CANVAC CIV5210S Infrared Heater Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for
future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til
fremtidig bruk.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden du tager produktet i brug. Gem
brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen
varalle.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu
notkunarleiðbeiningarnar til uppflettinga síðar.
CIV5210S
Bruksanvisning
Infravärme
User manual
Infrared heater
Bruksanvisning
Infrarød varmeovn
Brugsanvisning
Infrarød varmer
Käyttöohje
Infrapunalämmitin
Notkunarleiðbeiningar
Innrauður hitari
Language: en-GB, sv-SE, nb-NO, da-DK, fi-FI, is-IS, Publication date: 2022-10-13
This document and its content, including written material and images, are the property of Elon Group AB. You
may not copy, reproduce, modify, republish or distribute this document or any of its content without express
written permission from Elon Group AB. © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
Tack
för ditt förtroende och för köpet av vår produkt. Denna snabbstartsguide medföljer för att hjälpa
dig att börja använda produkten.
Kontrollera att produkten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker en transportskada,
var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av, eller den lokala butiken som
levererade den.
Thank you
for your trust and the purchase of our product. This quick start quide is supplied to help you get
started using this product.
Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please
contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from
which it was supplied.
Takk
for at du valgte ett av våre produkter. Formålet med denne brukerveiledningen er å hjelpe deg å
komme i gang med produktet.
Forsikre deg om at produktet du har mottatt, er uskadet. Hvis du oppdager en transportskade,
kontakter du selgeren du kjøpte produktet av eller lageret som produktet ble levert fra.
Tak
fordi du har valgt at købe denne maskine. Formålet med denne hurtigvejledning er at hjælpe dig
i gang med at bruge maskinen.
Kontrollér, at maskinen ikke er beskadiget ved modtagelsen. Hvis du opdager en transportska-
de, skal du kontakte salgsstedet eller det lager, som maskinen er afsendt fra.
Kiitos
luottamuksestasi ja tuotteemme ostamisesta. Tämä pikaopas on tarkoitettu auttamaan laitteen
käytössä alkuun pääsemisessä.
Tarkista, ettei tuotteessa ole vaurioita. Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota yhteyttä tuotteen
myyjään tai paikalliseen myymälään, josta se toimitettiin.
Þakka þér fyrir
fyrir traust þitt og kaup á vöru okkar. Þessar flýtileiðbeiningar eru útvegaðar til að hjálpa þér að
byrja að nota tækið.
Gakktu úr skugga um að þú hafir fengið óskemmda vöru. Ef skemmdir vegna flutninga finnast
skaltu hafa samband við söluaðilann sem þú keyptir vöruna af, eða vöruhúsið á svæðinu þaðan
sem því var dreift.
WARRANTY
Guarantee of quality for the consumer (does not include wear
parts).
GARANTI
Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej
förbrukningsdelar).
GARANTI
Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler).
GARANTI
Kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke
forbrugsdele).
TAKUU
Laatutakuu on voimassa kuluttajalle (ei koske kuluvia osia).
ÁBYRG
Gæ›aábyrg› gildir fyrir neytendur (nær ekki yfir neysluvörur).
Innehåll/Contents/Innhold/Indhold/
Sisällysluettelo/Efnisyfirlit
Svenska 5
English 16
Norsk 24
Dansk 35
Suomi 46
Íslenska 57
5
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
Viktiga säkerhetsanvisningar:
MONTERINGS- OCH ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
Läs dessa anvisningar noggrant och spara dem för framtida behov.
Varning
DESSA ANVISNINGAR MÅSTE LÄSAS NOGGRANT OCH SPARAS FÖR
FRAMTIDA BEHOV
Vi avsäger oss allt ansvar för utrustningsskada eller personskada till följd
av att dessa anvisningar inte respekteras.
FÖRSIKTIGHET! ENDAST AVSETT FÖR ANVÄNDNING UTOMHUS
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGGRANT – Denna infravärmare är konstruerad för säker
användning. Detta utesluter emellertid inte risk vid installation, underhåll
och användning av värmeelementet. Följ nedanstående anvisningar för
att minska risken för brand, elstöt och personskada samt för att underlätta
installation. Spara dessa anvisningar för framtida behov.
1. Läs alla anvisningar innan du använder värmeelementet.
2. Ta ut enheten ur förpackningen och försäkra dig om att den är i perfekt
skick innan du börjar använda den.
3. Låt inte barn leka med något som finns i förpackningen (till exempel
plastpåsar).
4. Kontrollera spänningen i husets elanläggning och försäkra dig om att
den överensstämmer med värmeelementets märkdata.
5. Kontrollera nätsladden och stickkontakten före varje användning och
försäkra dig om att de inte är skadade.
6. Bryt strömförsörjningen innan du kopplar bort nätsladden. Risk för
elstöt! Försäkra dig om att dina händer är torra innan du startar
värmeelementet.
6
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
SE
7. Detta värmeelement är mycket varmt när det används. Risk för
brännskada! Rör inte varma ytor. Lyft värmeelementet i dess handtag
(i förekommande fall) när du ska flytta det. Försäkra dig om att det inte
finns brandfarliga material (till exempel möbler, kuddar, sängkläder,
papper, kläder och gardiner) närmare än 1 meter från värmeelementets
framsida, sidor och baksida.
8. Var extremt försiktig när värmeelementet används av eller nära barn/
personer med nedsatt förmåga och när det lämnas utan uppsikt under
användning.
9. Använd inte i närheten av badrum, pool eller annan plats där det finns
vätskor.
10. Risk för elstöt! Försäkra dig om att sladden eller stickkontakten inte
doppas i vatten eller någon annan vätska.
11. Försäkra dig om att inga främmande föremål kommer in ventilations-
eller värmeöppningar (risk för elstöt, brand eller skada på
värmeelementet).
12. Koppla alltid bort värmeelementet från strömförsörjning när det inte
används.
13. Anslut enheten endast till korrekt jordat vägguttag.
14. Anslut värmeelement endast direkt till vägguttag. Använd inte
förlängningssladd eller annat flyttbart vägguttag/grenuttag.
15. Försäkra dig om att sladden inte hänger över köksbänk (barn kan lätt kan
få tag på den).
16. Försäkra dig om att ingen stoppar in fingrar eller främmande föremål i
gallret när enheten används.
17. Lämna inte enheten utan uppsikt när den används.
18. Detta värmeelement är inte avsett för användning i badrum, tvättstuga
eller annan liknande plats inomhus. Placera inte värmeelementet på en
plats där den kan falla ned i badkar eller annan vattenbehållare.
19. Vi avsäger oss allt ansvar för eventuell skada som uppkommer till följd
av att information i dessa anvisningar inte respekteras samt all annan
felaktig användning.
20. Denna enhet får användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som
saknar erfarenhet, förutsatt att de övervakas eller får instruktioner om
hur enheten används av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Försäkra dig om att barn och sårbara vuxna inte leker med enheten.
7
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
21. Använd värmeelementet endast på det sätt som beskrivs in denna
bruksanvisning. All användning som inte rekommenderas av tillverka-
ren kan leda till brand, elstöt eller personskada.
22. Använd inte värmeelementet om dess nätsladd/stickkontakt är skadad.
Använd inte heller värmeelementet vid eventuell felfunktion eller om
det har tappats/skadats. Koppla bort värmeelementet från vägguttaget
och lämna in det till behörig elektriker för inspektion innan du
använder det igen. Om nätsladden är skadad ska den ersättas av
tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller person med samma
behörighet (skadad nätsladd utgör en fara).
23. Dra inte nätsladden under mattor. Täck inte nätsladden med mattor
eller liknande. Dra inte nätsladden under möbler eller apparater.
Snubblingsrisk! Placera inte nätsladden i korridorer eller på andra
platser där det passerar personer.
24. Bortkoppling av värmeelement: Stäng av alla reglage och koppla
därefter bort värmeelementet från vägguttaget.
25. Överhettningsrisk! Försäkra dig om att alla luftintag och luftutlopp är
rena och fria från allt som kan utgöra ett hinder för luftflödet.
Kontrollera alla luftintag och luftutlopp regelbundet för att försäkra dig
om att de är fria från smuts och damm. TÄCK INTE ÖVER.
26. Värmeelementets interna komponenter blir mycket varma och kan
generera elektrisk ljusbåge. Använd inte enheten på plats där bensin,
färg eller brandfarlig vätska används eller förvaras.
27. Risk för ALLVARLIG BRÄNNSKADA! Värmeelementets komponenter
(värmeelement, reflektor och metalliska komponenter nära
värmeelementet) kan bli varmare än 200 °C. Risk för brännskada! Rör
inte varma ytor.
28. Håll ALDRIG händer under värmeelementen. Låt ALLTID
värmeelementet svalna i minst 10 minuter innan du vidrör
värmeelement eller närliggande komponenter.
29. Denna produkt innehåller återvinningsbara material. Kassera inte
produkten som osorterat kommunalt avfall. Kontakta din kommun för
information om närmaste återvinningsstation.
8
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
SE SPARA DESSA ANVISNINGAR
Introduktion
SUNDEAR TORNADO infravärmare av kolfiber levererar skön
värme, snabbt och bekvämt. Dessa robusta och vattentåliga
värmeelement är avsedda för användning i hem och kommersiella
byggnader utomhus.
Modell CIV5210S
Spänning (V) 220–240 VAC
Eekt (W) 2 000 W
Frekvens (Hz) 50–60 Hz
Kapslingsklass IP44
9
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
INSTALLATION
1. Detta värmeelement får installeras endast av behörig elektriker, eller
likvärdigt kompetent person.
2. Koppla bort värmeelementet från nätspänning och låt det svalna före
installation.
3. Placera nätsladden på säkert avstånd från värmeelementet (detta
kan bli mycket varmt under användning).
4. Om värmeelementet ska användas utomhus rekommenderar vi att
det eluttag det ska anslutas till är väderskyddat.
5. Förankra värmeelementet säkert i sockeln med medföljande skruvar.
10
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
SE
Försiktighet! Täck inte
över värmeelementet
(till exempel med kläder
eller liknande).
VARNING! Åtgärder för minskad
brandrisk – 01
Försiktighet! Försäkra
dig om att det inte finns
möbler, papper, kläder
eller andra föremål vid
sidan av och bakom
värmeelementet.
Försiktighet! Placera INTE
värmeelementet nära en säng.
Försiktighet! Försäkra dig om att
det inte finns brandfarliga material
(till exempel möbler, kuddar och
gardiner) närmare än 1 meter från
värmeelementets framsida, sidor
och baksida.
11
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
ANVÄNDNING
Strömknapp:
Tryck på strömknappen (produkten intar standby-läge och displayen
visar följande symbol: - -). Tryck flera gånger på strömknappen för att
ställa in uppvärmningsläge (L1-L2-Standby).
VARNING! Åtgärder för minskad
brandrisk – 02
Försiktighet! RÖR
INTE! Varm yta.
Försiktighet! Använd
INTE förlängningssladd
eller grenuttag.
12
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
SE
Sätta i batterier
Använd två AAA-batterier (alkaliska) till ärrkontrollen.
Ta bort batterilocket på baksidan av ärrkontrollen. Sätt i batterierna
enligt anvisningar (försäkra dig om att batterierna vänds åt rätt håll).
Följ ovanstående anvisningar även vid eventuellt byte av batterier.
Obs!
1. Använd den typ av batterier som anges ovan vid eventuellt byte av
batterier. Om du inte gör det kan värmeelementets funktion påverkas.
2. Ta ut batterierna om värmeelementet inte ska användas under en
längre tid (på så sätt förhindras läckage, som kan skada
ärrkontrollen).
3. Försäkra dig om att vatten/vätska inte kommer in i ärrkontrollen.
1. STRÖMKNAPP: Tryck på knappen för
att starta värmeelementet eller ställa in det i
standby-läge.
2. PIL UPP: Tryck på knappen för att öka
tidsinställning på timer eller
uppvärmningsläge.
3. PIL NED: Tryck på knappen för att
minska tidsinställning på timer eller
uppvärmningsläge.
4. TEMPERATUR: Tryck på knappen för att
ställa in uppvärmningsläge (L1–L2). Tryck
på temperaturknappen och reglera därefter
uppvärmningsläget med pil upp (2) och pil ned (3).
5. TIMER: Tryck på knappen för att ställa in timern (0–24 timmar) på den
tid värmeelementet ska vara i drift. Displayen visar 0H. Nu kan du
ställa in antal timmar med pil upp (2) och pil ned (3).
Obs! Tack vare att alla värmeelement och ärrkontroller arbetar
samma frekvens kan flera värmeelement regleras samtidigt med endast
en ärrkontroll.
Fjärrkontroll
13
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
Försiktighet!
Stäng av värmeelementet och koppla bort det från vägguttaget i följande
fall: Om enheten inte ska användas under en längre tid, före underhåll,
rengöring eller underhåll på värmeelementet eller om värmeelementet
ska flyttas.
För att kunna säkerställa att värmeelementet kan användas på ett säkert
sätt rekommenderar vi att du regelbundet inspekterar det och avlägsnar
eventuell smuts och föroreningar.
Felsökning
1. Försäkra dig om att nätsladden är ansluten till vägguttag (om inte
ansluter du den till vägguttaget).
2. Kontrollera att vägguttaget fungerar (anslut en annan apparat som du
vet fungerar till vägguttaget).
3. Felkod visas på displayen.
Felkod E1: Överhettad styrenhet. Låt värmeelementet svalna i minst 1
timme. Starta därefter om det igen.
Felkod E2: Värmeelement inställt på fel vinkel. Justera vinkeln (mindre än
60°) och starta därefter om värmeelementet.
UNDERHÅLL
Obs! Det är mycket viktigt att du underhåller värmeelementet
regelbundet och noggrant enligt dessa anvisningar, för att enheten ska
fungera eektivt under lång tid.
1. Inspektera reflektor och infrarött element (rengör vid behov) minst en
gång per månad. Följ alla rengörings- och underhållsanvisningar.
2. Om enheten används i mycket smutsig eller dammig miljö kan
renheten behöva kontrolleras oftare.
3. Kontrollera vid rengöring av enheten visuellt om det förekommer
deformationer på reflektor, galler eller stomme. Kontakta
servicerepresentant om du upptäcker deformationer.
4. Inspektera nätsladd och stickkontakt visuellt vid rengöring av enheten.
Kontakta servicerepresentant om du upptäcker deformationer.
14
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
SE
RENGÖRING
Med regelbunden och ingående rengöring försäkrar du dig om att
denna infravärmare kommer att fungera eektivt och felfritt i många år.
Följ nedanstående anvisningar vid rengöring av värmeelementet:
1. Dra ut nätsladden innan du påbörjar rengöring (säkerhetsåtgärd).
2. Försäkra dig om att värmeelementet är svalt innan du fortsätter.
3. Rengör värmeelementets utsida med en mjuk, fuktig trasa. Vid
behov kan du använda milt rengöringsmedel. Torka av enheten med
en mjuk trasa efter rengöring. (FÖRSIKTIGHET! Försäkra dig om att
INGA vätskor kommer in i värmeelementet).
4. Använd INTE alkohol, bensin, rengöringsprodukter som innehåller
slipmedel, möbelpolish eller grova borstar vid rengöring av
värmeelementet. Sådana produkter kan orsaka skada eller nötning
på värmeelementets yta.
5. DOPPA INTE värmeelementet i vatten.
6. Försäkra dig om att värmeelementet är helt torrt innan du använder
det igen.
Förvaring: Förvara värmeelementet på en sval och torr plats när det
inte används (på så sätt undviker du ansamling av damm och smuts).
Förvara enheten i sin förpackning.
SE UPP!
Koppla bort värmeelementet från nätspänning och låt det svalna innan
du påbörjar något arbete på det.
Lämna in värmeelementet för rengöring av behörig
servicerepresentant om det har ansamlats damm eller smuts på
enhetens insida eller runt värmeelementet. Använd inte värmeelement
som är i detta skick.
Det enda underhåll som behöver utföras är rengöring av
värmeelementets externa ytor.
Rör inte det invändiga värmeelementet med fingrarna (avlagringar från
dina fingrar kan ha negativ inverkan på värmeelementets livslängd). Om
du råkar vidröra det kan du avlägsna eventuella fingeravtryck med en
15
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
mjuk trasa fuktad med denaturerad sprit eller alkohol.
Försök inte reparera eller justera elektriska eller mekaniska komponenter
på detta värmeelement.
Det finns inga komponenter på detta värmeelement som användaren
kan serva. Vid eventuell skada eller haveri måste produkten lämnas in till
tillverkaren eller tillverkarens servicerepresentant.
Om nätsladden är skadad ska den ersättas av tillverkaren,
servicerepresentant eller person med samma behörighet (skadad nätsladd
utgör en fara).
ÅTERVINNING
Elektriska produkter som har uppnått slutet av sin livslängd får inte
avfallshanteras som hushållsavfall.
Avfallshantera produkten på återvinningsstation. Kontakta din kommun
eller återförsäljaren för information om återvinning.
MILJÖ
När denna enhet uppnår slutet av sin livslängd får den inte
avfallshanteras som hushållsavfall. Den måste lämnas in till
en återvinningsanläggning för elektriska och elektroniska
hushållsapparater. Denna symbol används på enheten, i
bruksanvisning och på förpackningen för att indikera denna
viktiga information. Materialen som används i denna enhet
kan återvinnas. Genom att återvinna använda hushållsapparater bidrar
du till att skydda miljön. Kontakta kommunen för information om var du
kan lämna in enheten för återvinning.
I EU:s batteridirektiv 2006/66/EG fastställs att batterier inte får
avfallshanteras som hushållsavfall, eftersom de kan innehålla ämnen
som har skadlig inverkan på miljön. Uttjänta batterier kan lämnas in till
en lokal insamlingsplats eller återvinningsanläggning. Risk för
överhettning på grund av kortslutning! Ta ut litiumbatterier ur
produkten och skydda polerna med isoleringstejp eller liknande för att
förhindra risk för kortslutning.
16
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
EN Important Safety Instructions:
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
Please read carefully and save these instructions.
Warning
THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND
RETAINED FOR FUTURE REFERENCE
We cannot be held liable for any damage or injury caused by failure to
observe these instructions.
CAUTION: FOR OUTDOOR USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLYThe infrared heater is designed for safe operation.
Nevertheless, installation, maintenance and operation of the heater can be
dangerous. Observing the following procedures will reduce the risk of fire,
electric shock, injury to persons and keep installation time to a minimum.
Save these instructions for future use.
1. Read all instructions before using this heater.
2. Remove the unit from its packaging and check to make sure it is in good
condition before use.
3. Do not let children play with parts of the packaging (such as plastic
bags).
4. Check the household voltage to ensure it matches the heater’s rated
specification.
5. Check the power cord and plug carefully before use, to make sure they
are not damaged.
6. Before unplugging the power cord, be sure to turn o the power.
Before turning on the heater, make sure your hands are dry to avoid the
risk of electric shock.
7. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch
hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep
combustible materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clo-
thes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and
keep them away from the sides and rear.
8. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
17
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
children or people with disabilities and whenever the heater is left
operating and unattended.
9. Do not use near or in the immediate vicinity of a bath or swimming pool
or any source of liquid.
10. To protect against electric shock, do not immerse cord or plug in water or
any other liquid.
11. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening, as this may cause an electric shock, fire or damage to the
heater.
12. Always unplug the heater when not in use.
13. Connect to properly grounded outlets only.
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use
with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
15. Do not allow cord to overhang the counter top where it can be easily
pulled by children.
16. Do not put fingers or foreign objects into the grille while in operation.
17. Do not leave the appliance unattended when in use.
18. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry rooms and
similar indoor locations, never place the heater where it may fall into a
bathtub or other water container.
19. No liability can be accepted for any damage caused by failure to comply
with these instructions or any other improper use or mishandling.
20. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children and vulnerable people should be supervised to
ensure they do not play with the appliance.
21. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
22. Do not operate any heater with a damaged power cord or plug, or if the
heater has malfunctioned, been dropped or damaged in any
manner. Unplug the heater from the power outlet and have the heater
inspected by a reputable electrician before reusing. If the power cord
is damaged in any way, it must be replaced by the manufacturer, the
manufacturer’s service agent or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
18
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
EN
23. Do not run the power cord under carpeting. Do not cover the power
cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route the
power cord under furniture or appliances. Keep the power cord away
from corridors or walkways so that it will not be tripped over.
24. To disconnect heater, turn controls to o, then remove plug from outlet.
25. To prevent overheating of this appliance, keep the air inlets and outlets
clean and free from anything that may cause blockage. Check all inlets
and outlets from time to time to ensure they remain free of any dirt or
dust accumulation. DO NOT COVER.
26. The internal parts of the heater get very hot and may produce electrical
arcs. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids
are used or stored.
27. Parts of the heater may exceed 200°; contact with the heating element,
reflector, or metal parts near the heating element, may cause severe
BURNS. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface.
28. NEVER place hands under the heating elements. ALWAYS allow
heating element to cool for at least 10 minutes before touching the
heating element or adjacent parts.
29. This product contains recyclable materials. Do not dispose of this
product as unsorted municipal waste. Please contact your local
municipality for the nearest collection point.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Introduction
The SUNDEAR TORNADO carbon infrared heaters produce instant and
comfortable heat like the sun. These robust and weatherproof heaters are
designed for domestic and commercial heating applications in outdoor
areas.
Model CIV5210S
Voltage (V) 220–240 V AC
Wattage (W) 2000 W
Hertz (Hz) 50–60 Hz
Waterproof IP44
19
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
INSTALLATION
1. This heater should be installed by a competent person, i.e. a qualified
electrician.
2. Always disconnect the heater from the electricity supply and allow it
to cool before installation.
3. Keep the power cord away from the body of the heater, which will
get hot during use.
4. If the heater is to be used outside, a weatherproof outlet is
recommended.
5. Fasten the heater securely to the base plate using the screws
supplied.
20
© 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
EN
Caution: Do not cover
the heater with objects
such as clothes.
WARNING – to reduce the risk of fire – 01
Caution: Keep furniture,
papers, clothes etc. away
from the sides and rear of
the heater.
Caution: Do NOT place the heater
near a bed.
Caution: Keep combustible
materials, such as furniture,
pillows and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front of the
heater and keep away from the
sides and rear.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

CANVAC CIV5210S Infrared Heater Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend