Electrolux ESM1250 Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
TR
SV
DA
FI
NO
CS
SK
RU
UK
PL
HU
HR
RO
LT
LV
SR
BG
SL
EE
63
BA
D
J
C
E
G
F
H
K
L
SR BG
A. Dugme za odvajanje
dodatne opreme
B. Prekidač za brzinu
C. Dugme Turbo“
D. Mikser
E. Dugme za podizanje/
spuštanje
F. Otključavanje brave
G. Postolje jedinice za
obradu
H. Plastična činija za mućenje
J. Žice za mućenje
K. Spiralne mutilice za testo
L. Tipska ploča (na dnu
postolja jedinice za
obradu)
Komponente
.    

.   
 
.  
D. 
.   /
  
F.   
G. 
.   
  
J.  
.   
L.   – 
  
  
  
SL EE
A. Tarvikute vabastusnupp
B. Kiirusevalija
C. Turbo-nupp
D. Mikser
E. Tõstmise/langetamise nupp
F. Mikseri vabastusnupp
G. Töötlemisalus
H. Plastkauss
J. Vahustusotsakud
K. Taignakonksud
L. Tüübisilt (töötlemisaluse
all)
Osad
A. Gumb za sprostitev
opreme
B. Gumb za nastavitev
hitrosti
C. Gumb TURBO
D. Mešalnik
E. Gumb za dvig/spust
F. Sprostitev blokade
G. Stojalo multipraktika
H. Plastična posoda
J. Metlici
K. Metlici za testo
L. Tipska ploščica (na dnu
stojala multipraktika)
Sestavni deli
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 63ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 63 25.06.14 16:2325.06.14 16:23
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
TR
SV
DA
FI
NO
CS
SK
RU
UK
PL
HU
HR
RO
LT
LV
SR
BG
SL
EE
67
EE
Ohutusnõuanne
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgnev juhend
hoolikalt läbi.
Vähendatud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega
inimesed või eelneva kasutuskogemuse ja vastavate teadmisteta
isikud võivad kasutada seadet juhul, kui neid seadme kasutamisel
jälgitakse või kui neile seadme ohutut käsitsemist õpetatakse ja
kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Seda seadet ei tohi kasutada lapsed. Hoidke seade ja selle juhe
laste käeulatusest eemal.
Seadme võite ühendada ainult sellisesse elektrivõrku, mille pinge
ja sagedus vastavad nimiandmete sildil toodud andmetele.
Ärge kasutage ega tõstke seadet, kui:
– toitejuhe on vigastatud,
– korpus on kahjustatud.
Vigastatud seadme või toitejuhtme korral laske see ohu
vältimiseks tootjal, tootja volitatud teeninduses või vastava
väljaõppega isikul välja vahetada.
Ühendage seade alati vooluvõrgust lahti, kui jätate selle
järelevalveta, samuti enne seadme kokkupanekut, lahtivõtmist
või puhastamist.
Ärge vabastage kunagi tarvikuid seadme töötamise ajal.
Hoiduge kokkupuutest liikuvate osadega. See võib põhjustada
vigastusi!
Ärge pange seadet vette ega mis tahes muusse vedelikku.
Rohkem töötlemist vajavate toiduainete puhul ärge kasutage
seadet järjest kauem kui 5 minutit. Enne uuesti käivitamist laske
seadmel jahtuda.
Ärge kasutage seadet värvi segamiseks. Sellega kaasneb
plahvatusoht!
Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks. Tootja
ei vastuta valest või mittesihipärasest kasutamisest tingitud
võimalike kahjustuste eest.
Ärge lülitage seadet sisse enne, kui kasutatavad otsakud on koos
töödeldavate ainetega kaussi pandud.
Enne kausi eemaldamist oodake, kuni otsakud jäävad seisma.
Enne tarvikute vahetamist või kasutamisel liikuvate osade
käsitsemist lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust.
Teravate lõiketerade käsitsemisel, nõu tühjendamisel ja
puhastamisel tuleb olla ettevaatlik.
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 67ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 67 25.06.14 16:2325.06.14 16:23
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
TR
SV
DA
FI
NO
CS
SK
RU
UK
PL
HU
HR
RO
LT
LV
SR
BG
SL
EE
69
SR
BG
SL
EE
4. Ataşarea/îndepărtarea bolului de
mixare. Dacă mixerul este ridicat,
accesoriile pot  schimbate cu
uşurinţă şi bolul de mixare poate
ataşat la suportul procesorului şi
îndepărtat. Ataşaţi bolul de mixare
conform ghidajului de pe bază şi
xaţi-l.
4. Namestitev/odstranitev posode.
Ko je mešalnik dvignjen je mogoče
opremo enostavno zamenjati
in posodo namestiti na stojalo
multipraktika ali ga z njega odstraniti.
Posodo namestite v vodilo na stojalu
in jo zaklenite.
5. Pre prve upotrebe, obavezno operite
mutilice i nastavke za mešenje testa.
Pre no što ih ubacite ili izvadite iz
ručnog dela miksera, obavezno
izvucite utikač iz električne utičnice.
4. Postavljanje/skidanje činije za
mućenje. Kad je mikser podignut,
lako se mogu menjati radni
elementi, a činija za mućenje može
se postavljati ili skidati sa postolja
jedinice za obradu. Ubacite činiju
za mućenje u vođicu na postolju i
zabravite je.
6. Gurnite metlice ili nastavke za
mešenje testa u priključke za opremu
s donje strane miksera, tako da se
zabrave.
5. Почистете внимателно
бъркалките,   .
   
  , 
  ..
4. Поставяне/демонтиране на
купата    
   , 
   , 
     .
   
   
   
  .
6.     
  .
6. Metlici ali kavlja za gnetenje
potisnite v reži za nastavke na
spodnji strani mešalnika, tako da se
zaskočita.
5. Pred prvo uporabo očistite metlici in
kavlja za gnetenje. Pred nameščanjem
ali odstranjevanjem metlic in kavljev
za gnetenje z ročnega mešalnika
vedno izvlecite vtikač iz električne
vtičnice.
6. Lükake visplid või tainakonksud
mikseri allosas asuvatesse
tarvikupiludesse, kuni need
klõpsatades oma kohale lähevad.
5. Enne esmakordset kasutamist
puhastage kindlasti visplid
ja tainakonksud. Enne nende
käsimikserile sisestamist või sealt
eemaldamist tõmmake pistik
vooluvõrgust välja.
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 69ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 69 25.06.14 16:2325.06.14 16:23
www.electrolux.com70
SR
BG
SL
EE
Početak rada /   
Uvod / Alustamine
7. Pre vađenja metlica ili nastavaka za
mešenje, isključite kabl za napajanje
ručnog miksera. Zatim jednom rukom
čvrsto uhvatite uređaj i pritisnite
dugme za izbacivanje.
7. Преди да демонтирате
бъркалките изключете от
ел.захранването. 
    ,
    
    .
7. Pred odstranjevanjem metlic ali
kavljev izklopite ročni mešalnik iz
električne vtičnice. Nato z eno roko
trdno primite napravo in pritisnite
gumb za izmet.
7. Enne visplite või tainakonksude
eemaldamist tõmmake pistik
vooluvõrgust välja. Hoidke seadet
kindlalt ühe käega, surudes samal ajal
visplite vabastamisnupule.
S
B
S
E
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 70ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 70 25.06.14 16:2325.06.14 16:23
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
TR
SV
DA
FI
NO
CS
SK
RU
UK
PL
HU
HR
RO
LT
LV
SR
BG
SL
EE
71
SR
BG
SL
EE
2.5
2.5
max
max
2. Uporaba mešalnika. Zobnik metlice
za testo ali stepalnika mešalnika vrti
posodo. Za vklop mešalnika in vrtenja
posode, izberite eno od hitrosti od 1
do 5. Vedno začnite z nizko hitrostjo in
jo nato povečujte. Med delovanjem
se z rokami ali drugimi predmeti
nikoli ne dotikajte metlic in tako
preprečite poškodbe.
2. Mikseri kasutamine. Kausi
pöörlemist juhib mikseri
taignakonksu või vispli hammasratas.
Mikseri ja kausi käivitamiseks
seadke kiirusevalija asendisse 1–5.
Alustage segamist alati madalal
kiirusel, seejärel suurendage kiirust.
Ärge puudutage töötavaid
vahustusotsakuid või konkse
tööriistade ega sõrmedega, et
vältida vigastusi.
Uputstva za rukovanje /   
2.
Korišćenje miksera. Činija se okreće,
pogonjena zupčanikom mutilica
ili nastavaka za mešenje testa. Da
biste pokrenuli i mikser i činiju, birač
brzine postavite u neki od položaja
1-5. Mešanje uvek treba započeti na
najmanjoj brzini i zatim je povećavati.
Zbog opasnosti od povrede,
mutilice i nastavke za mešenje
nikada nemojte dodirivati prstima
niti drugim priborom dok se okreću.
3. Ako u toku rada miksera držite
pritisnuto dugme Turbo“, mikser će
se okretati maksimalnom brzinom.
Napomena: Mutilice nisu prikladne
za obradu gustih smesa. Za obradu
gustog testa, poput testa za pitu ili
hleb, koristite nastavke za mešenje
testa.
1. Mikser se može neprekidno koristiti
u trajanju od 5 minuta. Nakon
toga, pustite ga da se hladi najmanje
20 minuta. Količina smese koja se
obrađuje u činiji ne sme biti veća od
2,5 litara.
2.
Работа с миксера.    
   
 .     
      ,
     
  . 
  1  5.  
   . Тъй като
има опасност от нараняване, никога не
докосвайте въртящите се бъркалки с
пръсти или кухненски прибори.
3. Когато натиснете Турбо бутона
и     .,
   .
. Телените бъркалки
не са подходящи за продукти
с плътна консистенция. За по-
плътни продукти, както и за
разбъркване на различни видове
тесто използвайте специалните
бъркалко ит комплекта.
1. Можете да използвате уреда за
не повече от 5 мин.,   
     20.
     
 2,5 .
Navodila za uporabo / Tööjuhised
3. Če med uporabo pritisnete gumb
Turbo in ga nato pridržite, mešalnik
deluje z najvišjo hitrostjo.
Opomba: Metlice niso primerne
za mešanje gostih sestavin. Za
izjemno gosto testo, na primer za
pite in kruh, uporabljajte metlice za
testo.
3. Kui vajutate ja hoiate turbo-nuppu
mikseri kasutamisel all, töötab mikser
maksimaalsel kiirusel.
Märkus. Vahustusotsakud ei sobi
tihedate segude töötlemiseks.
Tiheda taigna, näiteks piruka- ja
leivataigna, puhul kasutage
taignakonksusid.
1. Mešalnik lahko neprekinjeno
uporabljate največ 5 minuty.
Počakajte najmanj 20 minut, da se
ohladi. Količina sestavin v posodi ne
sme presegati 2,5 litra.
1. Mikserit võib järjest kasutada kuni
5 minutit. Seejärel laske vähemalt 20
minutit jahtuda. Kausis töödeldavate
ainete kogus ei tohi ületada 2,5 liitrit.
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 71ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 71 25.06.14 16:2325.06.14 16:23
www.electrolux.com72
SR
BG
SL
EE
Podešavanje, Rešavanje problema / ,   
Nastavitve in odpravljanje težav / Seaded ja tõrkeotsing
Podešavanje Raspon brzine 1–5
Mešenje, mućenje Započnite brzinom od 1 ili 2, a zatim pređite na 5
Savijanje 3, 4
Mešanje Započnite brzinom od 2 ili 3, a zatim ubrzajte
Mućenje, pravljenje pene 3, 4 ili 5
Proces započnite pri manjoj brzini da se ne bi rasipale praškaste i tečne namirnice.
Rešavanje problema
Ručni mikser ne funkcioniše Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je sav pribor pravilno postavljen.
Ako ručni mikser i dalje ne radi, kontaktirajte korisničku službu.
Настройка Скорост /1-5/
  ,    1  2,       5
 3  4
   2  3 ,     
,  3, 4  5
    ,    / /   –  
.
Проблеми
        .      
   .      ,   
.
Nastavitev Razpon hitrosti od 1 do 5
Gnetenje in mešanje Začnite z nastavitvijo hitrosti 1 ali 2, nato stopnjujte do 5
Vmešavanje 3, 4
Žvrkljanje Začnite z nastavitvijo hitrosti 2 ali 3, nato stopnjujte
Stepanje in priprava pene 3, 4 ali 5
Obdelavo hrane zmeraj začnite pri majhni hitrosti, da se izognete pršenju hrane v prahu in škropljenju tekočine iz posode.
Odpravljanje težav
Ročni mešalnik ne dela Preverite, ali je naprava vklopljena in ali so vsi dodatki pravilno sestavljeni.
Če ročni mešalnik še vedno ne dela, se obrnite na službo za pomoč strankam.
Seadistus Kiiruste vahemik 1 kuni 5
Tainasõtkumine, segamine Alustage kiirusega 1 või 2, seejärel suurendage kiirust kuni 5-ni
Kokkupanek 3, 4
Segamine Alustage kiirusega 2 või 3, seejärel suurendage kiirust
Kloppimine, vahustamine 3, 4 või 5
Alustage töötlemist väikse kiirusega, et vältida pulbriliste toiduainete ja vedelike laiali lendamist.
Veaotsing
Käsimikser ei tööta Kontrollige, et seade on vooluvõrku ühendatud ja kõik tarvikud korralikult paigaldatud.
Kui käsimikser ikkagi tööle ei hakka, võtke ühendust klienditoega.
S
E
S
B
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 72ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 72 25.06.14 16:2325.06.14 16:23
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
TR
SV
DA
FI
NO
CS
SK
RU
UK
PL
HU
HR
RO
LT
LV
SR
BG
SL
EE
73
Čiščenje in shranjevanje / Puhastamine ja hoiustamine
SL
EE
Čišćenje i smeštanje / , 
SR
BG
1. Pre čišćenja, uvek isključite
uređaj iz struje. Nemojte ispirati
ili potapati uređaj u vodu, samo
obrišite vlažnom tkaninom.
2. Mutilice, mešalice i činija za mućenje
mogu se prati četkom pod tekućom
vodom ili u mašini za pranje posuđa.
3. Mešalice i mutilice čuvajte u činiji za
mućenje koja se nalazi na postolju.
Tako će biti zaštićene od oštećenja.
1. Преди почистване винаги първо
изключвайте от ел.захранването.
Никога не поставяйте под течаща
вода!    
.
2.     
     
     
 .
3.    
    
    
  .   
  . 
   
.   
 !
3. Metlici Metlice za testo in stepanje
shranite v posodi, nameščeni
na stojalo multipraktika. Tako so
zaščitene pred poškodbami.
3. Hoiustage taignakonkse ja
vahustusotsakuid töötlemisalusel
olevas kausis. See kaitseb neid
kahjustuste eest.
1. Pred čiščenjem napravo zmeraj
odklopite iz električnega omrežja.
Naprave nikoli ne čistite v vodi ali
jo potopite v vodo, samo obrišite jo z
vlažno krpo.
2. Metlici in kavlja za gnetenje
lahko očistite s krtačo ali krpo pod
tekočo vodo oziroma jih operite v
pomivalnem stroju.
1. Enne puhastamist eemaldage
seade alati vooluvõrgust. Ärge
puhastage seadet vees, vaid ainult
niiske lapiga.
2. Peske vispleid ja tainakonkse
harjaga voolava vee all või
nõudepesumasinas.
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 73ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 73 25.06.14 16:2325.06.14 16:23
www.electrolux.com74
SR
BG
SL
Odlaganje / 
EE
Odstranjevanje / Jäätmekäitlusse andmine
Odlaganje
Materijali za pakovanje
Materijali za pakovanje su prilagođeni
čovekovoj okolini i mogu da se recikliraju.
Plastične komponente su obeležene
oznakama, npr. >PE<, >PS< itd.
Odložite materijale za pakovanje u
odgovarajući kontejner u objektima za
odlaganje smeća.
Stari kućni aparat
Simbol
na proizvodu ili na
njegovom pakovanju pokazuje da ovaj
proizvod ne može da se tretira kao
obično smeće. Umesto toga trebalo bi
ga predati na odgovarajućem mestu
gde se prikupljaju električni i elektronski
uređaji za recikliranje. Omogućivši da
ovaj proizvod bude odložen na pravilan
način, pomažete u sprečavanju mogućih
negativnih posledica po okruženje i
zdravlje ljudi, do kojih bi u suprotnom
moglo da dođe zbog neodgovarajućeg
rukovanja otpadnim materijama ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda obratite se
svojoj lokalnoj gradskoj službi, službi za
odnošenje smeća ili prodavnici u kojoj ste
nabavili proizvod.
Диспозиция
  
   
     .
  
  
 >PE<, >PS<  . ,
  
     
 .
 

, 
  
     
   .
 ,    
   
   
  .  
     
 ,   
   
   
    ,  
     
   .
 -  
   .
Odstranjevanje
Embalaža
Embalaža je okolju prijazna in je primerna
za recikliranje. Plastični deli so označeni z
oznakami >PE<, >PS< itd.
Embalažo odvrzite v ustrezen zabojnik na
odlagališču odpadkov.
Stara naprava
Znak
na izdelku ali na njegovi
embalaži pomeni, da izdelek ni običajen
gospodinjski odpadek. Oddajte ga
na ustreznem zbiralnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme. S pravilnim odstranjevanjem
boste pomagali preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje,
ki bi jih lahko povzročilo neprimerno
odstranjevanje tega izdelka. V
informacij o recikliranju izdelka dobite pri
krajevnih upravnih organih, komunalni
službi ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Jäätmekäitlusse andmine
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud
ja taaskasutatavad. Plastist koostisosad
on märgistatud, nt >PE<, >PS< jne.
Palun visake pakkematerjalid kohaliku
jäätmekäitlusettevõtte vastavasse
konteinerisse.
Kasutatud seade
Tingmärk
tootel või pakendil
näitab, et neid ei tohi käidelda
olmejäätmetena. Selle asemel tuleb
toode ringlussevõtuks üle anda vastavale
elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumispunktile. Tagades selle toote
õige käitluse, aitate ära hoida võimalikke
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele, mida põhjustaks
selle toote vale jäätmekäitlus. Rohkem
teavet käesoleva toote taaskäitluse
kohta saate kohalikust omavalitsusest,
prügiveo rmast või kauplusest, kust
toode on ostetud.
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 74ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 74 25.06.14 16:2325.06.14 16:23
87
Prhko tijesto
300 g brašna
150 g omekšanog maslaca
75 ml vode
1 prstohvat soli
Izrežite maslac na kockice i dodajte ih
u zdjelu s brašnom. Izmiješajte sastojke
nastavcima za mijesenje tijesta dok se ne
oblikuju mrvice te potom dodajte vodu
kako bi se oblikovalo tijesto. Nemojte
razrađivati dulje od 3 minute. Ostavite
tijesto da miruje na hladnom mjestu u
razdoblju od 1 sata prije pečenja. Ostavite
ručnu miješalicu da se ohladi 20 minuta
nakon miješanja čvrstih tijesta.
Маслени сладки
300  
150   
75  
 
     
    .
     ,
     
,    . 
   3 . 
    1   
    . 
     20 
     
.
Produse de patiserie
cu coajă subţire
300 g făină
150 g unt moale
75 g apă
o priză de sare
Tăiaţi untul cubuleţe şi adăugaţi-le la făină
într-un vas. Amestecaţi ingredientele cu
telurile pentru aluat ale mixerului şi apoi
adăugaţi apă pentru a forma aluatul. Nu
amestecaţi aluatul mai mult de 3 minute.
Lăsaţi aluatul timp de o oră la loc răcoros
înainte de coacere. Lăsaţi mixerul să se
răcească 20 de minute după operaţiuni
solicitante de amestecare precum cele
pentru produse de patiserie şi aluat.
Sipkavo testo
300 g brašna
150 omekšalog maslaca
75 ml vode
prstohvat soli
Isecite maslac na komade i dodajte ga u
posudu sa brašnom. Pomešajte sastojke
koristeći mutilice za mešenje tako da
dobijete grudvice, zatim dodajte vodu da
biste napravili testo. Nemojte mesiti duže
od 3 minuta. Pustite da se testo odmori
1 sat na hladnom mestu pre pečenja.
Ostavite ručni mikser da se ohladi 20
minuta nakon napornog mešenja testa,
na primer.
HR
BG
RO SR
Sviesta mīkla
300 g miltu
150 g mīksta sviesta
75 ml ūdens
šķipsna sāls
Sagrieziet sviestu kubiciņos un
pievienojiet tos bļodā esošajiem
miltiem. Izmantojot mīklas āķus, jauciet
sastāvdaļas, līdz tās kļūst par drumstalām,
un pēc tam pievienojiet ūdeni, lai
izveidotu mīklu. Nemaisiet mīklu aptuveni
3 minūtes. Pirms mīklas izmantošanas
uz 1 stundu novietojiet to vēsā vietā. Pēc
intensīvas rokas miksera izmantošanas,
piemēram, mīklas veidošanas, ļaujiet tam
20 minūtes atdzist.
LV
Pecivo iz krhkega testa
300 g moke
150 g zmehčanega masla
75 ml vode
ščepec soli
Maslo narežite na kocke in ga dodajte v
posodo z moko. S kavljema za gnetenje
zmešajte sestavini v drobtine, nato pa
dodajte vodo, da se izoblikuje testo.
Pazite, da testa ne obdelujete več kot 3
minute. Testo naj pred peko 1 uro počiva
na hladnem mestu. Po zahtevnejšem
mešanju, kot jena primer pecivo ali testo,
pustite, da se ročni mešalnik ohlaja vsaj
20 minut.
SL
Trapi tešla
300 g miltų
150 g minkšto sviesto
75 ml vandens
žiupsnelis druskos
Supjaustykite sviestą kubeliais ir sudėkite
į dubenį su miltais. Naudodami tešlos
kablius sumaišykite ingredientus iki
trupinių masės ir įpilkite vandens, kad
gautųsi tešla. Nemaišykite ilgiau nei 3
minutes. Palikite tešlą 1 val. vėsioje vietoje
prieš kepdami. Leiskite rankiniam
maišytuvui atvėsti 20 min. baigę maišyti
tokius produktus kaip tešla.
LT
Muretainas
300 g jahu
150 g pehmet võid
75 ml vett.
pisut soola
Lõigake või kuubikuteks ja lisage kausis
olevale jahule. Segage koostisained
tainakonksudega muredaks massiks ja
lisage seejärel taina moodustamiseks vesi.
Ärge töödelge kauem kui kolm minutit.
Laske tainal enne küpsetamist tund aega
jahedas kohas seista. Laske käsimikseril
pärast suurel koormusel töötamist, nt
taina segamist, 20 minutit jahtuda.
EE
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 87ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 87 25.06.14 16:2325.06.14 16:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Electrolux ESM1250 Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend