Samsung HT-H5500 Kasutusjuhend

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

5.1-kanaliline „Blu-ray“™
kodukinosüsteem
Kasutusjuhend
Kujutlege võimalusi
Täname Teid selle SAMSUNGI toote ostmise eest.
Täielikuma teeninduse saamiseks
registreerige palun oma toode aadressil
www.samsung.com/register
HT-H5500
HT-H5500W
HT-H5530
HT-H5550
HT-H5550W
2 - Eesti
Ohutusalane teave
Pilusid ja avasid kapis ning toote taga või all on vaja
ventilatsiooni toimimiseks. Aparaadi usaldusväärse töö
tagamiseks ning selle ülekuumenemise vältimiseks ei tohi
neid pilusid ja avasid mitte kunagi blokeerida või kinni
katta.
- Ärge paigaldage aparaati piiratud ruumi, nagu näiteks
raamaturiiulisse või sisse-ehitatud kappi, kui tagatud
pole nõuetekohane ventilatsioon.
- Ärge paigaldage aparaati radiaatori või muu
kütteseadme peale või lähedale või kohta, kus sellele
paistab otsene päikesevalgus.
- Ärge asetage seadmele vett sisaldavaid anumaid,
näiteks vaase. Ümberläinud vesi võib põhjustada
tulekahju või elektrilööki.
Ärge jätke seadet vihma kätte või asetage seda vee
lähedusse (vanni, kraanikausi või pesukausi lähedale,
niiskesse keldrisse või basseini juurde jne.). Kui seade
kogemata märjaks saab, ühendage see vooluvõrgust
lahti ja võtke kohe ühendust volitatud edasimüüjaga.
Seade kasutab patareisid. Teie piirkonnas võib olla
keskkonnaalaseid eeskirju, mis nõuavad, et patareid
likvideeritakse õigel viisil. Patareide kõrvaldamise või
taastöötlemise kohta küsige palun teavet oma kohalike
võimuesindajate käest.
Ärge koormake üle seinapistikuid, pikendusjuhtmeid või
adaptereid, sest see võib lõppeda tulekahju või
elektrilöögiga.
Vedage toitejuhtmed nii, et neile peale ei astutaks
või neid ei muljuks esemed, mis on nende peale või
vastu asetatud. Pöörake erilist tähelepanu pistiku,
seinakontakti ja tootest väljumise läheduses olevale
toitejuhtme osale.
Et kaitsta seadet äikesetormi eest või
kui seade on jäetud järelvalveta ning kasutamata pika aja
jooksul, eemaldage seade seinakontaktist ning ühendage
lahti antenn või kaablisüsteem. Nii ei kahjusta äike ja
voolukõikumised Teie seadet.
Enne vahelduvvoolujuhtme ühendamist alalisvooluadapteri
seinakontakti, kontrollige, et alalisvooluadapteri pinge
vastab kohalikule elektrivõrgule.
Mitte kunagi ärge sisestage metallesemeid selle seadme
avadesse. Nii võib tekkida elektrilöögi oht.
Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage seadme
sisemust. Seadet võib avada vaid kvalifitseeritud
tehnik.
Veenduge, et sisestate toitejuhtme kindlalt seinakontakti.
Toitejuhtme seinakontaktist lahtiühendamisel tõmmake
alati toitejuhtme pistikust. Mitte kunagi ärge eemaldage
seadet vooluvõrgust toitejuhtmest tirides. Ärge puudutage
toitejuhet märgade kätega.
Kui seade ei tööta normaalselt - eriti, kui seadmest tuleb
ebatavalisi helisid või lõhnu - ühendage seade vooluvõrgust
kohe lahti ning võtke ühendust volitatud edasimüüja või
teeninduskeskusega.
Seadme hooldus
- Enne teiste seadmetega ühendamist veenduge, et
need on väljalülitatud.
- Kogunenud tolm võib põhjustada elektrilöögi,
elektrilise lekke või tulekahju, sest toitejuhe hakkab
sädemeid pilduma ja kuumenema või juhtme
isolatsioon halveneb.
- Kui viite oma seadme äkki külmast kohast sooja
ruumi, võib seadme töötavatele osadele tekkida
kondensatsioon, mis võib põhjustada ebanormaalset
taasesitust. Sellisel juhul eemaldage toode vooluvõrgust,
oodake kaks tundi ning seejärel ühendage toode taas
vooluvõrku. Seejärel sisestage plaat ning proovige
seda uuesti esitada.
Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega, kui soovite
oma toote paigaldada kohta, kus on väga tolmune, väga
kõrge või madal temperatuur, suur niiskus, leidub keemilisi
aineid või kus seade töötab 24 tundi päevas, nagu näiteks
lennujaamas, raudteejaamas jne. Kui Te seda ei tee, võite
oma toodet tõsiselt kahjustada.
Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja
seinakontakti.
Kui toodet kaua ei kasutata või kui
lahkute pikemaks ajaks kodust (eriti, kui koju
jäävad üksi lapsed, vanurid või puudega inimesed),
eemaldage toode kindlasti
vooluvõrgust.
- Vale maandus võib põhjustada elektrilööki või
seadet kahjustada. (Ainult 1. klassi seadmed)
Et seade täiesti välja lülitada, peate selle vooluvõrgust lahti
ühendama. Seega peab seinakontaktile ning toitepistikule
olema võimalik alati ligi pääseda.
Ärge lubage lastel toote küljes rippuda.
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE
EEMALDAGE KAANT (VÕI TAGAKÜLGE). TOOTE SEES
POLE ÜHTEGI KASUTAJA POOLT REMONDITAVAT OSA.
HOOLDUSKÜSIMUSTE ASJUS PÖÖRDUGE
VÄLJAÕPPINUD HOOLDUSPERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et toote sees on
kõrgepinge. Kokkupuude selle toote
mis tahes sisemise osaga on ohtlik.
See sümbol näitab, et tootega on kaasas
toote kasutamist ja hooldamist puudutav
oluline kirjandus.
3 - Eesti
Ohutusalane teave
Hoidke tarvikuid (patareid jne.) ohutus kohas, kus
lapsed neid kätte ei saa.
Ärge paigaldage toodet ebastabiilsele pinnale, nagu näiteks
kõikuvale riiulile, viltusele põrandale või kohta, kus esineb
vibratsiooni.
Ärge laske tootel maha kukkuda ning lööke saada.
Kui toode on viga saanud, ühendage voolujuhe
seinakontaktist lahti ja võtke ühendust
teeninduskeskusega.
Seadme puhastamiseks ühendage toitejuhe
seinakontaktist lahti ning pühkige toodet pehme, kuiva
lapiga. Ärge kasutage mingeid kemikaale nagu näiteks
vaha, benseeni, alkoholi, lahusteid, putukamürke,
õhuvärskendajaid, määrdeained või pesuvahendeid.
Need kemikaalid võivad kahjustada toote välimust või
kustutada toote peal olevad kirjad.
Ärge laske tootele vett tilkuda või pritsida.
Ärge asetage seadmele vedelikega täidetud esemeid,
nagu näiteks vaase.
Ärge visake patareisid tulle.
Ärge ühendage samasse seinakontakti mitut
elektriseadet. Seinakontakti ülekoormamine võib
põhjustada selle ülekuumenemist ning lõppeda
tulekahjuga.
Kui asendate puldi patareid valet tüüpi
patareidega, võib tekkida plahvatuse
oht. Asendage ainult sama või samaväärse
tüübiga.
HOIATUS:
TULEKAHJU LEVIMISE TÕKESTAMISEKS
HOIDKE KÜÜNLAD JA MUUD LAHTISE
LEEGIGA ESEMED SELLES TOOTEST
ALATI EEMAL.
1. KLASSI LASERTOODE
See toode on 1. KLASSI LASERTOODE.
Seadme nuppude kasutamine, sätete muutmine või
protseduuride sooritamine teisiti kui siin väljatoodud
võib põhjustada ohtlikku kiirgust.
ETTEVAATUST:
KUI SEADE ON AVATUD JA ÜHENDUSED
KATKESTATUD, ESINEB NÄHTAMATU LASERKIIRGUS.
VÄLTIGE KOKKUPUUDET KIIREGA.
1. KLASSI LASERTOODE
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Ettevaatusabinõud 3D-funktsiooni kasutamisel
OLULINE TEAVE TERVISE JA OHUTUSE KOHTA
3D-PILDI VAATAMISEL.
Enne 3D-funktsiooni kasutamist lugege järgnev
ohutusalane teave mõttega läbi.
Osad vaatajad võivad 3D-telerit vaadates kogeda
ebamugavustunnet, nagu näiteks peapööritust,
iiveldustunnet ja peavalu.
Kui kogete ühte neist sümptomitest, lõpetage 3D-teleri
vaatamine, eemaldage 3D-aktiivprillid ja puhake.
Pikemat aega 3D-pildi vaatamine võib silmi väsitada.
Kui Te silmad on väsinud, lõpetage 3D-teleri vaatamine,
eemaldage oma 3D-aktiivprillid ja puhake.
Lapsi, kes kasutavad 3D-funktsiooni, peab
aegajalt kontrollima vastutustundlik täiskasvanu.
Kui laps kurdab väsinud silmade, peavalu,
peapöörituse või iivelduse üle, käskige tal 3D-teleri
vaatamine lõpetada ja puhata.
Ärge kasutage 3D-aktiivprille muudel eesmärkidel
(näiteks tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitse-
prillidena vms).
Ärge kasutage3D-funktsiooni i 3D-aktiivprille ringi
kõndimise või liikumise ajal. Kui kasutate 3D-funktsiooni või
3D-aktiivprille ringi liikudes, võite esemetele otsa kõndida,
komistada ja/või kukkuda ning end
tõsiselt vigastada.
Kui soovite nautida 3D-sisu, ühendage 3D-seade
(3D-ga ühilduv AV-vastuvõtja või teler) toote HDMI OUT
porti kiiret HDMI-kaablit kasutades. Pange 3D-prillid ette
enne 3D-sisu esitamist.
Toode väljastab 3D-signaale ainult läbi HDMI OUT porti
ühendatud HDMI-kaabli.
Kuna video lahutusvõime 3D-esitusrežiimis on fikseeritud
vastavalt 3D-video algupärasele lahutusvõimele, ei saa Te
lahutusvõimet muuta.
Mõned funktsioonid, nagu näiteks „BD Wise“, ekraani
suuruse muutmine ning lahutusvõime reguleerimine ei
pruugi 3D-esitusrežiimis korralikult töötada.
3D-pilti vaadates jääge telerist vähemalt kolmekordse
ekraanilaiuse kaugusele. Näiteks, kui Teil on 46-tolline
ekraan, jääge ekraanist 3,5 meetri kaugusele.
3D-signaali korralikuks väljastamiseks peate kasutama
ülikiiret HDMI-kaablit.
Et saaksite vaadata parimat 3D-pilti, asetage
3D-videoekraan silmade kõrgusele.
Kui toode on ühendatud mõne 3D-seadmega,
ei pruugi 3D-efekt korralikult töötada.
See toode ei teisenda 2D-sisu 3D-formaati.
„Blu-ray 3D“ ja „Blu-ray 3D“ logo on Blu-Ray Disc
Association kaubamärgid.
4 - Eesti
Sisukord
ALUSTAMINE
5 Tarvikud
5 Kõlari komponendid
7 Esipaneel
7 Tagumine paneel
8 Kaugjuhtimispult
ÜHENDUSED
9 Kõlarite ühendamine
12 Ferriidist rõngassüdamiku kinnitamine
juhtmevaba vastuvõtumooduli (SWA-6000)
toitejuhtme külge
13 Teleri ja väliste seadmetega ühendamine
14 Võrguruuteriga ühendamine
SEADED
15 Algseadistuste protseduur
16 Peamenüü ekraani lühitutvustus
16 Seadete ekraanile sisenemine
17 Seadetemenüü funktsioonid
20 Võrgu seadistamine
22 „Wi-Fi Direct“
23 Tarkvara uuendamine
25 DLNA seadistamine
SISU ESITAMINE
26 Allikseadme vahetamine
26 Poest ostetud plaatide esitamine
26 Kasutaja salvestatud plaatide esitamine
27 USB-seadmel asuvate failide esitamine
28 Video taasesituse juhtimine
29 Poest ostetud heliplaadi esitamine
30 Muusika taasesituse juhtimine
31 Foto taasesituse juhtimine
32 Raadio kuulamine
33 „Bluetooth“ funktsiooni kasutamine
36 Puldi eriefektide nuppude kasutamine
VÕRGUTEENUSED
37 BD-LIVE ™ funktsiooni kasutamine
37 DLNA funktsiooni kasutamine
37 Rakendused
38 „Opera TV Store“ poefunktsiooni kasutamine
39 Ekraani peegeldamine
LISA
40 Lisateave
41 Plaadi ja formaadi ühilduvus
46 Veaotsing
49 Tehnilised andmed
51 Litsentsid
5 - Eesti
Alustamine
Selles kasutusjuhendis toodud joonised ja illustratsioonid on vaid näitlikud ning võivad toote
tegelikust välimusest erineda.
Teilt võidakse nõuda käsitluskulusid, kui:
a. Te kutsute välja hooldusinseneri ning tootel pole midagi viga (näiteks, kui Te pole kasutusjuhendit
hoolikalt lugenud)
b. Te toote seadme remondikeskusesse ning tootel pole midagi viga (näiteks, kui Te pole kasutusjuhendit
hoolikalt lugenud).
Kontrollige, kas karbis on olemas kõik nimekirjas olevad või alltoodud tarvikud ja kõlari komponendid.
Tarvikud
Kaugjuhtimispult
Kasutusjuhend
Patareid
Ainult mudelid HT-H5500W/HT-H5550W
(Toitejuhtme jaoks)
Ferriidist rõngassüdamikFM-antennToitekaabel
Kõlari komponendid
HT-H5500/HT-H5500W
Ainult mudel
HT-H5500W
Keskmine
Esikõlar x 2 Ruumiheli kõlar x 2
Kõlari kaabel x 6
Basskõlar
Juhtmevaba
vastuvõtumoodul
(SWA-6000)
Alustamine
Selle käsitlustasu suurusest teavitatakse teid enne remonditööde või koduvisiidi tegemist.
6 - Eesti
Alustamine
HT-H5530
Kruvi (5x20) x 8
Keskmine kõlar
Jalandi põhi x 2
Esikõlar x 2 Jaland x 2 Ruumiheli kõlar x 2
HT-H5550/HT-H5550W
Kruvi (5x20) x 16
Keskmine kõlar
Jalandi põhi x 2
Ainult mudel
HT-H5550W
Esikõlar x 2
Ruumiheli
kõlar x 2
Jaland x 4 Basskõlar
Kõlari kaabel x 6
Juhtmevaba
vastuvõtumoodul
(SWA-6000)
Kõlari kaabel x 6 Basskõlar
7 - Eesti
Alustamine
Esipaneel
KUVA IKOONID
FUNKTSIOON STOPP
ESITA/PEATA
AVA/SULE
HELITUGEVUSE
REGULEERIMINE
TOIDE
5V 0.5A
USBKAUGJUHTIMISPULDI SENSOR
KUVA
PLAADISAHTEL
NFC
Kui toode on sisselülitatud, ärge lubage lastel toote pinda puudutada. See võib kuum olla.
Toote tarkvara uuendamiseks läbi USB-pesa peate kasutama USB välkmälupulka.
Kui toode kuvab „Blu-ray“ plaadi menüüd, ei saa Te filmi käivitada vajutades
nuppe tootel või puldil. Filmi esitamiseks peate plaadimenüüs valima „Play Movie“ (Esita filmi) või
„Start“ (Alusta) ning seejärel vajutama
s
nuppu.
Kui kasutate internetti või esitate oma teleris läbi kodukinosüsteemi faile USB-seadmelt,
ei saa Te valida BD/DVD režiimi FUNCTION nupuga. BD/DVD režiimi valimiseks
väljuge internetist või lõpetage teleris esitatava sisu mängimine ning valige seejärel BD/DVD režiim.
NFC funktsiooni kasutamiseks puudutage „Bluetooth“ funktsiooniga ühilduva allikseadmega toote peal
olevat märgistust (vaadake lk 35).
Tagumine paneel
SURROUND
SURROUND
* FM-ANTENN
AUX SISEND
HDMI VÄLJUND
KÕLARITE VÄLJUND-
ÜHENDUSED
TOITEJUHE KOHTVÕRGU
TERMINAL
VÄLISE SEADME
DIGITAALHELI SISEND
(OPTILINE)
* Mudelite HT-H5500/HT-H5530/HT-H5550 korral
* FM-antenni ühendamine
1.
Ühendage kaasasolev FM-antenn FM ANT pessa.
2.
Liigutage antennijuhet aeglaselt ringi, kuni leiate hea vastuvõtuga asukoha. Seejärel kinnitage antennijuhe
seinale või muule jäigale pinnale.
Jätke kodukinosüsteemi kõikidele külgedele vähemalt 10 cm vaba ruumi, et tagada piisav
ventilatsioon. Ärge katke kinni jahutusventilaatorit või ventilatsiooniavasid.
See toode ei võta vastu AM-ülekandeid.
JAHUTUSVENTILAATOR
/
8 - Eesti
Alustamine
Kaugjuhtimispult
Kaugjuhtimispuldi tutvustus
Lülitab toote sisse ja välja.
Helitugevuse reguleerimine.
Valikute tegemiseks vajutage
numbrinuppe.
Vajutage, et tagasi- või
edasisuunas vahele jätta.
Valib plaadi subtiitrite keele.
Vajutage, et liikuda Peamenüü
ekraanile.
Valige ekraanil kuvatavaid
menüü-üksuseid ja muutke menüüde
väärtuseid.
Naaske eelmisesse menüüsse.
Neid nuppe kasutatakse nii
toote menüüde kui ka mitmete
„Blu-ray“ plaadi funktsioonide jaoks
Vajutage plaadi menüü kuvamiseks.
Vajutage, et kasutada Tööriistade
menüüd.
Vajutage plaadi või faili esitamiseks.
Vajutage, et suunata helisignaal
kodukinosüsteemi või teleri
kõlarisse. (Vaadake lk 36)
Valige soovitud DSP/EQ helirežiim.
Vajutage plaadi või failide
esitamise lõpetamiseks.
Heli ajutine vaigistamine.
Vajutage, et otsida tagasi- või
edasisuunas.
Vajutage, et esituses paus teha.
Saate korrata pealkirja,
peatükki, lugu või plaati.
Kasutage, et siseneda hüpikmenüüsse/
pealkirjamenüüsse.
Kasutage RDS-funktsiooni
FM-jaamade vastuvõtmiseks.
Valige raadioülekannete jaoks
MONO või STEREO.
Otsige aktiivseid FM-jaamu ja
vahetage kanaleid.
Kasutage, et kuvada „Blu-ray“/
DVD-plaadi või failide esitamise ajal
taasesituse kohta teavet.
Plaadisahtli avamiseks ja sulgemiseks.
Vajutage, et menüüst väljuda.
Kasutage, et määrata
eelseadistatud raadiosagedus.
Patareide kaugjuhtimispulti paigaldamine
Veenduge, et patareide otstes asuvad märgistused „+“ ja „–“
sobiksid patareikambri sees oleva diagrammiga.
Eeldades tüüpilist telerikasutust, peaksid patareid kestma
umbes ühe aasta.
Kaugjuhtimispulti saab kasutada tootest kuni
7 meetri kauguselt sirgjooneliselt.
Patarei suurus: AAA
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
SUBTITLE HOME
REPEAT
1
2
3
7
8 9
DISC MENU
PTY - PTY S E A R C H PTY +
RDS DISPL AY TA
TITLE MENU
0
POPUP
4
5 6
MUTE
M O / S T
TUNER
M E M O R Y
DPS/EQTV SOUND
A B C D
T U N IN G
DOWN
UP
V O L UM E
-
+
FUNCTION
Vajutage, et valida kodukino
režiim. (BD/DVD, D. IN, AUX,
jne.).
9 - Eesti
Ühendused
See peatükk kirjeldab erinevaid meetodeid, kuidas ühendada toodet teiste väliste seadmetega.
Enne toote liigutamist või paigaldamist veenduge, et toide on väljalülitatud ning toitejuhe lahti ühendatud.
Kõlarite ühendamine
Esikõlar (V)
Ruumiheli kõlar (V)
Ruumiheli kõlar (P)
Esikõlar (P)
Toode
Keskmine
kõlar
Basskõlar
* HT-H5500/HT-H5530/HT-H5550
Ruumiheli kõlar (V)
Toode
Keskmine
kõlar
Basskõlar
Juhtmevaba
vastuvõtumoodul
Esikõlar (V)
* HT-H5500W/HT-H5550W
Ruumiheli kõlarid peavad olema ühendatud
juhtmevaba vastuvõtumooduliga.
Toote asend
Asetage see alusele või riiulile või telerialuse alla.
Kuulamisasendi valimine
Kuulamisasendi kaugus telerist peaks olema umbes 2,5 kuni 3 korda suurem kui teleriekraani suurus.
Näiteks, kui Teil on 46-tolline ekraan, peaks kuulamisasend olema ekraanist 2,92 kuni 3,5 meetri kaugusel.
Esikõlarid
Asetage need kõlarid oma kuulamisasendi ette, suunates nad (umbes 45-kraadise
nurga all) enda poole. Asetage esikõlarid nii, et nende tviiterid oleksid Teie kõrvade
kõrgusel.
Joondage esikõlarite esikülg keskmise kõlari esiküljega või asetage need keskmisest
kõlarist veidi ettepoole.
Keskmine kõlar
Soovitame paigaldada keskmise kõlari esikõlaritega samale kõrgusele.
Võite selle paigaldada ka otse teleri kohale või alla.
Ruumiheli kõlarid
Asetage need kõlarid oma kuulamisasendi külgedele. Kui selleks pole piisavalt
ruumi, asetage need kõlarid nii, et nad oleks suunatud üksteise poole.
Asetage nad umbes 60 kuni 90 cm oma kõrvadest kõrgemale ning suunake nad veidi
allapoole.
* Erinevalt esi- ja keskmisest kõlarist, kasutatakse ruumihelikõlareid peamiselt
heliefektide jaoks. Kogu aeg nendest heli ei kostu.
Basskõlar
Basskõlari asukoht pole nii oluline. Asetage see sinna, kuhu soovite.
* Kõlarite välimus võib erineda käesolevas juhendis toodud illustratsioonidest.
* Sobitage kõlarite kaablid kõlari tagaküljel oleva värvilise sildiga ning sisestage need
sama värvi pesasse. Täpseid juhiseid vaadake lk 10.
Ühendused
Esikõlar (P)
Ruumiheli kõlar (P)
10 - Eesti
Ühendused
Kõlarite paigaldamine „Tallboy“ tüüpi alusele
Ainult mudelid HT-H5530/HT-H5550/
HT-H5550W
1.
Pöörake jalandi alus tagurpidi ja ühendage see
jalandi külge.
2.
Kasutage kruvikeerajat, et kinnitada kruvid kolme
märgitud auku.
3.
Joondage kaasasolev kõlarijuhe vastavalt
gravitatsiooni suunale ning sisestage see jalandi
aluse keskel olevasse auku.
4.
Ühendage ülemine kõlar kokkupandud jalandiga.
5.
Sisestage kruvi kruvikeerajaga päripäeva keerates
kõlari tagaküljel asuvasse auku.
Seejärel ühendage kõlari kaabel.
6.
Selline näeb välja paigaldatud kõlar.
Järgige neid samme ka järgmise kõlari
paigaldamisel.
2
4
1
3
Jalandi alus
Jaland
Kõlar
Jaland
5 6
Kõlarikaablite ühendused
1.
Ühendage iga kõlarikaablite punt õige kõlariga sobitades kaablipundi värvi iga kõlari põhjas oleva värvilise
kleebisega.
2.
Ühendage iga kõlarijuhtme pistik toote tagaossa sobitades kõlaripistikute värvid kõlaripesade värvidega.
11 - Eesti keel
Ühendused
Mudeli HT-H5500 korral
SURROUND
SURROUND
SURROUND
SURROUND
Esikõlar (P)
Basskõlar
Keskmine kõlar
Esikõlar (V)
Ruumiheli kõlar (V)
Ruumiheli kõlar (P)
* Mudelite HT-H5530/HT-H5550 kõlarite jaoks vaadake lk 6.
Mudeli HT-H5500W korral
Esikõlar (P)
Juhtmevaba vastuvõtumoodul
Ruumiheli
kõlar (V)
Ruumiheli
kõlar (P)
* Mudelid HT-H5500W/HT-H5550W peaksid olema ühendatud vaid mooduliga SWA-6000.
* Mudeli HT-H5550W kõlarite jaoks vaadake lk 6.
Basskõlar
Keskmine kõlar
Esikõlar (V)
Kui asetate kõlari oma teleri lähedale, võib magnetväli ekraani värvi
moonutada.
Asetage juhtmevaba vastuvõtumoodul kuulamisasendi tahaossa. Kui juhtmevaba vastuvõtumoodul
on tootele liiga lähedal, võib interferents kõlaritest tulevat heli häirida.
Kui kasutate toote lähedal seadmeid, nagu näiteks mikrolaineahi, juhtmevaba LAN-kaart, „Bluetooth“
seade või mõni muu seade, mis kasutab sagedusi 2,4/5,8 GHz, võib interferents kõlaritest tulevat
heli häirida.
12 - Eesti
Ühendused
Maksimaalne edastuskaugus toote ja juhtmevaba vastuvõtumooduli vahel on umbes 10m, kuid see võib
sõltuvalt töötamise keskkonnast erineda. Kui toote ja juhtmevaba vastuvõtumooduli vahel on raudbetoonist
või metallist sein, ei pruugi süsteem üldse toimida, sest raadiolained ei suuda läbi metalli levida.
Kui toode ei loo juhtmevaba ühendust, peate toote ja juhtmevaba vastuvõtumooduli vahel käivitama „ID Set“
(ID määramise) protseduuri. Kui toode on välja lülitatud, vajutage puldil „0“ „1“ „3“ „5“. Lülitage sisse
juhtmevaba vastuvõtumoodul. Seejärel vajutage ja hoidke all nuppu „ID SET“ juhtmevaba vastuvõtumooduli
tagaküljel 5 sekundi vältel ning seejärel lülitage toode sisse.
| ETTEVAATUST |
Kui soovite kõlarid seinale paigaldada, kinnitage kruvid või naelad (pole kaasas) tugevalt seina külge
seal, kuhu soovite kõlari riputada, ning seejärel riputage iga kõlar ettevaatlikult kõlari tagaküljel asuvat
auku kasutades kruvi või naela otsa.
Ärge lubage lastel kõlaritega mängida või nende läheduses möllata. Nad võivad kõlari kukkumisel viga saada.
Kui ühendate kõlarijuhtmed kõlaritega, veenduge, et polaarsused (+/ –) on õiged.
Hoidke basskõlar laste käeulatusest väljas, et lapsed ei topiks oma käsi või muid esemeid basskõlari avasse.
Ärge riputage basskõlarit seinale selle ava kasutades.
Juhtmevabasse vastuvõtumoodulisse on sisse ehitatud juhtmevaba vastuvõtuantenn. Hoidke seda eemal veest
ja niiskusest.
Optimaalse kuulamiskogemuse tagamiseks veenduge, et juhtmevaba vastvõtumooduli ümber
pole takistusi.
2-kanalilises režiimis juhtmevabadest ruumihelikõlaritest heli ei kostu.
Ferriidist rõngassüdamiku kinnitamine juhtmevaba vastuvõtumooduli
(SWA-6000) toitejuhtme külge
* Ainult mudelid HT-H5500W/HT-H5550W
Kui kinnitate ferriidist rõngassüdamiku juhtmevaba vastuvõtumooduli
toitejuhtme külge, aitab see vältida raadiosignaalidest tulenevaid RF-häireid.
1.
Tõmmake ferriidist rõngassüdamiku avamiseks selle kinnitusriba.
2.
Tehke juhtmevaba vastuvõtumooduli toitejuhtmesse kaks silmust.
3.
Kinnitage ferriidist rõngassüdamik juhtmevaba vastuvõtumooduli
toitejuhtme külge, nagu näidatud paremaloleval joonisel, seejärel
sulgege see surudes nii kaua, kuni kuulete klõpsatust.
● Kinnitage ferriidist rõngassüdamik juhtmevabale vastuvõtumoodulile
võimalikult lähedale.
OPTILINE VÄLJUND
HELIVÄLJUND
HDMI SISEND
Meetod 1 Meetod 2
R
Punane
W
Valge
Välised seadmed
13 - Eesti
Ühendused
Teleri ja väliste seadmetega ühendamine
Teleriga ühendamine
Ühendage HDMI-kaabel (pole aasas) toote tagaküljel asuvast HDMI-väljundpesast oma teleri HDMI-sisendpesaga.
Kui teler toetab ARC funktsiooni, kuulete oma teleri heli kodukino kõlarites ka siis, kui ainult see kaabel on ühendatud.
Vaadake üksikasju selle kasutusjuhendi leheküljelt 18 ja oma teleri kasutusjuhendi ARC funktsiooni puudutavast
peatükist.
Väliste seadmetega ühendamine
Välise seadme jaoks õige režiimi valimiseks pärast selle seadmega ühendamist vajutage FUNCTION
nuppu. Iga kord, kui nuppu vajutate, muutub režiim järgmiselt:
BD/DVD D. IN AUX FM BT
Allpool selgitatakse kahte meetodit, kuidas ühendada väliseid seadmeid oma kodukinosüsteemiga.
Meetod 1 AUX SISEND: Välise analoogseadme ühendamine
Ühendage toote helisisendi pesa RCA-helikaablit (pole kaasas) kasutades välise analoogseadme
heliväljundi pesaga. Valige AUX režiim.
● Sobitage kindlasti kaablipistikute värvid sisend- ja väljundpesade värvidega.
Meetod 2 OPTILINE: Välise digitaalheliseadme ühendamine
Kasutage, et ühendada digitaalsete signaalseadmete, nagu näiteks kaablikarbid ja satelliidi vastuvõtjad
(digiboksid) digitaalset heliväljundit: Ühendage toote optiline digitaalse helisisendi pesa digitaalset optilist kaablit
(pole kaasas) kasutades välise digitaalse seadme digitaalse optilise väljundpesaga.
Valige D. IN režiim.
Kaablikarbist/satelliidi vastuvõtjast video nägemiseks peate selle videoväljundi ühendama otse oma teleriga.
See süsteem toetab väliste digitaalsete seadmete puhul 32 kHz või suuremat digitaalset diskreetimiskiirust.
See süsteem toetab ainult DTS ja Dolby Digital heli. Bitivoo formaati, MPEG-heli, ei toetata.
14 - Eesti
Ühendused
Võrguruuteriga ühendamine
Saate ühendada oma toote oma võrguruuteriga
kasutades ühte allkirjeldatud meetoditest.
Juhtmega võrk
Lairiba-
teenus
Lairiba-
teenus
Lairibaühendusega modem
(sisse-ehitatud ruuteriga)
Lairibaühendusega
modem
Ruuter
või
Teie ruuter või internetiteenuse pakkuja
poliitika võivad takistada tootel siseneda
SAMSUNGI tarkvarauuenduste serverisse.
Sellisel juhul võtke ühendust oma internetiteenuse
pakkujaga ja küsige täiendavat informatsiooni.
DSL-i kasutajad, palun kasutage võrguühenduse
loomiseks ruuterit.
DLNA-funktsiooni kasutamiseks peate võrku
ühendama oma arvuti, nagu ülaltoodud
joonisel näidatud.
Ühendus võib olla traadiga või traadita.
Juhtmevaba võrk
Lairiba-
teenus
Juhtmevaba IP-jagaja
Kui Teie juhtmevaba IP-ruuter toetab DHCP-d,
saab see toode juhtmevaba võrguga ühenduse
loomiseks kasutada DHCP-d või staatilist
IP-aadressi.
Määrake oma juhtmevaba IP-ruuter režiimile
„Infrastructure“. Režiimi „Ad-hoc“ ei toetata.
Toode toetab ainult järgmiseid
juhtmevabasid turvaprotokolle:
- WEP (AVATUD/JAGATUD), WPA-PSK
(TKIP/AES), WPA2-PSK (TKIP/AES)
Valige juhtmevabal IP-ruuteril kanal, mida hetkel ei
kasutata. Kui juhtmevaba IP-ruuteri jaoks
määratud kanalit kasutab samal ajal ka teine
lähedalasuv seade, võib see põhjustada häireid ja
kommunikatsioonitõrkeid.
Vastavalt uusimatele Wi-Fi sertifikaadi tehnilistele
andmetele, ei toeta SAMSUNGI
kodukinosüsteemid WEP, TKIP või TKIPAES
(WPS2 Mixed) turvakrüptimisi võrkudes, mis
töötavad 802.11n režiimis.
Oma olemuselt võib juhtmevaba kohtvõrk sõltuvalt
töötingimustest (pääsupunkti jõudlus, vahemaa,
takistused, teiste raadioseadmete tekitatud
häired jne) häireid põhjustada.
15 - Eesti
Seaded
Algseadistuste protseduur
Peamenüü ekraani ei kuvata, kui Te ei
konfigureeri algseadistusi.
Selle toote ekraanikuva võib pärast
tarkvara versiooni uuendamist muutuda.
Sõltuvalt valitud menüüst võivad menüüsse
sisenemise sammud erineda.
1.
Lülitage teler pärast tootega ühendamist sisse
ja seejärel lülitage sisse ka toode. Kui lülitate
toote esimest korda sisse, kuvab toode
automaatselt „Initial Settings“(Algseadistuste)
menüü keele valimise ekraani.
2.
Vajutage
▲▼
nuppe, et valida soovitud
keel, seejärel vajutage
s
nuppu.
3.
Vajutage funktsiooni seadistamise käivitamiseks
s
nuppu.
Initial Settings
TV Aspect and Network will be set.
Each setting may be changed later under "Settings"
a
Previous
"
Select
Start
4.
Kuvatakse „TV Aspect“ (Teleri kuvasuhte) ekraan.
Vajutage ▲▼ nuppe, et valida teleri kuvasuhe,
seejärel vajutage
s
nuppu.
Teil on neli valikut:
„16:9 Original“ - Laiekraaniga telerite jaoks.
Kuvab laiekraaniga pilti selle algupärases 16:9
formaadis ning 4:3 pilti (vana, standardformaat)
„4:3 pillar box“ formaadis, mis jätab mustad ribad
vasakule ja paremale.
„16:9 Full“ - Laiekraaniga telerite jaoks. Kuvab
laiekraaniga pilti selle algupärases 16:9 formaadis
ning venitab 4:3 pilti, et täita 16:9 formaadis ekraan.
„4:3 Letter Box“ -Vanemate, standardekraaniga
analoogtelerite jaoks. Kuvab 4:3 pilti üle terve
ekraani ja 16:9 pilti „letter box“ formaadis, mis
säilitab 16:9 kuvasuhte, kuid paneb pildi kohale
ja alla mustad ribad.
„4:3 Pan-Scan“ - Vanemate, standardekraaniga
analoogtelerite jaoks. Kuvab 4:3 pilti üle terve
ekraani ja 16:9 pilti „Pan-Scan“ formaadis, mis
täidab ekraani, kuid lõikab ära pildi vasaku ja
parema külje ning suurendab keskosa vertikaalselt.
5.
Kuvatakse “Network“ (Võrgu) ekraan.
- Enne alustamist veenduge, et toode on
Teie ruuteriga ühendatud.
- Sõltuvalt oma võrgust määrake kas
juhtmega või juhtmevaba.
- Kui Teil on staatiliste IP-aadressidega võrk,
soovitame Teil valida „Skip“ (Jäta vahele)
vajutades SINIST (D) nuppu.
Kui jätate siin võrgu seadistamise vahele või
seadistamine ei toimi korralkult, saate toote
võrguühenduse hiljem seadistada.
(Vaadake lk 20)
Initial Settings | Network
Select your network type.
Network Type
Network cable connected.
Wireless
Wired
Connect
6.
Toode kinnitab võrguühenduse ja loob seejärel
võrguga ühenduse. Kui see on tehtud, vajutage
s
nuppu. Kuvatakse teade „Initial settings
completed.“ (Algseadistamine lõpetatud)ning
seejärel ilmub peamenüü ekraan.
Kui soovite „Initial Settings“ ekraani uuesti
kuvada ja muudatusi teha, valige võimalus „Reset“
(Lähtestamine). (Vaadake lk 20)
Kui kasutate HDMI-kaablit, et ühendada omavahel
toodet ja „Anynet+ (HDMI-CEC)“ funktsiooniga
ühilduvat SAMSUNGI telerit ja 1) Olete „Anynet+
(HDMI-CEC)“ funktsiooni nii teleris kui tootes
sisselülitanud ja 2) olete määranud telerile keele,
mida toode toetab, valib toode selle keele
automaatselt eelistatud keeleks.
Seaded
16 - Eesti
Seaded
Peamenüü ekraani lühitutvustus
Play Disc
App 1 App 2 App 3 App 4
Screen
Mirroring
Change
Device
Function
Blu-ray
Settings
Photos Videos Music
1
3 4 5 6 7 8 9
2
Opera TV
Store
More
1
Esita plaati
Kuvatakse hetkel plaadisahtlis olev plaat.
Plaadi esitamise alustamiseks vajutage
s
.
2
Fotod/Videod/Muusika
Esitage fotosid, videoid või muusikat
plaadilt, USB-lt, arvutist või mobiilseadmetest.
3
Rakendused
Ligipääs erinevatele tasulistele või tasuta
rakendustele.
4
„Opera TV Store“ pood
Muudab teleritele mõeldud veebilpõhinevad rakendused
kättesaadavaks.
5
Rohkem
Nimekiri kasulikest ja populaarsetest rakendustest,
mida soovitame.
6
Ekraani peegeldamine
Seadistage juhtmevaba peegeldamise funktsioon
kodukinosüsteemi ja nutitelefoni või tahvelarvuti
vahel.
7
Muuda seadet
Kuvab nimekirja põhiseadmega ühendatud välistest
seadmetest. Aktiveerige soovitud seade.
8
Funktsioon
9
Seaded
Seadistage erinevaid funktsioone, et need sobiksid
Teie isiklike eelistustega.
Oma arvutis asuvate video-, foto või muusikafailide
vaatamiseks või esitamiseks peate oma
kodukinosüsteemi ja arvuti ühendama oma
kodusesse võrku ning oma arvutisse alla laadima,
paigaldama ja seadistama DLNA tarkvara.
(Vaadake lk 25)
Seadete ekraanile sisenemine
1.
Valige Peamenüü ekraanil „Settings“ (Seaded) ja
seejärel vajutage
s
. Kuvatakse „Settings“
(Seadete) ekraan.
Settings
Display
Audio
Network
System
Language
Security
General
Support
3D Settings
TV Aspect Ratio : 16:9 Original
BD Wise : Off
Resolution : Auto
Movie Frame (24 fps) : Off
HDMI Colour Format : Auto
HDMI Deep Colour : Off
Progressive Mode : Auto
2.
Et siseneda menüüdesse, alammenüüdesse ja
valikutesse „Settings“ (Seadete) ekraanil, vaadake
palun kaugjuhtimispuldi joonist. (Vaadake lk 17)
Kui jätate toote stopprežiimi rohkem kui 5 minutiks
ning ei kasuta seda, ilmub Teie teleri ekraanile
ekraanisäästja. Kui toode jäetakse ekraanisäästja
režiimi rohkem kui 20 minutiks, lülitub toide
automaatselt välja.
Kasutage välisele seadmele ja raadiole lülitumiseks
ning režiimi muutmiseks „Bluetooth“ ühenduse jaoks.
Režiimide vahel lülitumiseks saate kasutada
kaugjuhtimispuldi FUNCTION (Funktsiooni) nuppu ja
nuppu põhiseadmel.
17 - Eesti
Seaded
Kaugjuhtimispuldi nupud, mida
kasutatakse seadete menüüs
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
SU BTI T LE HO M E
REPEAT
TUNER
42
3
1
1
PEAMENÜÜ nupp: Vajutage, et liikuda
Peamenüü ekraanile.
2
TAGASI nupp: Vajutage, et naasta
eelmisesse menüüsse.
3
s
(SISESTA) / SUUNA nupp:
Vajutage ▲▼◄►, et liigutada
kursorit või valida üksust.
Vajutage
s
nuppu, et aktiveerida
hetkel valitud üksus või kinnitada
seadistus.
4
VÄLJU nupp: Vajutage, et väljuda käesolevast
menüüst.
Detailne informatsioon funktsiooni kohta
Iga Seadete menüü funktsiooni, üksust ja üksikut valikut
selgitatakse ekraanil üksikasjalikult. Selgituse vaatamiseks
kasutage ▲▼◄► nuppe, et valida funktsioon,
menüü-üksus või valik. Selgitus ilmub tavaliselt ekraani
alaossa.
Iga Seadete menüü funktsiooni lühike kirjeldus
algab sellel lehel. Lisateavet mõne funktsiooni kohta
leiate ka käesoleva juhendi Lisast.
Seadete menüü funktsioonid
Ekraan („Display“)
3D seaded („3D Settings“)
Seadistage 3D-ga seotud funktsioone.
3D „Blu-ray“ taasesitusrežiim („3D Blu-ray
Playback Mode“): Valige kas esitada 3D-sisuga
„Blu-ray“ plaati 3D-režiimis. Kui liigute 3D-režiimis
olles Peamenüüsse, lülitub toode automaatselt
2D-režiimi.
Ekraani suurus („Screen Size“): Sisestage tootega
ühendatud teleri suurus. Toode kohandab
automaatselt 3D-väljundit vastavalt teleri
ekraanisuurusele.
Enne 3D-sisu vaatamist lugege hoolikalt
tervise- ja ohutusalast informatsiooni.
(Vaadake lk 3)
Teleri kuvasuhe („TV Aspect Ratio“)
Võimaldab teil kohandada toote väljundit
vastavalt oma teleri ekraanisuurusele. (Vaadake lk 40)
„BD Wise“
„BD Wise“ on SAMSUNGI kõige värskem tooteid
omavahel ühendav funktsioon. Kui ühendate omavahel
HDMI kaudu SAMSUNGI toote ja „BD Wise“
funktsiooniga SAMSUNGI teleri, ning „BD Wise“ on nii
tootes kui teleris sisselülitatud, väljastab toode videot
„Blu-ray“ /DVD-plaadi video lahutusvõime ja
kaadrikiirusega.
Lahutusvõime („Resolution“)
Võimaldab Teil määrata HDMI-videosignaali
väljundlahutusvõime väärtusele „BD Wise“, „Auto“
(Automaatne) 1080p1080i, 720p, 576p / 480p.
Arv näitab videoridade arvu kaadri kohta. I ja p viitavad
vastavalt ülerealaotusele ja täiskaadrilaotusele.
Mida rohkem ridasid, seda kõrgem kvaliteet.
„Movie Frame (24 fps)“ funktsioon
Kui määrate „Movie Frame (24 fps)“ funktsiooni sättele
„Auto“ võimaldab see tootel automaatselt kohandada
oma HDMI-väljundit kaadrikiirusele 24 kaadrit sekundis,
et saavutada parem pildikvaliteet, kui tootega on
ühendatud 24 kaadrit sekundis kaadrikiirusega ühilduv
teler.
Saate nautida „Movie Frame (24 fps)“ funktsiooni
ainult seda kaadrikiirust toetava teleriga.
„Movie Frame“ on võimalik vaid siis, kui toode on
HDMI 1080p väljundlahutusvõime režiimis.
18 - Eesti
Seaded
HDMI värviformaat („HDMI Colour Format“)
Võimaldab Teil määrata värviruumi formaadi
HDMI-väljundi jaoks, et sobida ühendatud seadme
(teler, monitor jne) võimalustega.
Funktsioon „HDMI Deep Colour“
Võimaldab Teil määrata toodet väljastama videot
HDMI-väljundpesast „Deep Colour“ funktsiooniga.
Funktsioon „ Deep Colour“ tagab täpsema värvi ning
suurema värvisügavuse.
Täiskaadrilaotuse režiim („Progressive Mode“)
Saate parandada DVD-plaadi vaatamisel pildi kvaliteeti.
Heli („Audio“)
Kõlari seaded („Speaker Settings“)
Võimaldab Teil kohandada järgmiseid kõlari seadeid ja
lülitada testtooni sisse ja välja, et saaksite kõlareid
testida.
Tase („Level“): Võimaldab Teil reguleerida iga
kõlari suhtelist helitugevust vahemikus 6dB kuni
-6dB. Näiteks, kui Teile meeldib sügav bass,
saate suurendada basskõlari helitugevust
väärtuseni 6dB.
Vahemaa („Distance“): Võimaldab Teil
kohandada iga kõlari suhtelist kaugust
kuulamisasendist kuni 9 meetri ulatuses. Mida
suurem vahemaa, seda valjum on kõlari
helitugevus.
Testtoon („Test Tone“): Saate käivitada
„Test Tone“ funktsiooni, et katsetada tehtud
muudatusi. Kui määrate valiku „Test Tone“ sättele
„On“ (Sees), lülitatakse funktsioon „Test Tone“
(Testtoon) sisse. Kui määrate selle sättele „Off“
(Väljas), lülitub funktsioon välja.
Kõlarite valik („Speaker Selection“)
Võimaldab Teil valida, millise kõlari soovite aktiveerida:
kas teleri kõlarid või kodukinosüsteemi kõlarid.
Heli tagasisidekanal („Audio Return Channel“)
Võimaldab Teil suunata heli telerist kodukinosüsteemi
kõlaritesse. Selleks on vaja HDMI-ühendust ja funktsiooniga
„Audio Return Channel“ (ARC) ühilduvat telerit.
Kui funktsioon“Audio Return Channelon sisselülitatud
ja Te kasutate toote teleriga ühendamiseks HDMI-kaablit,
siis digitaalne optiline sisend ei tööta.
Kui funktsioon „Audio Return Channel“ on määratud
sättele „Auto“ (Automaatne) ja Te kasutate toote teleriga
ühendamiseks HDMI-kaablit, valitakse automaatselt ARC
või digitaalne optiline sisend.
Digitaalne väljund („Digital Output“)
Võimaldab Teil seadistada valikut “Digital Output“
(Digitaalne väljund), et see sobiks tootega ühendatud
AV-vastuvõtja võimalustega. Rohkem informatsiooni
leiate digitaalse väljundi valiku tabelist. (Vaadake lk 45)
Dünaamilise ulatuse kontroll
(„Dynamic Range Control“)
Võimaldab Teil juhtida Dolby Digital, Dolby Digital Plus
ja Dolby TrueHD heli dünaamilist ulatust.
Automaatne („Auto“): Kontrollib automaatselt Dolby
TrueHD heli dünaamilist ulatust põhinedes Dolby
TrueHD heliraja informatsioonil. Lisaks lülitab
see dünaamilise ulatuse kontrolli välja Dolby Digital ja
Dolby Digital Plus heli puhul.
Väljas („Off“): Jätab dünaamilise ulatuse tihendamata
võimaldades Teil kuulata originaalheli.
Sees („On“): Lülitab dünaamilise ulatuse kontrolli
sisse kõigi kolme Dolby formaadi puhul. Vaiksemad
helid muudetakse valjemaks ning valju heli tugevust
vähendatakse.
Allamiksimise režiim („Downmixing Mode“)
Võimaldab Teil valida mitmekanalilise allamiksimis-
meetodi, mis ühildub Teie stereosüsteemiga. Saate
valida, et toode miksiks heli väärtusele “Normal Stereo
(Tavaline stereo) või „Surround Compatible
(Ruumiheliga ühilduv).
Heli sünkroniseerimine („Audio Sync“
Kui toode on ühendatud digitaalse teleriga, saate
kohandada heli viivitust, et heli oleks videoga
sünkroonis. Viivituse saate määrata vahemikus
0 ja 300 millisekundit.
Võrk („Network“)
Võrguseaded („Network Settings“)
Võimaldab Teil kohandada võrguühendust, et
saaksite nautida erinevaid funktsioone, nagu näiteks
internetiteenuseid või DNLA Wi-Fi funktsionaalsust ning
uuendada tarkvara.
Võrgu test („Network Test“)
Võimaldab Teil testida internetiprotokolli seadistust, et
näha, kas see töötab korralikult.
Võrgu olek („Network Status“)
Saate vaadata võrgu ja interneti hetkeolekut.
19 - Eesti keel
Seaded
„Wi-Fi Direct“
Võimaldab Teil luua ühenduse „Wi-Fi Direct“ seadme ja
toote vahel partnervõrku kasutades, ilma et vajaksite
juhtmevaba ruuterit. Pidage meeles, et kui toode on
ühendatud juhtmevabasse võrku, võib ühendus katkeda,
kui kasutate „Wi-Fi Direct“ funktsiooni. (Vaadake lk 22)
Tekstifaile, nagu näiteks faile laiendiga .TXT või .DOC
ei kuvata, kui kasutate „Wi-Fi Direct“ funktsiooni.
Ekraani peegeldamine („Screen Mirroring“)
Funktsioon „Screen Mirroring“ võimaldab Teil oma
nutitelefoni nutiseadme ekraani vaadata telerist, mille
olete kodukinosüsteemiga ühendanud.
(Vaadake lk 39)
Seadme nimi („Device Name“)
Võimaldab Teil tootele nime määrata. Selle abil saate
oma toodet tuvastada, kui loote ühenduse väliste
Wi-Fi- seadmetega (nutitelefonid, tahvelarvutid jne).
„BD-Live“ internetiühendus
(„BD-Live Internet Connection“)
Saate lubada või keelata „BD-Live“ teenuse
internetiühendust.
Süsteem („System“)
Algseadistused („Initial settings“)
Võimaldab Teil taaskäivitada „Initial Settings“
(Algseadistuste) protseduuri. (Vaadake lk 15)
Kiirkäivitus („Quick start“)
Saate toite kiiresti sisse lülitada vähendades
alglaadimise aega.
Kui see funktsioon on määratud sättele „On“
(Sees), suureneb ooteajal voolutarbimine.
(Umbes 12W ~ 20W)
„Anynet+ (HDMI-CEC)“
„Anynet+“ on mugav funktsioon, mis võimaldab
seotud tegevusi teiste SAMSUNGI toodetega,
millel on „Anynet+“ funktsioon, ja võimaldab Teil neid
tooteid ühe SAMSUNGI teleripuldiga juhtida.
Selle funktsiooni kasutamiseks peate ühendama
toote „Anynet+“ funktsiooniga ühilduva SAMSUNGI
teleriga kasutades HDMI-kaablit.
BD-andmete haldamine („BD Data Management“)
DivX! videolaenutus („DivX! Video On Demand“)
Saate hallata sisu, mille olete „BD-Live“ teenust
toetava „Blu-ray“ plaadi abil alla laadinud. Saate
vaadata informatsiooni USB-seadme kohta,
mida kasutate „BD-Live“ andmete salvestamiseks,
k.a. salvestusruum. Samuti saate kustutada
„BD Live“ andmeid ja muuta seadet.
Keel („Language“)
Võimaldab Teil valida keele, mida eelistate
ekraani menüü, plaadi menüü jms puhul.
Vaadake DivX! videolaenutuse registreerimiskoode,
et osta ja mängida DivX! videolaenutuse sisu.
Valitud keel kuvatakse ainult juhul, kui plaat
seda toetab.
Turvalisus („Security“)
Vaikimisi on PIN-kood 0000. Turvafunktsiooni
sisenemiseks sisestage vaikimisi PIN-kood, kui Te pole
oma PIN-koodi veel loonud.
BD vanemakontrolli reiting („BD Parental Rating“)
Ei lase esitada „Blu-ray“ plaate, mille reiting
võrdne või kõrgem spetsiifilisest vanuse reitingust,
kui Te ei sisesta PIN-koodi.
DVD Vanemakontrolli reiting („DVD Parental Rating“)
Ei lase esitada DVD-plaate, mille reiting on kõrgem
teatud numbrilisest reitingust, kui Te ei sisesta
PIN-koodi.
Muuda PIN-koodi („Change PIN“)
Muudab turvafunktsiooni sisenemiseks mõeldud
PIN-koodi.
Üldine („General“)
Ajavöönd („Time Zone“)
Saate määrata ajavööndi, mis kehtib Teie
piirkonnas.
20 - Eesti
Seaded
Tugi („Support“)
Tarkvara uuendus („Software Upgrade“)
Lisateavet selle funktsiooni kohta vaadake
lk 23.
Võtke ühendust SAMSUNGIGA („Contact Samsung“)
Pakub kontaktinformatsiooni, et saaksite oma
toote asjus abi paluda.
Teenuselepingu tingimused
(„Terms of Service Agreement“)
Vaadake üldist lahtiütlust, mis puudutab kolmanda
osapoole sisu ja teenuseid.
Lähtestamine („Reset“)
Taastab kõik seaded nende vaikimisi väärtustele, v.a.
võrgu väärtused. Selleks on vaja, et sisestate oma
PIN-koodi. Vaikimisi on PIN-kood 0000.
Võrgu seadistamine
Kui ühendate selle seadme võrku, saate kasutada võrgul
põhinevaid rakendusi ja funktsioone, nagu näiteks
BD-LIVE, ja uuendada läbi võrguühenduse toote tarkvara.
Võrguühenduse seadistamine
Teie võrguühenduse konfigureerimise alustamiseks
järgige neid samme:
1.
Valige Peamenüü ekraanil „Settings“ (Seaded) ja
seejärel vajutage
s
nuppu.
2.
Valige „Network“ (Võrk) ja seejärel vajutage
s
nuppu.
3.
Valige „Network Settings“ (Võrgu seadistused) ja
seejärel vajutage
s
nuppu.
4.
Liikuge juhtmega võrke puudutavate juhiste juurde,
mis algavad allpool, või juhtmeta võrke
puudutavate juhiste juurde. (Vaadake lk 21)
Juhtmega võrk
Juhtmega – Automaatne
Pärast ülatoodud sammude 1 kuni 3 järgimist:
1.
Muutke „Network Settings“ (Võrguseadistuste)
ekraanil valik „Network Type“ (Võrgu tüüp) sättele
„Wired“ (Juhtmega). Seejärel valige „Connect“ ja
vajutage
s
nuppu. Toode tuvastab juthmega
ühenduse, kinnitab võrguühenduse ja loob seejärel
võrguga ühenduse.
2.
Kui see on tehtud, rõhutage valik OK ja seejärel
vajutage
s
nuppu.
Juhtmega - Käsitsi
Kui Teil on staatiline IP-aadress või automaatne
protseduur ei tööta, peate „Network Settings“
(Võrguseadistuste) väärtused käsitsi määrama.
Pärast ülatoodud sammude 1 kuni 3 järgimist:
1.
Muutke „Network Settings“ (Võrguseadistuste)
ekraanil valik „Network Type“ (Võrgu tüüp) sättele
„Wired“ (Juhtmega). Seejärel valige „Connect“ ja
vajutage
s
nuppu. Toote otsib võrku ja kuvab
seejärel nurjunud ühenduse teate.
Kui on võimalik ühendada kodukinosüsteem
Teie võrku juhtmevabalt, valige „Change
Network“ (Muuda võrku), muutke valik „Network
Type“ (Võrgu tüüp) sättele „Wireless“ (Juhtmevaba)
ja seejärel liikuge juhtmevabasid võrke puudutavate
juhiste juurde. (Vaadake lk 21)
Network Settings
MAC Address XX:XX:XX:XX:XX:XX
IP Address 0. 0. 0. 0
Subnet Mask 0. 0. 0. 0
Gateway 0. 0. 0. 0
DNS Server 0. 0. 0. 0
a Previous d Skip < Move " Select
IP auto setting failed. Try the following to set up the IP auto matically, or set up the IP manually
by selecting IP Settings.
-
Ensure that the DHCP server is enabled on the wireless networ k, then unplug and plug the wireless
network in again.
- Contact your internet service provider for more info.
Wired network connection failed.
Change Network
IP Settings Retry Close
2.
Kasutage
◄►
nuppe, et valida „IP Settings“
(IP seaded), ja seejärel vajutage
s
nuppu.
Kuvatakse „IP Settings“ ekraan.
3.
Valige väli „IP setting“ (IP seadistus) ja seejärel
määrake see väärtusele „Enter manually“
(Sisesta käsitsi).
4.
Valige sisestamiseks parameeter (näiteks
„IP Address“ (IP-aadress) ja seejärel vajutage
s
.
Kasutage oma puldi numbrinuppe, et sisestada
parameetri jaoks vajalikud numbrid. Numbreid saate
sisestada ka
▲▼
nuppe kasutades. Kasutage
puldi
◄►
nuppe, et liikuda parameetri piires ühelt
sisestusväljalt teisele. Kui üks parameeter on
täidetud, vajutage
s
nuppu.
5.
Vajutage
või
nuppu, et liikuda järgmisele
parameetrile, seejärel sisestage numbrid selle
parameetri jaoks järgides 4. sammus toodud juhiseid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Samsung HT-H5500 Kasutusjuhend

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka