Samsung SAMSUNG NV24 HD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
a
01
Juhtnöörid Fotoaparaadi tundmaõppimine
Kasutage fotoaparaati alltoodud järjekorras.
Enne fotoaparaadi ühendamist arvutiga
peate USB-kaabli abil installima
fotoaparaadi draiveri. Installige see
fotoaparaadi draiver, mille leiate
kaasasolevalt rakendustarkvara CDlt.
(lk. 81)
Pildistage. (lk. 21)
Ühendage kaasasolev USB-kaabel
arvuti USB-pordi ja fotoaparaadi USB-
pordiga. (lk. 84)
Kontrollige, kas fotoaparaat on sisse
lülitatud. Kui fotoaparaat on välja
lülitatud, vajutage fotoaparaadil nuppu,
et see sisse lülitada.
Avage Windows EXPLORER ja otsige
irdketast [Removable Disk]. (lk. 85)
Installige fotoaparaadi
draiver
Pildistage
Ühendage USB-kaabel
Kontrollige, kas fotoaparaat
on sisse lülitatud
Avage [Removable Disk]
Täname, et ostsite Samsungi digikaamera.
Enne fotoaparaadi kasutamist lugege palun põhjalikult kasutusjuhendit.
Kui vajate müügijärgset teenindust, palun tooge fotoaparaat müügijärgse
teeninduse keskusesse ja esitage rikke põhjus (näiteks aku, mälukaart jne.).
Pettumise vältimiseks veenduge, et fotoaparaat töötab korralikult, enne
kui kavatsete seda kasutada (nt. reisil või mõne olulise sündmuse
jäädvustamisel).
Samsung ei vastuta fotoaparaadi rikkest tuleneva kaotuse või kahju eest.
Hoidke käesolevat kasutusjuhendit kindlas kohas.
Kui kasutate mälukaardil olevate piltide arvutisse kopeerimiseks
mälukaardilugejat, võivad pildid kahjustuda. Kui kannate fotoaparaadiga
tehtud pilte arvutisse üle, kasutage selleks kindlasti fotoaparaadiga
kaasasolevat USB-kaablit. Pidage silmas, et tootja ei võta mälukaardilugeja
tõttu mälukaardilt kaotsiläinud või kahjustunud piltide eest mingit vastutust.
Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja illustratsioone võidakse eelnevalt ette
teatamata muuta pärast fotoaparaadi funktsioonide uuendamist.
Ú
Microsoft Windows ja Windowsi logo on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
Ú
HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on ettevõtte HDMI
Licensing LLC registreeritud kaubamärgid.
Ú
Apple’i, Mac’i ja QuickTime’i logo on ettevőtte Apple Computer registreeritud
kaubamärgid.
Ú
Kõik kasutusjuhendis esinevad margi- ja tootenimed on vastavate ettevõtete
registreeritud kaubamärgid.
Oht Hoiatus
OHT viitab vahetule ohtlikule olukorrale, mis võib enesega kaasa tuua
surma või tõsiseid kehavigastusi.
Ärge proovige fotoaparaati mingil viisil muuta. See võib lõppeda tulekahju,
vigastuste, elektrilöögi või teie enda või fotoaparaadi tõsise vigastamisega.
Ülevaatust, hooldust ja parandustöid võivad läbi viia vaid teie edasimüüja või
Samsungi kaamerate teeninduskeskus.
Palun ärge kasutage fotoaparaati kergestisüttivate või plahvatusohtlike
gaaside vahetus läheduses, sest see võib suurendada plahvatusohtu.
Kui fotoaparaati peaks sattuma vedelikku või mõni võõrkeha, ärge seda
kasutage. Lülitage fotoaparaat välja ning eemaldage toiteallikas.
Peate ühendust võtma müüja või Samsungi kaamerate teeninduskeskusega.
Ärge jätkake fotoaparaadi kasutamist, sest see võib enesega kaasa tuua
tulekahju või elektrilöögi.
Ärge pange fotoaparaati metallist või tuleohtlikke võõrkehi, nt. mälukaardipesa
või patareipesa kaudu.
See võib endaga kaasa tuua tulekahju või elektrilöögi.
Ärge kasutage fotoaparaati, kui teie käed on märjad. Võite saada elektrilöögi.
HOIATUS viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda
surm või tõsised kehavigastused.
Ärge kasutage välku inimeste või loomade vahetus läheduses. Välgu
kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib kahjustada tema
nägemist.
Ohutuse eesmärgil hoidke toode ja selle lisatarvikud lastest ja loomadest
eemal, et vältida õnnetusi, näiteks:
- patarei või väikeste tarvikute allaneelamine. Kui õnnetus peaks siiski
juhtuma, pöörduge kohe arsti poole.
- On võimalus, et fotoaparaadi liikuvad osad võivad vigastusi tekitada.
Patarei ja fotoaparaat võivad pika kasutamise käigus kuumeneda ning
see võib põhjustada rikkeid fotoaparaadi töös. Kui nii peaks juhtuma, ärge
fotoaparaati mõnda aega kasutage ning laske sellel mõni minut jahtuda.
Ärge jätke fotoaparaati kõrgete temperatuuride kätte, nt. suletud sõidukisse,
otsese päikesevalguse kätte või teistesse kuumadesse kohtadesse. Kõrged
temperatuurid võivad fotoaparaadi sisemisi osi rikkuda ning põhjustada
tulekahju.
Kui kasutate fotoaparaati või laadijat, ärge neid kinni katke. See võib
põhjustada fotoaparaadi või laadija kuumenemist, fotoaparaadi korpuse
väändumist või tulekahju. Kasutage fotoaparaati ja selle lisatarvikuid alati
hästiventileeritud kohtades.
02
Ettevaatust Sisu
ETTEVAATUST viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad
kaasneda kergemad või keskmised vigastused.
Aku/patarei lekkimine, ülekuumenemine või kahjustumine võib põhjustada
tulekahju või tekitada kehalisi vigastusi.
- Kasutage fotoaparaadi jaoks sobivaid akusid/patareisid.
- Ärge lühistage või kuumutage patareisid ega visake neid tulle.
- Patareid fotoaparaati paigaldades jälgige polarisatsiooni.
Kui te ei plaani fotoaparaati pikemat aega kasutada, võtke patarei
fotoaparaadist välja. Vastasel juhul võib patarei lekkida ning söövitav
elektrolüüt võib teie fotoaparaadi alatiseks rikkuda.
Ärge kasutage välklampi, kui see puutub käte või esemetega otseselt kokku.
Ärge katsuge välklampi pärast selle pikemaajalist kasutamist. See võib
põletada.
Ärge liigutage fotoaparaati samal ajal, kui see on sisse lülitatud ja te kasutate
AC-laadijat. Pärast kasutamist lülitage fotoaparaat alati välja enne, kui laadija
juhtme seinakontaktist välja tõmbate. Enne fotoaparaadi liigutamist tehke
kindlaks, et kõik fotoaparaati teiste seadmetega ühendavad juhtmed ja kaablid
oleksid lahti ühendatud. Vastasel juhul võivad juhtmed ja kaablid kahjustuda
ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Hägusate piltide ja fotoaparaadi võimalike rikete vältimiseks ärge katsuge
fotoaparaadi objektiivi või selle katet.
Vältige objektiivi või välgu takistamist ülesvõtte tegemise ajal.
Enne kaablite või vooluadapteri ühendamist kontrollige suundi ning ärge
kasutage ühendamisel jõudu. See võib põhjustada kaabli või fotoaparaadi
kahjustumise.
Krediitkaardid võivad fotoaparaadi koti läheduses kasutuskõlbmatuks
muutuda. Ärge jätke magnetribaga kaarte fotoaparaadi lähedusse.
30 klemmiga pistiku ühendamine arvuti USB-pordiga võib suure
tõenäosusega põhjustada arvuti rikkeid. Ärge kunagi ühendage 30 klemmiga
pistikut arvuti USB-pordiga.
ETTE-
VALMISTMINE
SALVESTAMINE
07 Komplekti sisu
07 Kaasasolevad tarvikud
07 Lisavarustus
08 Fotoaparaadi osad ja funktsioonid
08 Esikülg ja pealmine osa
09 Tagakülg
10 Alumine osa
10 Hoidik (valitav)
12 Toiteallikaga ühendamine
15 Aku/patarei paigaldamine
15 Mälukaardi paigaldamine
16 Juhtnöörid mälukaardi
kasutamiseks
18 Fotoaparaadi esmakordsel
kasutamisel Nutikas nupp
19 Fotoaparaadi esmakordsel
kasutamisel Kuupäeva, kellaaja ja
keele vormingu seadistamine
20 AMOLED-ekraani indikaator
21 Salvestusrežiimi käivitamine
21 Kuidas kasutada Automaatrežiim režiimi
21 Kuidas kasutada režiimi Programm
22
Kuidas kasutada režiimi Käsitsi
22 Kuidas kasutada DUAL IS režiimi (Dual
Image Stabilization)
23 Stseenirežiimid Öö ja Portree
23 Kuidas kasutada Stseen režiimi
03
04
Sisu
TAASESITUS
24 Kuidas kasutada režiimi Film
24 Teravate (HD - High De nition)
lmiklippide salvestamine
25 Ilma helita lmi salvestamine
25 Peatumine lmi salvestamise ajal (jätkuv
salvestus)
25 Foto stiili valikurežiimi kasutamine
26 Pildistamisel pidage meeles
27 Fotoaparaadi nuppude kasutamine
fotoaparaadi seadistamiseks
27 POWER (toite) nupp
27 Päästikunupp
27 OIS-nupp (optiline pildi stabiliseerimine)
28 ZOOM W / T nupp
30 AMOLED-ekraani kasutamine
fotoaparaadi kohandamiseks
31 Fookuse tüübi valimine
32 Välk
33 Suurus
34 Fookuse piirkond
36 Järjestikused võtted
36 Mõõtmine
37 Kujutise reguleerimine:
37 Teravus
37 Küllastatuse juhtimine
37 Kontrast
38 Efekt
38 Kvaliteet/Kaadrisagedus
39 Automaattaimer/ kaugjuhtimispult
40 Hääle salvestamine/häälemälu
41 Valge tasakaal
42 ISO
42 Särikompensatsioon
43 ACB (Automaatne kontrastsuse
tasakaal)
43 Säriaeg
43 Ava suurus
44 Menüü Stseen
45 Esitusrežiimi käivitamine
45 Seisva kujutise taasesitus
45 Filmiklipi taasesitus
46 Filmiklipi ülesvõtte funktsioon
46 Filmi korrigeerimine fotoaparaadis
46 Salvestatud hääle taasesitus
46 Salvestatud häälemälu taasesitus
47 AMOLED-ekraani indikaator
48 Kaameranuppude kasutamine
kaamera kohandamiseks
48 Esitusrežiimi nupp :
48 BACK (Tagasi) nupp
48 Kaugjuhtimispuldi kasutamine
esitusrežiimis
05
SEADISTA-
MINE
Sisu
62 Seadistusmenüü
64 Seadistusmenüü (
)
64 OSD komplekt
64 Kuva heledalt
64 HDMI suurus
65 Alguspilt
65 Seadistusmenüü ( )
65 Helitugevus
65 Tööheli
66 Katiku heli
66 Käivitusheli
66 AF heli
66 Seadistusmenüü ( )
66 Failinimi
67 Autoportree
67 Automaatfookus
67 Kiirvaade
68 Salvestuskuupäeva jäljend
68 Seadistusmenüü ( )
68 Kopeeri mälukaardile
69 Kustuta kõik
69 Mälu vormindamine
70 Seadistusmenüü ( )
70 Keel
70 Kuupäeva / kellaaja ja kuupäeva tüübi
seadistamine
71 Lähtestamine
71 Video out tüübi valimine
72 Automaatne väljalülitus
49 Pisipildi / Suurendamise nupp
50 Piltide taasesitus
51 Slaidiesituse käivitamine
52 Piltide kaitsmine
52 Piltide kustutamine
53 DPOF
53 DPOF : PILDID
54 DPOF : Printimissuurus
54 DPOF : Register
55 Pildi pööramine
55 Suuruse muutmine
56 Efekt
57 Erivärvid
57 Värvi lter
57 Varjutatud
57 Elegantne
57 Müraeffekt
58 Kujutise reguleerimine:
58 Punasilmsuse eemaldamine
58 ACB
58 Heleduse reguleerimine
58 Kontrasti reguleerimine
59 Küllastatuse reguleerimine
59 Anynet+(CEC)
60 PictBridge
06
Sisu
TARKVARA
73 Olulised märkused
74 Hoiatusnäidik
75 Enne pöördumist hoolduskeskusse.
77 Tehnilised andmed
80 Märkusi tarkvara kohta
80 Nõuded süsteemile
80 QuickTime Player 7.4 : H.264 (MPEG4.AVC)
taasesitamise nõuded
81 Tarkvarast
82 Rakendustarkvara seadistamine
84 Arvutirežiimi käivitamine
85 Irdketta kasutamine
86 Irdketta eemaldamine
87 USB-draiveri seadistamine MAC-i jaoks
87 USB-draiveri kasutamine MAC-iga
87 USB-draiveri eemaldamine Windows
98SE korral
88 Samsung Master
91 KKK
93 Selle toote eeskirjadekohane
utiliseerimine
07
Komplekti sisu
Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev. Lisavarustuse ostmiseks
võtke ühendust lähima Samsungi edasimüüja või Samsungi teeninduskeskusega.
Lisavarustus
SD/SDHC/MMC
mälukaart
Kaugjuhtimispult Hoidik (SCC-NV4HD) HDMI kaabel Fotoaparaadi kott
Kaasasolevad tarvikud
Fotoaparaat
Kasutusjuhend,
toote garantii
Tarkvara CD
Laetav aku
(SLB-1137D)
Fotoaparaadi rihm
Vooluadapter (SAC-47) /
USB-kaabel (SUC-C4)
AV-kaabel
08
Fotoaparaadi osad ja funktsioonid
Esikülg ja pealmine osa
[Välklambi kasutamine]
Katikunupp
Sisselülitusnupp
Kõlar
Välk
Režiimi valikuketas
Kaugjuhtimise
andur
Objektiiv
Taimeri tuluke
AF andur
Sisseehitatud välgu juhend
Välk avaneb automaatselt, kui vajutate
päästiku poolenisti alla.
Ärge avage välku jõudu kasutades. See
võib fotoaparaadi ära lõhkuda.
Kui te ei kasuta välku, sulgege rikke
vältimiseks välk.
09
Fotoaparaadi osad ja funktsioonid
Tagakülg
Fotoaparaadi rihma aas
Esitusrežiimi nupp
BACK (Tagasi) nupp / OIS nupp
AMOLED-ekraan
Fotoaparaadi olekutuli
Nupp Zoom W (Pisipilt)/
Nupp Zoom T (digitaalne suum)
Foto stiili valikuketas
Mikrofon
Nutikad nupud
10
Fotoaparaadi osad ja funktsioonid
Alumine osa
Patareipesa katte avamiseks lükake seda ülalpool näidatud suunas.
Patareipesa hoobStatiivi kinnitus
USB-port / AV-port
PatareilukkPatareipesa kate Mälukaardi pesa
Patareipesa
HDMI port AV portDC-port / USB-port
Fotoaparaadi port
Hoidik (valitav)
Hoidikuga (valitav) võite laadida oma laetavat akut, pilte printida ja alla
laadida.
11
Taimeri tuluke
Ikoon Olek Kirjeldus
Vilgub
- Esimese 7 sekundi jooksul vilgub lamp 1-sekundilise
intervalliga.
- Viimase 3 sekundi jooksul vilgub lamp kiiresti
0,25-sekundilise intervalliga.
Vilgub
Kahe sekundi jooksul vilgub lamp kiiresti 0,25-
sekundilise intervalliga.
Vilgub
Pilt tehakse kümne sekundi pärast ja teine
pilt tehakse kaks sekundit hiljem.
Vilgub
Kaugjuhtimise päästikunupu vajutamine jätab
pildistamiseni 2 sekundit.
Fotoaparaadi olekulamp
Olek Kirjeldus
Toide sees
Kui fotoaparaat on pildistamiseks valmis,
lülitub lamp sisse ja välja.
Pärast pildistamist
Pilti salvestades lamp vilgub ja kui fotoaparaat
on pildistamiseks valmis, lülitub välja.
Kui USB-kaabel
ühendatakse arvutiga
Lamp läheb põlema (AMOLED-ekraan lülitub
pärast seadme käivitumist välja)
Andmete vahetamine
arvutiga
Lamp hakkab tööle (AMOLED-ekraan lülitub
välja)
Kui USB-kaabel on
ühendatud printeriga
Lamp ei põle.
Fotoaparaadi osad ja funktsioonid
Kui printer trükib Lamp vilgub.
Kui AF tööle hakkab
Kui lamp sütib (subjekt on fookuses).
Lamp vilgub (subjekt pole fookuses)
Režiimi ikoon
REŽIIM
Pildistusrežiim
AUTO
(Automaatrežiim)
PROGRAM
(Programm)
MANUAL
(Käsirežiim)
DUAL IS
(Pildistabilisaator)
NIGHT (Öö)
PORTRAIT
(Portree)
MOVIE (Film)
PLAYBACK
(Taasesitus)
Scene mode
(Stseeni
režiim)
SMILE SHOT
(Pilt Naeratamisel)
BLINK DETECTION
(Pilgutamise Tuvastamine)
CHILDREN (Lapsed)
LANDSCAPE (Maastik) CLOSE UP (Lähivõte) TEXT (Tekst)
SUNSET (Päikeseloojang)
DAWN (Koit)
BACKLIGHT (Taustavalgus)
FIREWORKS (Tulevärk)
BEACH&SNOW (Rand Ja Lumi)
SELF SHOT (Autoportree)
FOOD (Toit) CAFÉ (Kohvik)
12
Toiteallikaga ühendamine
Võiksite kasutada fotoaparaadiga kaasasolevat laetavat akut (SLB-
1137D). Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud.
SLB-1137D laetava aku tehniline kirjeldus
Mudel SLB-1137D
Tüüp Liitium-ioonaku
võimsus 1100 mAh
pinge 3,7 V
Laadimisaeg
(kui fotoaparaat on välja lülitatud)
Ligikaudu 150 min.
Piltide arv ja aku/patarei kestvus : SLB-1137D-d kasutades
Aku/patarei kestvus /
Piltide arv
Järgmiste pildistamistingimuste põhjal
Liikumatu
pilt
Ligikaudu 100 min
/ Ligikaudu 200
Täislaetud aku kasutamine,
automaatrežiim, 10M pildisuurus,
terav pildi kvaliteet, piltidevaheline intervall
: 30 sekundit
Suumipositsiooni vahetamine
iga pildi järel Wide (Lai) ja Tele vahel.
Välgu kasutamine igal teisel ülesvõttel.
Fotoaparaadi kasutamine viie minuti jooksul
ning
seejärel selle väljalülitamine üheks minutiks.
Salvestusaeg Järgmiste pildistamistingimuste põhjal
Film Ligikaudu 90 min
Täislaetud aku kasutamine
640x480 pildi suurus
kaadrikiirus 30 kaadrit sekundis
Need näitajad on saadud Samsungi standard- ja pildistamistingimustes ning
võivad varieeruda sõltuvalt kasutaja meetoditest.
Need näitajad on saadud OIS pildistamistingimustes.
Oluline teave aku/patarei kasutamise kohta.
Kui fotoaparaati ei kasutata, lülitage selle toide välja.
Eemaldage patareid, kui fotoaparaati ei kasutata pikema aja jooksul.
Patarei võib aja jooksul tühjeneda ning lekkima hakata, kui seda
fotoaparaadis hoida.
Madalad temperatuurid (alla 0°C) võivad patareide töövõimet
mõjutada ning patareide eluiga võib lüheneda.
Normaaltemperatuuril patareid tavaliselt taastuvad.
Kui fotoaparaati kasutatakse pikka aega järjest, võib fotoaparaadi
korpus soojeneda. See on täiesti normaalne.
13
Toiteallikaga ühendamine
Laetavat akut (SLB-1137D) saab laadida SAC-47 komplekti kasutades.
SAC-47 komplekt koosneb vooluadapterist (SAC-47) ja USB-kaablist
(SUC-C4). Kui vooluadapter ja USB-kaabel on ühendatud, saab seda
kasutada voolukaablina.
SAC-47 laadijana kasutamine
: Sisestage vooluadapter USB-porti.
Kui vooluadapter on sisestatud, võib seda
kasutada laadijana.
SAC-47 USB-kaablina kasutamine
: Eemaldage vooluadapter USB-kaablist
(SUC-C4). Võite arvutile üle kanda andmeid
(lk. 84) või laadida akusid.
Järgnevatel juhtudel ei pruugi aku laadida.
Kui kasutate USB-kaablit, mis pole selle fotoaparaadiga kaasas.
Kasutage kaasasolevat USB-kaablit (SUC-C4).
Kui kasutate USB jaoturit. Ühendage fotoaparaat otse arvutiga.
Kui teine USB-seade on arvutisse ühendatud.
Ühendage teised USB-seadmed lahti.
Kui USB on ühendatud USB porti, mis asub arvuti esiküljel. Kasutage
arvuti tagaküljel asuvat USB-porti.
Kui arvuti USB-port ei vasta toiteväljundi standardile
(4,2V, 400 mA), ei pruugi fotoaparaat laadida.
14
Toiteallikaga ühendamine
Te saate laetavat akut (SLB-1137D) hoidiku abil laadida.
Kuidas laadida laetavat (SLB-1137D) akut
Kasutades hoidikut
Kui hoidik pole kasutusel
Vooluadapteri laadimistuli
Laadimistuli
Aku laeb Punane tuluke põleb
Aku on laetud Roheline tuluke põleb
Tõrge laadimisel Punane tuluke ei põle või vilgub
Patarei kasutusel
(vooluadapteri kasutamine)
Oranž tuluke põleb
Enne kaablite ühendamist vooluadapteriga kontrollige suundi ning
ärge kasutage ühendamisel jõudu. See võib kaablit või fotoaparaati
kahjustada.
Kui AC-laadija laadimistuluke ei hakka põlema või ei vilgu
pärast laetava aku sisestamist, kontrollige, kas aku on korralikult
paigaldatud.
Kui laete akut nii, et fotoaparaat on sisse lülitatud, ei lae aku täielikult.
Lülitage fotoaparaat aku laadimise ajal välja.
Kui sisestate laadimiseks täiesti tühja aku, ärge lülitage fotoaparaati
samal ajal sisse. Fotoaparaati ei tohi sisse lülitada, sest aku on
peaaegu tühi. Enne fotoaparaadi kasutamist laadige akut rohkem kui
kümme minutit.
Ärge kasutage sageli välku või filmige lõike täiesti tühja akuga, mis
on laadinud ainult lühikest aega.
Laadimistuli
Laadimistuli
või
või
15
Aku/patarei paigaldamine Mälukaardi paigaldamine
Paigaldage patarei, nagu näidatud
- Kui fotoaparaat ei hakka pärast
patarei paigaldamist tööle,
kontrollige, kas olete patarei
polaarsust (+ / -) jälgides õigesti
fotoaparaati paigaldanud.
- Ärge kasutage patareipesa
avamiseks jõudu. See võib
kahjustada patareipesa katet.
Aku/patarei
indikaator
Aku/patarei
seisund
Aku
on täielikult
laetud
Aku/patarei
tühjeneb
(valmistuge
laadimiseks
või kasutage
varu-patareid)
Aku/patarei
tühjeneb
(valmistuge
laadimiseks
või kasutage
varu-patareid)
Aku/patarei
tühi.
(laadige või
kasutage
varu-patareid)
Fotoaparaadi ja patarei kasutamisel kohas, kus on äärmiselt külm või
kuum, võib patarei seisund AMOLED-ekraanil olla erinev patarei tegelikust
seisundist.
Patarei seisundit näitavad LCD-ekraanil neli erinevat indikaatorit.
Paigaldage mälukaart, nagu näidatud
-
Lülitage fotoaparaat enne
mälukaardi sisestamist välja.
- Mälukaardi esikülg peab jääma
fotoaparaadi tagakülje poole
(AMOLED ekraan) ja kaardi klemmid
fotoaparaadi esikülje poole (objektiiv).
- Ärge paigaldage mälukaarti valepidi.
Nii võite mälukaardipesa kahjustada.
16
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
Kui kasutate uut mälukaarti esmakordselt, vormindage mälukaart (vaadake
lk. 69), kui sellel on andmeid, mida fotoaparaat ei suuda ära tunda, või kui
sellel on pilte, mis on tehtud teise fotoaparaadiga.
Lülitage fotoaparaat välja iga kord, kui paigaldate või eemaldate mälukaarti.
Mälukaardi korduv kasutamine vähendab selle jõudlust. Kui nii peaks juhtuma,
on teil vaja osta uus mälukaart.
Mälukaardi kulumine ei kuulu Samsungi garantii alla.
Mälukaart on elektrooniline täppisseade.
Ärge seda painutage, maha visake või rakendage sellele suurt jõudu.
Ärge hoidke mälukaarti tugevas elektrilises või magnetväljas, nt. kõlarite või
televiisoriantenni lähedal.
Ärge hoidke ega kasutage seda ülikõrgetel või -madalatel temperatuuridel.
Ärge laske mälukaardil määrduda või mõne vedelikuga kokku puutuda. Kui
see peaks juhtuma, puhastage mälukaarti pehme lapiga.
Palun hoidke mälukaarti selle karbis, kui te seda ei kasuta.
Pikaajalise kasutamise jooksul ja pärast seda võite märgata, et mälukaart on
soe. See on täiesti normaalne.
Ärge kasutage mälukaarti, mida on kasutatud mõnes teises digikaameras.
Et kasutada mälukaarti käesolevas fotoaparaadis, vormindage see selle
fotoaparaadiga.
Ärge kasutage mälukaarti, mis on vormindatud teises digikaameras või
mälukaardilugejas.
Kui mälukaardiga juhtub ükskõik mis järgnevate hulgast, siis võivad
salvestatud andmed hävida:
- Mälukaarti on valesti kasutatud.
- Kui salvestamise, kustutamise (vormindamise) või lugemise ajal lülitatakse
toide välja või mälukaart eemaldatakse fotoaparaadist.
Samsung ei vastuta kadumaläinud andmete eest.
Soovitav on olulised andmed varundada mõnele teisele meediumile, nt.
flopidele, kõvaketastele, CDle jne.
Kui pole piisavalt mälu
: Ilmub teade [Memory Full!] (Mälu täis!) ja fotoaparaat ei tööta.
Fotoaparaadi mälu optimiseerimiseks asendage mälukaart või kustutage
mälukaardile salvestatud mittevajalikud pildid.
Ärge eemaldage mälukaarti siis, kui fotoaparaadi olekulamp vilgub,
sest see võib mälukaardil olevaid andmeid kahjustada.
17
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
Käesolev fotoaparaat kasutab SD/SDHC mälukaarte ja MMC-kaarte
(multimeediakaarte).
SD/SDHC mälukaardil on kirjutuskaitse, mis hoiab ära pildi
failide kustutamise või ülevormindamise. SD/SDHC mälukaardi lülitit ülevalt alla
libistades on andmed kaitstud. Libistades lülitit alt üles, lülitatakse andmekaitse
välja. Libistage lüliti SD/SDHC mälukaardil alt üles enne, kui pildistate.
256MB MMC mälu kasutades on pildistamisvõime
alljärgnev. Need näitajad on ligikaudsed, kuna pildimahtuvust võivad
mõjutada erinevad faktorid nagu objekti olemus ja mälukaardi tüüp.
Salvestatud
pildi suurus
SUPER FINE
(Üli Terav)
FINE
(Terav)
NORMAL
(Normaalne)
60FPS
(60 k/s)
30FPS
(30 k/s)
15FPS
(15 k/s)
Liikumatu
pilt
49 94 136
---
55 105 151
---
68 129 183
---
64 122 174
---
93 173 242
---
143 255 345
---
418 617 732
---
*
Film
1280
----
ligikaudu
5’23”
ligikaudu
10’47”
640
----
ligikaudu
16’14”
ligikaudu
25’
320
---
ligikaudu
20’18”
ligikaudu
25’
ligikaudu
25’
* Salvestusaegu võib mõjutada suumi kasutamine.
Suumi nupp ei tööta filmi salvestamise ajal.
[SD (Secure Digital) mälukaart]
Kaardi klemmid
Kirjutuskaitse lüliti
Silt
18
Seda nuppu kasutatakse menüükursori nihutamiseks, et valida või
kinnitada valitud menüü.
Aeglane
Kiire
Alammenüü valimiseks mõne menüü korral puudutage nuppu ning
nihutage oma sõrme vasakule/paremale.
[nt: Manual (käsitsi) - säriaja määramine]
[Alammenüü kinnitamine:
Nupuvajutus.]
[Alammenüü valimine:
Nupu puudutamine]
[Põhimenüü kinnitamine:
Nupuvajutus.]
[Põhimenüü valimine:
Nupu puudutamine]
Menüülaiendamise
nupu vajutamine
AMOLED-ekraan on mõne menüü valimisel pime. Pärast menüü valimist on
AMOLED-ekraani heledus samasugune nagu enne.
Menüüde laiendamine: Vajutage laiendmenüü nuppu ning kuvatakse veel
saada olevaid menüüsid.
Fotoaparaadi esmakordsel kasutamisel Nutikas nupp
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
SIZE
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
19
Fotoaparaadi esmakordsel kasutamisel Kuupäeva, kellaaja ja keele vormingu seadistamine
Fotoaparaadi esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse AMOLED-ekraanil
menüü kuupäeva/kellaaja ning keele seadistamiseks. Seda menüüd
pärast kuupäeva, kellaaja ja keele seadistamist hiljem enam ei kuvata.
Seadistage kuupäev/kellaaeg ja keel enne fotoaparaadi kasutamist.
Töökeele seadistamine
1. Vajutage menüünuppu [Language] (Keel).
2. Valige soovitud keel, vajutades vertikaalset
nutikat nuppu.
Kuupäeva, kellaaja ja kuupäeva vormingu
seadistamine
1. Vajutage menüünuppu [Date & Time]
(Kuupäev ja kellaaeg).
2. Valige soovitud kuupäeva tüüp, vajutades
vertikaalset nutikat nuppu.
3. Kuupäeva valimiseks valige menüüs
[2008/01/01] ning vajutage vertikaalset nutikat
nuppu.
4. Aasta/kuu/kuupäeva ja tundide :
minutite valimiseks vajutage horisontaalset
nutikat nuppu.
Numbrite muutmiseks vajutage vertikaalset
nutikat nuppu.
Lisateavet maailmakella kohta saate lk 70.
Võite valida ühe 23 keelest. Need on antud allpool:
- English (inglise), Korean (korea), French (prantsuse), German
(saksa), Spanish (hispaania), Italian (itaalia), S.Chinese (uus-hiina),
T.Chinese (Taiwani hiina), Japanese (jaapani), Russian (vene),
Portuguese (portugali), Dutch (hollandi), Danish (taani), Swedish
(rootsi), Finnish (soome), Thai (tai), Bahasa (malaisia/indoneesia),
Arabic (araabia), Persian (Farsi), Czech (tšehhi), Polish (poola),
Hungarian (ungari) ja Turkish (türgi).
Valitud keeleseade säilib ka siis, kui fotoaparaat välja lülitatakse.
Language
Date & Time
2008/01/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Exit:BACK
©
OK
ª
08 / 01 / 01 01 : 00
London
Language
Date & Time
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ª
Exit:BACK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG NV24 HD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend