Hvit ledning – venstre høyttaler
Grå ledning – høyre høyttaler
2
3
Marker de 4 skruehuller, og gør dem 3,2 mm i diameter.
Merkitse neljä ruuvinreikää ja tee niistä läpimitaltaan 3,2 mm:n mittaisia.
Merk de 4 skruehullene og bor dem ut med en diameter på 3,2 mm.
1
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Enhet: mm
DØR (FORAN/BAGERST) / OVI (ETU/TAKA) / DØR (FORAN/BAK)
(XS-FB1620E/XS-FB1320E/XS-FB1020E)
ø 3,2
XS-FB1620E: ø 127
XS-FB1320E: ø 115
XS-FB1020E: ø 91
Højeffektforstærker osv.
Tehovahvistin jne.
Effektforsterker, etc.
Sortstribet ledning
Musta raidallinen johto
Sortstripet ledning
*1 Bemærk
Når du slipper , skal du trykke fast
nedpå griberen og slippe forsigtigt.
Hvis der anvendes for mange kræfter,
kanhøjttaleren eller terminalkablet blive
beskadiget.
*2 Hvid ledning – venstre højttaler
Grå ledning – højre højttaler
*1 Huomautus
Kun vapautat johdon , paina salpaa
voimakkaasti ja vapauta varovasti.
Jos käytät liiallista voimaa, kaiutin tai
kaiutinjohto voi vahingoittua.
*2 Valkoinen johto – Vasen kaiutin
Harmaa johto – Oikea kaiutin
*1 *2
*1 Merk
Når du slipper , må du trykke sperren
skikkelig ned og slippe forsiktig.
Hvis du bruker for mye kraft, kan det
føretil skade på høyttaleren eller
tilkoblingsledningen.
*2 Hvit ledning – venstre høyttaler
Grå ledning – høyre høyttaler
HATTEHYLDE / HATTUHYLLY / HYLLE BAK
(XS-FB6920E)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-FB6920E Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes