Saeco HD8906/01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HD8906
Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt/Reģistrējiet savu preci un
saņemiet atbalstu/Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete
www.saeco.com/welcome
Alati seal, et teid aidata
Vienmēr šeit, lai jums palīdzētu
Visuomet esame šalia, kad padėtume jums
Intelia/Intelia Deluxe
EE Eestikeelne kasutusjuhend ........................................ 7
Sissejuhatus................................................................................................... 7
Üldine kirjeldus (Joonis 1) ............................................................................. 7
Oluline ........................................................................................................... 8
Ekraan ..........................................................................................................10
Esmakordne paigaldamine ...........................................................................10
AquaClean filter ............................................................................................11
Masina kasutamine ......................................................................................13
Katlakivi eemaldamine ................................................................................14
Puhastamine ja hooldus ...............................................................................16
Garantii ja tugi ..............................................................................................18
Ümbertöötlemine ........................................................................................19
LV Lietošanas instrukcija ............................................. 20
Ievads .......................................................................................................... 20
Vispārīgs apraksts (1.att.) ........................................................................... 20
Svarīgi...........................................................................................................21
Displejs ........................................................................................................ 23
Pirmā uzstādīšana ....................................................................................... 23
AquaClean ūdens filtrs ................................................................................ 25
Kafijas automāta lietošana ...........................................................................26
Atkaļķošana ................................................................................................. 28
Tīrīšana un apkope ...................................................................................... 29
Garantija un atbalsts ....................................................................................32
Utilizācija ......................................................................................................32
LT Naudojimosi instrukcijų knygelė .............................. 33
Įžanga ...........................................................................................................33
Bendras aprašymas (Pav. 1) ..........................................................................33
Svarbu ......................................................................................................... 34
Ekranėlis ...................................................................................................... 36
Įdiegimas pirmą kartą ................................................................................. 36
AquaClean filtras ..........................................................................................37
Naudojimasis aparatu ..................................................................................39
Kalkių nuosėdų šalinimas ............................................................................ 40
Valymas ir priežiūra ......................................................................................42
Garantija ir palaikymas ............................................................................... 44
Perdirbimas ..................................................................................................45
3
Joonised/Attēli/Paveikslėliai
4
Joonised/Attēli/Paveikslėliai
5
Joonised/Attēli/Paveikslėliai
6
Joonised/Attēli/Paveikslėliai
7
EE Eestikeelne kasutusjuhend
Sissejuhatus
Õnnitleme teid selle Intelia/InteliaDeluxe täisautomaatse kohvimasina ostu puhul! Masinat saab kasutada
kohviubadest kohvi valmistamiseks. Sellel on piimakarahvin, millega saab lihtsalt ja kiirelt suurepärast
cappuccinot valmistada.
Et Saeco poolt pakutavast toest võimalikult palju kasu saada, siis registreerige oma toode aadressil
www.saeco.com/welcome.
Kiire alustamise juhend kehtib kõikide piimakarahviniga Intelia/Intelia Deluxe mudelite puhul. Täispika
kasutusjuhendi saate alla laadida aadressilt www.saeco.com/support.
Üldine kirjeldus (Joonis 1)
1. Kohviubade anuma kaas
2. Kohviubade anum
3. Voolujuhtme ühendus
4. Veepaak
5. Eeljahvatatud kohvi ava
6. Jahvataja kohandamise nupp
7. Juhtpaneel
8. Kohvipaksusahtel
9. Kohvikraan
10. Tilkumisalus
11. Tilkumisaluse rest
12. Täis tilkumisaluse indikaator
13. Espresso valmistamise nupp
14. Suure espresso valmistamise nupp
15. Aroomi tugevuse nupp
16. Karahvini kiire puhastamise nupp
17. Puhkerežiimi lülitamise nupp
18. Menüü nupp
19. Eriliste jookide valmistamise nupp
20. Piima vahustamise nupp
21. Cappuccino valmistamise nupp
22. Voolujuhe
23. Puhastushari (ainult spetsiifilistel tüüpidel)
24. Määre kohvi tõmbamise seadmete jaoks (ainult spetsiifilistel tüüpidel)
25. Jahvatatud kohvi mõõtelusikas
26. Vee kareduse testriba
27. Kohvipaksu jääkide sahtel
28. Kohvi tõmbamise seadmed
29. Piimakarahvin
30. Kuuma vee väljutamise kraan
8
EE Eestikeelne kasutusjuhend
Oluline
Lugege ja järgige ohutusjuhendeid hoolikalt ning vigastuste ja kahjustuste vältimiseks,
mis tulenevad masina valest käsitlemisest, kasutage masinat ainult nii nagu on
kirjeldatud selles kasutusjuhendis. Hoidke see kasutusjuhend tuleviku tarbeks alles.
Hoiatus
Ühendage masin sellisesse seinakontakti, mille pinge vastab seadme tehnilistes
andmetes välja toodud pingega.
Ühendage masin maandusega seinakontakti.
Ärge jätke voolujuhet rippuma üle laua või kapi ääre ning ärge laske sellel kokku
puutuda kuumade pindadega.
Ärge mitte kunagi kastke seadet, pistikut ega voolujuhet vette (elektrilöögi oht).
Ärge kunagi kallake vedelikke voolujuhtme ühendusele.
Ärge mitte kunagi suunake kuuma vee juga keha poole: põletuste oht!
Ärge puudutage kuumasid pindasid. Kasutage käepidemeid või nuppe.
Võtke pistik seinakontaktist välja, kui:
Esinevad häired seadme töös.
Masinat ei kasutata pikemat aega.
Hakkate masinat puhastama.
mmake pistikust, mitte voolujuhtmest. Ärge puudutage pistikut märgade
kätega.
Ärge kasutage seadet, kui pistik, voolujuhe või seade ise näivad olevat kahjustatud.
Ärge tehke seadmele ega voolujuhtmele muudatusi. Igasuguste ohtude vältimiseks
laske parandusi teha ainult Philipsi volitatud teeninduspunktides.
Masinat võivad kasutada lapsed alates kaheksandast eluaastast ja inimesed, kellel
on vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või inimesed, kellel
puuduvad seadmega kogemused ning teadmised, kui neid on eelnevalt
juhendatud, kuidas masinat ohutult kasutada ning millised on ohud seoses masina
kasutamisega, või kui nad kasutavad masinat täiskasvanu järelvalve all.
Masina puhastamist ja hooldust ei tohiks lapsed läbi viia, välja arvatud juhul, kui
nad on vanemad kui 8 eluaastat ja kui nad tegutseva täiskasvanu järelvalve all.
Hoidke masin ja voolujuhe noorematele kui 8-aastastele lastele kättesaamatus
kohas.
Veenduge, et lapsed ei mängiks seadmega.
Ärge kallake voolujuhtmele vett.
9
EE Eestikeelne kasutusjuhend
Vigastuste vältimiseks masina vale kasutamise tõttu, kasutage masinat ainult nii
nagu on kirjeldatud selles kasutusjuhendis.
Ärge mitte kunagi pistke sõrmi ega teisi objekte kohvijahvatajasse.
Kui te eemaldate masinast katlakivi, eemaldage alati AquaClean veefilter
veepaagist. Seejärel puhastage kogu veepaak põhjalikult ja vahetage AquaClean
veefilter välja.
Ettevaatust
Kui te kasutate kaheksat AquaClean veefiltrit korrektselt, siis ei ole vaja masinast
katlakivi eemaldada enne 5000 tassi valmistamist (põhinedes 100 ml suurustel
tassidel ja 8 filtri vahetamisel, kui masin seda ette näeb).
Kuna vesi on toiduaine, siis tuleb veepaagis olev vesi ära kasutada 1 kuni 2 päeva
jooksul.
Kui te ei kavatse masinat pikema aja jooksul kasutada (näiteks puhkuse ajal),
soovitame teil veepaagis olev vesi ära visata ja jätta AquaClean veefilter sinna sisse.
Enne, kui kasutate masinat uuesti, võtke AquaClean veefilter välja, puhastage
veepaak ja viige läbi manuaalne puhastustsükkel. Seejärel pange AquaClean filter
tagasi.
Ärge pange masina lahtiseid osi, välja arvatud piimakarahvin, nõudepesumasinasse.
See seade on ainult koduseks kasutamiseks. See ei ole mõeldud kasutamiseks
sööklates, poodide personaliköögis, kontorites, farmides ega teistes sellistes
töökeskkondades.
Asetage seade alati tasasele ja stabiilsele pinnale.
Ärge asetage masinat kuumade pindade, kuuma ahju, soojapuhuri ega teiste
sarnaste soojusallikate kõrvale.
Pange kohviubade lehtrisse ainult röstitud kohviubasid. Jahvatatud kohvi, lahustuva
kohvi, toorete kohviubade või teiste sarnaste ainete panemine kohviubade lehtrisse
võib põhjustada kahjustusi seadmele.
Laske seadmel maha jahtuda, enne kui lisate või eemaldate komponente.
Ärge mitte kunagi kasutage veepaagi täitmiseks sooja ega kuuma vett. Kasutage
ainult külma, mittegaseeritud vett.
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimispulbreid ega karedaid
puhastamisvahendeid. Kasutage ainult pehmet veega niisutatud lappi.
Eemaldage masinast regulaarselt katlakivi. Seade annab märku, kui see vajab
katlakivieemaldust. Selle eiramine põhjustab häireid seadme töös. Sellisel juhul ei
kata garantii remondikulusid.
10
EE Eestikeelne kasutusjuhend
Ärge hoidke seadet temperatuuril alla 0°C. Seadme soojendussüsteemidesse
jäänud vesi võib külmuda ja põhjustada kahjustusi.
Ärge jätke masinasse vett, kui te ei kasuta seda pikema perioodi jooksul.
Vesi võib reostuda. Seadme kasutamisel kasutage alati värsket vett.
Elektromagnetilised väljad (EMF)
See seade vastab kõikidele elektromagnetilisi väljasid puudutavatele standarditele ning regulatsioonidele.
Ekraan
Mõnesid nuppe saab kasutada menüüs navigeerimiseks:
ESPRESSO nupp = ESC nupp: vajutage sellele nupule, et naasta peamenüüsse. ESC nupp viib teid
ühe taseme tagasi. Võimalik, et peate vajutama ESC nupule mitmeid kordi, et liikuda tagasi
peamenüüsse (Joonis 2).
AROMA STRENGTH nupp = OK nupp: vajutage sellele nupule, et valida, kinnitada või lõpetada
funktsioon (Joonis 3).
CAPPUCCINO nupp = UP nupp: vajutage sellele nupule, et liikuda menüüs üles (Joonis 4).
SPECIAL DRINKS nupp = DOWN nupp: vajutage sellele nupule, et liikuda menüüd alla (Joonis 5).
Esmakordne paigaldamine
1 Libistage tilkumisalus koos restiga masinasse.
2 Eemaldage veepaak.
3 Täitke veepaak MAX tasemeni värske veega.
4 Täitke kohviubade anum kohviubadega.
5 Ühendage väike pistik masina taga asuva voolujuhtmepesaga. Ühendage voolujuhe
seinakontaktiga.
6 Pange anum kuuma vee kraani ja kohvikraani alla.
Märkus: Veenduge, et kuuma vee kraan on korrektselt paigaldatud.
7 Vajutage nupule STANDBY, et masin sisse lülitada.
8 Vajutage nupule OK, et käivitada automaatne veeringluse loputamise tsükkel.
9 Ekraanile kuvatakse järgmine ikoon, mis tähendab, et masin soojeneb (Joonis 6).
Masin viib läbi automaatse loputustsükli (Joonis 7).
10 Ekraanile kuvatakse järgmine ikoon, mis tähendab, et te peate paigaldama AquaClean
filtri (Joonis 8).
Märkus: Kui te soovite AquaClean filtri hiljem paigaldada, vajutage ESC nupule ja jätkake manuaalse
loputustsükliga. Vaadake peatükki “AquaClean filter” filtri paigaldamise kohta.
11 Vajutage nupule OK, ekraanile kuvatakse jörgmine ikoon (Joonis 9).
11
EE Eestikeelne kasutusjuhend
12 Eemaldage AquaClean filter pakendist. Raputage filtrit umbes 5 sekundit.
13 Kastke filter tassis olevasse külma vette ja oodake, kuni õhumulle enam ei teki (Joonis 10).
14 Eemaldage veepaak masinast, tühjendage see ja pange filter vertikaalselt filtriühendusele
(Joonis 11).
15 Täitke veepaak värske veega ja libistage see tagasi masinasse.
16 Vajutage nupule OK.
17 Valige ekraanil ON (sees) ja kinnitage aktiveerimine, vajutades nupule OK (Joonis 12).
Märkus: Ekraanile kuvatakse linnuke, mis kinnitab aktiveerimist (Joonis 13).
18 Ekraanile kuvatakse valmis filtri ikoon, mis tähendab, et AquaClean filter on õigesti
paigaldatud (Joonis 14).
19 Filtri loputamiseks vajutage nupule SPECIAL DRINKS, valige HOT WATER ning vajutage kaks
korda nuple OK. Vesi hakkab kuuma vee kraanist välja jooksma. Visake see vesi ära.
Märkus: Vee väljutamise alustamisega võib aega minna. Filter peab täiesti vett täis olema ning seda
peab veega loputama.
Masin on kasutamiseks valmis.
Märkus: Pärast AquaClean filtri paigaldamist ei pea te läbi viima manuaalset loputustsüklit.
Manuaalne loputustsükkel
1 Pange anum kuuma vee kraani alla.
2 Vajutage nupule AROMA STRENGTH, et valida jahvatatud kohv. Ärge lisage jahvatatud
kohvi.
3 Vajutage nupule ESPRESSO või ESPRESSO LUNGO. Masin hakkab vett väljutama.
4 Kui masin lõpetab väljutamise, tühjendage anum. Korrake kaks korda samme 1 kuni 3.
5 Vajutage nupule SPECIAL DRINKS. Pange anum kuuma vee kraani alla.
6 Kasutage nuppe UP/DOWN, et liikuda ekraanivalikute vahel. Vajutage nupule OK, et valida
“hot water”.
7 Vajutage nupule OK, et alustada kuuma vee väljutamist.
Laske vett väljutada seni, kuni ekraanile kuvatakse “vett pole” ikoon.
8 Täitke veepaak MAX tasemeni värske veega ja eemaldage anum.
Masin on kasutamiseks valmis.
AquaClean filter
AquaClean filter on loodud katlakivi kogunemise vältimiseks teie kohvimasinas ning see filtreerib vett,
mis aitab säilitada iga kohvitassi aroomi ja maitse. Kui te kasutate kaheksat AquaClean veefiltrit
korrektselt, siis on vaja masinast katlakivi eemaldada ainult kord kahe aasta jooksul või pärast igat 5000
tassi valmistamist (100 ml suurused tassid).
12
EE Eestikeelne kasutusjuhend
AquaClean filtri paigaldamine
Märkus: Teie masin peab olema täiesti katlakivi vaba enne, kui alustate AquaClean filtri kasutamist.
Kui te ei aktiveerinud filtri esmakordsel kasutamisel ja olete valmistanud rohkem kui 50 tassi jooki
(100 ml suuruseid tasse), siis on teil vaja eemaldada masinast katlakivi enne filtri aktiveerimist.
1 Eemaldage AquaClean filter pakendist. Raputage seda umbes 5 sekundit.
2 Kastke filter tassis olevasse külma vette ja oodake, kuni õhumulle enam ei teki (Joonis 10).
3 Eemaldage veepaak masinast, tühjendage see ja pange filter vertikaalselt filtriühendusele
(Joonis 11).
4 Täitke veepaak värske veega ja libistage see tagasi masinasse.
5 Vajutage nupule MENU ja kerige menüüs valikuni AquaClean filter. Vajutage nupule OK, et
valida AquaClean filter valik.
Märkus: Kui te paigaldate filtrit esmakordsel kasutamisel, järgige juhendeid peatükis “Esmakordne
paigaldamine”.
6 Valige ekraanil ON (sees) ja kinnitage aktiveerimine, vajutades nupule OK (Joonis 12).
Märkus: Ekraanile kuvatakse linnuke, mis kinnitab aktiveerimist (Joonis 13).
7 Filtri loputamiseks vajutage nupule SPECIAL DRINKS, valige HOT WATER ja vajutage kaks
korda nupule OK. Vesi hakkab kuuma vee kraanist välja jooksma. Visake see vesi ära.
Märkus: Vee väljutamise alustamisega võib aega minna. Filter peab täiesti vett täis olema ning seda
peab veega loputama.
8 Kasutage kleebist, mis on AquaClean filtri plastikpakendil, et kirjutada üles järgmise filtri
vahetusaeg (pärast 3 kuud). Pange kleebis veepaagi peale.
Filter ja masin on nüüd kasutamiseks valmis.
AquaClean filtri välja vahetamine
Vahetage filter välja pärast igat 3 kuud või kui masin sellest teavitab.
AquaClean filtri ekraani ikoon Mida tuleb teha
10% + ikoon vilgub Filtri toime on vähenenud. Filtri toime säilitamiseks on
soovitatav vana filter eemaldada ja paigaldada uus filter nagu
kirjeldatud peatükis “AquaClean filtri paigaldamine”.
0% + ikoon vilgub Eemaldage kohe vana filter ja paigaldage uus filter nagu
kirjeldatud peatükis “AquaClean filtri paigaldamine”. Kui te
aktiveerite uue filtri, kuvatakse ekraanile sõna NEW (uus).
Aktiveerimise kinnitamiseks vajutage nupule OK.
0% ja ikoon kaob ekraanilt Esmalt peate masinast katlakivi eemaldama ja seejärel saate
paigaldada ja aktiveerida uue filtri.
Pärast kaheksanda filtri kasutamist on teil vaja eemaldada masinast katlakivi. Vaadake peatüki “Katlakivi
eemaldamine” alapeatükki “Katlakivi eemaldamise protsess”.
13
EE Eestikeelne kasutusjuhend
Masina kasutamine
Kohvi valmistamine kohviubadest
1 Kohandage kohvikraani, et see sobiks teie tassi suurusega.
2 Vajutage nupule AROMA STRENGTH, et valida soovitud kangus (1 kuni 5 uba).
3 Vajutage nupule ESPRESSO, et valmistada espressot või vajutage nupule ESPRESSO LUNGO,
et valmistada kohvi.
Kohvikoguse kohandamine
1 Vajutage ja hoidke all nuppu ESPRESSO või ESPRESSO LUNGO nuppu, kuni ekraanile
kuvatakse MEMO.
2 Kui tassis on soovitud kogus kohvi, vajutage nupule OK, et salvestada valitud kogus.
Jahvatuse seadistuste kohandamine
Märkus: Kohandage jahvatuse seadistusi ainult siis, kui jahvati töötab.
1 Avage kohviubade anuma kaas.
2 Pange anum kohvikraani alla ja vajutage nupule ESPRESSO, et valmistada espressot.
3 Kui masin hakkab kohvi valmistama, pange mõõtelusika käepideme ots kohviubade
anumas asuva jahvati kohandusnupu peale. Kasutage mõõtelusikat, et vajutada ja keerata
nuppu vasakule või paremale, üks samm korraga.
4 Teil on võimalik valida 10 erineva jahvatusjämeduse vahel. Mida väiksem täpp, seda
kangem kohv.
1 Jäme jahvatus: pehmem maitse, tumedamalt röstitud kohvisortide jaoks.
2 Peen jahvatus: tugevam maitse, heledamalt röstitud kohvisortide jaoks.
5 Valmistage 2-3 tassi kohvi, et tunda maitseerinevust.
Cappuccino, väikese cappuccino ja vahustatud piima
valmistamine
Märkus: Cappuccino ja vahustatud piima kogust on võimalik muuta.
1 Eemaldage kuuma vee väljutamise kraan (Joonis 15).
2 Eemaldage piimakarahvini kaas. Täitke piimakarahvin MIN ja MAX indikaatori vahelise
tasemeni piimaga ja pange kaas tagasi peale.
3 Keerake piimakarahvini väljutamise kraan valiku ’I’ peale (Joonis 16).
4 Pange piimakarahvin masinasse. Veenduge, et piimakarahvin on korrektselt paigaldatud
(Joonis 17).
5 Pange anum kohvikraani ja piima väljutamise kraani alla.
14
EE Eestikeelne kasutusjuhend
6 Vajutage nupule CAPPUCCINO, et valmistada cappuccinot. Vajutage nupule MILK FROTH, et
valmistada piimavahtu. Vajutage nupule SPECIAL DRINKS ja valige baby cappuccino, et
valmistada väike cappuccino.
Masin väljutab valitud jooki vastavalt seadistatud kogustele.
Eriliste jookide valmistamine
Eriliste jookide menüüst saate valida kuuma vett või väikest cappuccinot.
1 Vajutage nupule SPECIAL DRINKS, et siseneda menüüsse. Ekraanil kuvatakse eriliste
jookide valikud.
2 Kasutage nuppe UP/DOWN, et liikuda valikutemenüüs.
3 Soovitud joogi valiku kinnitamiseks vajutage nupule OK.
4 Kui te valite HOT WATER, pange kuuma vee väljutamise kraan masina külge ja lukustage
see oma kohale. Kui te valite cappuccino, vahustatud piima või väikese cappuccino, pange
piimakarahvin masinasse.
Katlakivi eemaldamine
Te peate masinast katlakivi eemaldama, kui ekraanile kuvatakse CALC CLEAN ikoon või pärast 8
AquaClean filtri välja vahetamist.
Märkus: Kui te ei eemalda masinast katlakivi, kui ekraanile kuvatakse CALC CLEAN ikoon või pärast 8
AquaClean filtri välja vahetamist, võib põhjustada häireid seadme töös. Sellisel juhul ei kata garantii
parandamist (Joonis 18).
Ärge kunagi jooge veepaagis olevat vett, millesse on kallatud katlakivi eemaldamise lahust, või
veejääke, mida väljutatakse katlakivi eemaldamise protsessi käigus.
Katlakivi eemaldamise protsess kestab umbes 30 minutit. Kasutage ainult Saeco katlakivi eemaldamise
vahendit, et eemaldada katlakivi masinast. Saeco katlakivi eemaldamise lahus on loodud tagamaks
masina optimaalse töövõime. Katlakivi eemaldamise lahust on võimalik osta veebipoest aadressil
www.shop.philips.com/service.
Katlakivi eemaldamise protsess
Märkus: Katlakivi eemaldamise protsessi või loputustsüklit on võimalik peatada, vajutades nupule
ESC. Ekraanile kuvatakse järgmine ikoon. Katlakivi eemaldamise protsessi või loputustsükliga
jätkamiseks vajutage nupule OK (Joonis 19).
1 Eemaldage ja tühjendage tilkumisalus. Libistage tilkumisalus tagasi masinasse.
Märkus: Eemaldage AquaClean veefilter veepaagist (kui see on paigaldatud).
2 Täitke piimakarahvin MIN tasemeni värske veega. Pange piimakarahvin masinasse.
Keerake piimakarahvini väljutamise kraan valiku ’I’ peale.
3 Vajutage nupule OK.
Ekraanile kuvatakse järgmine ikoon, mis tuletab meelde, et te peate panema
piimakarahvini masinasse. (Joonis 20)
15
EE Eestikeelne kasutusjuhend
4 Ekraanile kuvatakse järgmine ikoon, mis tähendab, et te masin on katlakivi eemaldamise tsüklis.
Kui te soovite väljuda katlakivi eemaldamise protsessist, vajutage nupule ESC. (Joonis 21)
5 Kallake terve Saeco katlakivi eemaldamise lahus (250ml) veepaaki.
6 Lisage veepaagis olevale katlakivi eemaldamise lahusele CALC CLEAN tasemeni vett.
7 Pange kohvikraani ja piima väljutamise kraani alla suur anum (1,5 l). (Joonis 22)
8 Vajutage nupule OK, et alustada katlakivi eemaldamise tsüklit.
Masin hakkab kohvikraani ja piima väljutamise kraani kaudu katlakivi eemaldamise lahust
mõningaste ajavahemike tagant väljutama (kestab umbes 25 minutit).
9 Oodake, kuni kogu katlakivi eemaldamise lahus on väljutatud. Eemaldage ja tühjendage
anum ning piimakarahvin.
10 Eemaldage ja tühjendage tilkumisalus. Libistage tilkumisalus tagasi masinasse.
11 Loputage veepaak ja täitke see kuni CALC CLEAN tasemeni värske veega. Libistage veepaak
tagasi masinasse.
12 Täitke piimakarahvin MIN tasemeni värske veega ja pange see tagasi masinasse. Pange
anum tagasi mõlema kraani alla.
13 Vajutage nupule OK, et alustada loputustsükliga (kestab umbes 4 minutit).
Ekraanile kuvatakse järgmine ikoon, mis tähendab, et loputustsükkel on lõppenud. (Joonis 23)
14 Loputage veepaak ja täitke see kuni MAX tasemeni värske veega. Libistage veepaak tagasi
masinasse.
15 Vajutage nupule OK, et lõpetada katlakivi eemaldamise protsess.
16 Pange anum kohvikraani ja piima väljutamise kraani alla.
17 Ekraanile kuvatakse järgmine ikoon, mis tähendab, et masin soojeneb. (Joonis 24)
Masin viib läbi automaatse loputustsükli.
18 Eemaldage ja puhastage piimakarahvin nagu kirjeldatud peatüki “Puhastamine ja
hooldus” alapeatükis “Iganädalane piimakarahvini puhastamine”. Pange vee väljutamise
kraan tagasi masina külge.
19 Eemaldage ja tühjendage tilkumisalus. Libistage tilkumisalus tagasi masinasse.
20 Eemaldage ja loputage kohvi tõmbamise seadmed. Vaadake peatüki “Puhastamine ja
hooldus” alapeatükki “Kohvi tõmbamise seadmete puhastamine.
Masin on nüüd kasutamiseks valmis.
Katlakivi eemaldamise tsükli katkestamine
Kui te olete katlakivi eemaldamise protsessi alustanud, siis peate selle ka lõpetama ilma masinat vahepeal
välja lülitamata. Kui katlakivi eemaldamise protsess jääb kuskile kinni või kui on toimunud
elektrikatkestus või kui voolujuhe on kogemata eemaldatud, siis saate protsessi lõpetada, kui vajutate
sisse/välja lülitamise nupule. Kui see juhtub, siis tühjendage ja loputage hoolikalt veepaak. Seejärel täitke
see kuni CALC CLEAN tasemeni värske veega. Järgige juhendeid peatüki “Esmakordne paigaldamine”
alapeatükis “Manuaalne loputustsükkel” enne, kui hakkate mõnda jooki valmistama. Kui tsükkel ei
jõudnud lõpuni, vajab masin esimesel võimalusel uut katlakivi eemaldamise tsükli teostamist.
16
EE Eestikeelne kasutusjuhend
Puhastamine ja hooldus
Kohvi tõmbamise seadmete puhastamine
Puhastage kohvi tõmbamise seadmeid kord nädalas. Detailse informatsiooni saamiseks igakuise kohvi
tõmbamise seadmete puhastamise kohta vaadake veebis olevat kasutusjuhendit.
1 Eemaldage kohvipaksu sahtel ja avage hooldusuks.
2 Eemaldage kohvipaksu jääkide sahtel (Joonis 25).
3 Kohvi tõmbamise seadmete eemaldamiseks vajutage hoob alla ja tõmmake kohvi
tõmbamise seadmed masinast välja (Joonis 26).
4 Loputage kohvi tõmbamise seadmeid värske veega.
5 Kohvi tõmbamise seadmete tagasi panemiseks veenduge, et hoob puutub kokku kohvi
tõmbamise seadmete alusega (Joonis 27).
Märkus: Kui see ei ole kontaktis alusega, vajutage hoob alla.
6 Veenduge, et kohvi tõmbamise seadmete luku konks on õiges asendis. Konksu õigesse
asendisse panemiseks tõmmake seda ülespoole, kuni see on kõige ülemises asendis
(Joonis 28).
7 Konks ei ole õiges asendis, kui see on jätkuvalt alumises asendis (Joonis 29).
8 Sisestage kohvi tõmbamise seadmed mööda külgedel olevaid sooni tagasi masinasse, kuni
need lukustuvad oma kohale. Pange kohvpaksu jääkide sahtel tagasi masinasse.
Määrimine
Määrige kohvi tõmbamise seadmeid pärast igat 500 kohvitassi valmistamist või üks kord kuus.
1 Pange natuke määret kohvi tõmbamise seadmete võlli ümber. (Joonis 30)
2 Pange natuke määret mõlemal pooltel olevatele soontele nagu näidatud joonisel.
(Joonis 31)
3 Libistage kohvi tõmbamise seadmed mööda külgedel olevaid sooni tagasi masinasse, kuni
need lukustuvad oma kohale. Pange kohvpaksu jääkide sahtel tagasi masinasse.
Piimakarahvini kiire puhastamine
Piimapõhiste jookide valmistamise vahepeal võite kraani kuuma veega loputada, et tagada parim piima
koostis.
1 Pange vee kogumiseks tass või anum kraani alla.
2 Keerake piima väljutamise kraan ’I’ asendisse.
3 Vajutage nupule CARAFE QUICK CLEAN.
17
EE Eestikeelne kasutusjuhend
Igapäevane piimakarahvini puhastamine
On väga oluline puhastada piimakarahvini igapäevaselt või pärast igakordset kasutamist, kuna see aitab
säilitada hügieeni ning tagab ideaalse piima vahustamise.
1 Vajutage vabastamise nuppudele, et piimakarahvini kaas eemaldada (Joonis 32).
2 Keerake piima väljutamise kraan märgitud tähiseni (tähistatud punktina) (Joonis 33).
3 Tõstke piimakarahvini kraani, et see piimakarahvini küljest eemaldada ja peske seda leige
veega. Eemaldage kõik piimajäägid (Joonis 34).
4 Pange piima väljutamise kraan tagasi piimakarahvini külge. Selle sisestamiseks jälgige, et
kraanil olev punkt ühtiks tähisega piimakarahvinil.
Iganädalane piimakarahvini puhastamine
1 Vajutage vabastamise nuppudele, et piimakarahvini kaas eemaldada.
2 Loputage kaant ja piimakarahvini värske veega. Eemaldage kõik piimajäägid.
3 Pange kaas tagasi piimakarahvini külge ja veenduge, et see lukustub oma kohale.
4 Eemaldage ülemine kaas ja täitke piimakarahvin MAX tasemeni värske veega (Joonis 35).
5 Pange ülemine kaas tagasi piimakarahvini külge.
6 Pange piimakarahvin tagasi masinasse. Pange anum piima väljutamise kraani alla.
7 Vajutage nupule MILK FROTH, et valida kuum piim.
8 Ekraanile kuvatakse ikoon, mis tähendab, et masin väljutab vett.
9 Kui masin lõpetab väljutamise, eemaldage ja tühjendage piimakarahvin.
10 Vajutage vabastamise nuppudele, et piimakarahvini kaas eemaldada.
11 Keerake piima väljutamise kraan kaanel oleva punktini.
12 Eemaldage piima väljutamise kraan kaane küljest.
13 Eemaldage piima väljutamise kraani küljest rõngas (Joonis 36).
14 Vajutage noolega tähistatud nupule, et piima väljutamise kraani kest lahti lukustada
(Joonis 37).
15 Kesta eemaldamiseks vajutage kergelt väljutamise kraani külgedele ja tõmmake kesta
kraani küljest alla poole lahti (Joonis 38).
16 Tõmmake piima vahustamise seadet ülespoole (Joonis 39).
17 Tõmmake piima vahustamise seadme osa väljapoole (Joonis 40).
18 Eemaldage imitoru (Joonis 41).
19 Tõmmake osa välja poole ja eemaldage see olemasoleva osa küljest (Joonis 42).
20 Puhastage kõiki osi leiges vees.
18
EE Eestikeelne kasutusjuhend
21 Pange kõik osad vastupidises järjestuses tagasi kokku.
Põhjalik piimakarahvini puhastamine piimaringluse
puhastusvahendiga
Kasutage Saeco piimaringluse puhastusvahendit, et hoida piimaringlus piimajääkidest vaba.
Märkus: Enne, kui alustate selle protseduuriga, veenduge, et veepaak on MAX tasemeni täis.
1 Vajutage nupule MENU, et siseneda menüüsse, ning liikuge menüüs põhjaliku
piimakarahvini puhastuse funktsioonini (full carafe clean). Vajutage nupule OK.
Ekraanil kuvatakse toiminguid, mida peate tegema enne, kui saate alustada
puhastustsükliga.
2 Kallake piimaringluse puhastusvahendi paki sisu piimakarahvini ja täitke piimakarahvin
maksimum tasemeni veega.
3 Pange piimakarahvin masinasse ja asetage suur anum piima väljutamise kraani alla.
4 Vajutage nupule OK, et alustada puhastusvahendi väljutamist.
Masin väljutab piima väljutamise kraani kaudu puhastusvahendit.
Kui väljutamine lõppeb, kuvatakse ekraanile järgmine ikoon (Joonis 43).
5 Eemaldage anum ja piimakarahvin masinast. Loputage piimakarahvin põhjalikult ja täitke
see MAX tasemeni värske veega.
6 Pange piimakarahvin masinasse tagasi.
7 Pange anum väljutamise kraani alla.
8 Vajutage nupule OK, et käivitada uuesti karahvini loputustsükkel.
9 Puhastustsükkel on lõppenud, kui masin lõpetab vee väljutamise.
Garantii ja tugi
Kui te vajate informatsiooni või tuge, külastage veebilehte www.saeco.com/support või lugege
eraldiolevat ülemaailmset garantiilehte.
Varuosade ostmiseks külastage veebilehte www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Saeco
müüja poole. Te võite ka kontakteeruda oma riigis asuva Philipsi klienditeeninduskeskusega.
Hooldustoodete tellimine
AquaClean veefilter (CA6903)
Piimaringluse puhastaja (CA6705)
Kohviõli eemaldaja (CA6704)
Katlakivi eemaldamise lahus (CA6700)
Määre (HD5061)
19
EE Eestikeelne kasutusjuhend
Ümbertöötlemine
See sümbol tootel näitab, et seade on kaetud Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EL. Tutvuge
kohalike nõuete ja võimalustega vanade elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumise kohta.
Järgige kohalikke seadusi ja ärge hävitage seadet hariliku majapidamisprügi hulgas. Korrektne
seadme hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele. (Joonis 44).
20
LV Lietošanas instrukcija
Ievads
Apsveicam ar jūsu Intelia/Intelia Deluxe pilnībā automātiskā espresso kafijas automāta pirkumu! Šis
kafijas automāts ir piemērots espresso kafijas pagatavošanai no veselām kafijas pupiņām. Piena karafe
ļauj ātri un ērti pagatavot izcilas kvalitātes kapīno.
Lai pilnībā izmantotu Saeco piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu preci
www.saeco.com/welcome.
Šī īsā lietošanas pamācība ir derīga visiem Intelia/Intelia Deluxe modeļiem ar piena karafi. Lai saņemtu
pilnu lietošanas instrukciju, lejupielādējiet to www.saeco.com/support.
Vispārīgs apraksts (1.att.)
1. Kafijas pupiņu piltuves vāks
2. Kafijas pupiņu piltuve
3. Elektriskās barošanas vada ligzda
4. Ūdens tvertne
5. Maltas kafijas nodalījums
6. Dzirnaviņu regulēšanas slēdzis
7. Vadības panelis
8. Kafijas biezumu tvertne
9. Kafijas padeves krāns
10. Notekpaplāte
11. Notekpaplātes vāks
12. Pilnas notekpaplātes indikators
13. Espresso pagatavošanas taustiņš
14. Liela tilpuma espresso pagatavošanas taustiņš
15. Aroma” taustiņš kafijas stipruma regulēšanai
16. Ātrā karafes tīrīšanas cikla taustiņš
17. Gaidstāves režīma taustiņš
18. Izvēlnes taustiņš
19. Īpašo dzērienu taustiņš
20. Piena putošanas taustiņš
21. Kapučīno pagatavošanas taustiņš
22. Elektriskās barošanas vads
23. Tīrīšanas birste (atsevišķiem modeļiem)
24. Kafijas pagatavošanas nodalījuma smērviela (atsevišķiem modeļiem)
25. Maltas kafijas mērkarote
26. Ūdens cietības pārbaudes teststrēmele
27. Kafijas atlieku tvertne
28. Kafijas pagatavošanas nodalījums
29. Piena karafe
30. Karsta ūdens padeves krāns
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Saeco HD8906/01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend