Mustang Charcoal grill Trek Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
1
EN
FI
SV
ET
LV
LT
RU
EN Charcoal Grill
FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
FI Hiiligrilli
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ
OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTÄ VARTEN.
SV Kolgrill
FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS
ANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN APPARATEN
TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR FÖR
FRAMTIDA REFERENS.
ET Söegrill
MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES
KASUTAMISEKS. ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST
LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE
JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
LV Kokogļu grils
LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS
UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO
INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI.
LT Anglimi kūrenama kepsninė
SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI
ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE
PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
RU Угольный гриль
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД
СБОРКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ
С НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ
РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
325421
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: Tammer Brands Oy,
Viinikankatu 36, 33800 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
www.mustang-grill.com
TREK
ko0921
2
EN Do not use the barbecue in a conned and/or habita-
ble space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats.
Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
FI Älä käytä grilliä suljetussa ja/tai asuttavassa tilassa,
kuten talossa, teltassa, asuntovaunussa, matkailuautossa
tai veneessä. Hengenvaara – häkämyrkytyksen riski.
SV Använd inte grillen i ett begränsat eller beboeligt
utrymme såsom hus, tält, husvagnar, husbilar eller båtar.
Livsfara – risk för koloxidförgiftning.
ET Ärge kasutage grilli kinnises ja/või eluruumis, nt
elamus, telgis, haagis- ja autosuvilas, paadis. Eluohtlik,
vingugaasimürgistuse oht.
LV Nelietojiet grilu slēgtās un/vai dzīvojamās telpās,
piemēram, ēkās, teltīs, dzīvojamos treileros, kemperos,
laivās. Risks nāvējoši saindēties ar oglekļa monoksīdu.
LT Nenaudokite kepsninės uždaroje ir (arba) gyvenam-
ojoje erdvėje, pvz., namuose, palapinėse, kemperiuose,
automobiliniuose nameliuose, valtyse. Mirtino apsinuodi-
jimo anglies monoksidu (smalkėmis) pavojus.
RU Не используйте барбекю в ограниченном и/или
жилом помещении, например, в домах, палатках,
фургонах, домах на колесах, или лодках. Опасность
смерти от отравления угарным газом.
3
EN
FI
SV
ET
LV
LT
RU
1
1
2
3
4
EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FI KOKOAMISOHJEET
SV MONTERINGSINSTRUKTIONER
ET KOKKUPANEK
LV MONTĀŽA
LT SURINKIMAS
RU СБОРКА
2
1
1
1
1
2
3
4
Cooking Grid Handle
Cooking
4
STEP 1:
Unfold leg support (4).
.
Assembly Tips:
Make sure the leg support (4) is fully opened and stand up securely before proceeding to the next step.
(4)
(4)
5
EN
FI
SV
ET
LV
LT
RU
STEP 2:
Place firebowl (3) on to leg support (4).
STEP 3:
Place cooking grid (2) on to the firebowl.
(3)
(4)
(2)
(3)
6
EN When you need to add charcoal, attach both cooking grate lifters (1) to remove the grate as shown in the below
diagrams. Never touch the cooking grate with your hand when the grill is hot or in use.
WARNING! MAXIMUM CHARCOAL WEIGHT to be used: TOTAL 0.8 kg
FI Kun sinun tarvitsee lisätä hiiliä, kiinnitä molemmat grilliritilän nostimet (1) irrottaaksesi ritilän alla olevien kuvien
mukaisesti. Älä koskaan kosketa grilliritilää käsin, kun grilli on kuuma tai käytössä.
VAROITUS! Käytettävien HIILTEN ENIMMÄISPAINO: YHTEENSÄ 0,8 kg
SV När du behöver tillsätta mer kol, fäst båda grillgallerlyftarna (1) för att ta loss gallret enligt bilderna nedan. Rör
aldrig grillgallret med händerna när grillen är het eller i bruk.
VARNING! MAXIMAL KOLVIKT: TOTALT 0,8 kg
ET Söe lisamiseks kinnitage grillresti külge mõlemad tõstekonksud (1) ja eemaldage rest vastavalt joonistele. Kui grill
on kuum või kasutusel, ärge puudutage grillresti mitte kunagi käsitsi.
HOIATUS! Kasutatava SÖE MAKSIMUMKAAL: KOKKU 0,8 kg
LV Kad ir nepieciešams papildināt kokogles, lai varētu noņemt grila režģi, piestipriniet abus rokturus režģa nocelšanai
(1), kā parādīts nākamajos zīmējumos. Kamēr grils ir karsts vai tiek lietots, nekad nepieskarieties grila režģim ar rokām.
BRĪDINĀJUMS! MAKSIMĀLAIS KOKOGĻU SVARS: KOPĀ 0,8 kg
LT Prireikus įberti anglių, užkabinkite abu kablius kepimo grotelėms pakelti (1) ir nuimkite groteles, kaip parodyta
diagramoje toliau. Niekada nelieskite kepimo grotelių ranka, kai kepsninė įkaitusi ar naudojama.
SPĖJIMAS! MAKSIMALUS LEIDŽIAMAS NAUDOTI ANGLIŲ SVORIS: IŠ VISO 0,8 kg
RU Когда вам понадобится снять решетку, чтобы добавить в топку углей, прикрепите к решетке оба подъемных
приспособления (1), как показано на приведенных ниже рисунках. Ни в коем случае не прикасайтесь к решетке
руками, когда гриль растапливается или используется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС используемого угля: В ОБЩЕЙ СЛОЖНОСТИ 0,8 кг
General Safety Warnings
(1) (1) (1)
(1)
7
EN
FI
EN
Congratulations on choosing your Mustang product! The Mustang
family of barbecuing products was designed for cooking good food.
Our line includes a wide range of barbecuing and cooking products.
Go to www.mustang-grill.com or your nearest licensed Mustang
retailer to nd out more about our selection of products!
We are continually developing the Mustang line and other products
it has to oer. Feedback from users plays an important role in our
product development for quality assurance. We are always happy to
receive any feedback on our products at mustang@mustang-grill.
com.
Please carefully go over the user instructions so you will get the most
out of your grill. With careful, regular cleaning and maintenance of
your grill, you will prolong its life and safety. The Mustang line of
products also oers proper cleaning products and tools for its care.
For more information, go to: www.mustang-grill.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
NOT TO BE USED indoors. Never use a charcoal grill inside buildings,
vehicles, or tents. It may result in serious injuries or death.
NOT TO BE USED closer than three metres from ammable materials
such as wooden structures, hanging tree branches, clothes, or fuel.
NOT TO BE USED on an uneven surface.
NOT TO BE USED during windy weather.
DO NOT light charcoal with gasoline, alcohol, or with any other
ammable substance. Please read the manufacturers instructions for
the use of charcoal and lighter uid carefully before use and follow
the instructions.
DO NOT add lighter uid or lighter uid doused charcoal on hot or
warm charcoal.
DO NOT wear baggy clothes when lighting or using the grill.
DO NOT touch a hot grill without grill gloves.
DO NOT move the grill when it is hot.
DO NOT leave the grill unsupervised.
DO NOT leave children or pets near a hot grill without supervision.
DO NOT remove the ashes before the charcoal has burned out or
cooled completely.
IMPORTANT:
YOU MUST ENSURE THAT THE MATERIALS AROUND THE GRILL OR
UNDER IT DO NOT SUFFER FROM THE HEAT WHEN USING THIS OR
ANY OTHER PORTABLE GRILL.
DO NOT PUT WATER ON A HOT GRILL. IT CAN DAMAGE THE COATING.
CLOSE ALL AIR VENTS TO PUT OUT THE FIRE.
WARNING:
The manufacturer’s aim has been to remove all sharp edges, but you
should nevertheless handle all parts with caution in order to prevent
any possible injuries.
WARRANTY
All Mustang products have been carefully manufactured and quality-
tested before leaving the factory. This barbecue and its parts have a
24-month warranty from the date of purchase. The warranty covers
defects in material and workmanship.
Normal wear and tear, rusting or corrosion of parts is not covered by
the warranty. For example, cracking of ceramic surfaces, discoloration
of steel surfaces and the occurrence of rust spots are normal during
use and over time and do not aect the use of the barbecue. Nor
does the warranty cover parts that are subjected to wear and tear
or corrosion during use, such as cast iron and stainless-steel tube
burners, heat distribution plates, cooking grates and griddles,
and warming racks. In the case of self-assembled barbecues, the
customer must always install and replace the parts according to
the instructions. Failure to follow these instructions will invalidate
the warranty. Always read through the user instructions carefully
and follow them. Damage or defects resulting from improper use or
neglect of maintenance are not covered by the warranty.
Nor does the warranty apply if the product is used for commercial
manufacturing, sale or rental purposes.
If a product or part of the product becomes defective during the
warranty period, please contact the importer or the Mustang Support
Service via www.mustang-grill.com. Before submitting a warranty
claim, please re-read the user instructions thoroughly to ensure that
you have followed them. All warranty claims will be processed by the
importer. A defective or missing part will be replaced with a new part.
The customer is responsible for installing the defective or missing
part.
The warranty is only valid upon presentation of a copy of the
purchase receipt. The purchase receipt must include the name of
the seller, the make and model number of the barbecue and the
date of purchase. The warranty claim must include the following
information: the make and model number of the barbecue, the
reason for complaint, the part number of the defective part according
to the parts list, a copy of the purchase receipt or statement of place
of purchase, date of purchase, consumers name, telephone number,
street address, postal code and city.
FI
Onnittelut Mustang-tuotteen valinnasta! Mustangin grillaustuote-
perhe on suunniteltu hyvän ruoan valmistamiseen. Tuoteperheeseen
kuuluu kattava valikoima grillaus- ja ruoanlaittotuotteita. Tutustu
koko valikoimaan verkossa www.mustang-grill.com tai lähimmällä
valtuutetulla Mustang-jälleenmyyjällä.
Kehitämme Mustang-tuoteperhettä ja siihen kuuluvia tuotteita jatku-
vasti. Laadun takaamiseksi käyttäjiltä saatu palaute on tuotekehityk-
sessämme erityisen tärkeässä roolissa. Otamme mielellämme vastaan
tuotteisiin liittyvää palautetta osoitteeseen mustang@mustang-grill.
com.
Tutustu huolella käyttöohjeeseen, jotta saisit laitteesta parhaan hyö-
dyn. Huolehtimalla grillin säännöllisestä puhdistuksesta ja huollosta
pidennät sen käyttöikää ja turvallisuutta. Mustang-tuotesarjasta
löydät myös asianmukaiset puhdistusaineet ja harjat grillin puhdis-
tukseen.
Lisätietoja löydät osoitteesta: www.mustang-grill.com.
TURVALLISUUSVAROITUKSET
ÄLÄ KÄYTÄ grilliä sisätiloissa. Älä koskaan polta grillihiiliä asuinraken-
nusten, autotallien, kulkuneuvojen tai telttojen sisällä, sillä seuraukse-
na saattaa olla vakavia vammoja tai kuolemanvaara.
ÄLÄ KÄYTÄ grilliä alle kolmen metrin etäisyydellä syttyvistä materi-
aaleista, kuten puurakenteista, roikkuvista puunoksista, vaatteista tai
polttoaineista.
ÄLÄ KÄYTÄ grilliä epätasaisella alustalla.
ÄLÄ KÄYTÄ grilliä tuulisella säällä.
ÄLÄ SYTYTÄ grillihiiliä bensiinillä, alkoholilla tai millään muulla her-
kästi syttyvällä aineella.
Lue grillihiilten ja sytytysnesteen valmistajan ohje huolellisesti ennen
käyttöä ja noudata sitä.
ÄLÄ LISÄÄ sytytysnestettä tai sytytysnesteellä valeltuja grillihiiliä
kuumien tai lämpimien hiilten päälle.
ÄLÄ KÄYTÄ löysiä vaatteita, kun sytytät tai käytät grilliä.
ÄLÄ KOSKE kuumaan grilliin ilman grillikintaita.
ÄLÄ SIIRRÄ kuumaa grilliä.
ÄLÄ JÄTÄ grilliä ilman valvontaa.
ÄLÄ JÄTÄ lapsia tai lemmikkejä kuuman grillin läheisyyteen ilman
valvontaa.
ÄLÄ POISTA tuhkia ennen kuin kaikki hiilet ovat palaneet, sammuneet
ja jäähtyneet kokonaan.
TÄRKEÄÄ:
TÄMÄN SEKÄ MINKÄ TAHANSA PÖYTÄGRILLIN KANSSA ON HUOLEH-
DITTAVA SIITÄ, ETTEI GRILLIN YMPÄRILLÄ TAI ALLA OLEVIIN MATERI-
8
AALEIHIN TULE LÄMPÖVAURIOITA. ÄLÄ KÄYTÄ KUUMASSA GRILLISSÄ
VETTÄ, SILLÄ SE VAHINGOITTAA GRILLIN PINNOITUSTA. SULJE KAIKKI
TUULETUSLUUKUT HIILTEN SAMMUTTAMISEKSI.
VAROITUS:
Terävät reunat on pyritty poistamaan grillin valmistuksen yhteydessä,
mutta käsittele silti kaikkia osia varovasti mahdollisten vammojen
välttämiseksi.
TAKUU
Kaikki Mustangin tuotteet on valmistettu huolellisesti ja niiden laatu
testattu ennen tuotteiden lähtöä tehtaalta. Tällä grillillä ja sen osilla
on 12 kuukauden takuu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen. Takuu
koskee valmistus- ja materiaalivirheitä.
Osien normaali kuluminen, ruostuminen tai ruostumisesta johtuvat
viat eivät kuulu takuuseen. Esim. keraamisten pintojen halkeilu,
teräspintojen värimuutokset ja ruostepilkkujen ilmaantuminen ovat
ajan myötä ja käytössä normaalia eivätkä estä grillin käyttöä. Takuun
piiriin eivät myöskään kuulu käytössä kuluvat tai ruostuvat osat, kuten
valurauta- ja ruostumattomasta teräksestä valmistetut putkipolttimet,
lämmönjakopellit, grillausritilät ja -parilat ja lämmitysritilät. Itse koot-
tavissa grilleissä asiakas asentaa ja vaihtaa osat aina itse ohjeiden mu-
kaan. Mikäli ohjetta ei noudateta, takuu raukeaa. Lue aina käyttöohje
huolella läpi ja noudata sitä. Takuu ei kata käyttöohjeiden vastaisesta
käytöstä tai huollon laiminlyönnistä johtuvia jälkiä tai vikoja.
Takuu ei ole voimassa myöskään, mikäli tuotetta käytetään kaupalli-
sessa valmistus-, myynti- tai vuokraustarkoituksessa. Takuu ei heiken-
nä Suomessa voimassa olevaa kuluttajansuojalakia.
Jos tuotteessa tai sen osassa ilmenee vika takuuaikana, ole yhtey-
dessä maahantuojaan tai www.mustang-grill.com:in kautta Mustang
Tukipalveluun. Ennen takuuvaatimusten esittämistä lue vielä käyttö-
ohje huolella läpi ja tarkista, että olet noudattanut sitä. Maahantuoja
hoitaa kaikki takuukäsittelyt. Viallisen tai puuttuvan osan tilalle
lähetetään uusi osa. Asiakas vastaa itse viallisen tai puuttuvan osan
asentamisesta.
Takuu on voimassa vain esitettäessä kopio ostokuitista. Ostokuitista
pitää ilmetä myyjäliikkeen nimi, grillin merkki ja mallinumero sekä
ostopäivä. Takuuvaatimuksessa pitää olla seuraavat tiedot: grillin
merkki ja mallinumero, reklamaation syy, viallisen osan osanumero
osaluettelon mukaisesti, kopio ostokuitista tai selvitys ostopaikasta
sekä ostopäivä, kuluttajan nimi, puhelinnumero, katuosoite, postinu-
mero ja -toimipaikka.
SV
Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs serie med
grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktserien
ingår ett omfattande sortiment av grill- och matlagningsprodukter.
Bekanta dig med hela sortimentet på webben www.mustang-grill.
com eller hos närmaste auktoriserade Mustang-återförsäljare.
Vi utvecklar ständigt Mustang-produktserien och de produkter som
tillhör den. För att garantera kvaliteten har feedbacken från använ-
darna en särskilt viktig roll i vår produktutveckling. Vi tar gärna emot
feedback om produkterna på adressen [email protected].
Läs noga igenom bruksanvisningen för att få ut mest nytta av appa-
raten. När du ser till att regelbundet rengöra och underhålla grillen
förlänger du dess livslängd och säkerhet. I Mustang-produktserien
hittar du även lämpliga rengöringsmedel och borstar för rengöring av
grillen.
Ytterligare information nns på adressen www.mustang-grill.com.
SÄKERHETSVARNINGAR
ANVÄND INTE grillen inomhus. Bränn aldrig grillkol i bostadshus,
garagen, fordon eller tält, eftersom det kan leda till allvarliga skador
eller dödsfall.
ANVÄND INTE grillen på under tre meters avstånd från lättantändliga
material, som träkonstruktioner, hängande trädgrenar, kläder eller
bränslen.
ANVÄND INTE grillen på ett ojämnt underlag.
ANVÄND INTE grillen vid blåsig väderlek.
TÄND INTE grillkolen med bensin, alkohol eller annat lättantändligt
ämne.
Läs tillverkarens anvisningar för tändvätskan omsorgsfullt innan du
använder den och följ anvisningarna.
TILLSÄTT INTE tändvätska eller grillkol fuktade med tändvätska på
heta eller varma grillkol.
ANVÄND INTE löst sittande kläder när du tänder eller använder
grillen.
RÖR INTE VID den heta grillen utan grillvantar.
FLYTTA INTE en het grill.
LÄMNA INTE grillen oövervakad.
LÄMNA INTE barn eller husdjur i närheten av en het grill utan överva-
kning.
TA INTE BORT aska förrän alla grillkol har brunnit ner, slocknat och
svalnat helt.
VIKTIGT:
PRECIS SOM MED VILKEN ANNAN BORDSGRILL MÅSTE DU SE TILL
ATT MATERIAL OMKRING ELLER UNDER GRILLEN INTE UTSÄTTS FÖR
VÄRMESKADOR. ANVÄND INTE VATTEN I GRILLEN MEDAN DEN ÄR
HET, EFTERSOM DETTA SKADAR YTBELÄGGNINGEN. STÄNG ALLTID
VENTILATIONSLUCKORNA FÖR ATT SLÄCKA KOLEN.
VARNING:
Vid tillverkningen har man fäst särskild uppmärksamhet vid att
avlägsna vassa kanter, men hantera ändå alla delar försiktigt för att
undvika eventuella skador.
GARANTI
Alla Mustangs produkter är noggrant tillverkade och kvalitetstestade
innan de lämnar fabriken. Den här grillen och dess delar har 24 måna-
ders garanti som gäller från och med inköpsdatumet. Garantin täcker
tillverknings- och materialfel.
Delarnas normala slitage, rostning eller fel som beror på rost täcks
inte av garantin. Med tiden är det normalt att till exempel de keramis-
ka ytorna spricker, att stålytorna ändrar färg och att rostäckar upps-
tår under användning och de hindrar inte användningen av grillen.
Garantin gäller inte heller delar som slits eller rostar vid användning
såsom rörbrännare, värmefördelningsplåtar, grillgaller och -halster
och värmegaller tillverkade av gjutjärn och rostfritt stål. När det gäller
självmonterade grillar monterar och byter kunden själv delarna enligt
anvisningarna. Om anvisningarna inte följs, upphör garantin att gälla.
Läs alltid igenom bruksanvisningen noggrant och följ den. Garantin
täcker inte spår och fel som orsakas av otillräckligt underhåll eller av
användning som strider mot bruksanvisningen.
Garantin gäller heller inte om produkten används i kommersiella till-
verknings-, försäljnings- eller uthyrningsändamål. Garantin försvagar
inte konsumentskyddslagen som gäller i Finland.
Om ett fel upptäcks på produkten eller dess delar under garantitiden,
kontakta importören eller Mustangs stödservice via www.mus-
tang-grill.com. Läs noggrant igenom bruksanvisningen och kontrol-
lera att du har följt den innan du framför ett garantikrav. Importören
sköter all garantihantering. En ny del skickas som ersättning för en
defekt eller saknad del. Kunden ansvarar själv för montering av en
defekt eller saknad del.
Garantin gäller endast vid uppvisande av inköpskvitto. På inköpsk-
vittot ska försäljarbutikens namn, grillens märke och modellnummer
samt inköpsdatum framgå. Ett garantikrav ska ha följande uppgifter:
grillens märke och modellnummer, orsak för reklamation, den defekta
delens delnummer enligt delförteckningen, kopia på inköpskvittot
eller redogörelse från inköpsstället samt inköpsdatum, konsumentens
namn, telefonnummer, gatuadress, postnummer och ort.
9
SV
ET
LV
ET
Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mustangi sarja grillimis-
tooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. Toodete hulgas on
lai valik grillimis- ja toiduvalmistamistooteid. Tutvuge kõigi toodetega
internetis aadressil www.mustang-grill.com või lähima Mustangi sarja
toodete edasimüüja juures.
Arendame pidevalt Mustangi sarja tootevalikut ja sellesse kuuluvaid
tooteid. Kasutajatelt saadav tagasiside on meie tootearenduses kva-
liteedi tagamiseks eriti tähtsal kohal. Ootame meelsasti toodetesse
puutuvat tagasisidet meiliaadressil [email protected].
Tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga, et võiksite seadme võimalused
maksimaalselt ära kasutada. Grilli regulaarne puhastamine ja hooldus
pikendab selle kasutusiga ja turvalisust. Mustangi tootevalikust leiate
ka vajalikud puhastusvahendid ja harjad.
Lisainfot leiate aadressil www.mustang-grill.com.
OHUTUSJUHENDID
ÄRGE KASUTAGE grilli siseruumides. Ärge kunagi põletage grillsütt
elumajade, garaažide, sõidukite või telkide sees, sest see võib põh-
justada tõsiseid vigastusi ja surma.
ÄRGE KASUTAGE grilli lähemal kui 3 meetrit süttivatest materjalidest,
näiteks puitkonstruktsioonidest, rippuvatest puuokstest, riietest ja
kütustest.
ÄRGE KASUTAGE grilli ebatasasel pinnal.
ÄRGE KASUTAGE grilli tuulise ilma korral.
ÄRGE SÜÜDAKE grillsütt bensiini, alkoholi või mõne muu kergeltsütti-
va aine abil.
Lugege grillsöe süütevedeliku tootja kasutusjuhend enne kasutamist
hoolikalt läbi ja järgige seda.
ÄRGE LISAGE süütevedelikku või süütevedelikuga üle valatud grillsüsi
kuumadele või soojadele sütele.
ÄRGE KASUTAGE grilli süütamisel või kasutamisel avaraid riideid.
ÄRGE PUUDUTAGE kuuma grilli ilma grillikinnasteta.
ÄRGE TEISALDAGE kuuma grilli.
ÄRGE JÄTKE grilli järelevalveta.
ÄRGE JÄTKE lapsi või lemmikloomi järelevalveta kuuma grilli lähedus-
se.
ÄRGE EEMALDAGE tuhka, enne kui kõik söed on ära põlenud, kustu-
nud ja jahtunud.
NB!:
ÜKSKÕIK MILLISE LAUAGRILLI PUHUL TULEB JÄLGIDA, ET KUUMUS EI
KAHJUSTAKS GRILLI LÄHEDUSES VÕI ALL OLEVAID MATERJALE. ÄRGE
KASUTAGE KUUMAS GRILLIS VETT, SEST SEE KAHJUSTAB GRILLI PIN-
NAKATET. SÜTE KUSTUTAMISEKS SULGEGE KÕIK ÕHUKLAPID.
HOIATUS:
Kuigi grilli valmistamisel on erilist tähelepanu pööratud teravate
servade kõrvaldamisele, kasutage grilli siiski ettevaatlikult, et vältida
vigastusi.
GARANTII
Kõik Mustangi tooted on valmistatud hoolikalt ja kvaliteetselt ning
enne tehasest väljumist testitud. Grillile ja selle osadele kehtib 2-aa-
stane garantii alates toote ostupäevast. Garantii puudutab tootmis- ja
materjalivigu.
Grilli osade kulumine, roostetamine ja roostetamise tagajärjel tekki-
nud defektid garantii alla ei kuulu. Näiteks on keraamiliste pindade
lõhenemine, teraspindade värvimuutused ja roosteplekkide ilmne-
mine aja jooksul ja toote kasutamisel tavapärased nähtused, mis ei
takista grilli kasutamist. Garantii ei laiene ka sellistele kasutamise
käigus kuluvatele ja roostetavatele grilli osadele nagu malmist ja
roostevabast terasest valmistatud torupõletid, soojusjaotusplaadid,
grillrestid ja -plaadid, soojendusrestid. Ise kokkupandavate grillide
puhul paigaldab ja vahetab grilli osad alati klient ise vastavalt grilli
juhendile. Juhendi mittejärgimisel kaotab garantii kehtivuse. Tutvuge
alati põhjalikult kasutusjuhendiga ja täitke selles sisalduvaid tingi-
musi. Garantii ei kata defekte või puudusi, mille on põhjustanud grilli
kasutamine selleks kasutusjuhendis mitte ettenähtud otstarbel või
hooldusnõuete täitmata jätmine.
Garantii ei laiene ka olukordadele, kus toodet kasutatakse
kommertslikul tootmis-, müügi- või rendieesmärgil.
Kui toote või selle osade juures ilmnevad garantiiperioodi jooksul
puudused, tuleb pöörduda toote maaletooja või www.mustang-grill.
com kaudu Mustangi tugiteenuste poole. Enne garantiikirja esitamist
lugege veelkord põhjalikult läbi kasutusjuhend ning veenduge, et
olete järginud selles sisalduvaid tingimusi. Kõikide garantiiasjadega
tegeleb maaletooja. Defektse või puuduoleva osa asemele saadetakse
uus osa. Defektse või puuduoleva osa paigaldamise eest vastutab
klient.
Garantii kehtivuse eelduseks on ostukviitungi või selle koopia
ettenäitamine. Ostukviitung peab sisaldama müüja nime, grilli marki
ja mudeli numbrit ning ostukuupäeva. Garantiikiri peab sisaldama
järgmisi andmeid: grilli mark ja mudeli number, reklamatsiooni põh-
jus, defektse osa osanumber vastavalt osade loetelule, ostukviitungi
koopia või müüja kinnitus, ostja nimi, telefoninumber, täpne aadress
(tänav, maja/korteri nr, postiindeks, linn/asula/küla).
LV
Apsveicam ar Mustang izstrādājuma izvēli! Mustang grilēšanas
aprīkojuma līnija ir izstrādāta kvalitatīva ēdiena gatavošanai. Tajā
ietilpst plašs grilēšanas un ēdiena gatavošanas iekārtu un piederumu
klāsts. Sīkāku informāciju par mūsu ražojumu sortimentu meklējiet
www.mustang-grill.com vai jautājiet tuvākajam licencētajam
Mustang mazumtirgotājam!
Mēs nepārtraukti pilnveidojam Mustang līnijas izstrādājumus un
citas piedāvājumā esošās preces. Lietotāju atsauksmēm ir svarīga
loma ražojumu pilnveidē un kvalitātes nodrošināšanā. Mēs vienmēr
priecājamies saņemt atsauksmes par mūsu ražojumiem – rakstiet uz
e-pasta adresi [email protected].
Lūdzam uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju, lai varētu izmantot
visas jaunā grila priekšrocības. Rūpīga un regulāra tīrīšana un apkope
pagarinās grila lietošanas ilgumu un uzlabos drošību. Mustang
izstrādājumu līnijā atradīsiet arī piemērotus grila tīrīšanas un
kopšanas līdzekļus un piederumus.
Plašāka informācija pieejama www.mustang-grill.com.
DROŠĪBAS PAS KUMI
NELIETOJIET grilu telpās. Neaizdedziniet ogles dzīvojamās mājās,
garāžās, transportlīdzekļos un teltīs, jo tas var novest pie smagām
traumām un nāves.
NELIETOJIET grilu tuvāk par 3 metriem no uzliesmojošiem
materiāliem, piemēram, koka konstrukcijām, nokareniem koku
zariem, apģērba un degvielas.
Gatavojot ēdienu, NEUZST DIET grilu uz nelīdzenas virsmas.
NELIETOJIET grilu vējainā laikā.
NEAIZDEDZINIET ogles ar benzīnu, spirtu un citām viegli
uzliesmojošām vielām.
Pirms grila aizdedzināšanas šķidruma lietošanas uzmanīgi izlasiet
ražotāja instrukciju un ievērojiet tajā sniegtos norādījumus.
NELEJIET grila aizdedzināšanas šķidrumu uz karstām vai siltām oglēm
un nepievienojiet karstām vai siltām oglēm ar aizdedzināšanas
šķidrumu samitrinātas ogles.
Aizdedzinot ogles un gatavojot ēdienu, NEVALK JIET vaļīgu apģērbu.
NEPIESKARIETIES karstam grilam bez aizsargcimdiem.
NEP RVIETOJIET karstu grilu.
NEATST JIET grilu bez uzraudzības.
NEATST JIET bērnus un mīļdzīvniekus grila tuvumā bez uzraudzības.
NEIZBERIET pelnus, iekams ogles nav pilnīgi izdegušas un atdzisušas.
UZMANĪBU!
LIETOJOT GALDA GRILU, J G D , LAI KARSTUMS NESABOJ TU GRILA
TUVUM VAI ZEM GRILA ESOŠUS MATERI LUS. NELEJIET ŪDENI KARST
10
GRIL — TAS BOJ VIRSMAS P RKL JUMU. LAI NODZĒSTU OGLES,
AIZVERIET VISAS GAISA ATVERES.
BRĪDINĀJUMS
Lai gan grila ražošanā asu malu nolīdzināšanai ir pievērsta īpaša
uzmanība, ievērojiet piesardzību, lai izvairītos no traumām.
GARANTIJA
Visu Mustang izstrādājumu ražošanā ir ievērota īpaša rūpība, un,
pirms tie atstāj rūpnīcu, tiem ir veikta kvalitātes pārbaude. Šim grilam
un tā detaļām tiek dota 24 mēnešu garantija kopš iegādes datuma.
Garantija attiecas uz materiālu un ražošanas defektiem.
Garantija nav attiecināma uz normālu nolietojumu un nodilumu,
detaļu rūsēšanu vai koroziju. Piemēram, keramisko virsmu plaisāšana,
tērauda virsmu krāsas izmaiņas un rūsas traipu parādīšanās lietošanas
procesā un laika gaitā ir normālas parādības un neietekmē grila
izmantošanu. Tāpat garantija neattiecas uz detaļām, kuras lietošanas
laikā ir pakļautas nolietojumam un nodilumam vai korozijai,
piemēram, čuguna vai nerūsējošā tērauda degļi, karstuma deektori,
grila restes un pannas, kā arī režģu plaukti uzsildīšanai. Izmantojot
grilus, ko var salikt paši lietotāji, klientiem detaļu montāža un
nomaiņa vienmēr jāveic atbilstoši norādījumiem. Neievērojot šos
norādījumus, garantija nav spēkā. Vienmēr uzmanīgi izlasiet un
ievērojiet lietošanas instrukcijas. Garantija nesedz bojājumus vai
defektus, kas rodas nepareizas lietošanas vai neveiktas apkopes
rezultātā.
Tāpat garantija nav spēkā, ja izstrādājums tiek lietots komerciālai
ražošanai, pārdošanai vai iznomāšanai.
Ja izstrādājumam vai kādai tā daļai garantijas laikā rodas bojājums,
lūdzu, sazinieties ar importētāju vai Mustang atbalsta dienestu
ar tīmekļa vietnes www.mustang-grill.com starpniecību. Pirms
garantijas prasības iesniegšanas uzmanīgi pārlasiet lietošanas
instrukciju, lai pārliecinātos, ka ir ievēroti tajā sniegtie norādījumi.
Visas garantijas prasības izskata importētājs. Bojāta vai iztrūkstoša
detaļa tiek nomainīta pret jaunu. Par jaunās detaļas montāžu bojātās
vai trūkstošās daļas vietā ir atbildīgs klients.
Garantija ir spēkā, tikai uzrādot pirkuma čeka kopiju. Pirkuma
čekā jābūt norādītam pārdevēja nosaukumam, grila ražotājam un
modelim, un iegādes datumam. Garantijas prasībā jābūt iekļautai
šādai informācijai: grila ražotājs un modelis, sūdzības iemesls, bojātās
detaļas numurs saskaņā ar detaļu sarakstu, pirkuma čeka kopija vai
pārdevēja izsniegts pirkumu apliecinošs dokuments, pirkuma datums,
klienta vārds, uzvārds, tālruņa numurs, adrese ar ielas, pasta indeksa
un apdzīvotās vietas norādi.
LT
Sveikiname išsirinkus „Mustang“ gaminį! „Mustang“ kepsninių gami-
nių šeima sukurta geram maistui ruošti. Mūsų liniją sudaro įvairūs
kepsninių ir kiti valgio gaminimo gaminiai. Norėdami daugiau sužino-
ti apie mūsų gaminių asortimentą, eikite adresu www.mustang-grill.
com arba į artimiausią licencijuotą „Mustang“ mažmeninės prekybos
vietą!
Nuolatos tobuliname „Mustang“ liniją ir kitus siūlomus gaminius.
Kuriant gaminius svarbų vaidmenį vaidina naudotojų atsiliepimai,
padedantys užtikrinti kokybę. Labai džiaugtumėmės, jei atsiliepimus
apie mūsų gaminius pateiktumėte adresu mustang@mustang-grill.
com.
Prašome nuodugniai susipažinti su naudotojo instrukcija, kad galėtu-
mėte kuo labiau išnaudoti kepsninės privalumus. Rūpestingai ir regu-
liariai valydami bei prižiūrėdami kepsninę prailginsite jos naudojimo
trukmę ir padidinsite saugumą. „Mustang“ gaminių linijoje taip pat
siūlomos tinkamos valymo priemonės ir priežiūrai skirti įrankiai.
Norėdami gauti daugiau informacijos eikite adresu: www.mustang-
grill.com.
SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
NENAUDOKITE grilio patalpose. Neužkurkite anglių gyvenamuosiuose
namuose, garažuose, transporto priemonėse arba palapinėse, nes tai
gali sukelti sunkius sužalojimus ir mirtį.
NENAUDOKITE grilio arčiau kaip 3 m atstumu nuo degiųjų medžiagų,
pavyzdžiui, medinių konstrukcijų, nukarusių medžių šakų, taip pat
drabužių ir kuro.
Kepdami NESTATYKITE grilio ant nelygaus paviršiaus.
NENAUDOKITE grilio vėjuotu oru.
NEUŽKURKITE anglių benzinu, spiritu arba kitomis lengvai užsidegan-
čiomis medžiagomis.
Prieš naudodami įdėmiai perskaitykite degiojo skysčio gamintojo
parengtą naudojimo instrukciją ir vadovaukitės joje pateiktais nuro-
dymais.
NELIEKITE degiojo skysčio ant karštų bei šiltų anglių ir nedėkite prie jų
degiuoju skysčiu sumirkytų anglių.
NEDĖVĖKITE laisvų drabužių užkurdami anglis arba gamindami.
NESILIESKITE prie karšto grilio be apsauginių pirštinių.
NEKILNOKITE karšto grilio.
NEPALIKITE grilio be priežiūros.
NEPALIKITE vaikų arba naminių gyvūnų prie grilio be priežiūros.
NEVALYKITE pelenų, kol anglys visiškai nesudegusios ir neatvėsusios.
DĖMESIO!
NAUDOJANT BET KOKĮ STALO GRILĮ BŪTINA STEBĖTI, KAD KARŠTIS
NEPAKENKTŲ MEDŽIAGOMS, ESANČIOMS ŠALIA GRILIO ARBA PO
JUO. NEPILKITE VANDENS Į KARŠTĄ GRILĮ, NES TAI KENKIA PAVIRŠIAUS
DANGAI. NORĖDAMI UŽGESINTI ANGLIS, UŽDARYKITE VISUS ORO
VOŽTUVUS.
PERSPĖJIMAS
Gaminant grilį ypatingas dėmesys skirtas aštrioms briaunoms pašalin-
ti, tačiau vis tiek elkitės atsargiai, kad išvengtumėte sužeidimų.
GARANTIJA
Visi „Mustang“ gaminiai yra kruopščiai pagaminti, o jų kokybė
patikrinta prieš jiems paliekant gamyklą. Šiai kepsninei ir jos dalims
taikoma 24 mėnesių garantija, galiojanti nuo pirkimo datos. Garantija
taikoma medžiagų ir gamybos defektams.
Garantija netaikoma įprastam dalių nusidėvėjimui, rūdijimui ir ko-
rozijai. Pavyzdžiui, keraminių paviršių skilinėjimas, plieninių paviršių
spalvos pasikeitimas ir rūdžių dėmių atsiradimas yra įprasti reiškiniai,
atsirandantys naudojant gaminį ir laikui bėgant, bei neturi įtakos
kepsninės veikimui. Taip pat garantija netaikoma dalims, kurios
naudojant dėvisi ar yra veikiamos korozijos, pvz., ketaus ir nerūdijan-
čio plieno degikliai, karščio paskirstymo plokštės, kepimo grotelės
ir plokštės bei šildymo padėklai. Jei kepsninę surenka pats klientas,
jis visada turi montuoti ir keisti dalis pagal instrukciją. Nepaisant šių
instrukcijų garantija negalios. Visada įdėmiai perskaitykite naudotojo
instrukcijas ir jų laikykitės. Pažeidimams ir defektams, atsiradusiems
dėl netinkamo naudojimo ar aplaidumo atliekant priežiūrą, garantija
netaikoma.
Taip pat garantija netaikoma, jei gaminys naudojamas komerciniais
tikslais, prekybai ar nuomai.
Jei gaminys ar gaminio dalis garantiniu laikotarpiu sugenda, kreipki-
tės į importuotoją arba „Mustang“ pagalbos tarnybą svetainėje www.
mustang-grill.com. Prieš pateikdami garantinę pretenziją dar kartą
įdėmiai perskaitykite naudotojo instrukciją ir įsitikinkite, kad jos laikė-
tės. Visas garantines pretenzijas tvarkys importuotojas. Sugedusi arba
trūkstama dalis bus pakeista nauja. Klientas atsakingas už sugedusios
arba trūkstamos dalies montavimą.
Garantija galioja tik pateikus pirkimo kvito kopiją. Pirkimo kvite turi
būti nurodytas pardavėjo pavadinimas, kepsninės gamintojas ir
modelio numeris bei pirkimo data. Garantinėje pretenzijoje turi būti
pateikta tokia informacija: kepsninės gamintojas ir modelio numeris,
skundo priežastis, sugedusios dalies numeris pagal dalių sąrašą, pir-
kimo kvito kopija arba pareiškimas, nurodantis pirkimo vietą, pirkimo
11
LT
RU
data, vartotojo vardas ir pavardė, telefono numeris, adresas, pašto
kodas ir miestas.
RU
Поздравляем! Вы стали обладателем продукта фирмы Mustang!
Линия продуктов для гриля и барбекю Mustang предназначена
для качественного приготовления пищи. Мы предлагаем ши-
рокий ассортимент товаров для гриля и кухонных принадлеж-
ностей. Посетите ближайшую официальную точку розничной
продажи, где представлены наши продукты, или же посетите наш
сайт по адресу www.mustang-grill.com и узнайте всё, что вас инте-
ресует, о нашей продукции!
Линейка Mustang постоянно развивается. Мы также беспрестанно
работаем над усовершенствованием всех остальных товаров, ко-
торые мы производим. Обратная связь с потребителем является
важнейшим элементом нашей системы контроля качества. Мы с
удовольствием узнаем ваше мнение о нашей продукции — пиши-
те нам по адресу [email protected].
Рекомендуем ознакомиться с руководством по эксплуатации как
можно внимательнее, чтобы полностью использовать потенциал
вашего гриля. В линейку товаров Mustang также входят чистящие
средства и приспособления для ухода за грилем.
Более подробную информацию можно получить на сайте: www.
mustang-grill.com.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ мангал в помещениях. Не разжигайте уголь в
жилых домах, гаражах, транспортных средствах или палатках,
поскольку это может стать причиной серьезных увечий и смерти.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ мангал на расстоянии ближе 3 метров от горю-
чих материалов, например, деревянных конструкций, нависаю-
щих ветвей деревьев, также одежды и топлива.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ мангал при жарке на неровную поверх-
ность.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ мангал в ветреную погоду.
НЕ РАЗЖИГАЙТЕ уголь с помощью бензина, спирта или других
легковоспламеняющихся веществ.
Внимательно прочитайте инструкцию производителя по ис-
пользованию зажигательной жидкости перед ее применением и
следуйте содержащимся в ней указаниям.
НЕ ПОЛИВАЙТЕ зажигательной жидкостью горячие или теплые
угли и не добавляйте к ним смоченные зажигательной жидкостью
угли.
НЕ НАДЕВАЙТЕ просторную одежду при розжиге углей или готов-
ке.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к горячему мангалу без защитных рукавиц.
НЕ ПЕРЕДВИГАЙТЕ горячий мангал.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ мангал без присмотра.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ детей или домашних животных без присмотра
вблизи мангала.
НЕ УБИРАЙТЕ золу до полного сгорания и остывания углей.
ВНИМАНИЕ!
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЛЮБОГО НАСТОЛЬНОГО МАНГАЛА НЕ-
ОБХОДИМО СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ ЖАР НЕ ПОВРЕДИЛ МАТЕ-
РИАЛЫ, НАХОДЯЩИЕСЯ РЯДОМ С МАНГАЛОМ ИЛИ ПОД НИМ. НЕ
НАЛИВАЙТЕ ВОДУ В ГОРЯЧИЙ МАНГАЛ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО ПО-
ВРЕЖДАЕТ ПОВЕРХНОСТНОЕ ПОКРЫТИЕ. ЧТОБЫ ПОГАСИТЬ УГЛИ,
ЗАКРОЙТЕ ВСЕ ВОЗДУШНЫЕ КЛАПАНЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При изготовлении мангала особое внимание уделяли удалению
острых кромок, тем не менее, соблюдайте осторожность во избе-
жание ранений.
ГАРАНТИЯ
Вся продукция Mustang изготавливается со всей тщательностью
и аккуратностью и проходит проверку качества перед отправкой
с завода. На этот гриль и его детали предоставляется гарантия,
действующая в течение 24 месяцев со дня приобретения.
Гарантия распространяется на дефекты изготовления и
материалов.
Гарантия не распространяется на нормальный износ и
коррозию, а также на вызванные коррозией дефекты. Например,
происходящее со временем растрескивание керамических
поверхностей, изменение цвета стальных поверхностей и
появление пятен ржавчины являются нормальными явлениями,
не препятствующими использованию гриля. Гарантия не
распространяется также на детали, которые изнашиваются
или ржавеют в процессе использования изделия, такие как
изготовленные из чугуна или нержавеющей стали трубчатые
горелки, теплораспределительные пластины, жарочные решетки
и плиты и решетки для подогрева. Установка и замена деталей в
собираемых своими силами грилях всегда осуществляется самим
клиентом в соответствии с прилагаемыми инструкциями. В случае
несоблюдения инструкций гарантия аннулируется. Внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и строго соблюдайте
изложенные в нем инструкции. Гарантия не распространяется
на поломки или неисправности, вызванные неправильным
использованием или ненадлежащим обслуживанием прибора.
Гарантия прекращает действовать также в случае, если изделие
используется в каких бы то ни было коммерческих целях или
сдается в аренду.
Если в течение гарантийного срока в изделии или в каком-то из
его компонентов обнаружится дефект, пожалуйста, свяжитесь с
импортером или, через сайт www.mustang-grill.com, со службой
поддержки Mustang. Перед предъявлением претензии еще
раз внимательно прочитайте руководство по эксплуатации,
чтобы убедиться, что вы соблюдали все изложенные в нем
инструкции. Решением все вопросов, связанных с гарантийными
обязательствами, занимается импортер. В случае отсутствия
какой-то детали или взамен дефектной высылается новая деталь.
Клиент сам отвечает за установку недостающей детали или
детали, присланной взамен дефектной.
Гарантия действует лишь при предъявлении копии чека на
покупку. В чеке должны быть указаны название магазина, марка
и номер модели гриля, а также дата приобретения. Претензия по
гарантии должна содержать следующие сведения: марку и номер
модели гриля, причину рекламации, номер дефектной детали
в соответствии с перечнем деталей, копию чека на покупку или
разъяснение касательно места приобретения, дату приобретения,
а также имя, номер телефона, адрес, почтовый индекс и место
проживания потребителя.
12
@mustanggrill
#grillaamustangilla
GrillaaMustangilla
Grillaa Mustangilla
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Mustang Charcoal grill Trek Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal