SONY XS-FB6930/XS-FB1630_E/U[DA/FI/NO] 4-558-111-11(1)
Medfølgende dele / Osaluettelo / Deleliste
Montering fra bilens indre / Asennus auton sisältä / Montere fra inne i bilen
BAGHYLDE / HATTUHYLLY / HATTEHYLLE
(XS-FB6930)
(× 2)
3
Montering / Asennus / Montering
Inden montering
Der kræves en dybde på mindst 72 mm
(2
7
/8 in)*
1
/44 mm (1
3
/4 in)*
2
for at opnå en
jævn montering. Mål dybden af området, hvor
du monterer højttaleren, og kontroller, at
højttaleren ikke sidder i vejen for andre bildele.
Bemærk følgende ved valg af monteringssted:
Sørg for, at der ikke sidder noget i vejen
omkring dørens monteringssted (for eller
bag) eller baghylden, hvor du vil montere
højttaleren.
I nogle tilfælde er der allerede udskåret et
hul til montering i dørens inderfyldning (for
eller bag) eller baghylden. I så fald er det kun
nødvendigt at modificere brættet.
Hvis du ønsker at montere højttalersystemet
i døren (for eller bag), skal du sørge for, at
højttalerterminaler, ramme eller magnet ikke
forstyrrer nogen indvendige dele, f.eks.
rudemekanismen i døren (når du ruller ruden
ned eller op) el. lign. Sørg også for, at
højttalergitteret ikke berører nogen
indvendige dele, f.eks. håndsving til ruder,
dørhåndtag, armlæn, dørlommer, lamper,
sæder el. lign.
Hvis du ønsker at montere højttalersystemet
på baghylden, skal du sørge for, at
højttalerterminaler, ramme eller magnet ikke
berører nogen indvendige dele i bilen, f.eks.
torsionsaffjedring (når du åbner eller lukker
bagklappen) el. lign. Sørg også for, at
højttalergitteret ikke berører nogen
indvendige dele, f.eks. sikkerhedsseler,
nakkestøtter, midterste bremselys,
bagrudesviskeren, gardiner, luftrensere el.
lign.
Ennen asentamista
Pinnan tasaan asentamiseen tarvitaan
vähintään 72 mm:n (2
7
/8 tuumaa)*
1
/44 mm
(1
3
/4 tuumaa)*
2
syvyys. Mittaa kaiuttimen
asennuspaikan syvyys ja varmista, ettei kaiutin
ole auton minkään muiden komponenttien
tiellä. Pidä seuraavat asiat mielessäsi, kun
valitset asennuspaikkaa:
Varmista, ettei mikään esine ole ovessa (etu
tai taka) tai hattuhyllyssä olevan kaiuttimen
asennuspaikan tiellä.
Oven (etu tai taka) sisäpaneeliin tai
hattuhyllyyn voi jo olla leikattu
asennusaukko. Tässä tapauksessa
ainoastaan asennuslevyä voi joutua hieman
muotoilemaan.
Jos olet asentamassa tätä kaiutinjärjestelmää
oveen (etu tai taka), varmista, etteivät
kaiuttimen liittimet, runko tai magneetti
häiritse oven sisäisiä ovia, kuten
lasinnostomekanismia (ikkunan avaaminen
ja sulkeminen) tms. Varmista myös, ettei
kaiuttimen ritilä koske mihinkään sisäpuolen
varustuksiin, kuten ikkunakampiin,
ovenkahvoihin, käsinojiin, ovitaskuihin,
lamppuihin, istuimiin tms.
Jos olet asentamassa tätä kaiutinjärjestelmää
takahyllyyn, varmista, etteivät kaiuttimen
liittimet, runko tai magneetti koske mitään
auton sisäosia, kuten vääntösauvajousia (kun
avaat tai suljet tavaratilan kannen) tms.
Varmista myös, ettei kaiuttimen ritilä koske
mihinkään sisäpuolen varustuksiin, kuten
turvavöihin, pääntukiin, lisäjarruvaloihin,
takapyyhkimien sisäsuojuksiin, verhoihin tai
ilmanpuhdistimiin tms.
Før montering
Det kreves en dybde på minst 72/44 mm for
plan montering. Mål dybden på stedet der du
skal montere høyttaleren, og forsikre deg om
at høyttaleren ikke kommer i veien for andre
komponenter i bilen. Husk følgende når du
velger monteringssted:
Kontroller at ingenting er til hinder rundt
monteringsstedet på døren (foran eller bak)
eller hattehyllen hvor du skal montere
høyttaleren.
Det kan allerede være skåret ut et hull til
montering på det innvendige panelet på
døren (foran eller bak) eller hattehyllen. I så
fall trenger du bare gjøre endringer på den
ytre platen.
Hvis du skal montere dette
høyttalersystemet i døren (foran eller bak),
må du kontrollere at høyttalerterminalene,
rammen eller magneten ikke forstyrrer noen
av de funksjonelle delene i døren, for
eksempel vindusmekanismen (når du åpner
eller lukker vinduet) eller lignende. Pass også
på at høyttalergrillen ikke kommer borti noe
på innsiden, for eksempel vindussveiver,
dørhåndtak, armlener, dørlommer, lamper,
seter osv.
Hvis du skal montere dette
høyttalersystemet i hattehyllen, må du passe
på at høyttalerterminalene, rammen eller
magneten ikke forstyrrer noen av de
funksjonelle delene, for eksempel
bagasjeromshengslene (når du åpner eller
lukker bagasjerommet) osv. Pass også på at
høyttalergrillen ikke kommer borti noe på
innsiden, for eksempel sikkerhetsseler,
midtstilte bremselys, innvendig deksel for
bakruteviskere, gardiner, luftrensere osv.
*
1
XS-FB6930
*
2
XS-FB1630
XS-FB6930
(× 2)
XS-FB1630
(× 2)
XS-FB1630
(× 2)
XS-FB6930
2
3
Marker de 4 bolthuller, og lav dem 3,2 mm (
5
/32 in) i diameter.
Merkitse 4 pultin reikää ja poraa ne läpimitaltaan 3,2 mm:n (
5
/32 tuumaa) suuruisiksi.
Merk de 4 bolthullene, og gi dem en diameter på 3,2 mm.
1
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Enhet: mm
(tommer)
DØR (FOR/BAG) / OVI (ETU/TAKA) / DØR (FORAN/BAK)
(XS-FB1630)
ø 3,2 (
5
/32)
ø 127 (5)
Effektforstærker el. lign.
Päätevahvistin tms.
Effektforsterker osv.
Sortstribet ledning
Mustaraitainen johto
Svartstripet ledning
*1 Bemærk Når du slipper , skal du trykke godt
ned på spærren, og slippe forsigtigt. Hvis
der anvendes for meget kraft, kan det medføre
beskadigelse af højttaler eller
kabeltilslutninger.
*2 Hvid ledning — Venstre højttaler
Grå ledning — Højre højttaler
*1 Huom Kun vapautat , paina salpaa lujasti
alas ja vapauta varovasti. Liiallisen voiman
käyttämisen seurauksena kaiutin tai
liitäntäjohto voi vaurioitua.
*2 Valkoinen johto — vasen kaiutin
Harmaa johto — oikea kaiutin
*1 Merk: Når du skal løsne , trykker du fast ned
på klemmen og løsner forsiktig. Hvis du
bruker for mye kraft, kan det føre til skade på
høyttaleren og terminalkabelen.
*2 Hvit ledning — venstre høyttaler
Grå ledning — høyre høyttaler
*1 Bemærk Når du slipper , skal du trykke godt
ned på spærren, og slippe forsigtigt. Hvis
der anvendes for meget kraft, kan det medføre
beskadigelse af højttaler eller
kabeltilslutninger.
*2 Hvid ledning — Venstre højttaler
Grå ledning — Højre højttaler
*1 Huom Kun vapautat , paina salpaa lujasti
alas ja vapauta varovasti. Liiallisen voiman
käyttämisen seurauksena kaiutin tai
liitäntäjohto voi vaurioitua.
*2 Valkoinen johto — vasen kaiutin
Harmaa johto — oikea kaiutin
*1 Merk: Når du skal løsne , trykker du fast ned
på klemmen og løsner forsiktig. Hvis du
bruker for mye kraft, kan det føre til skade på
høyttaleren og terminalkabelen.
*2 Hvit ledning — venstre høyttaler
Grå ledning — høyre høyttaler
2
Marker de 4 bolthuller, og lav dem 3,2 mm (
5
/32 in) i diameter.
Merkitse 4 pultin reikää ja poraa ne läpimitaltaan 3,2 mm:n (
5
/32 tuumaa) suuruisiksi.
Merk de 4 bolthullene, og gi dem en diameter på 3,2 mm.
1
154 (6
1
/8) × 223 (8
7
/8)
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Enhet: mm
(tommer)
ø 3,2 (
5
/32)
Baghylde
Hattuhylly
Hattehylle
Effektforstærker el. lign.
Päätevahvistin tms.
Effektforsterker osv.
Sortstribet ledning
Mustaraitainen johto
Svartstripet ledning
*1 *2
ø 4
(× 8)
(× 2)
*1 *2