SENZ SECO2000WH GULVOVN, HVIT Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
1
GB
EVERYDAY PERFORMANCE
Convection heater
SECO2000WH
User manual
Thank you for purchasing your new SENZ convection heater. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
EN
EN
EN
bruger lidt tid på at læse denne
edsforskrifterne grundigt inden
Tak for købet af din nye konvektionsvarmer fra SENZ. Disse
brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt
og sikkert. Vi anbefaler, at du
brugervejledning. Læs sikkerh
brug, og gem denne brugervejledning til senere brug.
Takk for at du kjøpte din nye konveksjonsovn fra SENZ. Denne
bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og
riktig måte. Vi anbefaler at du bruker litt tid på å lese denne
bruksanvisningen. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk,
og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Tack för att du har köpt din nya SENZ konvektorelement. Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och
korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig lite tid och läser
igenom bruksanvisningen. Läs noga igenom alla
säkerhetsinstruktioner före användning och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Kiitos, että ostit uuden SENZ-kiertoilmalämmittimen. Nämä
käyttöohjeet auttavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti.
Suosittelemme, että käytät jonkin aikaa tämän käyttöohjeen
lukemiseen, jotta ymmärrät täysin kaikki laitteen toiminnot. Lue kaikki
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä tämä
käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
2
3
GB
User Manual - English ……………
Användarhandbok - Svenska ……………
Brugermanual - Dansk ……………
Brukermanual - Norsk ..…….....…
yttöohje - Suomi ……………
page
side
sivu
side
sida
4 - 11
12 - 19
20 - 27
28 - 35
36 - 43
GBFI NO SE
DK
3
3
SAFETY WARNINGS
Warning: To avoid overheating, do not cover the
heater.
Warning: If the mains cable is damaged, it must be
replaced by a suitably qualied person in order to
avoid a hazard.
1. Do not use this appliance in the immediate
surroundings of a bath, a shower, or a swimming
pool.
2. Do not handle this appliance with wet hands.
3. Ensure that your power supply voltage matches
the appliance’s rating label.
4. Do not place the heater immediately below a
mains socket.
5. Do not kink or wrap the mains cable and plug
around the appliance, as this may cause the
insulation to weaken and split, particularly where it
enters the appliance.
6. Do not use the appliance in wardrobes or near
fabrics or clothing. Do not place the appliance on
deep pile carpets.
7. Ensure that the air intake and outlet are always
unobstructed.
4
4
Do not use outdoors.
Ensure that the unit is used on a stable and level
surface. If the oor surface is uneven there is a risk
that the appliance could tip over.
Do not place the appliance close to curtains or
furniture in order to avoid a re hazard.
11. NEVER cover or obstruct the heat outlet slots at
the top of the heater or the inlet slots at the base of
the heater.
Do not use the appliance in areas where
fumes may be present.
13. Always unplug the appliance when moving it
from one location to another.
14. Children younger than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
Children aged 3 to 8 years are allowed only to
switch on/o the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal
operating position and they are supervised or
instructed on the safe use of the appliance and
understand the risks involved. Children aged 3 to 8
years are not to plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
GB
5
15. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
CAUTION - Some parts of this product can become
very hot and cause burns. Particular attention has to
be given where children and vulnerable people are
present.
Note: It is normal that the heater may emit some
smell and fumes when the heater is turned on for
the rst time or when it is turned on after having not
been used for a long period . This will disappear
when the heater has been on a short while.
The heater carries this warning symbol
indicating that it must not be covered.
56
PRODUCT OVERVIEW
6
Air outlet
Carry Handle
Rocker switches
Feet
Housing
ASSEMBLY
Before using the heater, the feet (supplied
separately in the carton), must be tted to
the unit.
These are to be attached to the base of the
heater using the 4-o self-tapping screws
provided. Take care to ensure that the feet
are located correctly at the bottom ends of
the heater with the cut-out in the center of each foot is facing the
center of the heater.
Thermostat
Control
GB
7
7
OPERATION OF THE HEATER
INSTRUCTIONS
The heater is ready for use after inserting the plug into a
suitable socket.
Select the required heating capacity (750W, 1250W or
2000W) to suit the application, using the selector switches on
the side of the heater.
The capacity selected will be indicated by a red neon light on
the switch.
Turn the heater to the "OFF" position before plugging in.
Choose a suitable location for the heater, taking into account
the safety instructions above. Insert the plug of the heater
into a suitable socket. Turn the thermostat knob clockwise to
the maximum setting. Turn the heater on with the rocker
switches on the side panel. When the heater is on, the
switches will illuminate. For maximum heat output, turn both
switches on.
When the desired room temperature has been reached, turn
the thermostat control anti-clockwise slowly until the
thermostat is heard to click o and the lights on the element
switches go out. After this, the heater will keep the air
temperature in the room at the set temperature by switching
on and o automatically.
8
8
NOTES
For maximum benet, close windows and doors when the
heater is on.
Do not cover the ventilation holes as this will cause
overheating and will activate the cut out.
CLEANING AND MAINTENANCE
To the eciency of the heater, clean regularly.
Always unplug from the wall socket
and allow to cool down before cleaning.
Clean the surfaces with a soft cloth. Do not use detergent or
abrasives as th scratch the surface.
Do not allow any water to enter the heater.
Ensure the intake grills free fro dust, as will reduce
the airow. Light accumulated dust can be removed with soft
cloth or vacuum cleaner.
Allow surface to fully dry before using the heater again.
STORING THE HEATER
When the heater is not used for a long period of time, it should
be protected from dust and stored in a clean, dry place.
GB
9
9
Model: SECO2000WH
Rated voltage: 220-240V~ 50Hz
Rated power: 1800-2000W
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end
of its life separately from your household waste. There are
separate collection systems for recycling in the EU. For more
information please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
10
10
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundeservice/
T: 08 517 66 000
GBGB
11
SÄKERHETSVARNINGAR
Varning: Täck inte över elementet för att
undvika överhettning.
Varning: Om nätkabeln är skadad måste den
bytas ut av en kvalicerad person för att
undvika fara.
1. Använd inte apparaten i omedelbar närhet av ett
badkar, dusch eller pool.
2. Hantera inte apparaten med våta händer.
3. Se till att spänningen i strömförsörjningen
stämmer överens med apparatens märkskylt.
4. Placera inte elementet omedelbart under ett
eluttag.
5. Sno eller vira inte nätkabeln och kontakten runt
apparaten eftersom det kan göra att isoleringen
försvagas och att de går sönder, särskilt där de
sätts i apparaten.
6. Använd inte apparaten i garderober och inte heller
nära tyger eller kläder. Placera inte apparaten på
tjocka mattor.
7. Se till att luftintag och luftutlopp alltid är fria från
hinder.
8. Använd inte utomhus.
12
9. Kontrollera att enheten används på en stabil och
plan yta. Om golvunderlaget är ojämnt nns det en
risk att apparaten välter.
10. Placera inte apparaten nära gardiner eller möbler
för att undvika brandrisk.
11. Täck ALDRIG över eller hindra värme öppningarna
på ovansidan av elementet eller
inloppsöppningarna på elementets underdel.
12. Använd inte apparaten i områden där det kan
förekomma rök.
13. Dra alltid ur kontakten när du yttar apparaten från
en plats till en annan.
14. Barn under 3 år bör hållas borta om de inte är under
ständig uppsikt.
Barn i åldern 3-8 år får endast slå på/av apparaten
under förutsättning att den har placerats eller
installerats i det avsedda normala driftläget och att
de övervakas eller instrueras om säker användning
av apparaten och förstår riskerna. Barn i åldern 3-8
år får inte koppla in, reglera och rengöra apparaten
eller utföra underhåll.
SE
13
15. Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker
med apparaten.
VARNING — Några delar på produkten kan bli väldigt
varma och orsaka brännskador. Var speciellt
uppmärksam där barn och känsliga personer nns i
närheten.
Obs: Det är normalt att elementet kan avge en viss lukt
och rök när det sätts på första gången eller efter att ha
varit oanvänt under en längre tid. Detta försvinner när
elementet varit påslaget en kortare stund.
Elementet är försett med denna
varningssymbol som visar att det inte får övertäckas.
14
PRODUKTÖVERSIKT
MONTERING
Innan elementet används ska fötterna
(medföljer separat i kartongen) monteras
på enheten.
De ska fästas på elementets underdel
med de 4 medföljande självgängande
skruvarna. Se till att fötterna är korrekt
placerade på elementets underdel och att utskärningen i mitten
av varje fot är riktat mot elementets mitt.
Bärhandtag Luftutlopp
Vippknappar
Termostatr-
egulator
Fot
Hölje
SE
15
ANVÄNDA ELEMENTET
Elementet är klart för användning efter att du har satt in
kontakten i ett lämpligt uttag.
Välj önskad värmekapacitet (750 W, 1250 W eller 2000 W)
för att passa tillämpningen med hjälp av knapparna på sidan
av elementet.
Den valda kapaciteten indikeras av en röd lampa på
strömbrytaren.
INSTRUKTIONER
Ställ elementet i läget "OFF" innan du ansluter det. Välj en
lämplig plats för elementet med hänsyn till
säkerhetsanvisningarna ovan. Sätt i elementets kontakt i
ett lämpligt uttag. Vrid termostat reglaget medurs till
högsta inställningen. Slå på elementet med hjälp av
vippknapparna på sidopanelen. När elementet är påslaget
lyser knapparna. För maximal värmeeekt ska du slå
båda knapparna.
När den önskade rumstemperaturen har uppnåtts vrider du
termostatreglaget långsamt moturs tills termostaten hörs
klickas av och knapplamporna slocknar. Efter detta håller
elementet rummets lufttemperatur vid den inställda
temperaturen genom att slå på och av automatiskt.
16
OBSERVERA
Stäng fönster och dörrar när elementet är på.
Täck inte över ventilationshålen eftersom detta leder till
överhettning och aktiverar en avstängning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
För att elementet ska vara eektivt bör du rengöra det
regelbundet.
Stäng alltid av elementet, dra ut kontakten ur vägguttaget
och låt de svalna innan du rengör det.
Rengör ytorna med en mjuk trasa. Använd inte
rengöringsmedel eller slipmedel eftersom det kommer att
skrapa ytan.
Låt inget vatten komma in i elementet.
Se till att luftintagen är fria från damm eftersom damm
minskar luftödet. Lätt ansamlat damm kan avlägsnas med
en mjuk trasa eller en dammsugare.
Låt ytan torka helt innan du använder elementet igen.
FÖRVARA ELEMENTET
När elementet inte används under en längre tidsperiod ska
det skyddas från damm och förvaras på en ren och torr
plats.
SE
17
Specikation:
Modell: SECO2000WH
Märkspänning: 220-240V~ 50 Hz
Märkeekt: 1800-2000 W
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att
dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när
de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna.
Det nns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.
För ytterligare information, kontakta din kommun eller din
återförsäljare där du köpte produkten.
18
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundeservice/
T: 08 517 66 000
SE
19
SIKKERHEDSADVARSLER
Advarsel: For at undgå overophedning, må
varmeapparatet ikke tildækkes.
Advarsel: Hvis ledningen beskadiges, skal den
skiftes af en fagperson, så enhver fare undgås.
1. Dette apparat må ikke bruges i nærheden af
badekar, brusere eller swimmingpools.
2. Apparatet må ikke bruges med våde hænder.
3. Sørg for, at spændingen i strømforsyningen passer
med værdierne på mærkepladen.
4. Varmeapparatet må ikke placeres umiddelbart
under en stikkontakt.
5. Pas på ikke at knække eller rulle netledningen
rundt om apparatet, da dette kan ødelægge
isoleringen, især hvor ledningen går ind i
apparatet.
6. Brug ikke apparatet i garderobeskabe eller i
nærheden af tekstiler eller tøj. Apparatet må ikke
placeres på tykke tæpper.
7. Sørg for, at luftindtag og -udløbene aldrig blokeres.
8. Apparatet må ikke bruges udendørs.
9. Sørg for, at apparatet bruges på en stabil og plan
overade. Hvis gulvet er ujævnt, er der en risiko
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SENZ SECO2000WH GULVOVN, HVIT Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal