Mustang Charcoal grill Avalon 2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
AVALON 2
EN Charcoal Grill
FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
FI Hiiligrilli
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
SV Kolgrill
FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS ANVISNINGARNA
NOGGRANT INNAN APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
ET Söegrill
MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS. ENNE
GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT
LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS
ALLES.
LV Ogļu grils
LIETOŠANAI RA APST KĻOS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI
IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU
TURPMĀKAI ATSAUCEI.
LT Anglinė kepsninė
SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI
PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ
INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE
PERŽIŪRĖTI.
RU Угольный гриль
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД СБОРКОЙ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ
РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
325032
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: Tammer Brands Oy,
Viinikankatu 36, 33800 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
www.mustang-grill.com
ko0921
EN
FI
SV
ET
LV
LT
RU
EN Do not use the barbecue in a conned and/or habita-
ble space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats.
Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
FI Älä käytä grilliä suljetussa ja/tai asuttavassa tilassa,
kuten talossa, teltassa, asuntovaunussa, matkailuautossa
tai veneessä. Hengenvaara – häkämyrkytyksen riski.
SV Använd inte grillen i ett begränsat eller beboeligt
utrymme såsom hus, tält, husvagnar, husbilar eller båtar.
Livsfara – risk för koloxidförgiftning.
ET Ärge kasutage grilli kinnises ja/või eluruumis, nt
elamus, telgis, haagis- ja autosuvilas, paadis. Eluohtlik,
vingugaasimürgistuse oht.
LV Nelietojiet grilu slēgtās un/vai dzīvojamās telpās,
piemēram, ēkās, teltīs, dzīvojamos treileros, kemperos,
laivās. Risks nāvējoši saindēties ar oglekļa monoksīdu.
LT Nenaudokite kepsninės uždaroje ir (arba) gyvenam-
ojoje erdvėje, pvz., namuose, palapinėse, kemperiuose,
automobiliniuose nameliuose, valtyse. Mirtino apsinuodi-
jimo anglies monoksidu (smalkėmis) pavojus.
RU Не используйте барбекю в ограниченном и/или
жилом помещении, например, в домах, палатках,
фургонах, домах на колесах, или лодках. Опасность
смерти от отравления угарным газом.
2
EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FI KOKOAMISOHJEET
SV MONTERINGSINSTRUKTIONER
EE KOKKUPANEK
LV MONTĀŽA
LT SURINKIMAS
RU СБОРКА
Part List
Part
Number
Part Name Photo Qty.
1 Chimney
1 pc
2 Top hinge
2 pcs
3 Thermometer
1 pc
4 Lid
1 pc
5 Lid handle
1 pc
6 Gear system support
part1
1 pc
7 Gear system support
part2
1 pc
8 Cooking grid
2 pcs
9 Charcoal pan support
part
2 pcs
3
EN
FI
SV
ET
LV
LT
RU
Part
Number
Part Name Photo Qty.
10 Cooking grid
2 pcs
11 Bottom hinge
2 pc
12 Back panel
1 pcs
13 Side panel
2 pcs
14 Air vent
2 pcs
15 Ash pan
1 pcs
16 Front panel
1 pcs
17 Charcoal access door
handle part1
1 pc
18 Charcoal access door
handle part2
1 pc
Part
Number
Part Name Photo Qty.
19 Charcoal access door
handle part3
1 pc
20 Charcoal access door
handle part4
1 pcs
21 Side table
2 pcs
22 Front air vent handle
1 pc
23 Wheel cover
2 pcs
24 Right side legs
2 pc
25 Wheel
2 pcs
26 Wheel axle
1 pc
27 Bottom shelf
1 pc
4
Part
Number
Part Name Photo Qty.
19 Charcoal access door
handle part3
1 pc
20
Charcoal access door
handle part4
21 Side table
2 pcs
22 Front air vent handle
1 pc
23 Wheel cover
2 pcs
24 Right side legs
2 pc
25 Wheel
2 pcs
26 Wheel axle
1 pc
27 Bottom shelf
1 pc
Part
Number
Part Name Photo Qty.
28 Warming rack
1 pcs
29 Gear system support
part 2
1 pcs
30 Gear system support
part 3
1 pc
31 Charcoal pan
1 pc
32 Gear system support
bar
1 pc
33 Left side legs
2 pc
34 Chimney cover
1 pc
5
EN
FI
SV
ET
LV
LT
RU
Part
Number
Part Name Photo Qty.
28 Warming rack
1 pcs
29 Gear system support
part 2
1 pcs
30 Gear system support
part 3
1 pc
31 Charcoal pan
1 pc
32
Gear system support
bar
1 pc
33 Left side legs
2 pc
34 Chimney cover
1 pc
Hardware List
Number Name Photo Qty.
A M6X12 Bolt 39 pcs
B M6X60 Bolt 4 pcs
C M6X40 Bolt 8 pcs
D R Pin
11 pcs
E 2 pcs
F
1 pc
G Hinge Pin
2 pcs
H
3 pcs
I
4 pcs
J M6 Nut 20 pcs
K Flat Washer
1 pc
L M8 Nut
1 pc
M Spring
1 pc
6
1
A M6*12 4PCS
J 4PCS
2
A M6*12 4PCS
J 4PCS
3
A M6*12 2PCS
J 2PCS
1
1
3
3
1
1
2
2
A
A
J
J
A
A
J
J
1
1
6
6
A
A
J
J
1
1
4
4
7
EN
FI
SV
ET
LV
LT
RU
D
D
4
A M6*12 8PCS
58
5
B M6*60 4PCS
D 2PCS
6
S M6*12 1 PC
F 1 PC
K 1PC
A
A
A
A
3
3
3
3
2
2
4
4
2
2
4
4
3
3
3
3
2
2
6
6
2
2
5
5
B
B
8
7
8
9
EN
FI
SV
ET
LV
LT
RU
9
10
11
10
12
13
14
A M6*12 2 PCS
C M6*40 4 PCS
J 4 PCS
5
5
A
A
4
4
C
C
J
J
2
2
11
EN
FI
SV
ET
LV
LT
RU
15
E 2 PCS
16
17
L
E
E
3
3
A M6*12 2 PCS
J 2 PCS
M
34
L 1 PC
M 1 PC
12
18
D 2PCS
G 2PCS
19
20
A M6*12 4*2 PCS
22
15
A
21
13
EN
FI
SV
ET
LV
LT
RU
21
22
10
8
14
EN
Congratulations on choosing your Mustang product! The Mustang
family of barbecuing products was designed for cooking good
food. Our line includes a wide range of barbecuing and cook-
ing products. Go to www.mustang-grill.com or your nearest
licensed Mustang retailer to nd out more about our selection
of products!
We are continually developing the Mustang line and other
products it has to oer. Feedback from users plays an impor-
tant role in our product development for quality assurance. We
are always happy to receive any feedback on our products at
Please carefully go over the user instructions so you will get
the most out of your grill. With careful, regular cleaning and
maintenance of your grill, you will prolong its life and safety.
The Mustang line of products also oers proper cleaning prod-
ucts and tools for its care.
For more information, go to: www.mustang-grill.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
NOT TO BE USED indoors. Never use a charcoal grill inside
buildings, vehicles, or tents. It may result in serious injuries or
death.
NOT TO BE USED closer than three metres from ammable
materials such as wooden structures, hanging tree branches,
clothes, or fuel.
NOT TO BE USED on an uneven surface.
NOT TO BE USED during windy weather.
WARNING! Do not use sprit or petrol for lighting or re-lighting.
Please read the manufacturer’s instructions for the use of
charcoal and lighter uid carefully before use and follow the
instructions.
DO NOT add lighter uid or lighter uid doused charcoal on
hot or warm charcoal.
DO NOT wear baggy clothes when lighting or using the grill.
DO NOT touch a hot grill without grill gloves.
DO NOT move the grill when it is hot.
DO NOT leave the grill unsupervised.
DO NOT leave children or pets near a hot grill without supervi-
sion.
DO NOT remove the ashes before the charcoal has burned out
or cooled completely.
IMPORTANT:
YOU MUST ENSURE THAT THE MATERIALS AROUND THE GRILL
OR UNDER IT DO NOT SUFFER FROM THE HEAT WHEN USING
THIS OR ANY OTHER PORTABLE GRILL.
DO NOT PUT WATER ON A HOT GRILL. IT CAN DAMAGE THE
COATING.
CLOSE ALL AIR VENTS TO PUT OUT THE FIRE.
WARNING:
The manufacturers aim has been to remove all sharp edges,
but you should nevertheless handle all parts with caution in
order to prevent any possible injuries.
WARRANTY
All Mustang products have been carefully manufactured and
quality-tested before leaving the factory. This barbecue and
its parts have a 12-month warranty from the date of purchase.
The warranty covers defects in material and workmanship.
Normal wear and tear, rusting or corrosion of parts is not
covered by the warranty. For example, cracking of ceramic
surfaces, discoloration of steel surfaces and the occurrence
of rust spots are normal during use and over time and do not
aect the use of the barbecue. Nor does the warranty cover
parts that are subjected to wear and tear or corrosion during
use, such as cast iron and stainless-steel tube burners, heat
distribution plates, cooking grates and griddles, and warming
racks. In the case of self-assembled barbecues, the customer
must always install and replace the parts according to the
instructions. Failure to follow these instructions will invali-
date the warranty. Always read through the user instructions
carefully and follow them. Damage or defects resulting from
improper use or neglect of maintenance are not covered by
the warranty.
Nor does the warranty apply if the product is used for com-
mercial manufacturing, sale or rental purposes.
If a product or part of the product becomes defective dur-
ing the warranty period, please contact the importer or the
Mustang Support Service via www.mustang-grill.com. Before
submitting a warranty claim, please re-read the user instruc-
tions thoroughly to ensure that you have followed them. All
warranty claims will be processed by the importer. A defective
or missing part will be replaced with a new part. The customer
is responsible for installing the defective or missing part.
The warranty is only valid upon presentation of a copy of the
purchase receipt. The purchase receipt must include the name
of the seller, the make and model number of the barbecue
and the date of purchase. The warranty claim must include the
following information: the make and model number of the
barbecue, the reason for complaint, the part number of the de-
fective part according to the parts list, a copy of the purchase
receipt or statement of place of purchase, date of purchase,
consumer’s name, telephone number, street address, postal
code and city.
FI
Onnittelut Mustang-tuotteen valinnasta! Mustangin grilla-
ustuoteperhe on suunniteltu hyvän ruoan valmistamiseen.
Tuoteperheeseen kuuluu kattava valikoima grillaus- ja ruo-
anlaittotuotteita. Tutustu koko valikoimaan verkossa www.
mustang-grill.com tai lähimmällä valtuutetulla Mustang-jäl-
leenmyyjällä.
Kehitämme Mustang-tuoteperhettä ja siihen kuuluvia tuottei-
ta jatkuvasti. Laadun takaamiseksi käyttäjiltä saatu palaute on
tuotekehityksessämme erityisen tärkeässä roolissa. Otamme
mielellämme vastaan tuotteisiin liittyvää palautetta osoittee-
Tutustu huolella käyttöohjeeseen, jotta saisit laitteesta
parhaan hyödyn. Huolehtimalla grillin säännöllisestä puhdis-
tuksesta ja huollosta pidennät sen käyttöikää ja turvallisuutta.
Mustang-tuotesarjasta löydät myös asianmukaiset puhdistus-
aineet ja harjat grillin puhdistukseen.
Lisätietoja löydät osoitteesta: www.mustang-grill.com.
TURVALLISUUSVAROITUKSET
ÄLÄ KÄYTÄ grilliä sisätiloissa. Älä koskaan polta grillihiiliä
asuinrakennusten, autotallien, kulkuneuvojen tai telttojen
15
EN
FI
sisällä, sillä seurauksena saattaa olla vakavia vammoja tai
kuolemanvaara.
ÄLÄ KÄYTÄ grilliä alle kolmen metrin etäisyydellä syttyvistä
materiaaleista, kuten puurakenteista, roikkuvista puunoksista,
vaatteista tai polttoaineista.
ÄLÄ KÄYTÄ grilliä epätasaisella alustalla.
ÄLÄ KÄYTÄ grilliä tuulisella säällä.
VAROITUS! Älä käytä bensiiniä tai spriitä sytyttämiseen tai
liekkien kohentamiseen.
Lue grillihiilten ja sytytysnesteen valmistajan ohje huolellisesti
ennen käyttöä ja noudata sitä.
ÄLÄ LISÄÄ sytytysnestettä tai sytytysnesteellä valeltuja grillihii-
liä kuumien tai lämpimien hiilten päälle.
ÄLÄ KÄYTÄ löysiä vaatteita, kun sytytät tai käytät grilliä.
ÄLÄ KOSKE kuumaan grilliin ilman grillikintaita.
ÄLÄ SIIRRÄ kuumaa grilliä.
ÄLÄ JÄTÄ grilliä ilman valvontaa.
ÄLÄ JÄTÄ lapsia tai lemmikkejä kuuman grillin läheisyyteen
ilman valvontaa.
ÄLÄ POISTA tuhkia ennen kuin kaikki hiilet ovat palaneet, sam-
muneet ja jäähtyneet kokonaan.
TÄRKEÄÄ:
TÄMÄN SEKÄ MINKÄ TAHANSA PÖYTÄGRILLIN KANSSA ON
HUOLEHDITTAVA SIITÄ, ETTEI GRILLIN YMPÄRILLÄ TAI ALLA
OLEVIIN MATERIAALEIHIN TULE LÄMPÖVAURIOITA. ÄLÄ KÄYTÄ
KUUMASSA GRILLISSÄ VETTÄ, SILLÄ SE VAHINGOITTAA GRILLIN
PINNOITUSTA. SULJE KAIKKI TUULETUSLUUKUT HIILTEN SAM-
MUTTAMISEKSI.
VAROITUS:
Terävät reunat on pyritty poistamaan grillin valmistuksen
yhteydessä, mutta käsittele silti kaikkia osia varovasti mahdol-
listen vammojen välttämiseksi.
TAKUU
Kaikki Mustangin tuotteet on valmistettu huolellisesti ja niiden
laatu testattu ennen tuotteiden lähtöä tehtaalta. Tällä grillillä
ja sen osilla on 12 kuukauden takuu, joka on voimassa ostopäi-
västä alkaen. Takuu koskee valmistus- ja materiaalivirheitä.
Osien normaali kuluminen, ruostuminen tai ruostumises-
ta johtuvat viat eivät kuulu takuuseen. Esim. keraamisten
pintojen halkeilu, teräspintojen värimuutokset ja ruostepilk-
kujen ilmaantuminen ovat ajan myötä ja käytössä normaalia
eivätkä estä grillin käyttöä. Takuun piiriin eivät myöskään
kuulu käytössä kuluvat tai ruostuvat osat, kuten valurauta- ja
ruostumattomasta teräksestä valmistetut putkipolttimet, läm-
mönjakopellit, grillausritilät ja -parilat ja lämmitysritilät. Itse
koottavissa grilleissä asiakas asentaa ja vaihtaa osat aina itse
ohjeiden mukaan. Mikäli ohjetta ei noudateta, takuu raukeaa.
Lue aina käyttöohje huolella läpi ja noudata sitä. Takuu ei kata
käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai huollon laiminlyönnistä
johtuvia jälkiä tai vikoja.
Takuu ei ole voimassa myöskään, mikäli tuotetta käytetään
kaupallisessa valmistus-, myynti- tai vuokraustarkoituksessa.
Takuu ei heikennä Suomessa voimassa olevaa kuluttajansuo-
jalakia.
Jos tuotteessa tai sen osassa ilmenee vika takuuaikana, ole yh-
teydessä maahantuojaan tai www.mustang-grill.com:in kautta
Mustang Tukipalveluun. Ennen takuuvaatimusten esittämistä
lue vielä käyttöohje huolella läpi ja tarkista, että olet noudatta-
nut sitä. Maahantuoja hoitaa kaikki takuukäsittelyt. Viallisen tai
puuttuvan osan tilalle lähetetään uusi osa. Asiakas vastaa itse
viallisen tai puuttuvan osan asentamisesta.
Takuu on voimassa vain esitettäessä kopio ostokuitista.
Ostokuitista pitää ilmetä myyjäliikkeen nimi, grillin merkki ja
mallinumero sekä ostopäivä. Takuuvaatimuksessa pitää olla
seuraavat tiedot: grillin merkki ja mallinumero, reklamaation
syy, viallisen osan osanumero osaluettelon mukaisesti, kopio
ostokuitista tai selvitys ostopaikasta sekä ostopäivä, kuluttajan
nimi, puhelinnumero, katuosoite, postinumero ja -toimipaikka.
SV
Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs serie
med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I
produktserien ingår ett omfattande sortiment av grill- och
matlagningsprodukter. Bekanta dig med hela sortimentet på
webben www.mustang-grill.com eller hos närmaste auktorise-
rade Mustang-återförsäljare.
Vi utvecklar ständigt Mustang-produktserien och de produkter
som tillhör den. För att garantera kvaliteten har feedbacken
från användarna en särskilt viktig roll i vår produktutveckling.
Vi tar gärna emot feedback om produkterna på adressen mus-
Läs noga igenom bruksanvisningen för att få ut mest nytta av
apparaten. När du ser till att regelbundet rengöra och under-
hålla grillen förlänger du dess livslängd och säkerhet. I Mus-
tang-produktserien hittar du även lämpliga rengöringsmedel
och borstar för rengöring av grillen.
Ytterligare information nns på adressen www.mustang-grill.
com.
SÄKERHETSVARNINGAR
ANVÄND INTE grillen inomhus. Bränn aldrig grillkol i bostads-
hus, garagen, fordon eller tält, eftersom det kan leda till allvar-
liga skador eller dödsfall.
ANVÄND INTE grillen på under tre meters avstånd från lättan-
tändliga material, som träkonstruktioner, hängande trädgre-
nar, kläder eller bränslen.
ANVÄND INTE grillen på ett ojämnt underlag.
ANVÄND INTE grillen vid blåsig väderlek.
VARNING! Använd inte bensin eller sprit för tändning eller
förbättring av lågorna.
Läs tillverkarens anvisningar för tändvätskan omsorgsfullt
innan du använder den och följ anvisningarna.
TILLSÄTT INTE tändvätska eller grillkol fuktade med tändvätska
på heta eller varma grillkol.
ANVÄND INTE löst sittande kläder när du tänder eller använder
grillen.
RÖR INTE VID den heta grillen utan grillvantar.
FLYTTA INTE en het grill.
LÄMNA INTE grillen oövervakad.
LÄMNA INTE barn eller husdjur i närheten av en het grill utan
övervakning.
TA INTE BORT aska förrän alla grillkol har brunnit ner, slocknat
och svalnat helt.
VIKTIGT:
PRECIS SOM MED VILKEN ANNAN BORDSGRILL MÅSTE DU SE
TILL ATT MATERIAL OMKRING ELLER UNDER GRILLEN INTE
UTSÄTTS FÖR VÄRMESKADOR. ANVÄND INTE VATTEN I GRILLEN
MEDAN DEN ÄR HET, EFTERSOM DETTA SKADAR YTBELÄGG-
16
NINGEN. STÄNG ALLTID VENTILATIONSLUCKORNA FÖR ATT
SLÄCKA KOLEN.
VARNING:
Vid tillverkningen har man fäst särskild uppmärksamhet vid att
avlägsna vassa kanter, men hantera ändå alla delar försiktigt
för att undvika eventuella skador.
GARANTI
Alla Mustangs produkter är noggrant tillverkade och kvalitets-
testade innan de lämnar fabriken. Den här grillen och dess
delar har 12 månaders garanti som gäller från och med inköps-
datumet. Garantin täcker tillverknings- och materialfel.
Delarnas normala slitage, rostning eller fel som beror på rost
täcks inte av garantin. Med tiden är det normalt att till exem-
pel de keramiska ytorna spricker, att stålytorna ändrar färg och
att rostäckar uppstår under användning och de hindrar inte
användningen av grillen. Garantin gäller inte heller delar som
slits eller rostar vid användning såsom rörbrännare, värmeför-
delningsplåtar, grillgaller och -halster och värmegaller tillver-
kade av gjutjärn och rostfritt stål. När det gäller självmonte-
rade grillar monterar och byter kunden själv delarna enligt
anvisningarna. Om anvisningarna inte följs, upphör garantin
att gälla. Läs alltid igenom bruksanvisningen noggrant och följ
den. Garantin täcker inte spår och fel som orsakas av otillräck-
ligt underhåll eller av användning som strider mot bruksanvis-
ningen.
Garantin gäller heller inte om produkten används i kommer-
siella tillverknings-, försäljnings- eller uthyrningsändamål.
Garantin försvagar inte konsumentskyddslagen som gäller i
Finland.
Om ett fel upptäcks på produkten eller dess delar under
garantitiden, kontakta importören eller Mustangs stödservice
via www.mustang-grill.com. Läs noggrant igenom bruksanvis-
ningen och kontrollera att du har följt den innan du framför ett
garantikrav. Importören sköter all garantihantering. En ny del
skickas som ersättning för en defekt eller saknad del. Kunden
ansvarar själv för montering av en defekt eller saknad del.
Garantin gäller endast vid uppvisande av inköpskvitto. På
inköpskvittot ska försäljarbutikens namn, grillens märke och
modellnummer samt inköpsdatum framgå. Ett garantikrav
ska ha följande uppgifter: grillens märke och modellnummer,
orsak för reklamation, den defekta delens delnummer enligt
delförteckningen, kopia på inköpskvittot eller redogörelse
från inköpsstället samt inköpsdatum, konsumentens namn,
telefonnummer, gatuadress, postnummer och ort.
ET
Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mustangi sarja
grillimistooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks.
Toodete hulgas on lai valik grillimis- ja toiduvalmistamistoo-
teid. Tutvuge kõigi toodetega internetis aadressil www.mus-
tang-grill.com või lähima Mustangi sarja toodete edasimüüja
juures.
Arendame pidevalt Mustangi sarja tootevalikut ja sellesse
kuuluvaid tooteid. Kasutajatelt saadav tagasiside on meie
tootearenduses kvaliteedi tagamiseks eriti tähtsal kohal. Oo-
tame meelsasti toodetesse puutuvat tagasisidet meiliaadressil
Tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga, et võiksite seadme või-
malused maksimaalselt ära kasutada. Grilli regulaarne puhas-
tamine ja hooldus pikendab selle kasutusiga ja turvalisust.
Mustangi tootevalikust leiate ka vajalikud puhastusvahendid
ja harjad.
Lisainfot leiate aadressil www.mustang-grill.com.
OHUTUSJUHENDID
ÄRGE KASUTAGE grilli siseruumides. Ärge kunagi põletage
grillsütt elumajade, garaažide, sõidukite või telkide sees, sest
see võib põhjustada tõsiseid vigastusi ja surma.
ÄRGE KASUTAGE grilli lähemal kui 3 meetrit süttivatest mater-
jalidest, näiteks puitkonstruktsioonidest, rippuvatest puuoks-
test, riietest ja kütustest.
ÄRGE KASUTAGE grilli ebatasasel pinnal.
ÄRGE KASUTAGE grilli tuulise ilma korral.
HOIATUS! Ärge kasutage süütamiseks või leekide suurendami-
seks bensiini ega piiritust.
Lugege grillsöe süütevedeliku tootja kasutusjuhend enne
kasutamist hoolikalt läbi ja järgige seda.
ÄRGE LISAGE süütevedelikku või süütevedelikuga üle valatud
grillsüsi kuumadele või soojadele sütele.
ÄRGE KASUTAGE grilli süütamisel või kasutamisel avaraid
riideid.
ÄRGE PUUDUTAGE kuuma grilli ilma grillikinnasteta.
ÄRGE TEISALDAGE kuuma grilli.
ÄRGE JÄTKE grilli järelevalveta.
ÄRGE JÄTKE lapsi või lemmikloomi järelevalveta kuuma grilli
lähedusse.
ÄRGE EEMALDAGE tuhka, enne kui kõik söed on ära põlenud,
kustunud ja jahtunud.
NB!:
ÜKSKÕIK MILLISE LAUAGRILLI PUHUL TULEB JÄLGIDA, ET
KUUMUS EI KAHJUSTAKS GRILLI LÄHEDUSES VÕI ALL OLEVAID
MATERJALE. ÄRGE KASUTAGE KUUMAS GRILLIS VETT, SEST SEE
KAHJUSTAB GRILLI PINNAKATET. SÜTE KUSTUTAMISEKS SULGE-
GE KÕIK ÕHUKLAPID.
HOIATUS:
Kuigi grilli valmistamisel on erilist tähelepanu pööratud terava-
te servade kõrvaldamisele, kasutage grilli siiski ettevaatlikult,
et vältida vigastusi.
GARANTII
Kõik Mustangi tooted on valmistatud hoolikalt ja kvaliteetselt
ning enne tehasest väljumist testitud. Grillile ja selle osadele
kehtib 1-aastane garantii alates toote ostupäevast. Garantii
puudutab tootmis- ja materjalivigu.
Grilli osade kulumine, roostetamine ja roostetamise tagajärjel
tekkinud defektid garantii alla ei kuulu. Näiteks on keraami-
liste pindade lõhenemine, teraspindade värvimuutused ja
roosteplekkide ilmnemine aja jooksul ja toote kasutamisel
tavapärased nähtused, mis ei takista grilli kasutamist. Garantii
ei laiene ka sellistele kasutamise käigus kuluvatele ja rooste-
tavatele grilli osadele nagu malmist ja roostevabast terasest
valmistatud torupõletid, soojusjaotusplaadid, grillrestid ja
-plaadid, soojendusrestid. Ise kokkupandavate grillide puhul
paigaldab ja vahetab grilli osad alati klient ise vastavalt grilli
juhendile. Juhendi mittejärgimisel kaotab garantii kehtivuse.
Tutvuge alati põhjalikult kasutusjuhendiga ja täitke selles sisal-
duvaid tingimusi. Garantii ei kata defekte või puudusi, mille on
põhjustanud grilli kasutamine selleks kasutusjuhendis mitte
17
ET
SV
ettenähtud otstarbel või hooldusnõuete täitmata jätmine.
Garantii ei laiene ka olukordadele, kus toodet kasutatakse
kommertslikul tootmis-, müügi- või rendieesmärgil.
Kui toote või selle osade juures ilmnevad garantiiperioodi
jooksul puudused, tuleb pöörduda toote maaletooja või www.
mustang-grill.com kaudu Mustangi tugiteenuste poole. Enne
garantiikirja esitamist lugege veelkord põhjalikult läbi kasutus-
juhend ning veenduge, et olete järginud selles sisalduvaid tin-
gimusi. Kõikide garantiiasjadega tegeleb maaletooja. Defektse
või puuduoleva osa asemele saadetakse uus osa. Defektse või
puuduoleva osa paigaldamise eest vastutab klient.
Garantii kehtivuse eelduseks on ostukviitungi või selle koopia
ettenäitamine. Ostukviitung peab sisaldama müüja nime, grilli
marki ja mudeli numbrit ning ostukuupäeva. Garantiikiri peab
sisaldama järgmisi andmeid: grilli mark ja mudeli number, rek-
lamatsiooni põhjus, defektse osa osanumber vastavalt osade
loetelule, ostukviitungi koopia või müüja kinnitus, ostja nimi,
telefoninumber, täpne aadress (tänav, maja/korteri nr, postiin-
deks, linn/asula/küla).
LV
Apsveicam ar Mustang izstrādājuma izvēli! Mustang grilēšanas
aprīkojuma līnija ir izstrādāta kvalitatīva ēdiena gatavošanai.
Tajā ietilpst plašs grilēšanas un ēdiena gatavošanas iekārtu
un piederumu klāsts. Sīkāku informāciju par mūsu ražojumu
sortimentu meklējiet www.mustang-grill.com vai jautājiet
tuvākajam licencētajam Mustang mazumtirgotājam!
Mēs nepārtraukti pilnveidojam Mustang līnijas izstrādājumus
un citas piedāvājumā esošās preces. Lietotāju atsauksmēm ir
svarīga loma ražojumu pilnveidē un kvalitātes nodrošināšanā.
Mēs vienmēr priecājamies saņemt atsauksmes par mūsu ražo-
jumiem – rakstiet uz e-pasta adresi mustang@mustang-grill.
com.
Lūdzam uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju, lai varētu
izmantot visas jaunā grila priekšrocības. Rūpīga un regulāra tī-
rīšana un apkope pagarinās grila lietošanas ilgumu un uzlabos
drošību. Mustang izstrādājumu līnijā atradīsiet arī piemērotus
grila tīrīšanas un kopšanas līdzekļus un piederumus.
Plašāka informācija pieejama www.mustang-grill.com.
DROŠĪBAS PAS KUMI
NELIETOJIET grilu telpās. Neaizdedziniet ogles dzīvojamās
mājās, garāžās, transportlīdzekļos un teltīs, jo tas var novest
pie smagām traumām un nāves.
NELIETOJIET grilu tuvāk par 3 metriem no uzliesmojošiem
materiāliem, piemēram, koka konstrukcijām, nokareniem koku
zariem, apģērba un degvielas.
Gatavojot ēdienu, NEUZST DIET grilu uz nelīdzenas virsmas.
NELIETOJIET grilu vējainā laikā.
UZMANĪBU! Aizdedzināšanai un liesmas palielināšanai neiz-
mantojiet benzīnu vai spirtu.
Pirms grila aizdedzināšanas šķidruma lietošanas uzmanīgi
izlasiet ražotāja instrukciju un ievērojiet tajā sniegtos norādīju-
mus.
NELEJIET grila aizdedzināšanas šķidrumu uz karstām vai siltām
oglēm un nepievienojiet karstām vai siltām oglēm ar aizdedzi-
nāšanas šķidrumu samitrinātas ogles.
Aizdedzinot ogles un gatavojot ēdienu, NEVALK JIET vaļīgu
apģērbu.
NEPIESKARIETIES karstam grilam bez aizsargcimdiem.
NEP RVIETOJIET karstu grilu.
NEATST JIET grilu bez uzraudzības.
NEATST JIET bērnus un mīļdzīvniekus grila tuvumā bez uzrau-
dzības.
NEIZBERIET pelnus, iekams ogles nav pilnīgi izdegušas un
atdzisušas.
UZMANĪBU!
LIETOJOT GALDA GRILU, J G D , LAI KARSTUMS NESABOJ TU
GRILA TUVUM VAI ZEM GRILA ESOŠUS MATERI LUS. NELEJIET
ŪDENI KARST GRIL TAS BOJ VIRSMAS P RKL JUMU. LAI
NODZĒSTU OGLES, AIZVERIET VISAS GAISA ATVERES.
BRĪDINĀJUMS
Lai gan grila ražošanā asu malu nolīdzināšanai ir pievērsta īpa-
ša uzmanība, ievērojiet piesardzību, lai izvairītos no traumām.
GARANTIJA
Visu Mustang izstrādājumu ražošanā ir ievērota īpaša rūpība,
un, pirms tie atstāj rūpnīcu, tiem ir veikta kvalitātes pārbaude.
Šim grilam un tā detaļām tiek dota 12 mēnešu garantija kopš
iegādes datuma. Garantija attiecas uz materiālu un ražošanas
defektiem.
Garantija nav attiecināma uz normālu nolietojumu un nodilu-
mu, detaļu rūsēšanu vai koroziju. Piemēram, keramisko virsmu
plaisāšana, tērauda virsmu krāsas izmaiņas un rūsas traipu pa-
rādīšanās lietošanas procesā un laika gaitā ir normālas parādī-
bas un neietekmē grila izmantošanu. Tāpat garantija neattiecas
uz detaļām, kuras lietošanas laikā ir pakļautas nolietojumam
un nodilumam vai korozijai, piemēram, čuguna vai nerūsējošā
tērauda degļi, karstuma deektori, grila restes un pannas, kā
arī režģu plaukti uzsildīšanai. Izmantojot grilus, ko var salikt
paši lietotāji, klientiem detaļu montāža un nomaiņa vienmēr
jāveic atbilstoši norādījumiem. Neievērojot šos norādījumus,
garantija nav spēkā. Vienmēr uzmanīgi izlasiet un ievērojiet
lietošanas instrukcijas. Garantija nesedz bojājumus vai defek-
tus, kas rodas nepareizas lietošanas vai neveiktas apkopes
rezultātā.
Tāpat garantija nav spēkā, ja izstrādājums tiek lietots komerci-
ālai ražošanai, pārdošanai vai iznomāšanai.
Ja izstrādājumam vai kādai tā daļai garantijas laikā rodas bo-
jājums, lūdzu, sazinieties ar importētāju vai Mustang atbalsta
dienestu ar tīmekļa vietnes www.mustang-grill.com starpnie-
cību. Pirms garantijas prasības iesniegšanas uzmanīgi pārla-
siet lietošanas instrukciju, lai pārliecinātos, ka ir ievēroti tajā
sniegtie norādījumi. Visas garantijas prasības izskata impor-
tētājs. Bojāta vai iztrūkstoša detaļa tiek nomainīta pret jaunu.
Par jaunās detaļas montāžu bojātās vai trūkstošās daļas vietā ir
atbildīgs klients.
Garantija ir spēkā, tikai uzrādot pirkuma čeka kopiju. Pirkuma
čekā jābūt norādītam pārdevēja nosaukumam, grila ražotājam
un modelim, un iegādes datumam. Garantijas prasībā jābūt
iekļautai šādai informācijai: grila ražotājs un modelis, sūdzības
iemesls, bojātās detaļas numurs saskaņā ar detaļu sarakstu, pir-
kuma čeka kopija vai pārdevēja izsniegts pirkumu apliecinošs
dokuments, pirkuma datums, klienta vārds, uzvārds, tālruņa
numurs, adrese ar ielas, pasta indeksa un apdzīvotās vietas
norādi.
18
LT
Sveikiname išsirinkus „Mustang“ gaminį! „Mustang“ kepsninių
gaminių šeima sukurta geram maistui ruošti. Mūsų liniją suda-
ro įvairūs kepsninių ir kiti valgio gaminimo gaminiai. Norėda-
mi daugiau sužinoti apie mūsų gaminių asortimentą, eikite
adresu www.mustang-grill.com arba į artimiausią licencijuotą
„Mustang“ mažmeninės prekybos vietą!
Nuolatos tobuliname „Mustang“ liniją ir kitus siūlomus gami-
nius. Kuriant gaminius svarbų vaidmenį vaidina naudotojų
atsiliepimai, padedantys užtikrinti kokybę. Labai džiaugtumė-
mės, jei atsiliepimus apie mūsų gaminius pateiktumėte adresu
Prašome nuodugniai susipažinti su naudotojo instrukcija,
kad galėtumėte kuo labiau išnaudoti kepsninės privalumus.
Rūpestingai ir reguliariai valydami bei prižiūrėdami kepsninę
prailginsite jos naudojimo trukmę ir padidinsite saugumą.
„Mustang“ gaminių linijoje taip pat siūlomos tinkamos valymo
priemonės ir priežiūrai skirti įrankiai.
Norėdami gauti daugiau informacijos eikite adresu: www.
mustang-grill.com.
SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
NENAUDOKITE grilio patalpose. Neužkurkite anglių gyvena-
muosiuose namuose, garažuose, transporto priemonėse arba
palapinėse, nes tai gali sukelti sunkius sužalojimus ir mirtį.
NENAUDOKITE grilio arčiau kaip 3 m atstumu nuo degiųjų me-
džiagų, pavyzdžiui, medinių konstrukcijų, nukarusių medžių
šakų, taip pat drabužių ir kuro.
Kepdami NESTATYKITE grilio ant nelygaus paviršiaus.
NENAUDOKITE grilio vėjuotu oru.
NEUŽKURKITE anglių benzinu, spiritu arba kitomis lengvai
užsidegančiomis medžiagomis.
Prieš naudodami įdėmiai perskaitykite degiojo skysčio ga-
mintojo parengtą naudojimo instrukciją ir vadovaukitės joje
pateiktais nurodymais.
NELIEKITE degiojo skysčio ant karštų bei šiltų anglių ir nedėkite
prie jų degiuoju skysčiu sumirkytų anglių.
NEDĖVĖKITE laisvų drabužių užkurdami anglis arba gaminda-
mi.
NESILIESKITE prie karšto grilio be apsauginių pirštinių.
NEKILNOKITE karšto grilio.
NEPALIKITE grilio be priežiūros.
NEPALIKITE vaikų arba naminių gyvūnų prie grilio be priežiū-
ros.
NEVALYKITE pelenų, kol anglys visiškai nesudegusios ir neatvė-
susios.
DĖMESIO!
NAUDOJANT BET KOKĮ STALO GRILĮ BŪTINA STEBĖTI, KAD
KARŠTIS NEPAKENKTŲ MEDŽIAGOMS, ESANČIOMS ŠALIA GRI-
LIO ARBA PO JUO. NEPILKITE VANDENS Į KARŠTĄ GRILĮ, NES TAI
KENKIA PAVIRŠIAUS DANGAI. NORĖDAMI UŽGESINTI ANGLIS,
UŽDARYKITE VISUS ORO VOŽTUVUS.
PERSPĖJIMAS
Gaminant grilį ypatingas dėmesys skirtas aštrioms briaunoms
pašalinti, tačiau vis tiek elkitės atsargiai, kad išvengtumėte
sužeidimų.
GARANTIJA
Visi „Mustang“ gaminiai yra kruopščiai pagaminti, o jų kokybė
patikrinta prieš jiems paliekant gamyklą. Šiai kepsninei ir jos
dalims taikoma 12 mėnesių garantija, galiojanti nuo pirkimo
datos. Garantija taikoma medžiagų ir gamybos defektams.
Garantija netaikoma įprastam dalių nusidėvėjimui, rūdijimui
ir korozijai. Pavyzdžiui, keraminių paviršių skilinėjimas, plieni-
nių paviršių spalvos pasikeitimas ir rūdžių dėmių atsiradimas
yra įprasti reiškiniai, atsirandantys naudojant gaminį ir laikui
bėgant, bei neturi įtakos kepsninės veikimui. Taip pat garantija
netaikoma dalims, kurios naudojant dėvisi ar yra veikiamos
korozijos, pvz., ketaus ir nerūdijančio plieno degikliai, karščio
paskirstymo plokštės, kepimo grotelės ir plokštės bei šildymo
padėklai. Jei kepsninę surenka pats klientas, jis visada turi
montuoti ir keisti dalis pagal instrukciją. Nepaisant šių instruk-
cijų garantija negalios. Visada įdėmiai perskaitykite naudotojo
instrukcijas ir jų laikykitės. Pažeidimams ir defektams, atsira-
dusiems dėl netinkamo naudojimo ar aplaidumo atliekant
priežiūrą, garantija netaikoma.
Taip pat garantija netaikoma, jei gaminys naudojamas komer-
ciniais tikslais, prekybai ar nuomai.
Jei gaminys ar gaminio dalis garantiniu laikotarpiu sugenda,
kreipkitės į importuotoją arba „Mustang“ pagalbos tarnybą
svetainėje www.mustang-grill.com. Prieš pateikdami garantinę
pretenziją dar kartą įdėmiai perskaitykite naudotojo instrukciją
ir įsitikinkite, kad jos laikėtės. Visas garantines pretenzijas tvar-
kys importuotojas. Sugedusi arba trūkstama dalis bus pakeista
nauja. Klientas atsakingas už sugedusios arba trūkstamos
dalies montavimą.
Garantija galioja tik pateikus pirkimo kvito kopiją. Pirkimo kvite
turi būti nurodytas pardavėjo pavadinimas, kepsninės gamin-
tojas ir modelio numeris bei pirkimo data. Garantinėje preten-
zijoje turi būti pateikta tokia informacija: kepsninės gamintojas
ir modelio numeris, skundo priežastis, sugedusios dalies
numeris pagal dalių sąrašą, pirkimo kvito kopija arba pareiški-
mas, nurodantis pirkimo vietą, pirkimo data, vartotojo vardas ir
pavardė, telefono numeris, adresas, pašto kodas ir miestas.
RU
Поздравляем! Вы стали обладателем продукта фирмы Mustang!
Линия продуктов для гриля и барбекю Mustang предназначена
для качественного приготовления пищи. Мы предлагаем ши-
рокий ассортимент товаров для гриля и кухонных принадлеж-
ностей. Посетите ближайшую официальную точку розничной
продажи, где представлены наши продукты, или же посетите наш
сайт по адресу www.mustang-grill.com и узнайте всё, что вас инте-
ресует, о нашей продукции!
Линейка Mustang постоянно развивается. Мы также беспрестанно
работаем над усовершенствованием всех остальных товаров, ко-
торые мы производим. Обратная связь с потребителем является
важнейшим элементом нашей системы контроля качества. Мы с
удовольствием узнаем ваше мнение о нашей продукции — пиши-
те нам по адресу [email protected].
Рекомендуем ознакомиться с руководством по эксплуатации как
можно внимательнее, чтобы полностью использовать потенциал
вашего гриля. В линейку товаров Mustang также входят чистящие
средства и приспособления для ухода за грилем.
Более подробную информацию можно получить на сайте: www.
19
LV
LT
RU
mustang-grill.com.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ мангал в помещениях. Не разжигайте уголь в
жилых домах, гаражах, транспортных средствах или палатках,
поскольку это может стать причиной серьезных увечий и смерти.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ мангал на расстоянии ближе 3 метров от горю-
чих материалов, например, деревянных конструкций, нависаю-
щих ветвей деревьев, также одежды и топлива.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ мангал при жарке на неровную поверх-
ность.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ мангал в ветреную погоду.
НЕ РАЗЖИГАЙТЕ уголь с помощью бензина, спирта или других
легковоспламеняющихся веществ.
Внимательно прочитайте инструкцию производителя по ис-
пользованию зажигательной жидкости перед ее применением и
следуйте содержащимся в ней указаниям.
НЕ ПОЛИВАЙТЕ зажигательной жидкостью горячие или теплые
угли и не добавляйте к ним смоченные зажигательной жидкостью
угли.
НЕ НАДЕВАЙТЕ просторную одежду при розжиге углей или готов-
ке.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к горячему мангалу без защитных рукавиц.
НЕ ПЕРЕДВИГАЙТЕ горячий мангал.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ мангал без присмотра.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ детей или домашних животных без присмотра
вблизи мангала.
НЕ УБИРАЙТЕ золу до полного сгорания и остывания углей.
ВНИМАНИЕ!
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЛЮБОГО НАСТОЛЬНОГО МАНГАЛА НЕ-
ОБХОДИМО СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ ЖАР НЕ ПОВРЕДИЛ МАТЕ-
РИАЛЫ, НАХОДЯЩИЕСЯ РЯДОМ С МАНГАЛОМ ИЛИ ПОД НИМ. НЕ
НАЛИВАЙТЕ ВОДУ В ГОРЯЧИЙ МАНГАЛ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО ПО-
ВРЕЖДАЕТ ПОВЕРХНОСТНОЕ ПОКРЫТИЕ. ЧТОБЫ ПОГАСИТЬ УГЛИ,
ЗАКРОЙТЕ ВСЕ ВОЗДУШНЫЕ КЛАПАНЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При изготовлении мангала особое внимание уделяли удалению
острых кромок, тем не менее, соблюдайте осторожность во избе-
жание ранений.
ГАРАНТИЯ
Вся продукция Mustang изготавливается со всей тщательностью и
аккуратностью и проходит проверку качества перед отправкой с
завода. На этот гриль и его детали предоставляется гарантия, дей-
ствующая в течение 12 месяцев со дня приобретения. Гарантия
распространяется на дефекты изготовления и материалов.
Гарантия не распространяется на нормальный износ и коррозию,
а также на вызванные коррозией дефекты. Например, происхо-
дящее со временем растрескивание керамических поверхностей,
изменение цвета стальных поверхностей и появление пятен
ржавчины являются нормальными явлениями, не препятству-
ющими использованию гриля. Гарантия не распространяется
также на детали, которые изнашиваются или ржавеют в процес-
се использования изделия, такие как изготовленные из чугуна
или нержавеющей стали трубчатые горелки, теплораспредели-
тельные пластины, жарочные решетки и плиты и решетки для
подогрева. Установка и замена деталей в собираемых своими
силами грилях всегда осуществляется самим клиентом в соот-
ветствии с прилагаемыми инструкциями. В случае несоблюдения
инструкций гарантия аннулируется. Внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации и строго соблюдайте изложенные
в нем инструкции. Гарантия не распространяется на поломки или
неисправности, вызванные неправильным использованием или
ненадлежащим обслуживанием прибора.
Гарантия прекращает действовать также в случае, если изделие
используется в каких бы то ни было коммерческих целях или
сдается в аренду.
Если в течение гарантийного срока в изделии или в каком-то из
его компонентов обнаружится дефект, пожалуйста, свяжитесь с
импортером или, через сайт www.mustang-grill.com, со службой
поддержки Mustang. Перед предъявлением претензии еще раз
внимательно прочитайте руководство по эксплуатации, чтобы
убедиться, что вы соблюдали все изложенные в нем инструкции.
Решением все вопросов, связанных с гарантийными обязатель-
ствами, занимается импортер. В случае отсутствия какой-то дета-
ли или взамен дефектной высылается новая деталь. Клиент сам
отвечает за установку недостающей детали или детали, прислан-
ной взамен дефектной.
Гарантия действует лишь при предъявлении копии чека на
покупку. В чеке должны быть указаны название магазина, марка
и номер модели гриля, а также дата приобретения. Претензия по
гарантии должна содержать следующие сведения: марку и номер
модели гриля, причину рекламации, номер дефектной детали
в соответствии с перечнем деталей, копию чека на покупку или
разъяснение касательно места приобретения, дату приобретения,
а также имя, номер телефона, адрес, почтовый индекс и место
проживания потребителя.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Mustang Charcoal grill Avalon 2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal