Nikon LD-1000 Led Light Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Tak, fordi du har købt en Nikon LD-1000 LED-lampe. Når LD-1000 er monteret på digitalka-
meraerne Nikon 1 eller COOLPIX ved hjælp af den medfølgende skinne, giver den ekstra be-
lysning til fotografering og optagelse af video (bemærk, at skinnen kun kan anvendes på ka-
meraer med stativgevind). Læs denne vejledning omhyggeligt, før du anvender produktet.
For din sikkerheds skyld
For din sikkerheds skyld
For at undgå beskadigelse af dit Nikon-produkt eller tilskadekomst for dig eller andre, skal du
læse de medfølgende sikkerhedsanvisninger i deres helhed, før du tager udstyret i brug. Opbe-
var disse sikkerhedsanvisninger et sted, hvor alle, der anvender produktet, har adgang til dem.
A
Dette ikon markerer advarsler; information, der bør læses, inden du anvender
dette Nikon-produkt, for at undgå eventuel tilskadekomst.
ADVARSLER
ADVARSLER
A
Sluk produktet i tilfælde af funktionsfejl. Hvis du oplever røg eller usædvanlig lugt fra produk-
tet, skal du  erne batterierne med det samme og passe på, at du ikke får forbrændinger.
Fortsat anvendelse kan medføre tilskadekomst. Når du har  ernet strømkilden, skal du
indlevere produktet hos en Nikon-autoriseret servicerepræsentant til eftersyn.
A
Skil ikke produktet ad, og udsæt det ikke for kraftige stød eller slag. Du kan komme til skade, hvis
du rører ved produktets indvendige dele. Reparationer må kun udføres af uddannede
teknikere. Hvis produktet går i stykker, hvis det bliver tabt, eller der sker et andet uheld,
skal du indlevere det til eftersyn hos en Nikon-autoriseret servicerepræsentant, når du har
frakoblet produktet fra kameraet og/eller  ernet batterierne.
A
Hold det tørt. Må ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller regn. Manglende overhol-
delse af denne anvisning kan medføre brand eller elektrisk stød.
A
Må ikke betjenes med våde hænder. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre
elektrisk stød.
A
Må ikke anvendes i nærheden af brændbar gas eller støv. Anvendelse af elektronisk udstyr i nær-
heden af brændbar gas eller støv kan medføre eksplosion eller brand.
A
Opbevares utilgængeligt for børn. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre
tilskadekomst. Desuden bør du bemærke, at små dele udgør kvælningsfare. Hvis et barn
sluger dele af produktet, skal du omgående søge lægehjælp.
A
Må ikke rengøres med organiske opløsningsmidler som fortynder eller benzen eller opbevares med
insektmidler eller insekticider. Manglende overholdelse af denne anvisning kan beskadige
eller misfarve produktets plastikdele.
A
Udvis forsigtighed ved håndtering af batterier. Batterierne kan lække, overophedes eller briste, hvis de
håndteres forkert. Ved håndtering af batterier til brug i dette produkt skal du følge alle instruk-
tioner og advarsler, der er trykt på eller vedlagt batterierne og overholde følgende anvisninger:
Bland ikke gamle og nye batterier eller batterier af forskellige mærker og typer.
Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke kan genoplades. Ved genopladning af
Ni-MH-batterier skal du følge instruktionerne, kun anvende kompatible opladere og
oplade alle fi re batterier som sæt. Afbryd opladningen, hvis batteriet ikke lades op på
den tid, som producenten angiver.
Vend batterierne rigtigt ved isætning.
• Kortslut ikke batterierne, og skil dem ikke ad. Forsøg ikke at  erne eller på anden vis
beskadige batteriisoleringen eller overfl aden.
Må ikke udsættes for åben ild eller høj varme, nedsænkes i eller udsættes for vand.
Undgå desuden at udsætte produktet for fysisk vold.
Transportér eller opbevar ikke produktet med metalgenstande som halskæder eller hårnåle.
Batterierne er tilbøjelige til at lække, når de er helt afl adede. For at undgå beskadigelse
af produktet skal du sørge for at tage batterierne ud, når der ikke er mere ladning til-
bage, eller hvis produktet ikke skal anvendes i længere tid.
Indstil øjeblikkeligt brugen, hvis du oplever ændringer ved batterierne såsom misfarv-
ning eller deformering.
Hvis du får væske fra beskadigede batterier på dit tøj, i øjnene eller på huden, skal du
omgående skylle det pågældende område med rigelige mængder vand.
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokal lovgivning. Forud for bortskaff elsen skal du
sætte tape på batteripolerne for isolering. Hvis metalgenstande kommer til at røre ved
batteripolerne, kan det medføre brand, overophedning eller brist af batteriet.
A
Vær forsigtig ved anvendelse af LED-lampen.
Anvendelse af LED-lampen tæt på huden eller andre genstande kan medføre forbrændinger.
Hvis du kigger direkte på LED-lampen eller lader den skinne ind i øjnene på motivet (især på
spædbørn), kan det medføre midlertidig synsforstyrrelse. Hold lampen mindst 1 m fra motivet.
Ret ikke LED-lampen mod føreren af et motorkøretøj. Overholdes denne anvisning ikke,
kan det resultere i trafi kuheld.
Bemærkning til kunder i Europa
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr skal indleveres separat.
Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for
denne slags aff ald. Smid ikke batteriet ud sammen med husholdningsaff ald.
Separat indlevering og genbrug hjælper med til at bevare naturlige
ressourcer og forebygger negative konsekvenser for folkesundhed og miljø,
der kan opstå som følge af forkert bortskaff else.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de
lokale myndigheder, som er ansvarlige for aff aldshåndtering.
Dele på LD-1000 (Figur 1)
Dele på LD-1000 (Figur 1)
1 LED-vindue
2 Batterikammerlåg
3 Låseskruefatning
4 LS-32 låseskrue (×2)
5 SK-1000 skinne
6 Afbryder
Isætning af batterier (Figur 2)
Isætning af batterier (Figur 2)
LD-1000 anvender fi re genopladelige Ni-MH (HR03) AAA-batterier, fi re alkaliske (LR03)
AAA-batterier eller fi re litium (FR03) AAA-batterier.
1
Åbn batterikammerlåget (
q
).
2
Isæt batterierne.
Isæt batterierne i den viste retning (
w
), og luk batterikammerlåget (
e
).
Udskiftning af batterier
Udskiftning af batterier
Udskift alle fi re batterier samtidigt med nye batterier eller fuldt opladede, genopladelige
batterier af samme mærke og type. Bland ikke gamle og nye batterier eller batterier af
andre typer og mærker. Medbring ekstra batterier på rejser og ved andre lejligheder, hvor
det kan være vanskeligt at skaff e batterier at skifte ud med.
Anvendelse af LED-Lampen
Anvendelse af LED-Lampen
Med lampen slukket til at starte med skal du trykke én gang på afbryderen for at tænde
lampen på fuld styrke, og to gange for at reducere til halv styrke. Hvis du trykker på afbry-
deren en tredje gang, slukker lampen (Figur 3; håndholdt fotografering vises).
LED-lampen går muligvis automatisk fra fuld styrke til halv styrke for at fore-
bygge overophedning efter lang tids anvendelse eller efter anvendelse i varme
omgivelser. Sluk lampen, og lad den køle af, før du anvender den på ny.
Anvendelse af skinnen (Figur 4)
Anvendelse af skinnen (Figur 4)
1
Montér LED-lampen.
Montér LED-lampen på skinnen ved hjælp af en låseskrue (
q
,
w
).
2
Montér kameraet.
Placér kameraet på skinnen på den ønskede position, og fastgør det med den re-
sterende låseskrue (
e
,
r
). Vi foreslår den viste position i Figur 5, hvis du anvender
teleobjektiv. Hvis stativgevindet sidder i nærheden af én af kamerasiderne, kan der
være et mellemrum mellem skinnen og bunden af kameraet.
Placér lampen, så den ikke blokeres af kameraet eller objektivet (Figur 3 og 5).
Hvidbalance
Hvidbalance
Vi anbefaler automatisk hvidbalance til anvendelse med LD-1000. Se kameraets bruger-
vejledning for detaljer.
Produktvedligeholdelse
Produktvedligeholdelse
Rengøring
Rengøring
• Anvend en pustebørste til at  erne støv og lignende, og tør derefter af med en blød,
tør klud. Når du har anvendt LD-1000 på stranden eller ved kysten, skal du tørre sand
og salt af med en klud, der er let fugtet med rent vand og derefter tørre produktet
grundigt, men forsigtigt af med en tør klud.
LD-1000 består af megen præcisionselektronik. Må ikke udsættes for stød eller rystelse.
Opbevaring
Opbevaring
Enheden skal opbevares på et tørt og godt ventileret sted for at undgå mugdannelse. Hvis
den skal lægges til opbevaring i to uger eller længere, skal du tage batterierne ud for at
undgå beskadigelse som følge af batterilækage. Opbevar ikke enheden sammen med møl-
kugler indeholdende kamfer eller naftalen eller på steder, der:
er i nærheden af udstyr, som genererer stærke elektromagnetiske felter, eller
udsættes for meget høje temperaturer, der kan medføre forbrændinger eller funktions-
fejl i produktet, såsom ved siden af en radiator eller i et lukket køretøj på en varm dag.
Anvendelse
Anvendelse
Pludselige temperaturændringer, som når du går ind i eller ud af en opvarmet bygning
på en kold dag, kan forårsage kondensering oven på eller inde i enheden. For at undgå
kondensering skal du lægge enheden i en plastikpose eller en anden forseglet behol-
der, før du udsætter den for pludselige temperaturændringer.
Anvend ikke enheden i nærheden af udstyr, der genererer stærke elektromagnetiske
felter, såsom sendemaster og højspændingsledninger. Manglende overholdelse af
denne anvisning kan medføre funktionsfejl i produktet.
Batterier
Batterier
Ved udskiftning af batterier skal du slukke produktet og vende de nye batterier rigtigt.
Snavs på batteripolerne kan afbryde strøm-fl owet. Gør batteripolerne rene, før du sæt-
ter batterierne i.
Batterier med tendens til at miste kapacitet ved lave temperaturer genvinder tabt
spænding, hvis de får en pause, og afl ades langsomt, hvis de ikke anvendes. Sørg for at
kontrollere batteriniveauet før anvendelse, og skift batterierne ud, før de afl ades helt.
Opbevar ikke batterierne på steder med høje temperaturer eller høj luftfugtighed.
For information om håndtering og genopladning af genopladelige batterier, se den
medfølgende dokumentation fra producenterne af batterierne og batteriopladeren.
Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke kan genoplades.
Genbrug af
Genbrug af
genopladelige
genopladelige
batterier
batterier
Brugte batterier er en værdifuld ressource; for at beskyt-
te miljøet skal du genbruge brugte batterier i henhold
til lokal lovgivning.
Specifi kationer
Specifi kationer
Lysstyrke
Lysstyrke
Ca. 130 lx/65 lx ved 1 m, valgt med kontakt
Lyskegle
Lyskegle
55° op og ned, 72° mod venstre og højre
Tænd/sluk
Tænd/sluk
Afbryder
Strømkilde
Strømkilde
Fire genopladelige Ni-MH (HR03) AAA-batterier, fi re alkaliske (LR03)
AAA-batterier eller fi re litium (FR03) AAA-batterier
Driftstid
Driftstid
(fuld styrke)
(fuld styrke)
Alkaliske (LR03)-batterier: Ca. 30 minutter
Litium (FR03)-batterier: Ca. 120 minutter
Genopladelige Ni-MH (HR03)-batterier: Ca. 70 minutter
Mål
Mål
(B × H × D)
(B × H × D)
LED-lampe: Ca. 31,7 × 95,0 × 38,5 mm
Skinne: Ca. 31,0 × 133,5 × 6,5 mm
Vægt
Vægt
LED-lampe: Ca. 130 g, inklusive fi re AAA alkaliske batterier
Ca. 86 g, kun hus
Skinne: Ca. 50 g, inklusive låseskruer
Specifi kationerne kan ændres uden varsel. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der hid-
rører fra fejl i denne brugervejledning. Medmindre andet er angivet, gælder alle data for en
enhed med nye batterier ved den temperatur, der er angivet af Camera and Imaging Products
Association (CIPA): 23 ±3 °C.
Dansk
Bedankt voor de aanschaf van een Nikon LD-1000 LED-lamp. Als de lamp met behulp van de
meegeleverde beugel op een Nikon 1 of COOLPIX digitale camera wordt bevestigd, dan ver-
schaft de LD-1000 extra verlichting voor fotografi e en fi lmopname (merk op dat de beugel
alleen kan worden gebruikt voor cameras die zijn uitgerust met een statiefaansluiting). Lees
deze instructies aandachtig door alvorens het product te gebruiken.
Voor uw veiligheid
Voor uw veiligheid
Om schade aan uw Nikon-product of letsel bij uzelf of anderen te voorkomen, verzoeken wij
u de volgende veiligheidsvoorschriften goed door te lezen alvorens dit product in gebruik
te nemen. Bewaar deze veiligheidsinstructies op een plaats waar alle gebruikers van dit pro-
duct deze kunnen lezen.
A
Dit symbool staat bij waarschuwingen die moeten worden gelezen voordat dit Ni-
kon-product in gebruik wordt genomen, zodat mogelijk letsel wordt voorkomen.
WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWINGEN
A
Zet de camera bij storing uit. Indien er rook of een ongewone geur uit het product komt, verwij-
der de batterijen onmiddellijk en let hierbij op dat u geen brandwonden oploopt. Als u het
product blijft gebruiken, kan dit tot letsel leiden. Nadat de batterij is verwijderd, dient het pro-
duct door een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger te worden nagekeken.
A
Het product niet uit elkaar halen of aan krachtige schokken blootstellen. Het aanraken van de
interne delen van het product kan leiden tot letsel. Reparaties mogen uitsluitend door
bevoegde technici worden uitgevoerd. Als het product door een val of ander ongeluk
openbreekt, koppelt u de camera los en/of verwijdert u de batterijen en laat u het pro-
duct nakijken door een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger.
A
Houd het droog. Dompel het niet onder in water en stel het niet bloot aan regen of vocht. Als u
deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.
A
Raak het niet met natte handen aan. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit
leiden tot een elektrische schok.
A
Gebruik het niet in de buurt van ontvlambare gassen of stof. Gebruik elektronische apparatuur niet
in de buurt van ontvlambare gassen of stof, omdat dit kan leiden tot ontploffi ngen of brand.
A
Buiten bereik van kinderen houden. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit lei-
den tot letsel. Let daarnaast op dat kleine onderdelen verstikkingsgevaar vormen. Mocht een
kind een onderdeel van dit product hebben ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
A
Reinig niet met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner of benzeen, of bewaar niet met insec-
tenwerende middelen of insecticiden. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel
kan beschadiging of verkleuring van de plastic productonderdelen tot gevolg hebben.
A
Wees voorzichtig met batterijen. Batterijen kunnen lekken, oververhit raken of barsten wan-
neer ze verkeerd worden gebruikt. Volg alle aangebrachte of meegeleverde instructies en
waarschuwingen en neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het gebruik van
de batterijen voor dit product:
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende merken of ty-
pen door elkaar.
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Volg bij het opladen de instructies
van Ni-MH-batterijen, gebruik alleen compatibele laders en laad alle vier batterijen als
een set op. Beëindig het opladen als de batterij niet oplaadt binnen de tijd zoals aan-
gegeven door de fabrikant.
Plaats batterijen in de juiste richting.
• U mag de batterijen niet kortsluiten of uit elkaar halen, of de isolatie of het omhulsel
verwijderen of beschadigen.
Stel het niet bloot aan vuur of hoge temperaturen, niet in water onderdompelen of
blootstellen aan water of fysieke krachten.
Vervoer of bewaar de batterijen niet bij metalen voorwerpen, zoals halskettingen of
haarspelden.
• Volledig lege batterijen kunnen gaan lekken. Om schade aan het product te voorko-
men, dient u de batterijen te verwijderen wanneer deze leeg zijn, of als het product
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de batterijen als u veranderingen opmerkt, zoals
verkleuring of vervorming.
Nederlands
Děkujeme vám za zakoupení LED světla Nikon LD-1000. Světlo LD-1000 poskytuje při na-
sazení na digitální fotoaparáty Nikon 1 nebo COOLPIX s využitím dodávaného ramene do-
plňkové osvětlení pro fotografování a zaznamenávání videosekvencí (mějte na paměti, že
rameno lze použít pouze na fotoaparátech vybavených stativovým závitem). Před použitím
výrobku si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Pro vaši bezpečnost
Pro vaši bezpečnost
Abyste zamezili poškození výrobku Nikon a neporanili sebe či jiné osoby, přečtěte si před po-
užitím tohoto vybavení kompletně následující bezpečnostní upozornění. Tato bezpečnostní
upozornění uchovávejte na místě, kde budou dostupná všem dalším uživatelům výrobku.
A
Tento symbol znamená varování, tedy informace, které je třeba si přečíst před
použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
A
V případě výskytu závady výrobek vypněte. Zaznamenáte-li, že z výrobku vychází kouř nebo
neobvyklý zápach, ihned vyjměte baterie (dbejte přitom patřičné opatrnosti, abyste se
nepopálili). Dalším používáním výrobku byste si mohli přivodit zranění. Po vyjmutí zdroje
energie odneste výrobek na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon.
A
Výrobek nerozebírejte ani nevystavujte silným nárazům. Dotykem vnitřních částí výrobku risku-
jete poranění. Opravy výrobku smí provádět pouze kvalifi kovaný technický personál. Dojde-
-li k otevření těla výrobku v důsledku pádu nebo jiné nehody, odneste výrobek po odpojení
od fotoaparátu a/nebo po vyjmutí baterií na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon.
A
Výrobek udržujte v suchu. Výrobek neponořujte do vody, ani jej jinak nevystavujte působení
vody nebo deště. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
A
S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít
k úrazu elektrickým proudem.
A
Výrobek nepoužívejte v prašném prostředí a prostředí obsahujícím hořlavé plyny. Použití elektronické-
ho vybavení v přítomnosti hořlavých plynů nebo prachu může způsobit požár nebo výbuch.
A
Výrobek udržujte mimo dosah dětí. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poraně-
ní. Dále věnujte pozornost skutečnosti, že malé součástky mohou představovat potenciál-
ní riziko udušení. Polkne-li dítě jakoukoli část výrobku, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
A
K čištění výrobku nepoužívejte organická rozpouštědla, jako jsou ředidla nebo benzen, ani jej neuklá-
dejte společně s přípravky na odpuzování a hubení hmyzu. Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k poškození nebo ke změně zbarvení plastových částí výrobku.
Česká verze
Ďakujeme, že ste si zakúpili LED svetlo Nikon LD-1000. LD-1000 poskytuje po pripojení
kdigitálnemu fotoaparátu Nikon 1 alebo COOLPIX pomocou dodaného držiaka dodatočné
osvetlenie pre fotografovanie a záznam videosekvencií (vezmite do úvahy, že tento držiak
sa dá použiť len s fotoaparátmi vybavenými závitom na pripevnenie statívu). Pred použitím
tohto výrobku si dôkladne prečítajte tento návod.
Pre vašu bezpečnosť
Pre vašu bezpečnosť
Skôr, ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce bezpečnostné
pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a zraneniu seba alebo iných osôb.
Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všet-
ci používatelia výrobku.
A
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred
používaním výrobku značky Nikon, aby ste zabránili možnému zraneniu.
VAROVANIA
VAROVANIA
A
Vypnite v prípade poruchy. Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci zvý-
robku, okamžite vyberte batérie, pričom si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie
používanie by mohlo spôsobiť zranenie. Po vybratí zdroja energie vezmite výrobok na
kontrolu do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
Slovenčina
Täname teid, et ostsite LED-valgusti Nikon LD-1000. Kaasasoleva konsooli abil Nikon 1 või
COOLPIX digitaalkaameraga ühendatult tagab LD-1000 pildistamiseks ja videosalvestuseks
täiendava valgustuse (arvestage, et konsooli saab kasutada ainult koos statiivi pesaga varus-
tatud kaameratega). Enne toote kasutamist lugege hoolikalt käesolevaid juhiseid.
Teie turvalisuse tagamiseks
Teie turvalisuse tagamiseks
Teie Nikoni toote kahjustuste või teie enda või teiste vigastuste vältimiseks tutvuge enne
antud seadmestiku kasutamist põhjalikult alljärgnevate ettevaatusabinõudega. Hoidke neid
ohutusjuhiseid kohas, kus kõik antud toote kasutajad neid lugeda saaksid.
Eesti
Dėkojame, kad įsigijote LED žibintą Nikon LD-1000. Pateiktu laikikliu prijungtas prie skaitme-
ninio fotoaparato Nikon 1 arba COOLPIX, LD-1000 papildomai apšviečia fotografuojamą arba
lmuojamą sceną (atminkite, kad laikiklį galima naudoti tik su tais fotoaparatais, kurie turi liz
trikojui). Prieš pradėdami naudotis gaminiu, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Lietuvių
Figur 1/Figuur 1/Obrázek 1/Obrázok 1/Joonis 1/1. attēls/1 pav.
Figur 2/Figuur 2/Obrázek 2/Obrázok 2/Joonis 2/2. attēls/2 pav.
Figur 3/Figuur 3/Obrázek 3/Obrázok 3/Joonis 3/3. attēls/3 pav.
Figur 4/Figuur 4/Obrázek 4/Obrázok 4/Joonis 4/4. attēls/4 pav.
Figur 5/Figuur 5/Obrázek 5/Obrázok 5/Joonis 5/5. attēls/5 pav.
6
5
4
3
2
1
Spoel kleding, huid of ogen die in contact zijn gekomen met vloeistof uit beschadigde
batterijen onmiddellijk af met ruim water.
Verwerk batterijen in overeenstemming met de lokale regelgeving. Isoleer, voorafgaand
aan de verwijdering, de aansluitpunten met plakband. Wanneer metalen voorwerpen in
contact komen met de aansluitpunten, kan dit leiden tot brand, oververhitting of barsten.
A
Wees voorzichtig bij het gebruik van de LED-lamp.
• Het gebruik van de LED-lamp dichtbij de huid of andere voorwerpen kan brandwon-
den veroorzaken.
Rechtstreeks in de LED-lamp kijken of rechtstreeks in de ogen van het onderwerp schij-
nen (met name die van jonge kinderen), kan tijdelijke vermindering van het gezichts-
vermogen veroorzaken. Houd de lamp ten minste 1 m van het onderwerp.
Richt de LED-lamp niet op de bestuurder van een motorvoertuig. Het niet in acht ne-
men van deze waarschuwing kan ongelukken tot gevolg hebben.
Mededeling voor Europese klanten
Dit pictogram geeft aan dat elektrische en elektronische apparaten via
gescheiden inzameling moet worden afgevoerd.
Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europese landen:
Dit product moet gescheiden van het overige afval worden ingeleverd bij een
daarvoor bestemd inzamelingspunt. Gooi dit product niet weg als huishoudafval.
Gescheiden inzameling en recycling helpt bij het behoud van natuurlijke
bronnen en voorkomt negatieve consequenties voor mens en milieu die
kunnen ontstaan door onjuist weggooien van afval.
Neem voor meer informatie contact op met de leverancier of de gemeentelijke reinigingsdienst.
Onderdelen van de LD-1000 (Figuur 1)
Onderdelen van de LD-1000 (Figuur 1)
1 LED-lampglaasje
2 Klep van het batterijvak
3 Borgschroefaansluiting
4 LS-32 borgschroef (×2)
5 SK-1000 beugel
6 Hoofdschakelaar
Batterijen plaatsen (Figuur 2)
Batterijen plaatsen (Figuur 2)
De LD-1000 heeft plaats voor vier oplaadbare NI-MH (HR03) AAA-batterijen of vier alka-
line (LR03) AAA-batterijen of vier lithium (FR03) AAA-batterijen.
1
Open de klep van het batterijvak (
q
).
2
Plaats de batterijen.
Plaats de batterijen in de aangegeven richting (
w
) en sluit de klep van het bat-
terijvak (
e
).
Batterijen vervangen
Batterijen vervangen
Vervang alle vier batterijen gelijktijdig en gebruik daarvoor nieuwe batterijen of volledig opge-
laden oplaadbare batterijen van hetzelfde merk en type. Gebruik geen oude en nieuwe batte-
rijen of batterijen van verschillende types of merken door elkaar. Neem reservebatterijen mee
als u op reis gaat en in andere situaties waar vervangende batterijen moeilijk verkrijgbaar zijn.
De LED-lamp gebruiken
De LED-lamp gebruiken
Start met de lamp uit, druk de hoofdschakelaar eenmaal in om de lamp op vol vermogen in
te schakelen, tweemaal om het vermogen met de helft te verminderen. Driemaal indrukken
van de schakelaar schakelt de lamp uit (Figuur 3; afbeelding toont fotografi e uit de hand).
Het is mogelijk dat de LED-lamp automatisch van vol naar half vermogen gaat
om oververhitting te voorkomen na langdurig gebruik of gebruik in warme om-
gevingen. Schakel de lamp uit en laat afkoelen alvorens het gebruik te hervatten.
De beugel gebruiken (Figuur 4)
De beugel gebruiken (Figuur 4)
1
Bevestig de LED-lamp.
Monteer de LED-lamp op de beugel met behulp van een borgschroef (
q
,
w
).
2
Bevestig de camera.
Plaats de camera op de beugel in de gewenste positie en zet deze vast met de over-
gebleven borgschroef (
e
,
r
). De positie aangeduid in Figuur 5 wordt aanbevolen
als u een teleobjectief gebruikt. Als de statiefaansluiting zich nabij één van beide
uiteinden van de camera bevindt, kan er een spleet ontstaan tussen de beugel en
de onderzijde van de camera.
Plaats de lamp zodat deze niet wordt geblokkeerd door de camera of het objec-
tief (Figuur 3 en 5).
Witbalans
Witbalans
Automatische witbalans wordt aanbevolen voor gebruik met de LD-1000. Zie de came-
rahandleiding voor meer informatie.
Productverzorging
Productverzorging
Reiniging
Reiniging
Gebruik een blaasbalgje om stof of vuil te verwijderen en veeg vervolgens schoon met
een zachte, droge doek. Na gebruik van de LD-1000 op het strand of aan zee dient
u eventueel zand of zout te verwijderen met een doek die licht is bevochtigd met
schoon water. Droog het product goed en voorzichtig af met een droge doek.
De LD-1000 bevat een grote hoeveelheid gevoelige elektronica. Stel niet bloot aan
schokken of trillingen.
Opslag
Opslag
Berg het apparaat op in een droge, goed geventileerde ruimte om vorming van schimmel te
voorkomen. Als de lamp langer dan twee weken wordt opgeborgen, moeten de batterijen
worden verwijderd om schade veroorzaakt door lekkende batterijen te voorkomen. Berg het
apparaat niet op met nafta- of kamfermottenballen of in ruimtes:
in de nabijheid van apparatuur die sterke elektromagnetische velden produceert, of
worden blootgesteld aan extreem hoge temperaturen die brandwonden of een defect
aan het product kunnen veroorzaken, zoals naast een verwarming of in een afgesloten
voertuig op een warme dag.
Gebruik
Gebruik
Plotselinge temperatuurverschillen, zoals die zich voordoen bij het binnenkomen of
verlaten van een verwarmd gebouw op een koude dag, kunnen condensatie op of in
het apparaat veroorzaken. U voorkomt condensatie door het apparaat in een plastic
zak of andere afgesloten verpakking te stoppen voordat u het apparaat aan plotselinge
temperatuurverschillen blootstelt.
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van apparatuur die sterke elektromagneti-
sche velden produceert, zoals zendmasten of hoogspanningskabels. Het niet in acht
nemen van deze waarschuwing kan leiden tot een defect product.
Batterijen
Batterijen
Bij het vervangen van de batterijen, schakel het product uit en plaats de vervangende
batterijen in de juiste richting.
Vuil op de contactpunten van de batterij kan de stroom onderbreken. Verwijder vuil
van de contactpunten voordat u de batterijen plaatst.
Batterijen hebben de neiging om capaciteit te verliezen bij lage temperaturen, ver-
loren voltages terug te winnen als ze rusten, en langzaam te ontladen wanneer ze
niet worden gebruikt. Controleer altijd het batterijniveau vóór gebruik en vervang de
batterijen voordat ze volledig ontladen zijn.
Bewaar batterijen niet op plaatsen waar ze worden blootgesteld aan hoge temperatu-
ren of een hoge luchtvochtigheid.
Voor informatie over het gebruik en het opladen van oplaadbare batterijen, zie de docu-
mentatie die wordt geleverd door de fabrikanten van de batterijen en de batterijlader.
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
Hergebruik van
Hergebruik van
oplaadbare
oplaadbare
batterijen
batterijen
Gebruikte batterijen zijn een waardevolle hulpbron. Le-
ver, om het milieu te beschermen, gebruikte batterijen in
bij een verzamelpunt voor klein chemisch afval.
Specifi caties
Specifi caties
Lichtsterkte
Lichtsterkte
Ca. 130 lx/65 lx bij 1 m, geselecteerd met schakelaar
Lichtbundel
Lichtbundel
55 ° omhoog en omlaag, 72 ° links en rechts
Voeding aan/uit
Voeding aan/uit
Hoofdschakelaar
Voedingsbron
Voedingsbron
Vier oplaadbare Ni-MH (HR03) AAA-batterijen of vier alkaline (LR03)
AAA-batterijen of vier lithium (FR03) AAA-batterijen
Gebruiksduur
Gebruiksduur
(vol vermogen)
(vol vermogen)
Alkalinebatterijen (LR03): ca. 30 minuten
Lithiumbatterijen (FR03): ca. 120 minuten
Oplaadbare Ni-MH-batterijen (HR03): ca. 70 minuten
Afmetingen
Afmetingen
(B × H × D)
(B × H × D)
LED-lamp: ca. 31,7 × 95,0 × 38,5 mm
Beugel: ca. 31,0 × 133,5 × 6,5 mm
Gewicht
Gewicht
LED-lamp: ca. 130 g, inclusief vier AAA-alkalinebatterijen
ca. 86 g, alleen body
Beugel: ca. 50 g, inclusief borgschroeven
Specifi caties kunnen te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Nikon is niet
aansprakelijk voor schade die kan voortvloeien uit eventuele fouten die deze handleiding kan bevat-
ten. Tenzij anders vermeld, hebben alle getallen betrekking op een eenheid met nieuwe batterijen bij
een temperatuur die door de Camera and Imaging Products Association (CIPA) is bepaald: 23 ±3 °C.
A
Při manipulaci s bateriemi dbejte patřičné opatrnosti. Baterie mohou při nesprávném zacházení
vytéct, přehřát se nebo prasknout. Při manipulaci s bateriemi určenými pro tento výrobek
postupujte podle pokynů a varování vytištěných na bateriích nebo dodávaných s baterie-
mi a dodržujte následující opatření:
Nekombinujte staré a nové baterie, ani baterie různých výrobců či typů.
Nepokoušejte se nabíjet jednorázové baterie. Při nabíjení nikl-metal hydridových baterií postu-
pujte podle pokynů, používejte pouze kompatibilní nabíječky a nabíjejte všechny čtyři baterie
současně jako sadu. Nedojde-li k nabití baterie za dobu určenou výrobcem, ukončete nabíjení.
Baterie vkládejte ve správné orientaci.
Baterie nezkratujte a nerozebírejte, ani se nepokoušejte jiným způsobem poškodit jejich
izolaci nebo pouzdro.
Nevystavujte baterie působení ohně a nadměrných teplot, neponořujte je do vody ani
jinak nevystavujte působení vody a při manipulaci s nimi nepoužívejte sílu.
Baterie nepřepravujte ani neukládejte s kovovými předměty, jako jsou řetízky na krk
asponky do vlasů.
Zcela vybité baterie mohou vytékat. Abyste zamezili poškození výrobku, nezapomeňte
vyjmout baterie v případě, že jsou vybité, resp. v případě plánovaného dlouhodobější-
ho skladování výrobku.
• Zaznamenáte-li na bateriích jakékoli změny, jako jsou změna barvy nebo deformace,
ihned je přestaňte používat.
Dojde-li ke kontaktu elektrolytu z baterií s oblečením, očima nebo kůží, ihned oplách-
něte postižené místo velkým množstvím vody.
Použité baterie likvidujte v souladu s místně platnými předpisy. Před likvidací baterií izoluj-
te kontakty lepicí páskou. Dojde-li ke zkratování kontaktů baterií kovovým objektem, hrozí
riziko požáru, přehřátí nebo prasknutí baterie.
A
Při použití LED světla dbejte patřičné opatrnosti.
Použití LED světla v těsné blízkosti kůže nebo jiných objektů může způsobit popálení.
V případě přímého pozorování LED světla nebo v případě přímého svícení tohoto světla
do očí osoby (zejména v případě nemluvňat) může dojít k dočasnému oslepení. Světlo
udržujte ve vzdálenosti minimálně 1 m od objektu.
Nemiřte LED světlem na řidiče motorových vozidel. Nebudete-li dbát tohoto upozorně-
ní, může dojít k dopravní nehodě.
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů
apředcházejí negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které
by mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Části světla LD-1000 (obrázek 1)
Části světla LD-1000 (obrázek 1)
1 Okénko LED světla
2 Víčko prostoru pro baterie
3 Závit pro upevňovací šroub
4 Upevňovací šroub LS-32 (2 ks)
5 Rameno SK-1000
6 Hlavní vypínač
Vložení baterií (obrázek 2)
Vložení baterií (obrázek 2)
Světlo LD-1000 je napájeno pomocí čtyř dobíjecích nikl-metal hydridových baterií (HR03) ve-
likosti AAA, resp. pomocí čtyř alkalických (LR03) nebo lithiových (FR03) baterií velikosti AAA.
1
Otevřete víčko prostoru pro baterie (
q
).
2
Vložte baterie.
Vložte baterie ve vyobrazené orientaci (
w
) a zavřete víčko prostoru pro baterie (
e
).
Výměna baterií
Výměna baterií
Všechny čtyři baterie měňte ve stejnou dobu a používejte pouze nové nebo plně nabité
dobíjecí baterie stejné značky a typu. Nekombinujte staré a nové baterie nebo baterie
různých typů a značek. Během cestování a v dalších situacích, kdy může být obtížné
sehnat nové baterie, mějte k dispozici rezervní baterie.
Použití LED světla
Použití LED světla
Počínaje vypnutým světlem vede jedno stisknutí hlavního vypínače k zapnutí světla na
plný výkon a druhé stisknutí ke snížení výkonu na polovinu. Třetím stisknutím vypínače
se světlo vypne (obrázek 3; vyobrazeno fotografování z ruky).
LED světlo se může automaticky přepnout z plného výkonu na poloviční, aby se
zabránilo jeho přehřátí při dlouhodobém provozu nebo při provozu v prostředí
s vysokými teplotami. V takovém případě světlo vypněte a před dalším použi-
tím jej nechte vychladnout.
Použití ramene (obrázek 4)
Použití ramene (obrázek 4)
1
Nasaďte LED světlo.
Pomocí upevňovacího šroubu upevněte LED světlo na rameno (
q
,
w
).
2
Nasaďte fotoaparát.
Umístěte fotoaparát na rameno v požadované poloze a zajistěte jej na místě pomocí
zbývajícího upevňovacího šroubu (
e
,
r
). Při použití teleobjektivu se doporučuje
poloha vyobrazená na obrázku 5. Pokud se stativový závit nachází blíže k jedné z boč-
ních stran fotoaparátu, může být mezi ramenem a spodní částí fotoaparátu mezera.
Světlo umístěte tak, aby nebylo blokováno fotoaparátem nebo objektivem
(obrázky 3 a 5).
Vyvážení bílé barvy
Vyvážení bílé barvy
V kombinaci se světlem LD-1000 se doporučuje používat automatické vyvážení bílé bar-
vy. Podrobnosti viz návod k fotoaparátu.
Péče o výrobek
Péče o výrobek
Čištění
Čištění
• K odstranění prachu a nečistot použijte ofukovací balónek, pak tělo přístroje opatrně
otřete měkkým, suchým hadříkem. Po použití světla LD-1000 na pláži nebo mořském
pobřeží otřete hadříkem lehce navlhčeným v pitné vodě veškeré usazeniny písku nebo
soli a poté výrobek pečlivě vysušte opatrným otřením suchým hadříkem.
• Blesk LD-1000 obsahuje velké množství přesné elektroniky. Nevystavujte jej působení
nárazů a vibrací.
Skladování
Skladování
Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, ukládejte zařízení na suchém, dobře vět-
raném místě. Bude-li výrobek skladován po dobu dvou týdnů nebo déle, vyjměte baterie,
abyste zamezili riziku poškození výrobku v případě vytečení baterií. Neukládejte výrobek
společně s přípravky proti molům, jako jsou kafr nebo naftalín, a na místech:
v blízkosti zařízení, které produkuje silné elektromagnetické pole, nebo
vystavených působení extrémně vysokých teplot, které mohou způsobit spálení nebo
poruchu výrobku, jako jsou místa v blízkosti topných těles nebo uzavřený automobil
za horkého dne.
Použití
Použití
Náhlé změny teplot, k jakým dochází například při vstupu do vytápěné budovy za
chladného dne (nebo při jejím opuštění), mohou způsobit vytvoření kondenzační vlh-
kosti na vnějších nebo vnitřních částech výrobku. Abyste zamezili tvorbě kondenzační
vlhkosti, vložte výrobek před jeho vystavením náhlé změně teploty do plastového sáč-
ku nebo jiného utěsněného obalu.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vybavení, které produkuje silná elektromagnetická
pole, jako jsou vysílače nebo elektrická vedení s vysokým napětím. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít kporuše výrobku.
Baterie
Baterie
Při výměně baterií nejprve vypněte výrobek a poté vložte ve správné orientaci nové baterie.
Nečistoty na kontaktech baterií mohou přerušit tok proudu. Znečištěné kontakty proto
před vložením baterií očistěte.
Kapacita baterií se snižuje za nízkých teplot a opět částečně obnovuje po návratu baterií
na standardní teplotu. Nepoužívané baterie trpí samovybíjením. Před použitím blesku ne-
zapomeňte zkontrolovat stav baterií a baterie vyměňte ještě před jejich úplným vybitím.
Baterie neukládejte na místech vystavených působení vysokých teplot a na místech
svysokou vlhkostí vzduchu.
Informace o správném zacházení s dobíjecími bateriemi a jejich nabíjení viz dokumen-
tace dodávaná výrobcem baterií a nabíječky baterií.
Nepokoušejte se nabíjet jednorázové baterie.
Recyklace
Recyklace
dobíjecích baterií
dobíjecích baterií
Použité baterie jsou cenným zdrojem materiálu; abyste
zajistili ochranu životního prostředí, umožněte recyklaci
baterií v souladu s místně platnými předpisy.
Specifi kace
Specifi kace
Intenzita osvětlení
Intenzita osvětlení
Cca 130 lx/65 lx ve vzdálenosti 1 m, volitelná vypínačem
Tvar světelného svazku
Tvar světelného svazku
55 ° nahoru a dolů, 72 ° doleva a doprava
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí/vypnutí
Hlavní vypínač
Zdroj energie
Zdroj energie
Čtyři dobíjecí baterie Ni-MH (HR03) velikosti AAA, resp. čtyři alka-
lické (LR03) nebo lithiové (FR03) baterie velikosti AAA
Doba provozu
Doba provozu
(na plný výkon)
(na plný výkon)
Alkalické baterie (LR03): Cca 30 minut
Lithiové baterie (FR03): Cca 120 minut
Dobíjecí baterie Ni-MH (HR03): Cca 70 minut
Rozměry (Š × V × H)
Rozměry (Š × V × H)
LED světlo: Cca 31,7 × 95,0 × 38,5 mm
Rameno: Cca 31,0 × 133,5 × 6,5 mm
Hmotnost
Hmotnost
LED světlo Cca 130 g, včetně čtyř alkalických baterií AAA
Cca 86 g, pouze tělo
Rameno: Cca 50 g, včetně upevňovacích šroubů
Specifi kace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Společnost Nikon nepřebírá odpověd-
nost za škody, ke kterým může dojít v důsledku případných chyb v tomto návodu k obsluze. Není-
-li uvedeno jinak, platí všechny údaje pro zařízení s plně nabitými bateriemi, používané při okolní
teplotě specifi kované sdružením Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ± 3 °C.
A
Nerozoberajte ani nevystavujte výrobok pôsobeniu silných nárazov. Dotýkanie sa vnútorných častí
výrobku by mohlo viesť k zraneniu. Opravy by mali vykonávať len kvalifi kovaní technici. Ak
sa výrobok rozbije v dôsledku pádu alebo inej nehody, po odpojení výrobku od fotoaparátu
a/alebo vybratí batérií ho vezmite na kontrolu do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
A
Uchovávajte v suchu. Neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu vody či dažďa. Nedo-
držanie tohto pokynu môže viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
A
Nemanipulujte s mokrými rukami. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zasiahnutiu elek-
trickým prúdom.
A
Nepoužívajte v prítomnosti horľavého plynu alebo prachu. Používanie elektronického zariadenia
v prítomnosti horľavého plynu alebo prachu môže viesť k výbuchu alebo vzniku požiaru.
A
Uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zraneniu. Okrem toho
vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú nebezpečenstvo udusenia. V prípade, že
dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
A
Nečistite pomocou organických rozpúšťadiel, ako sú riedidlo alebo benzén ani neskladujte s prostried-
kami na odpudzovanie alebo ničenie hmyzu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k po-
škodeniu alebo zmene sfarbenia plastových častí výrobku.
A
S batériami zaobchádzajte opatrne. Pri nesprávnom zaobchádzaní môžu batérie vytiecť, pre-
hriať sa alebo prasknúť. Pri manipulácii s batériami určenými na použitie v tomto výrobku
sa riaďte všetkými pokynmi a varovaniami vytlačenými na batériách alebo dodanými spo-
lu s batériami a dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Nekombinujte staré a nové batérie ani batérie rôznych značiek či typov.
Nepokúšajte sa nabíjať jednorazové batérie. Pri nabíjaní NiMH batérií postupujte pod-
ľa pokynov, používajte len kompatibilné nabíjačky a všetky štyri batérie nabíjajte ako
súpravu. Ak sa batéria nenabije v čase určenom výrobcom, prerušte nabíjanie.
Vložte batérie so správnou orientáciou.
Batérie neskratujte ani nerozoberajte a nepokúšajte sa odstrániť či inak narušiť izoláciu
batérií alebo ich obal.
Batérie nevystavujte pôsobeniu ohňa ani nadmerného tepla, neponárajte ich do vody
ani ich nevystavujte pôsobeniu vody či fyzickej sily.
Batérie neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky
alebo spony do vlasov.
Keď sú batérie úplne vybité, sú náchylné na vytečenie. Aby ste zabránili poškodeniu výrobku,
nezabudnite vybrať batérie, keď sú vybité, alebo keď sa výrobok nebude dlhodobo používať.
Ak zistíte akúkoľvek zmenu na batériách, napríklad zmenu farby alebo deformáciu, ih-
neď ich prestaňte používať.
Ak sa kvapalina z poškodených batérií dostane do kontaktu s odevom, očami alebo
pokožkou, zasiahnuté miesto okamžite opláchnite množstvom vody.
Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Pred likvidáciou zaizolujte
kontakty s páskou. Ak sa s kontakty batérií dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi,
môže dôjsť k vzniku požiaru, prehriatiu alebo prasknutiu batérií.
A
LED svetlo používajte opatrne.
Použitie LED svetla v bezprostrednej blízkosti pokožky alebo iných objektov môže spô-
sobiť popáleniny.
Priamy pohľad do LED svetla alebo jeho vyžarovanie priamo do očí objektu (obzvlášť
u dojčiat) môže spôsobiť dočasnú stratu zraku. Toto svetlo udržiavajte vo vzdialenosti
minimálne 1 m od objektu.
Dbajte na to, aby ste nenamierili LED svetlo na vodiča motorového vozidla. Nedodrža-
nie tohto pokynu môže viesť k dopravným nehodám.
Poznámky pre užívateľov v Európe
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné
odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste.
Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje
apredchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie,
ktoré môžu vyplývať znesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Časti LD-1000 (Obrázok 1)
Časti LD-1000 (Obrázok 1)
1 Priezor LED svetla
2 Veko priestoru pre batériu
3 Závit pre zaisťovaciu skrutku
4 Zaisťovacia skrutka LS-32 (×2)
5 Držiak SK-1000
6 Hlavný vypínač
Vkladanie batérií (Obrázok 2)
Vkladanie batérií (Obrázok 2)
V LD-1000 sa používajú štyri nabíjateľné Ni-MH batérie (HR03) typu AAA alebo štyri alka-
lické batérie (LR03) typu AAA alebo štyri lítiové batérie (FR03) typu AAA.
1
Otvorte veko priestoru pre batériu (
q
).
2
Vložte batérie.
Vložte batérie s uvedenou orientáciou (
w
) a zatvorte veko priestoru pre batériu (
e
).
Výmena batérií
Výmena batérií
Súčasne vymeňte všetky štyri batérie, pričom použite nové batérie alebo úplne nabité
nabíjateľné batérie rovnakej značky a rovnakého typu. Nemiešajte staré a nové batérie
ani batérie rôznych typov či značiek. Keď cestujete alebo pri iných príležitostiach, kedy
môže byť ťažké zaobstarať náhradné batérie, si vezmite si so sebou náhradné batérie.
Používanie LED svetla
Používanie LED svetla
Začnite s vypnutým svetlom, jedným stlačením hlavného vypínača zapnite svetlo pri
plnom výkone, ďalším stlačením znížte výkon o polovicu. Tretím stlačením vypínača sa
svetlo vypne (Obrázok 3; znázornené je fotografovanie z ruky).
Po dlhodobom používaní alebo pri používaní v prostredí s vysokou teplotou sa
môže LED svetlo automaticky prepnúť na polovičný výkon, aby sa zabránilo
prehriatiu. Pred ďalším použitím vypnite svetlo a nechajte ho vychladnúť.
Použitie držiaka (Obrázok 4)
Použitie držiaka (Obrázok 4)
1
Pripevnite LED svetlo.
Upevnite LED svetlo na držiak pomocou zaisťovacej skrutky (
q
,
w
).
2
Pripevnite fotoaparát.
Fotoaparát umiestnite na držiak v požadovanej polohe a upevnite ho na mieste pomocou
zvyšnej zaisťovacej skrutky (
e
,
r
). Poloha znázornená na Obrázku 5 sa odporúča pri
použití teleobjektívu. Ak sa závit na pripevnenie statívu nachádza blízko jedného z okrajov
fotoaparátu, medzi držiakom a spodnou časťou fotoaparátu sa môže vyskytovať medzera.
Svetlo umiestnite tak, aby ho nezakrýval fotoaparát ani objektív (Obrázky 3 a 5).
Vyváženie bielej farby
Vyváženie bielej farby
S LD-1000 sa odporúča použitie automatického vyváženia bielej farby. Podrobnosti náj-
dete uvedené v príručke fotoaparátu.
Starostlivosť o výrobok
Starostlivosť o výrobok
Čistenie
Čistenie
Na odstránenie prachu a textilných vlákien použite ofukovací balónik a potom povrch
jemne utrite mäkkou a suchou handričkou. Po použití LD-1000 na pláži alebo pri mori
utrite piesok alebo soľ pomocou handričky jemne navlhčenej v pitnej vode a potom
výrobok dôkladne vysušte jemným poutieraním suchou handričkou.
LD-1000 obsahuje veľké množstvo presnej elektroniky. Nevystavujte ho pôsobeniu
nárazov ani vibrácií.
Skladovanie
Skladovanie
Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo snetí skladujte zariadenie na suchom a dobre vet-
ranom mieste. Ak budete výrobok skladovať dva týždne alebo dlhšie, vyberte batérie, aby
nedošlo k poškodeniu spôsobenému vytečením batérií. Zariadenie neskladujte s gáfrovými
alebo naftalínovými guľôčkami proti moliam ani na miestach, ktoré:
sú v blízkosti zariadenia vytvárajúceho silné elektromagnetické polia, alebo
• sú vystavené pôsobeniu mimoriadne vysokých teplôt, ktoré by mohli spôsobiť popá-
leniny alebo poruchu výrobku, ako napr. vedľa ohrievača alebo v uzavretom vozidle
počas horúceho dňa.
Používanie
Používanie
Náhle zmeny teploty, aké nastávajú pri vstupe do vyhriatej budovy alebo pri vychádzaní
znej za chladného počasia, môžu spôsobiť kondenzáciu vlhkosti na zariadení alebo v jeho
vnútri. Aby ste zabránili kondenzácii, umiestnite zariadenie do plastového vrecka alebo
inej utesnenej nádoby pred vystavením zariadenia pôsobeniu náhlych zmien teploty.
• Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti zariadenia, ktoré vytvára silné elektromagne-
tické polia, ako napr. veže s vysielačmi alebo elektrické vedenia s vysokým napätím.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poruchu výrobku.
Batérie
Batérie
Pri výmene batérií vypnite výrobok a vložte náhradné batérie so správnou orientáciou.
Nečistota na kontaktoch batérií môže prerušiť tok prúdu. Pred vložením batérií od-
stráňte nečistotu zkontaktov.
• Batérie majú tendenciu strácať kapacitu pri nízkych teplotách, obnoviť stratené napä-
tie, keď sa ponechajú v pokoji a postupne sa vybíjať, keď sa nepoužívajú. Pred použitím
batérií nezabudnite skontrolovať ich stav a vymeňte ich skôr, ako sa úplne vybijú.
Batérie neskladujte na mieste vystavenom pôsobeniu vysokých teplôt alebo vysokej vlhkosti.
Informácie o zaobchádzaní a nabíjaní nabíjateľných batérií nájdete v dokumentácii
dodanej výrobcami batérií a nabíjačky.
Nepokúšajte sa nabíjať jednorazové batérie.
Recyklácia
Recyklácia
nabíjateľných
nabíjateľných
batérií
batérií
Použité batérie sú cennou surovinou. Aby sa chránilo
životné prostredie, použité batérie recyklujte v súlade
smiestnymi predpismi.
Technické údaje
Technické údaje
Intenzita osvetlenia
Intenzita osvetlenia
Približne 130 lx/65 lx pri 1 m, voľba pomocou vypínača
Tvarča
Tvar lúča
55° hore a dole, 72° doľava a doprava
Zapnutie/vypnu-
Zapnutie/vypnu-
tie napájania
tie napájania
Hlavný vypínač
Zdroj energie
Zdroj energie
Štyri nabíjateľné Ni-MH batérie (HR03) typu AAA alebo štyri alkalické
batérie (LR03) typu AAA alebo štyri lítiové batérie (FR03) typu AAA
Prevádzkový čas
Prevádzkový čas
(plný výkon)
(plný výkon)
Alkalické batérie (LR03): Približne 30 minút
Lítiové batérie (FR03): Približne 120 minút
Nabíjateľné Ni-MH batérie (HR03): Približne 70 minút
Rozmery
Rozmery
(Š × V × H)
(Š × V × H)
LED svetlo: Približne 31,7 × 95,0 × 38,5 mm
Držiak: Približne 31,0 × 133,5 × 6,5 mm
Hmotnosť
Hmotnosť
LED svetlo:
Približne 130 g, vrátane štyroch alkalických batérií typu AAA
Približne 86 g, len telo
Držiak: Približne 50 g, vrátane zaisťovacích skrutiek
Technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná
za škody, ktoré môžu vyplývať z akýchkoľvek chýb, ktoré môže obsahovať táto príručka. Ak nie
je uvedené inak, všetky údaje platia pre zariadenie s čerstvými batériami používané pri teplote
špecifi kovanej štandardom Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3°C.
A
See ikoon tähistab hoiatusi, teavet, millega tuleb võimalike vigastuste vältimi-
seks tutvuda enne antud Nikoni toote kasutamist.
HOIATUSED
HOIATUSED
A
Lülitage välja tööhäirete tekkimisel. Kui märkate tootest tulevat suitsu või ebatavalist lõhna, eemalda-
ge viivitamatult akud, hoidudes põletuste saamisest. Kasutamise jätkamine võib põhjustada vi-
gastusi. Pärast toiteallika eemaldamist viige toode ülevaatuseks Nikoni ametliku esindaja juurde.
A
Ärge võtke lahti ja hoidke tugevate löökide eest. Toote siseosade puudutamine võib põhjustada
vigastusi. Parandustööd tuleb teostada ainult kvalifi tseeritud tehnikute poolt. Toote lah-
timurdumisel kukkumise või muu õnnetuse tagajärjel viige see pärast kaamerast lahuta-
mist ja/või akude eemaldamist ülevaatuseks Nikoni ametliku esindaja juurde.
A
Hoidke kuivana. Ärge kastke vette ja hoidke vee või vihma eest. Selle ettevaatusabinõu eira-
mine võib lõppeda tulekahju või elektrilöögiga.
A
Ärge käsitsege märgade kätega. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda elektrilöögiga.
A
Ärge kasutage tuleohtlike gaaside või tolmu juuresolekul. Elektroonikaseadmete kasutamine
tuleohtlike gaaside või tolmu juuresolekul võib lõppeda plahvatuse või tulekahjuga.
A
Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda vigastuse-
ga. Lisaks pidage silmas, et väikesed osad kujutavad endast lämbumisohtu. Kui laps neelas
alla selle toote mis tahes osa, pöörduge viivitamatult arsti poole.
A
Ärge kasutage puhastamiseks orgaanilisi lahusteid, nagu näiteks värvivedeldi või benseen, ega hoidke
koos repellentide või insektitsiididega. Antud ettevaatusabinõu eiramine võib toote plastikosi
kahjustada või nende värvi rikkuda.
A
Käsitsege akusid ettevaatlikult. Akud võivad vale käsitsemise korral lekkida, üle kuumeneda
või lõhkeda. Akude käsitsemisel nende antud tootega kasutamiseks järgige kõiki akudele
trükitud või nendega kaasas olevaid hoiatusi ja järgmisi ettevaatusabinõusid:
Ärge kasutage korraga vanu ja uusi ega erineva väljalaske või erinevat tüüpi akusid.
Ärge üritage laadida mittelaaditavaid patareisid. Ni-MH akude laadimisel järgige vastavaid
juhiseid, kasutage ainult ühilduvaid laadijaid ning laadige kõik neli akut korraga komp-
lektis. Lõpetage laadimine, kui akud jäid tootja poolt ettenähtud aja jooksul laadimata.
Sisestage akud õiges asetuses.
Ärge lühistage ega võtke akusid lahti ning ärge üritage eemaldada ega teisiti kahjusta-
da aku isolatsiooni või ümbrist.
Ärge hoidke akusid leegi ega ülemäärase kuumuse lähedal, vältige nende vette sattu-
mist või märjaks saamist ja ärge rakendage neile füüsilist jõudu.
Ärge transportige ega hoidke koos metallesemetega, nagu näiteks kaelakeed või juuk-
seklambrid.
Täielikult tühjenenud akud kalduvad lekkima. Toote kahjustuste vältimiseks eemaldage
kindlasti akud nende tühjenemisel või kui toodet pikema aja jooksul ei kasutata.
Akude juures mistahes muutuste, nagu näiteks deformatsioon või värvimuutus, märka-
misel lõpetage viivitamatult nende kasutamine.
Vedeliku kahjustatud akudest riietele, silma või nahale sattumisel loputage koheselt
rohke veega.
Kõrvaldage kasutatud akud vastavalt kohalikele eeskirjadele. Enne kõrvaldamist isolee-
rige klemmid kleeplindiga. Metallesemete kokkupuutumine klemmidega võib põhjus-
tada tulekahju, ülekuumenemise või lõhkemise.
A
Toimige LED-valgusti kasutamisel ettevaatlikult.
LED-valgusti kasutamine naha või muude objektidega tihedas kokkupuutes võib põh-
justada põletusi.
Otse LED-valgustisse vaatamine või sellega otse objekti silmade valgustamine (eriti laste pu-
hul) võib põhjustada ajutisi nägemishäireid. Hoidke valgusti objektist vähemal 1 m kaugusel.
Ärge suunake LED-valgustit mootorsõiduki juhile. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib
lõppeda õnnetusjuhtumiga.
Teated Euroopa klientidele
See sümbol näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmestik tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa riikide kasutajatele:
Antud toodet tuleb utiliseerida selleks ettenähtud kogumispunktides. Ärge
visake majapidamisjäätmete hulka.
Eraldi kogumine ja ringlussevõtt aitab säiltada loodusvarasid ning ära hoida
ebaõigest kõrvaldamisest põhjustatud võimalikke negatiivseid tagajärgi
inimtervisele ja keskkonnale.
Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja või vastava kohaliku
ametiasutusega, kes vastutab prügimajanduse eest.
LD-1000 osad (joonis 1)
LD-1000 osad (joonis 1)
1 LED-aken
2 Akupesa kaas
3 Kinnituskruvi pesa
4 LS-32 kinnituskruvi (×2)
5 SK-1000 konsool
6 Toitelüliti
Akude paigaldamine (joonis 2)
Akude paigaldamine (joonis 2)
LD-1000 kasutab nelja Ni-MH (HR03) AAA akut või nelja (LR03) AAA leelisakut või nelja
(FR03) AAA liitiumakut.
1
Avage akupesa kaas (
q
).
2
Sisestage akud.
Sisestage akud vastavalt joonisele (
w
) ja sulgege akupesa kaas (
e
).
Akude vahetamine
Akude vahetamine
Vahetage kõik neli akut korraga sama marki ja tüüpi uute või täis laetud akudega. Ärge kasu-
tage korraga vanu ja uusi akusid või erinevat tüüpi või erineva väljalaske akusid. Reisimisel või
muudes olukordades, kus vahetusakude leidmine võib olla raskendatud, võtke kaasa varuakud.
LED-valgusti kasutamine
LED-valgusti kasutamine
Alustades väljalülitatud valgustiga, vajutage üks kord toitelülitit valgusti täisvõimsusel
sisse lülitamiseks ja kaks korda võimsuse poole võrra vähendamiseks. Kolmandat korda
lülitile vajutamisel lülitub valgusti välja (joonis 3; kujutatud on käest pildistamine).
LED-valgusti võib ülekuumenemise vältimiseks pikaajalisel või kuumas kesk-
konnas kasutamisel automaatselt täisvõimsuselt poolele võimsusele lülituda.
Enne kasutamise jätkamist lülitage valgusti välja ja laske sel jahtuda.
Konsooli kasutamine (joonis 4)
Konsooli kasutamine (joonis 4)
1
Kinnitage LED-valgusti.
Paigaldage LED-valgusti kinnituskruvi abil konsoolile (
q
,
w
).
2
Kinnitage kaamera.
Asetage kaamera konsoolile soovitud asendisse ja fi kseerige see ülejäänud kinni-
tuskruviga paigale (
e
,
r
). Telefoto objektiivi kasutamisel on soovitatav kasutada
joonisel 5 kujutatud asendit. Kui statiivi pesa asub lähedal ühele kaamera otsadest,
võib konsooli ja kaamera põhja vahele jääda vahe.
Seadke valgusti nii, et see ei oleks kaamera või objektiiviga varjatud (joonised 3 ja 5).
Valge tasakaal
Valge tasakaal
Koos LD-1000-ga on soovitatav kasutada automaatset valge tasakaalu. Üksikasju vaada-
ke kaamera juhendist.
Toote eest hoolitsemine
Toote eest hoolitsemine
Puhastamine
Puhastamine
Kasutage puhurit tolmu ja ebemete eemaldamiseks, seejärel pühkige õrnalt pehme
kuiva lapiga. Pärast LD-1000 kasutamist rannal või mere ääres pühkige ära liiv ja sool
magedas vees kergelt niisutatud lapiga ja kuivatage toode seejärel põhjalikult seda
õrnalt kuiva lapiga pühkides.
LD-1000 sisaldab hulgaliselt täppiselektroonikat. Hoidke seda löökide ja vibratsiooni eest.
Hoiustamine
Hoiustamine
Hallituse või kopituse vältimiseks hoidke seadet kuivas hästi õhutatud kohas. Kaheks nädalaks või
kauemaks hoiustamisel eemaldage akud nende lekkimisest põhjustatud kahjustuste vältimiseks.
Ärge hoidke seadet koos kamprit või naftaliini sisaldavate koitõrjepallikestega või kohtades, kus:
läheduses on tugevat elektromagnetvälja tekitavad seadmed või
on väga kõrge temperatuur, mis võib põhjustada põletusi või toote talitlushäireid,
nagu näiteks küttekeha kõrval või suletud sõidukis kuumal päeval.
Kasutus
Kasutus
Temperatuuri äkilised muutused, nagu näiteks külmal päeva kuuma hoonesse sisene-
mine või sealt väljumine, võivad põhjustada kondenseerumist seadmel või selle sise-
muses. Kondenseerumise vältimiseks asetage seade enne äkilisi temperatuurimuutusi
kilekotti või mõnda muusse suletavasse konteinerisse.
Ärge kasutage seadet tugevaid elektromagnetvälju tekitava seadmestiku, nagu näiteks
raadiomastid või kõrgepingeliinid, lähedal. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põh-
justada toote talitlushäireid.
Akud
Akud
Akude vahetamisel lülitage toode välja ja paigaldage uued akud õiges asetuses.
• Määrdunud akuklemmid võivad põhjustada voolukatkestuse. Puhastage klemmid
enne akude sisestamist.
Madalatel temperatuuridel kipuvad akud oma mahtu kaotama, taastades kaotatud
pinge kasutamise vaheajal ja tühjenedes aeglaselt mittekasutamisel. Kontrollige enne
kasutamist kindlasti akude taset ja vahetage akud enne nende täielikku tühjenemist.
Ärge hoidke akusid kõrge temperatuuri või niiskusega kohtades.
Akude käsitsemise ja laadimise kohta vt akude ja akulaadijate tootjate poolt kaasa an-
tud dokumentatsioonist.
Ärge üritage laadida mittelaaditavaid patareisid.
Akude
Akude
taaskasutus
taaskasutus
Kasutatud akud on väärtuslik ressurss; suunake need kesk-
konna kaitsmiseks taaskasutusse vastavalt kohalikele ees-
kirjadele.
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed
Valgustugevus
Valgustugevus
u 130 luksi/65 luksi 1 m kaugusel, valitud lülitiga
Kiire kuju
Kiire kuju
55° üles ja alla, 72° vasakule ja paremale
Toite sisse- ja väljalülitus
Toite sisse- ja väljalülitus
Toitelüliti
Toiteallikas
Toiteallikas
Neli Ni-MH (HR03) AAA akut või neli (LR03) AAA leelisakut või
neli (FR03) AAA liitiumakut
Tööaeg (täisvõimsusel)
Tööaeg (täisvõimsusel)
Leelisakud (LR03): u 30 minutit
Liitiumakud (FR03): u 120 minutit
Ni-MH akud (HR03): u 70 minutit
Mõõtmed (L × K × S)
Mõõtmed (L × K × S)
LED-valgusti: u 31,7 × 95,0 × 38,5 mm
Konsool: u 31,0 × 133,5 × 6,5 mm
Kaal
Kaal
LED-valgusti: u 130 g, koos nelja AAA leelisakuga
u 86 g, ainult korpus
Konsool: u 50 g, koos kinnituskruvidega
Tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Nikon ei vastuta käesolevas juhendis
leiduda võivatest mistahes vigadest põhjustatud kahju eest. Kui teisiti ei ole ära märgitud, on kõik
väärtused toodud värskete akudega seadme jaoks, mis töötab kaamera- ja pildindustoodete assot-
siatsiooni Camera and Imaging Products Association (CIPA) poolt määratud temperatuuril 23 ±3 °C.
Pateicamies, ka esat iegādājušies Nikon LED lukturi LD-1000. Kad tas, izmantojot piegādes
komplektā iekļauto stiprinājumu, ir piestiprināts Nikon 1 vai COOLPIX digitālajai kamerai,
LD-1000 nodrošina papildu apgaismojumu fotogrāfi ju uzņemšanai un video ierakstīšanai
(ņemiet vērā, ka stiprinājumu var izmantot tikai ar kamerām, kas ir aprīkotas ar trijkāja ligzdu).
Uzmanīgi izlasiet šīs instrukcijas, iekams lietot izstrādājumu.
Jūsu drošībai
Jūsu drošībai
Lai nepieļautu Nikon izstrādājuma bojājumus vai ievainojumu radīšanu sev vai citiem, ie-
kams lietot aprīkojumu, izlasiet visus tālāk sniegtos drošības norādījumus. Glabājiet drošības
instrukcijas vietā, kur izstrādājuma lietotāji var tās atrast un izlasīt.
Latviešu
A
Šī ikona norāda uz brīdinājumiem un informāciju, kas jāizlasa pirms Nikon iz-
strādājuma lietošanas, lai nepieļautu iespējamos ievainojumus.
BRĪDINĀJUMI
BRĪDINĀJUMI
A
Kļūmes gadījumā izslēdziet! Ja pamanāt, ka no izstrādājuma izdalās dūmi vai neparasta
smaka, nekavējoties izņemiet baterijas, veicot nepieciešamos pasākumus, lai izvairītos no
apdegumiem. Turpinot lietošanu, var tikt gūtas traumas. Pēc barošanas avota izņemšanas
nogādājiet iekārtu pārbaudei Nikon pilnvarotā apkopes centrā.
A
Neizjauciet un nepakļaujiet stipriem triecieniem. Pieskaroties kameras iekšējām daļām, var gūt
traumas. Remontdarbus drīkst veikt tikai kvalifi cēts tehniķis. Ja izstrādājums kritiena vai
cita negadījuma rezultātā atveras, nogādājiet to Nikon pilnvarotam tehniskās apkopes
pārstāvim pārbaudei, iepriekš atvienojot to no kameras un/vai izņemot baterijas.
A
Uzturiet sausu. Nemērciet ūdenī un nepakļaujiet ūdens vai lietus iedarbībai. Šī brīdinājuma
neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
A
Nerīkojieties, ja ir slapjas rokas. Šī brīdinājuma neievērošana var būt elektriskās strāvas triecie-
na cēlonis.
A
Nelietojiet viegli uzliesmojošu gāzu vai putekļu vidē. Elektronisko iekārtu lietošana viegli uzlies-
mojošu gāzu vai putekļu vidē var izraisīt sprādzienu vai aizdegšanos.
A
Uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā. Šī brīdinājuma neievērošana var būt savainojumu cēlo-
nis. Turklāt ņemiet vērā, ka mazas daļas rada nosmakšanas riskus. Ja bērns norij jebkādu šī
izstrādājuma daļu, nekavējoties konsultējieties ar ārstu.
A
Netīriet ar organiskiem šķīdinātājiem, piemēram, krāsu atšķaidītāju vai benzolu, un neuzglabājiet
kopā ar kukaiņu atvairīšanas līdzekļiem un insekticīdiem. Šīs piesardzības prasības neievērošana
var būt kameras plastmasas daļu bojājumu vai izbalēšanas iemesls.
A
Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar baterijām. Nepareizi apejoties, baterijām var rasties sūce, tās var
pārkarst vai pārplīst. Rīkojoties ar baterijām, lai lietotu šo izstrādājumu, ievērojiet visas uz tām
uzdrukātās vai tām pievienotās instrukcijas un ievērojiet šādus piesardzības noteikumus:
Nelietojiet kopā vecas un jaunas baterijas, kā arī dažādu marku un tipu baterijas.
• Nemēģiniet uzlādēt neuzlādējamās baterijas! Uzlādējot Ni-MH baterijas, ievērojiet ins-
trukcijas, izmantojiet tikai saderīgus lādētājus un uzlādējiet visas četras baterijas kopā. Ja
akumulators vai baterijas neuzlādējas ražotāja norādītajā laikā, pārtrauciet uzlādi.
Ievietojiet baterijas pareizā stāvoklī.
Nesavienojiet baterijas īssavienojumā un nemēģiniet noņemt vai kā citādi bojāt bateriju
izolāciju vai korpusu.
Nepakļaujiet baterijas liesmu vai pārmērīga karstuma iedarbībai, nemērciet tās ūdenī
un nepakļaujiet tā iedarbībai, neiedarbojieties uz tām ar fi zisku spēku.
Netransportējiet un neuzglabājiet kopā ar metāla priekšmetiem, piemēram, kaklarotām
vai matadatām.
• Baterijām, kad tās ir pilnībā izlādējušās, var rasties sūces. Lai izvairītos no izstrādājuma
sabojāšanas, noteikti izņemiet baterijas, ja tās ir izlādējušās vai arī ja izstrādājums ilgāku
laiku netiks lietots.
Nekavējoties pārtrauciet lietošanu, ja pamanāt baterijām jebkādas izmaiņas, piemēram,
krāsas noplukšanu vai deformēšanos.
Ja bojātās baterijās esošais šķidrums nonāk saskarē ar apģērbu, acīm vai ādu, nekavējo-
ties noskalojiet to ar lielu daudzumu ūdens.
• Izlietotās baterijas iznīciniet atbilstoši vietējiem noteikumiem. Pirms iznīcināšanas izo-
lējiet kontaktus ar izolācijas lenti. Metāla priekšmetiem nonākot saskarē ar kontaktiem,
baterijas var aizdegties, pārkarst vai saplīst.
A
Esiet piesardzīgi, lietojot LED lukturi.
Lietojot LED lukturi ciešā kontaktā ar ādu vai citiem priekšmetiem, iespējami apdegumi.
Skatīšanās tieši uz LED lukturi vai tā gaismas spīdināšana tieši objekta acīs (it īpaši bērniem)
var izraisīt īslaicīgu redzes pasliktināšanos. Turiet lukturi vismaz 1m attālumā no objekta.
Nevērsiet LED lukturi motorizēto transportlīdzekļu vadītāju virzienā. Šī brīdinājuma ne-
ievērošana var būt avāriju cēlonis.
Paziņojumi pircējiem Eiropā
Šis simbols norāda, ka elektriskās un elektroniskās ierīces jāsavāc atsevišķi.
Tālāk tekstā minētais attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
Šis produkts ir paredzēts atsevišķai savākšanai tam piemērotos savākšanas
punktos. To nedrīkst iznīcināt kā mājsaimniecības atkritumus.
Atsevišķa atkritumu savākšana un pārstrāde palīdz saglabāt dabas resursus
un izvairīties no cilvēka veselībai un apkārtējai videi negatīvām sekām, ko var
radīt nepareiza to iznīcināšana.
Lai noskaidrotu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai
vietējām iestādēm, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu.
LD-1000 daļas (1. attēls)
LD-1000 daļas (1. attēls)
1 LED logs
2 Bateriju nodalījuma vāciņš
3 Stiprināšanas skrūves ligzda
4 Piestiprinošā skrūve LS-32 (×2)
5 Stiprinājums SK-1000
6 Barošanas slēdzis
Bateriju ievietošana (2. attēls)
Bateriju ievietošana (2. attēls)
LD-1000 darbina ar četrām AAA tipa uzlādējamām Ni-MH (HR03) baterijām vai četrām
AAA tipa sārma (LR03) baterijām, vai četrām AAA tipa litija (FR03) baterijām.
1
Atveriet bateriju nodalījuma vāku (
q
).
2
Ievietojiet baterijas.
Ievietojiet baterijas, orientējot tās, kā parādīts attēlā (
w
), un aizveriet bateriju no-
dalījuma vāciņu (
e
).
Bateriju mainīšana
Bateriju mainīšana
Nomainiet vienlaikus visas četras baterijas, izmantojot jaunas viena tipa un zīmola bateri-
jas vai pilnībā uzlādētas uzlādējamās baterijas. Nejauciet kopā vecas un jaunas baterijas,
kā arī dažādu tipu un marku baterijas. Ceļojumiem un citiem gadījumiem, kad var būt
grūtības ar maiņas bateriju iegādi, sagatavojiet rezerves baterijas.
LED luktura lietošana
LED luktura lietošana
Sākot ar izslēgtu stāvokli, nospiediet vienreiz barošanas slēdzi, lai ieslēgtu lukturi uz pilnu
jaudu, nospiediet to divreiz, lai samazinātu jaudu uz pusi. Nospiežot slēdzi trešo reizi,
lukturis tiek izslēgts (3. attēls; parādīta fotogrāfi ju uzņemšana no rokas).
LED lukturis, to lietojot ilgstoši vai karstā vidē, var automātiski pāriet no pilnas
jaudas režīma uz pusjaudas režīmu, lai pasargātu ierīci no pārkaršanas. Iekams
atsākt lietot, izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist.
Stiprinājuma lietošana (4. attēls)
Stiprinājuma lietošana (4. attēls)
1
Piestipriniet LED lukturi.
Piestipriniet LED lukturi pie stiprinājuma, izmantojot piestiprinošo skrūvi (
q
,
w
).
2
Piestipriniet kameru.
Novietojiet kameru uz stiprinājuma vēlamajā stāvoklī un nostipriniet to vietā, iz-
mantojot atlikušo piestiprinošo skrūvi (
e
,
r
). 5. attēlā parādītais stāvoklis ir ietei-
cams, izmantojot telefoto objektīvus. Ja trijkāja ligzda atrodas vienā kameras galā,
starp stiprinājumu un kameras apakšdaļu var būt sprauga.
Novietojiet lukturi tā, lai tas neaizsegtu kameru vai objektīvu (3. un 5. attēls).
Baltā balanss
Baltā balanss
Uzņemot ar LD-1000, ieteicams izmantot automātisko baltā balansu. Sīkāku informāciju
skatiet kameras rokasgrāmatā.
Izstrādājuma kopšana
Izstrādājuma kopšana
Tīrīšana
Tīrīšana
Izmantojiet pūtēju, lai notīrītu netīrumus un plūksnas, pēc tam uzmanīgi noslaukiet ar mīk-
stu, sausu drānu. Ja LD-1000 ir lietots pludmalē vai jūras krastā, noslaukiet no tā smiltis un
sāli ar tīrā ūdenī viegli samitrinātu lupatu, un pēc tam rūpīgi noslaukiet to ar sausu lupatu.
LD-1000 satur daudz precīzas elektronikas. Nepakļaujiet to triecienu un vibrāciju iedarbībai.
Uzglabāšana
Uzglabāšana
Lai nepieļautu aprasošanu vai pelējuma veidošanos, glabājiet ierīci sausā, labi vēdināmā
vietā. Ja tā tiks uzglabāta divas nedēļas vai ilgāk, izņemiet baterijas, lai izvairītos no bate-
riju sūces radītiem bojājumiem. Neuzglabājiet ierīci kopā ar kampara vai naftalīna pretkožu
bumbiņām vai vietās, kas:
atrodas blakus iekārtām, kas rada stiprus elektromagnētiskos laukus, vai
• ir pakļautas ļoti augstai temperatūrai, kas var izraisīt apdegumus vai ierīces nepareizu
darbību, piemēram, sildītāju tuvumā vai karstā dienā slēgtā automašīnā.
Lietošana
Lietošana
Pēkšņu temperatūras izmaiņu rezultātā, piemēram, aukstā dienā ienākot apkurinātā
ēkā vai izejot no tās, uz ierīces vai tās iekšienē var izveidoties kondensāts. Lai nepieļautu
kondensāta veidošanos, iekams ierīce tiek pakļauta pēkšņām temperatūras izmaiņām,
ievietojiet to plastmasas maisā vai citā slēgtā tvertnē.
Nelietojiet ierīci tādu iekārtu tuvumā, kas rada spēcīgus elektromagnētiskos laukus,
piemēram, raidītāju torņu vai augstsprieguma līniju tuvumā. Šī brīdinājuma ignorēšana
var būt izstrādājuma darbības traucējumu iemesls.
Baterijas
Baterijas
Lai nomainītu baterijas, izslēdziet izstrādājumu un ievietojiet maiņas baterijas, pārlieci-
noties, ka tās tiek ievietotas pareizā stāvoklī.
Netīrumi uz bateriju kontaktiem var radīt strāvas plūsmas traucējumus. Iekams ievietot
baterijas, notīriet no kontaktiem netīrumus.
Zemā temperatūrā baterijas zaudē kapacitāti, zaudētais spriegums atjaunojas, ļaujot tām
„atpūsties”; ja baterijas netiek lietotas, tās lēnām izlādējas. Pirms lietošanas noteikti pār-
baudiet bateriju uzlādes līmeni un nomainiet baterijas, iekams tās ir pilnībā izlādējušās.
• Neuzglabājiet baterijas vietās, kur tās var tikt pakļautas augstas temperatūras un liela
mitruma iedarbībai.
• Informāciju par to, kā rīkoties ar uzlādējamām baterijām un to uzlādēšanu, skatiet ba-
teriju un akumulatora lādētāja izgatavotāja instrukcijās.
Nemēģiniet uzlādēt neuzlādējamās baterijas!
Uzlādējamo bateriju
Uzlādējamo bateriju
otrreizēja pārstrāde
otrreizēja pārstrāde
Izlietotas baterijas ir vērtīgi resursi; lai aizsargātu
vidi, pārstrādājiet lietotas baterijas, ievērojot vietē-
jos noteikumus.
Specifi kācijas
Specifi kācijas
Gaismas stiprums
Gaismas stiprums
Apm. 130 luksi/65 luksi 1 m attālumā, atlasa ar slēdzi
Staru kūļa veids
Staru kūļa veids
55° augšup un lejup, 72° pa kreisi un pa labi
Ieslēdz/izslēdz
Ieslēdz/izslēdz
strāvas padevi
strāvas padevi
Barošanas slēdzis
Strāvas avots
Strāvas avots
Četras AAA tipa uzlādējamas Ni-MH (HR03) baterijas vai četras AAA
tipa sārma (LR03) baterijas, vai četras AAA tipa litija (FR03) baterijas
Darbības laiks (ar
Darbības laiks (ar
pilnu jaudu)
pilnu jaudu)
Sārma (LR03) baterijas: apm. 30 minūtes
Litija (FR03) baterijas: apm. 120 minūtes
Uzlādējamās Ni-MH (HR03) baterijas: apm. 70 minūtes
Izmēri (P × A × D)
Izmēri (P × A × D)
LED lukturis: apm. 31,7 × 95,0 × 38,5 mm
Stiprinājums: apm. 31,0 × 133,5 × 6,5 mm
Svars
Svars
LED lukturis: apm. 130 g, ar četrām AAA tipa sārma baterijām
apm. 86 g, tikai korpuss
Stiprinājums: apm. 50 g, ar piestiprinošajām skrūvēm
Specifi kācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma. Nikon neuzņemas nekādu atbildību par
kaitējumu, kura cēlonis ir jebkādas kļūdas, kas varētu būt šajā rokasgrāmatā. Ja nav noteikts citādi,
visi lielumi attiecas uz ierīci ar svaigām baterijām, kas tiek darbināta temperatūrā, ko noteikusi Ka-
meru un attēlu produktu asociācija (Camera and Imaging Products Association — CIPA): 23 ±3 °C.
Jūsų saugumui
Jūsų saugumui
Norėdami apsaugoti Nikon gaminį nuo pažeidimų, o save arba kitus asmenis – nuo sužei-
dimų, prieš pradėdami naudoti šį įrenginį perskaitykite visas toliau nurodytas su sauga susi-
jusias atsargumo priemones. Šias saugos instrukcijas laikykite ten, kur jas galėtų perskaityti
visi, kas naudoja gaminį.
A
Šia piktograma žymimi įspėjimai. Tai – informacija, kurią reikia perskaityti prieš
pradedant naudoti šį Nikon gaminį, kad pavyktų išvengti galimų sužalojimų.
ĮSPĖJIMAI
ĮSPĖJIMAI
A
Gedimo atveju išjunkite. Pastebėję dūmų ar užuodę neįprastą kvapą, sklindantį iš gaminio,
nedelsdami ištraukite baterijas, kad nenusidegintumėte. Jei tęsite eksploataciją, rizikuo-
jate susižaloti. Išėmę maitinimo šaltinį, nugabenkite gaminį Nikon įgaliotajam techninės
priežiūros atstovui, kad patikrintų.
A
Neardykite gaminio ir saugokite jį nuo stiprių smūgių. Jei paliesite vidines gaminio dalis, rizikuo-
jate susižaloti. Remonto darbus gali atlikti tik įgaliotieji meistrai. Jei gaminiui nukritus ar
dėl kitų priežasčių jis atsidarytų, atjunkite gaminį nuo fotoaparato ir (arba) išimkite bateri-
jas ir nugabenkite jį Nikon įgaliotajam techninės priežiūros atstovui, kad patikrintų.
A
Laikykite sausai. Nenardinkite į vandenį, saugokite nuo vandens ir lietaus. Jei nesilaikysite
šios atsargumo priemonės, rizikuojate sukelti gaisrą arba gauti elektros smūgį.
A
Neimkite šlapiomis rankomis. Jei nesilaikysite šios atsargumo priemonės, rizikuojate gauti
elektros smūgį.
A
Nenaudokite aplinkoje, kurioje yra lengvai užsiliepsnojančių dujų arba dulkių. Jei elektroninė įran-
ga bus naudojama aplinkoje, kurioje yra lengvai užsiliepsnojančių dujų ar dulkių, gali įvyk-
ti sprogimas arba kilti gaisras.
A
Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei nesilaikysite šios atsargumo priemonės, galite
neišvengti sužalojimų. Be to, atminkite, kad vaikai gali užspringti smulkiomis dalimis. Jei
vaikas prarytų kurią nors šio gaminio dalį, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
A
Nevalykite organiniais tirpikliais, pvz., dažų skiedikliais arba benzolu, nepurkškite vabzdžių repelentu
ar insekticidu. Nesilaikant šios atsargumo priemonės, galima pažeisti gaminį arba išblukinti
jo plastikines dalis.
A
Liesdami baterijas, laikykitės atsargumo priemonių. Netinkamai elgiantis su baterijomis, iš jų gali iš-
tekėti skysčio, jos gali perkaisti arba trūkti. Naudodami baterijas su šiuo gaminiu, laikykitės visų
instrukcijų bei įspėjimų, išspausdintų arba pateiktų su baterijomis ir šių atsargumo priemonių:
Nenaudokite kartu senų ir naujų baterijų, taip pat – skirtingų gamintojų ar tipų baterijų.
Nemėginkite įkrauti neįkraunamų baterijų. Įkraunant Ni-MH įkraunamus akumuliato-
rius, būtina laikytis instrukcijų ir naudoti tik derančius įkroviklius. Visus keturis akumulia-
torius įkraukite kaip komplektą. Jei akumuliatorius neįsikrauna per gamintojo nurodytą
laiką, nutraukite įkrovimo procesą.
Baterijas dėkite tinkama kryptimi.
Neardykite baterijų ir neatlikite jų trumpojo jungimo, taip pat nebandykite nuimti ar
kitaip gadinti baterijų izoliacijos arba korpuso.
Saugokite nuo ugnies ir intensyvios kaitros, nenardinkite į vandenį ir saugokite nuo jo,
taip pat saugokite nuo fi zinio poveikio.
Negabenkite ir nelaikykite kartu su metaliniais daiktais, pvz., vėriniais ar plaukų smeigtukais.
Iš visiškai iškrautų baterijų gali ištekėti skysčio. Kad išvengtumėte gaminio apgadinimo, bū-
tinai ištraukite baterijas, jei jos visiškai išseko arba jei ketinate ilgą laiką nenaudoti gaminio.
Pastebėję baterijų išvaizdos pokyčių, pvz., išblukimo ar deformacijos žymių, nedelsdami
nutraukite jų eksploataciją.
Jei iš pažeistų baterijų ištekėjęs skystis patektų ant jūsų drabužių, į akis ar ant odos,
nedelsdami gausiai nuskalaukite vandeniu.
Utilizuokite panaudotas baterijas pagal vietines taisykles. Prieš utilizuodami izoliuokite
kontaktus lipnia juostele. Metaliniams daiktams susilietus su kontaktais, gali kilti gaisras,
baterijos gali perkaisti arba trūkti.
A
Naudodami LED žibintą, būkite atsargūs.
Jei naudosite LED žibintą arti odos ar kt. objektų, galimi nudegimai.
Žiūrint tiesiai į LED žibintą arba šviečiant juo tiesiai į asmens akis (ypač – kūdikių), gali
laikinai sutrikti regėjimas. Žibintą laikykite bent 1 m atstumu nuo asmens.
Nenukreipkite LED žibinto į motorinės transporto priemonės vairuotoją. Jei nesilaikysite
šios atsargumo priemonės, galite sukelti avariją.
Pranešimas klientams Europoje
Šis ženklas reiškia, kad elektros ir elektroninė įranga turi būti surenkama atskirai.
Tai taikoma tik vartotojams Europos šalyse:
Šis gaminys sukurtas atskirai surinkti tinkamame surinkimo punkte.
Nemeskite su buitinėmis atliekomis.
Atskirai surenkant ir perdirbant, taupomi gamtiniai ištekliai ir padedama
išvengti neigiamų pasekmių žmonių sveikatai bei aplinkai, kurios galimos
netinkamai utilizuojant įrangą.
Daugiau informacijos galite gauti iš pardavėjo ar vietinių kompetentingų
specialistų, atsakingų už atliekų tvarkymą.
LD-1000 dalys (1 pav.)
LD-1000 dalys (1 pav.)
1 LED langelis
2 Baterijų skyriaus dangtelis
3 Fiksuojamojo sraigto lizdas
4 LS-32 fi ksuojamasis sraigtas (×2)
5 SK-1000 laikiklis
6 Maitinimo jungiklis
Baterijų įdėjimas (2 pav.)
Baterijų įdėjimas (2 pav.)
LD-1000 naudoja keturis įkraunamus Ni-MH (HR03) AAA formato akumuliatorius, ketu-
rias šarmines (LR03) AAA formato baterijas arba keturias ličio (FR03) AAA baterijas.
1
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį (
q
).
2
Įdėkite baterijas.
Nurodyta kryptimi (
w
) įdėkite baterijas ir uždarykite baterijų skyriaus dangtelį (
e
).
Baterijų keitimas
Baterijų keitimas
Visas keturias baterijas keiskite vienu metu. Naudokite naujas tos pačios markės ir tipo
baterijas arba visiškai įkrautus akumuliatorius. Nemaišykite senų ir naujų arba skirtingų
tipų (gamintojų) baterijų. Keliaudami ir kitais atvejais, kai gali būti sunku įsigyti baterijų,
pasiimkite atsarginių baterijų su savimi.
LED žibinto naudojimas
LED žibinto naudojimas
Pradėdami su išjungtu žibintu, vieną kartą spustelėkite maitinimo jungiklį, kad įjungtumėte
žibintą maksimaliu galingumu arba dukart, kad sumažintumėte galingumą perpus. Spustelint
jungiklį trečią kartą, žibintas išjungiamas (3 pav.; pavaizduotas fotografavimas laikant rankoje).
LED žibintas gali automatiškai persijungti iš viso galingumo į pusinį, kad ne-
perkaistų ilgai naudojamas arba naudojamas karštoje aplinkoje. Prieš tęsdami
naudojimą, išjunkite žibintą ir leiskite jam atvėsti.
Laikiklio naudojimas (4 pav.)
Laikiklio naudojimas (4 pav.)
1
Pritvirtinkite LED žibintą.
Fiksuojamuoju sraigtu (
q
,
w
) sumontuokite LED žibintą ant laikiklio.
2
Pritvirtinkite fotoaparatą.
Įdėkite fotoaparatą į laikiklį pageidaujamoje padėtyje ir užfi ksuokite jį likusiu fi ksuo-
jamuoju sraigtu (
e
,
r
). Jei naudojate telefotografi jos objektyvą, rekomenduojama
padėtis, pavaizduota 5 pav. Jei trikojo lizdas yra šalia fotoaparato kurio nors galo,
tarp laikiklio ir fotoaparato apačios gali likti tarpas.
Nustatykite žibintą taip, kad jo neblokuotų fotoaparatas ar objektyvas (3 ir 5 pav.).
Baltos spalvos balansas
Baltos spalvos balansas
Naudojant LD-1000, rekomenduojama rinktis automatinį baltos spalvos balansą. Išsa-
miau žr. fotoaparato vadovą.
Gaminio priežiūra
Gaminio priežiūra
Valymas
Valymas
Ventiliatoriumi pašalinkite dulkes ir pūkelius, tada švelniai nušluostykite minkšta, sausa
šluoste. Panaudoję LD-1000 paplūdimyje arba jūros pakrantėje, gėlu vandeniu šiek tiek
sudrėkinta šluoste nuvalykite smėlį arba druską ir kruopščiai nusausinkite gaminį, švel-
niai jį nušluostydami sausa šluoste.
LD-1000 viduje yra daug tikslių elektroninių įtaisų. Saugokite įrenginį nuo smūgių ir virpėjimo.
Sandėliavimas
Sandėliavimas
Kad neatsirastų pelėsių, prietaisą reikia laikyti sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje. Jei ketinate
sandėliuoti dvi savaites arba ilgiau, išimkite baterijas, kad iš jų galimai ištekėjęs skystis nepa-
darytų žalos. Nelaikykite prietaiso su kamparo ar naftalino rutuliukais nuo kandžių. Taip pat
nelaikykite jo tokiose vietose:
kurios yra šalia stiprius elektromagnetinius laukus generuojančios įrangos arba
• kuriose pasiekiama itin aukšta temperatūra, galinti nudeginti ar sukelti gaminio gedi-
mą, pvz., šalia šildytuvo arba uždarytame automobilyje karštą dieną.
Naudojimas
Naudojimas
Staigūs temperatūros pokyčiai, pvz., susidarantys įeinant į šildomą pastatą ar išeinant iš
jo šaltą dieną, gali paskatinti kondensato susidarymą ant prietaiso ar jo viduje. Siekiant
išvengti kondensacijos, reikia prieš pernešant į kitokios temperatūros aplinką įdėti prie-
taisą į plastikinį maišelį arba užsandarintą konteinerį.
Nenaudokite prietaiso šalia stiprius elektromagnetinius laukus skleidžiančios įrangos,
pvz., retransliacijos bokštų arba aukštos įtampos elektros tiekimo linijų. Jei nesilaikysite
šios atsargumo priemonės, rizikuojate sugadinti prietaisą.
Baterijos
Baterijos
Prieš keičiant baterijas, reikia išjungti gaminį ir įstatyti pakaitines baterijas tinkama kryptimi.
Ant baterijų kontaktų patekę nešvarumai gali trukdyti tekėti srovei. Prieš įdėdami bate-
rijas, nuvalykite nešvarumus nuo jų kontaktų.
• Esant žemai temperatūrai, baterijos netenka dalies talpos, paliktos ramybės būsenoje
atgauna prarastą įtampą, o nenaudojamos lėtai praranda įkrovą. Prieš naudodami pati-
krinkite baterijų įkrovos lygį ir pakeiskite baterijas, kol jos visiškai neišsikrovė.
Nelaikykite baterijų vietose, kur aukšta temperatūra arba didelis drėgnumas.
Informacijos apie įkraunamų akumuliatorių tvarkymą ir įkrovimą rasite akumuliatorių ir
akumuliatoriaus įkroviklio gamintojų pateiktoje dokumentacijoje.
Nemėginkite įkrauti neįkraunamų baterijų.
Įkraunamų
Įkraunamų
akumuliatorių
akumuliatorių
utilizavimas
utilizavimas
Panaudotos baterijos – vertingas išteklius. Siekdami
saugoti aplinką, utilizuokite panaudotas baterijas pagal
vietines taisykles.
Specifi kacijos
Specifi kacijos
Galia
Galia
Apie 130 liuksų / 65 liuksai 1 m atstumu, pasirinkus jungikliu
Spindulio raštas
Spindulio raštas
55° aukštyn ir žemyn, 72° kairėn ir dešinėn
Maitinimo įjungimas/
Maitinimo įjungimas/
išjungimas
išjungimas
Maitinimo jungiklis
Maitinimo šaltinis
Maitinimo šaltinis
Keturi įkraunami Ni-MH (HR03) AAA formato akumuliatoriai, ke-
turios šarminės (LR03) AAA formato baterijos arba keturios ličio
(FR03) AAA formato baterijos
Veikimo trukmė
Veikimo trukmė
(visu galingumu)
(visu galingumu)
Šarminės (LR03) baterijos: apie 30 min.
Ličio (FR03) baterijos: apie 120 min.
Įkraunami Ni-MH (HR03) akumuliatoriai: apie 70 min.
Matmenys
Matmenys
(plotis × aukštis × ilgis)
(plotis × aukštis × ilgis)
LED žibintas: apie 31,7 × 95,0 × 38,5 mm
Laikiklis: apie 31,0 × 133,5 × 6,5 mm
Svoris
Svoris
LED žibintas:
apie 130 g, su keturiomis AAA šarminėmis baterijomis
apie 86 g, tik korpusas
Laikiklis: apie 50 g, su fiksuojamaisiais sraigtais
Specifi kacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. Nikon neatsako už žalą, kurią gali sukelti šiame
vadove galimai esančios klaidos. Jei nenurodyta kitaip, visi rodikliai skaičiuojami, kai prietaise
yra nauji akumuliatoriai, eksploatuojant įrangą Fotoaparatų ir vaizdavimo gaminių asocia-
cijos (CIPA) nustatytoje temperatūroje: 23 ±3 °C.
©
2013 Nikon Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon LD-1000 Led Light Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka