elvita CIP2121S Induction Hotplate Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Bruksanvisning
Induktionsplatta
User manual
Induction hotplate
Brukerhåndbok
Induksjonplater
Brugsanvisning
Induktionsplade
Käyttöohje
Induktiokeittolevy
Notkunarlei›beiningar
Spanhella
CIP2121S
2
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
Publication date: 2021-09-28
This document and its content, including written material and images, are the
property of Elon Group AB. You may not copy, reproduce, modify, republish or
distribute this document or any of its content without express written permission from Elon Group AB. ©
2021, Elon Group AB. All rights reserved.
Tack
för ditt förtroende och för köpet av vår produkt. Denna bruksanvisning medföljer för att hjälpa
dig att använda produkten. Med hjälp av instruktionerna kan du lära dig om din nya produkt
så snabbt som möjligt.
Kontrollera att produkten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker en transportskada,
var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av, eller den lokala butiken som
levererade den.
Thank you
for your trust and the purchase of our product. This user manual is supplied to help you
use this product. The instructions should allow you to learn about your new product as
quickly as possible.
Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage,
please contact the seller from which you purchased the product, or the regional
warehouse from which it was supplied.
Takk
for at du valgte ett av våre produkter. Formålet med denne brukerveiledningen er å hjelpe
deg å komme i gang med produktet.
Forsikre deg om at produktet du har mottatt, er uskadet. Hvis du oppdager en
transportskade, kontakter du selgeren du kjøpte produktet av eller lageret som produktet ble
levert fra.
Tak
fordi du har valgt at købe denne maskine. Formålet med denne hurtigvejledning er at hjælpe
dig i gang med at bruge maskinen.
Kontrollér, at maskinen ikke er beskadiget ved modtagelsen. Hvis du opdager en
transportskade, skal du kontakte salgsstedet eller det lager, som maskinen er afsendt fra.
Kiitos
luottamuksestasi ja tuotteemme ostamisesta. Tämä pikaopas on tarkoitettu auttamaan
laitteen käytössä alkuun pääsemisessä.
Tarkista, ettei tuotteessa ole vaurioita. Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota yhteyttä tuotteen
myyjään tai paikalliseen myymälään, josta se toimitettiin.
Þakka þér fyrir
fyrir traust þitt og kaup á vöru okkar. Þessar flýtileiðbeiningar eru útvegaðar til að hjálpa þér
að byrja að nota tækið.
Gakktu úr skugga um að þú hafir fengið óskemmda vöru. Ef skemmdir vegna flutninga
finnast skaltu hafa samband við söluaðilann sem þú keyptir vöruna af, eða vöruhúsið á
svæðinu þaðan sem því var dreift.
3
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
GARANTI
Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar).
WARRANTY
Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts).
GARANTI
Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler).
GARANTI
Kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele).
TAKUU
Laatutakuu on voimassa kuluttajalle (ei koske kuluvia osia).
ÁBYRG
Gæ›aábyrg› gildir fyrir neytendur (nær ekki yfir neysluvörur).
4
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
INNEHÅLL/CONTENTS/INNHOLD/INDHOLD/
SISÄLLYSLUETTELO/EFNISYFIRLIT
SVENSKA 5
ENGLISH 15
NORSK 25
DANSK 35
SUOMI 45
ÍSLENSKA 55
5
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
GRATULERAR TILL DIN NYA
ELVITA INDUKTIONSPLATTA!
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten och förvara den
omsorgsfullt för framtida bruk.
Bilderna är endast avsedda som referens, den faktiska produkten kan avvika något.
Innehåll
Materialåtervinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Produktpresentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kompatibla stekpannor/grytor/kokkärl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rengöring och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Teknisk information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Av säkerhetsskäl och för att undvika skador på enheten och skador på människor, följ alla
säkerhetsinstruktioner nedan.
Om säkerhetsanvisningarna inte följs kan skador uppstå.
Denna enhet är inte avsedd att användas under följande förhållanden:
Värm aldrig mat i förslutna behållare, som komprimerade produkter, burkar,
eller kaffekannor. Annars kan värmeutvidgningen orsaka explosion.
Skölj inte denna induktionsplatta direkt under vatten. Undvik att spilla vatten
eller soppa i de inre delarna av induktionsplattan.
Värm inte tomma kokkärl.
Under användning, lämna inte produkten utan uppsikt under längre tid. Om du
lämnar produkten utan uppsikt, se till att det finns tillräckligt med vatten i kokkärlet.
Värm inte järnföremål på induktionsplattans värmeyta. Det kan ge upphov till höga
temperaturer och risk för skador.
Redskap avsedda för matlagning på induktionsplatta får endast användas för
detta ändamål.
Denna produkt är tillverkad för hushållsanvändning.
Låt aldrig induktionsplattan vara igång utan ett kokkärl med mat ovanpå.
Produkten kan då skadas
Barn ska inte leka med produkten.
Instruktionerna ska ange att apparaten inte är avsedd att matas via en extern timer
eller styras med en separat fjärrkontroll.
Symboler: Förbjudet Obligatoriskt Varning Observera
MATERIALÅTERVINNING
Eliminera förpackningsmaterialet enligt lokalt gällande föreskrifter.
Gamla enheter har fortfarande ett visst restvärde. Korrekt och miljövänlig
eliminering säkerställer att värdefulla råvaror kan återvinnas och användas på
nytt.
Aktuell information om alternativ för eliminering av uttjänt enhet och
förpackningsmaterial till ny enhet kan erhållas från din kommun.
7
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
Dra ut nätsladden ur vägguttaget efter användning när produkten inte skall användas
under en längre tid.
Användning av induktionsplattan får inte ske på underlag av
metall.
Placera inte papper, aluminiumfolie, tyg eller andra olämpliga
föremål på induktionsplattans värmeyta för indirekt uppvärmning.
Om produkten är skadad, sluta använda den och ta den till service eller återförsäljaren för
att få den utbytt.
Vid användning av induktionsplattan, placera den på en plan stabil yta med minst 10 cm
fritt utrymme mellan dess sidor och baksida mot vägg. Använd inte induktionsplattan i
trånga utrymmen. Håll ventilationsöppningen fri så att överskottsvärme kan ventileras ut.
Om nätkabeln är skadad måste den bytas.
Använd ett separat eluttag av hög kvalitet, avsäkrad för minst 10 A. Låt inte produkten
dela eluttag med elektriska apparater med hög effekt, som luftkonditionering, elspisar etc.
Annars kan eluttaget överbelastas.
Rör inte värmeytan med vassa verktyg, sprickor eller andra skador uppstå. Om ytan är
sprucken, stäng av apparaten för att undvika fara för elektriska stötar.
Metallföremål, som knivar, gafflar, skedar och lock, får inte läggas på värmeytan eftersom
de kan bli uppvärmda.
Använd inte induktionsplattan nära föremål med hög temperatur, t.ex. gasspis eller grillar.
Se till att ventilationsöppningarna på enheten hålls fria för att undvika överhettning.
När du använder enheten eller efter att ha lyft bort ett kokkärl från värmeytan kommer
värmeytan att förbli varm under en tid. Rör inte värmeytan.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk eller mental kapacitet eller med brist på erfarenhet och kunskap, om de inte har
tillsyn eller får instruktioner om användning av apparaten av en person som är ansvarig
för deras säkerhet.
Barn ska hållas under tillsyn så att de inte kan leka med apparaten.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller med brist på erfarenhet och kunskap, förutsatt
att de har tillsyn eller får instruktioner om säker användning av apparaten och förstår
riskerna med den. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll
ska inte utföras av barn utan tillsyn.
Symboler: Förbjudet Obligatoriskt Varning Observera
8
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
PRODUKTPRESENTATION
INDUKTIONSPLATTA
Induktionsplattan uppfyller olika matlagningsbehov genom elektromagnetisk
uppvärmning.
Luftutsläpp
Keramisk platta
Nätsladd Gräns för
värmezon
Manöverpanel
Luftintag
9
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
INNAN DU ANVÄNDER EN NY
INDUKTIONSPLATTA
Läs denna bruksanvisning noggrant
Ta bort eventuell skyddsfilm som kan sitta kvar på den keramiska plattan.
PRODUKTEN HAR TOUCH-KNAPPAR
Knapparna reagerar på lätt beröring – du behöver inte trycka hårt.
Tryck med fingerdynan – inte fingertoppen.
Du hör ett pipljud varje gång en knapp reagerar på din tryckning.
Se till att knapparna alltid är rena och torra och att de inte täcks av föremål.
En tunn film av vatten kan göra knapparna svårare att manövrera.
MANÖVERPANEL
1. ON/STANDBY
2. Varmhållning
3. Lås
4. Timer
5. Funktion
6. Maxeffekt
10
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
BRUKSANVISNING
STÄLL KOKKÄRLET PÅ DEN KERAMISKA PLATTAN
Se till att ventilationsöppningarna är fria och håll redskap borta från den keramiska
plattans omedelbara närhet.
Placera kokkärl med mat eller vätska mitt på den keramiska plattan.
TT STICKPROPPEN I ELUTTAGET
När den elektriska matningen är ansluten hörs en ljudsignal. Displayen visar ”L”,
vilket indikerar att induktionsplattan är i standby-läge.
STARTA INDUKTIONSPLATTAN
Tryck på knappen ”ON/STANDBY” för att göra induktionsplattan redo för uppvärmning.
Tryck på knappen ”Funktion” för att sätta induktionsplattan i värmeläge.
Om du trycker på ”ON/STANDBY”-knappen, men inte trycker på någon annan knapp
inom 10 sekunder stängs induktionsplattan av automatiskt.
Om du trycker på funktionsknappen, men det inte står rätt typ av kokkärl på den
keramiska plattan värms plattan inte upp och en ljudsignal hörs för att påminna dig
om att ställa på ett kokkärl. Efter en minut stängs induktionsplattan av automatiskt.
FUNKTION
När du har satt på induktionsplattan, tryck på knappen ”Funktion” för att ange
temperatur eller effektnivå.
Du kan justera effektnivån genom att trycka på knapparna ”+” eller ”-”.
Du kan justera temperaturen genom att trycka på knapparna ”+” eller ”-”.
11
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
TIMER
Tryck på knappen ”Timer” för att aktivera timerfunktionen. När timerindikeringen tänds
och siffrorna blinkar på displayen, tryck på ”+” eller ”-” för att ställa in tillagningstiden.
Tiden kan ställas in mellan 1 minut och 3 timmar.
När inställningen är klar blinkar inställd tid på displayen och visas sedan fast. Induktions
plattan börjar räkna ner tiden.
När nedräkningen har nått noll bryts uppvärmningen och induktionsplattan stängs av.
Om du inte själv ställer in en tillagningstid stängs induktionsplattan av automatiskt
efter en viss tid.
VARMHÅLLNING
Tryck på knappen ”Varmhållning” för att hålla ett kokkärl varmt. I detta läge värmer
induktionsplattan kokkärlet vid låg effekt, för att behålla en viss värme i det.
Obs: I detta läge kan effekten inte justeras.
MAXEFFEKT
Knappen ”Maxeffekt” aktiverar den högsta effektnivån direkt. Genom att trycka på
knappen ”Maxeffekt” igen återställer du enheten till normal effektstyrning.
LÅSNING
Tryck på ”+” och ”-” för att låsa induktionsplattan. Låsindikeringen tänds. Nu kan
knappen ”ON/STANDBY” bara användas för att stänga av induktionsplattan.
Alla andra operationer är blockerade.
Håll knapparna ”+” och ”-” intryckta i 3 sekunder för låsa upp induktionsplattan på nytt.
Låsindikeringen slocknar.
AVSTÄNGNING
När tiden har löpt ut stängs induktionsplattan av automatiskt.
Tryck på knappen ”ON/STANDBY” för att stänga av enheten. Obs: Rör inte den
keramiska ytan medan ”H” visas. Symbolen betyder att temperaturen är hög.
Om ”L” visas är temperaturen låg.
12
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
KOMPATIBLA STEKPANNOR/GRYTOR/KOKKÄRL
Använd endast stekpannor/kokkärl som är avsedda för induktionshällar (magnetiska) med diameter
15-20cm.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Före rengöring, stäng av enheten och dra sedan ut stickproppen ur uttaget.
Vänta tills induktionsplattans värmeyta har svalnat och starta rengöringen.
Obs: Skölj inte apparaten under vatten.
Rengör endast med rengöringsprodukter avsedda för hällar.
13
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
SYMTOM KONTROLLPUNKTER OCH FELSÖKNING
När du sätter i stickproppen
i eluttaget och trycker på
knappen ”ON/STANDBY”
tänds inte indikeringen och
displayen.
Sitter stickproppen rätt i eluttaget?
Är omkopplaren, eluttaget eller nätsladden skadad,
eller har säkringen löst ut
”ON/STANDBY”-indikeringen
tänds och displayen fungerar
normalt, men plattan värms
inte.
Är kokkärlet av rätt material?
Är apparaten förinställd på en viss funktion?
I annat fall, låt reparera apparaten hos återförsäljare
eller auktoriserad verkstad.
Uppvärmningen avbryts
plötsligt under processen.
Är temperaturen hos oljan för hög för stekning?
Är omgivningstemperaturen mycket hög?
Är in- eller utloppsöppningen för ventilationsluft på
induktionsplattan blockerad?
Har maxtiden för uppvärmning löpt ut?
Skyddsbrytaren för induktionsplattan har löst ut.
Vänta några minuter och starta induktionsplattan på nytt.
FELKODER KONTROLLPUNKTER OCH FELSÖKNING
E3 E6 Vänta en stund och tryck på knappen ”ON/STANDBY” när
temperaturen hos värmeplattan har blivit normal. Sedan
kommer produkten att fungera normalt.
E7 E8 Stäng av induktionsplattan. Vänta tills spänningen blir
normal, och starta induktionsplattan på nytt. Den kommer
då att fungera som vanligt.
E1 E2 E4 E5 Eb Kontakta återförsäljare eller auktoriserad reparatör.
FELSÖKNING
14
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
TEKNISK INFORMATION
ELVITA INDUKTIONSPLATTA
Modellnr CIP2121S
Mått BxDxH 280x350x68 mm
Effekt 2000 W
Vikt 2,8 kg
Elanslutning
220-240 V AC, 50/60 Hz
ENERGIEFFEKTIVITET
Information för hushålls elektriska hällar enligt EU
66/2014
Modellidentifikation
CIP2121S
Typ av spis Portabel enhet
Antal kokzoner och / eller områden
1 zon
Uppvärmningsteknik (induktions kokzoner och
kokplattor, strålande kokzoner, fasta plattor) Induktions kokzoner
För cirkulära matlagningszoner eller område:
Diameter av användbar yta per elektrisk uppvärmd
kokzon, avrundad till närmaste 5 mm
19.5 cm
Energiförbrukning per kokzon eller område beräk-
nat per kg {EC elektrisk matlagning) 194,5 Wh/kg
Energiförbrukning för hällen beräknad per kg
194,5 Wh/kg
{EC elektrisk spis)
Det rekommenderas att välja ströminställningsnivå 2 för att uppnå maximal energieffektivitet.
Energiförbrukningen hos en elektrisk elspis (EC-spishäll) mäts i Wh per kg vatten uppvärmd
i normaliserad mätning (Wh / kg) med tanke på alla köksredskap under standardiserade
provförhållanden och avrundas till första decimalen. Standard EN 60350-2: 2013 användes
som referens för mätning och beräkning.
15
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
CONGRATULATIONS ON YOUR NEW
ELVITA INDUCTION HOTPLATE!
Thank you for buying this induction hotplate. Before you use the product, please read the
user manual thoroughly. Keep the manual in a safe place for future reference.
The illustrations in this manual are for reference only. Your product may differ slightly
from the illustrations.
Contents
Materials recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Product presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Compatible cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
16
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
SAFETY INSTRUCTIONS
Follow all the safety instructions below. They help to ensure safety. They also avoid damage to
the unit and any risk of injury.
Damage and/or injury may result if the safety instructions are not followed.
This unit is not designed for use in the following conditions:
Never heat: food in sealed containers (e.g. cans); compressed products; coffee pots
and similar. Thermal expansion could result in an explosion.
Do not rinse the induction hotplate directly under water. Avoid spilling water, soup,
etc. into the internal parts of the induction hotplate.
Do not heat empty pots/pans.
When in use, do not leave the product unsupervised for any lengthy period of time.
If you do leave the product unsupervised for a short time, ensure that the pot/pan
has enough water, etc. in it.
Do not heat iron objects on the hotplate’s heating surface. Temperatures can
become high and there is a risk of damage/injury.
Utensils designed for cooking on an induction hotplate must be used exclusively for
this purpose.
This product is designed for household use.
Never leave the unit running without a pot/pan (with food and liquid) on the
hotplate. Failure to do this can damage the product.
Children must not play with the product.
The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control system.
MATERIALS RECYCLING
Dispose of packaging materials in accordance with local regulations.
Old units still have a certain residual value. Correct and environment-friendly
disposal ensures that valuable raw materials can be recycled and used again.
Your local authority can supply current information on the options for disposing
of worn-out units and packaging materials.
Symbols: Forbidden Obligatory Warning Caution
17
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
When the product is not to be used for a long time, pull the plug out of the power outlet.
When using the induction cooker do not place it on any metal
platform.
Do not place paper, aluminium foil, fabrics or other unsuitable
objects on the hotplate’s induction heating surface.
If the product is damaged, stop using it. Take it to a service point, or the retailer, and get it
replaced.
When using the induction hotplate, place it on a flat, stable surface with at least 10 cm free
space between all its sides and any walls. Do not use the induction hotplate in confined
spaces. So that excess heat can dissipate, keep the ventilation openings free from
obstructions.
If the power cable is damaged, it must be replaced.
Use a dedicated, high quality power outlet that has a minimum 10 A rating (fuse
protection). Do not use the product connected to outlets shared by high power appliances
such as air conditioners, electric cookers, etc. This can overload the power outlet.
Do not touch the heating surface with sharp implements. This can cause cracks or other
damage. If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric
shock.
Metal objects such as knives, forks, spoons and lids must not be placed on the heating
surface – they can become hot.
Do not use the induction hotplate near objects at high temperatures
(e.g. gas cookers or grills).
To avoid overheating, ensure that the unit’s ventilation openings are kept free from
obstructions.
The heating surface retains heat for a while throughout use of the unit (e.g. after removing
a pot/pan). Do not touch the heating surface.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Symbols: Forbidden Obligatory Warning Caution
18
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
PRODUCT PRESENTATION
INDUCTION HOTPLATE
The induction hotplate uses electromagnetic heating to satisfy a range of
cooking needs.
Air vent
Ceramic plate
Power cable Heating zone
indicator
Control panel
Air inlet
19
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
BEFORE USING A NEW
INDUCTION HOTPLATE
Read this user manual thoroughly!
Remove any protective film that may still be on the ceramic plate.
USING THE PRODUCT’S TOUCH CONTROLS
The controls respond to a light touch – you do not need to press hard.
Use the ball of your finger, not the tip.
There is a beep each time a control reacts to your touch.
Ensure that the controls are clean and dry at all times and that there is nothing
covering them. A thin film of water may make it more difficult to operate the
controls.
CONTROL PANEL
1. ON/STAND-BY
2. Keep warm
3. Lock
4. Timer
5. Function
6. Boost
20
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
OPERATING INSTRUCTIONS
PUTTING A POT/PAN ON THE CERAMIC PLATE
Ensure that the ventilation openings are free from obstructions. Keep cooking
implements away from the immediate vicinity of the ceramic plate.
Ensure that the pot/pan has food and/or liquid in it. Place it in the centre of
the ceramic plate.
PLUGGING INTO A POWER OUTLET
There is an audible signal when the power supply is connected. An “L” appears
on the display. This means that the induction hotplate is in stand-by mode.
TURNING THE INDUCTION HOTPLATE ON
Press the “ON/STAND-BY” control. The induction hotplate is now ready for use.
To put the induction hotplate into heating mode, press the “Function” control.
If you press the “ON/STAND-BY” control and then do not press any other control
within 10 seconds, the induction hotplate switches off automatically.
If you press the “Function” control and the correct sort of pot/pan is not on the
ceramic plate, the hotplate does not heat up and there is an audible signal to
remind you to put a pot/pan on the hotplate. If you do not do this, the induction
hotplate switches off automatically after one minute.
USING THE FUNCTION CONTROL
When you have turned the induction hotplate on, press the “Function” control
to set the temperature or power level.
To adjust the power level, press the “+” or “-” control.
To adjust the temperature, press the “+” or “-” control.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

elvita CIP2121S Induction Hotplate Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend