POINT COMFORT CUSION VARMEPUTE Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Comfort Cusion
Heating Pad
With Controller
POHP360GRY
User Manual
Tak fordi du har købt din nye Varmeplade Med Komfortpude fra POINT.
Disse brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt
og sikkert. Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning, så du får
en fuld forståelse af hvordan alle funktionerne virker. Læs
sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne
brugervejledning til senere brug.
Tack för att du har köpt din nya POINT Comfort Cusion Värmedyna.
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och
korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna
bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den
erbjuder. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning
och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Thank you for purchasing your new POINT Comfort Cusion Heating Pad.
These operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
Takk for at du kjøpte din nye POINT Comfort Cusion Varmepute.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg
og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
2
Kiitos, kun ostit uuden POINT Comfort Cusion -lämpöalustan. Nämä
käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
turvallisesti. Suosittelemme, että käytät hieman aikaa tämän
käyttöoppaan lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toimintoja siinä
on. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
säilytä käyttöopas myöhempää tarvetta varten.
...............................
........................................
...........................................
........................................
......................................
GB
NO
FIDK
SE
Instruction manual - english
Bruksanvisning - norsk
Käyttöohjeet - suomi
Brugsanvisning - dansk
Bruksanvising - svenska
page
side
sivu
side
side
4 - 11
12 - 19
20 - 27
28 - 35
36 - 43
3
Use the product only for its intended purpose. Improper use
may lead to hazards.
Do not immerse the product or the mains cable or plug in
liquids. Never hold the product under running water.
SAFETY WARNING
4
For your continued safety and to reduce the risk of injury or
electric shock, please follow all the safety precautions listed
below.
Read all the instructions carefully before using this product
and keep them for future reference.
Do not use attachments or accessories which are not
recommended by the manufacturer. They may cause
malfunction or injury.
Do not leave the product unattended during use. lt must be
completely cooled down before storage.
Do not place heavy objects on top of the product.
Before using this product ensure that the voltage of your
electricity supply is the same as that indicated on the rating
plate of the product.
pull on the cable.
mains cable is damaged it must be replaced by the
persons in order to avoid a hazard.
5
GB
Only unplugging from the power socket can disconnect the
product completely from the mains.
if there is any sign of damage and before cleaning
any part of the product.
Ensure that the mains cable does not touch any hot surface
and that it does not overhang the edge of your bed in a way
that makes it a tripping hazard.
resetting of the protective temperature limiter, this product
must not be powered by an external switching device such as
a timer, or connected to a circuit which is regularly switched on
nurseries, kindergartens or hospitals. Do not use the poduct
manufacturer of the pacemaker before using this product, as
the electronic and magnetic emission from this product can
6
Read the instruction manual carefully before using this device, especially
the safety instructions, and keep the instruction manual for future use.
Should you give this device to another person, it is vital that you also pass
on these instructions for use.
Do not puncture the heated product!
Do not use the heated product when it is folded!
Only use the heated product indoors!
Can be washed by hand!
Do not bleach!
Do not dry the heated product in a tumble drier!
Do not iron the heated product!
Do not dry clean!
Not to be used by very young children (aged 0-3
years old)!
IMPORTANT INFORMATION!
RETAIN FOR FUTURE USE!
7
GB
PRODUCT OVERVIEW
TEMPERATURE SETTING
1. Heating pad
2. Mains cable
3. Operating indicator
4. Switch 0-1-2-3
BEFORE FIRST TIME USE
Inspect the product for completeness and damages. Should the
delivery contents be incomplete or damaged, contact your sales
outlet immediately.
OPERATION
2. Switch on the product.
Setting
NOTE
Setting 1 is recommended for
continuous use.
This heating pad is not designed
for use in hospitals or for
commercial purposes.
This Heating pad must not be
used with babies, toddlers, heat
sensitive people, disabled people
or animals.
Minimum heat
Medium heat
Maximum heat
8
3
4
1
2
0
1
2
3
minutes of continuous operation.
the power socket if you are not going to use the Heating pad
AUTOMATIC SWITCH-OFF FUNCTION
CLEANING AND MAINTENANCE
wrung out, press or iron the heating pad.
with a little liquid detergent for delicate fabrics if necessary.
completely dry.
9
or dusty, as if you wash too often, the product could wear
quickly.
GB
Disconnect the power cable from the power socket and
connector pad so that the control does not get wet in the
wash.
Thissymbolontheproductor intheinstructionsmeansthat
your electricaland electronicequipmentshouldbedisposed at
theendof itslifeseparatelyfromyourhousehold waste.There
areseparatecollectionsystemsforrecyclinginthe EU.
Formoreinformation,pleasecontactthelocalauthorityoryour
retailerwhereyoupurchasedtheproduct.
10
SPECIFICATIONS
Model:POHP360GRY
Rated voltage:220 - 240 V~ 50Hz/60Hz
Rated power: 100 W
11
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
GB
sikkerhet og for å redusere risikoen for personskade eller
elektrisk støt.
oppbevar dem for fremtidig referanse.
farlig.
produsenten. Det kan forårsake feilfunksjon eller skade.
være helt avkjølt r lagring.
Aldri hold produktet under rennende vann.
SIKKERHETSADVARSEL
1
i strømforsyningen er den samme som angitt på merkeskiltet
på produktet.
strømnettet.
kan forårsake brann under visse omstendigheter.
Ikke trekk i ledningen.
det er tegn på skade og r rengjøring av produktet.
skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens
for å unngå fare.
1
NO
Sørg for at strømledningen ikke er nær noen varm overflate,
og at den ikke henger over kanten på sengen på en måte som
gjør det til en snublefare.
utilsiktet tilbakestilling av den termiske sperreanordningen,
må produktet ikke få strøm gjennom en ekstern bryterenhet,
for eksempel et tidsur, eller kobles til en krets som regelmessig
sr av og på av strømmen.
utendørs.
barnehager eller sykehus. Bruk ikke produktet til andre forl
enn de som er uttrykkelig oppgitt i brukerveiledningen.
produsenten av pacemakeren r bruk av dette produktet, da
elektroniske og magnetiske utslipp fra produktet kan påvirke
pacemakeren under visse omstendigheter.
1
Les bruksanvisningen ye før du bruker denne enheten, spesielt
sikkerhetsinstruksene, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig
bruk. Dersom du skal gi denne enheten til en annen person, er det
viktig at du også gir videre denne bruksanvisningen.
Ikke s hull på det oppvarmede produktet!
Ikke bruk produktet når det er brettet!
Skal vaskes for hånd!
Bruk kun det oppvarmede produktet innendørs!
Skal ikke blekes!
Ikke rk det oppvarmede produktet i en tørketrommel!
Ikke stryk det oppvarmede produktet!
Ikke send til rens!
Produktet skal ikke brukes av svært s barn
(i alderen 0-3 år)!
VIKTIG INFORMASJON!
BEHOLD FOR FREMTIDIG
BRUK!
1
NO
TEMPERATURINNSTILLING
1.Varmepute
2.Strømledning
3.Driftsindikator
4.Bryter 0-1-2-3
FØR FØRSTEGANGSBRUK
Kontroller at produktet er fullstendig og uten skade. Dersom
innholdet er ufullstendig eller skadet, må du ta kontakt med
forhandleren med det samme.
BRUK
1.Sett spselet inn i en egnet stikkontakt.
2.Slå på produktet.
Innstilling
MERKNAD
Innstilling 1 er anbefalt for
kontinuerlig bruk.
Denne varmeputen er ikke
beregnet for bruk i sykehus eller til
kommersielle forl.
Denne varmeputen må ikke brukes
på babyer, småbarn,
varmefølsomme mennesker,
funksjonshemmede mennesker
eller dyr.
Av
Minimum varme
Middels varme
Maksimal varme
1
PRODUKTOVERSIKT
0
1
2
3
3
4
1
2
Varmeputen slår seg av automatisk etter ca. 90 minutter med
kontinuerlig drift.
Slå av varmeputen (0), eller trekk støpselet ut fra stikkontakten
hvis du ikke skal bruke varmeputen etter automatisk avstengning.
AUTOMATISK AVSTENGNINGSFUNKSJON
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
slik at kontrollen ikke blir våt under vask.
varmeputen, og ikke vri opp, trykk eller stryk varmeputen.
den vaskes for ofte, kan den fort bli utslitt.
1
NO
Dettesymboletpåproduktetellerianvisningenebetyr at
detelektriskeog elektroniskeutstyret måleveresatskiltfra
husholdningsavfall nårdetikkelengerskal brukes.Detfinnes
egneinnsamlingssystemerforresirkulering iEU.
Dufårnærmereinformasjonvedåkontakte lokalemyndigheter
ellerforhandlerendukjøpte produktethos.
1
SPECIFIKATIONER
Modell:POHP360GRY
Nominel spænding: 220 - 240 V ~ 50Hz/60Hz
19
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
NO
sähköiskun vaaraa toimi aina alla lueteltujen
turvallisuusvarotoimien mukaisesti.
ja pidä ne tallessa tulevaa käytä varten.
käyttö voi johtaa v
vain
aaroihin.
suosittelemia. Ne voivat aiheuttaa toimintahäirn tai
vamman.
TURVAVAROITUS
olla täysin jäähtynyt ennen varastointia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

POINT COMFORT CUSION VARMEPUTE Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal