Samsung HT-E6750W Kasutusjuhend

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kujutlege võimalusi
Täname, et ostsite käesoleva SAMSUNGI toote.
Täielikuma teeninduse saamiseks palun
registreerige oma toode veebilehel
www.samsung.com/register
7.1-kanaliline „Blu-ray”™
kodukinosüsteem
Kasutusjuhend
HT-E6750W
|
2 Eesti keel
Ohutusalane teave
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks
ärge laske seadmel kokku puutuda vihma
või niiskusega.
Märkus CATV-süsteemi paigaldajale
Antud märkus on mõeldud tõmbamaks
CATV-süsteemi paigaldaja tähelepanu NEC
reeglistiku sektsioonile 820~40, milles on
juhiseid korrektse maanduse teostamiseks
ning mis täpsustab, et kaabli maandus tuleb
ühendada maja maandussüsteemiga kaabli
sisenemiskohale nii lähedalt kui võimalik.
KLASS 1 LASERTOODE
Käesolev toode on KLASS 1
LASERTOODE. Seadme nuppude
kasutamine, reguleerimiste või
protseduuride läbiviimine teisiti kui siin
kirjeldatud võib lõppeda ohtliku kiirguse
avaldumisega.
HOIATUS
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAKÜLGE).
SEADME SEES POLE KASUTAJA POOLT REMONDITAVAID OSI. VAJADUSEL PÖÖRDUGE
KVALIFITSEERITUD TEENINDUSPERSONALI POOLE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Välgunool kolmnurga sees on
hoiatav märk, mis teavitab Teid
seadme sees olevast ohtlikust
pingest.
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAKÜLGE). SEADME
SEES POLE KASUTAJA POOLT REMONDITATAVID OSI.
VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
TEENINDUSPERSONALI POOLE.
Hüüumärk kolmnurga sees on hoiatav
märk, mis teavitab Teid tootega
kaasaskäivatest olulistest juhistest.
OHT:
AVATUNA KIIRGAB SEADMEST NÄHTAVAT JA
NÄHTAMATUT KIIRGUST. VÄLTIGE OTSESE
KIIREGA KOKKUPUUTUMIST.(FDA 21 CFR)
ETTEVAATUST :
AVATUNA KIIRGAB SEADMEST KLASS 3B
NÄHTAVAT JA NÄHTAMATUT KIIRGUST.
VÄLTIGE KIIREGA KOKKUPUUTUMIST(IEC 60825-1).
KÄESOLEV SEADE KASUTAB LASERIT.
SEADME NUPPUDE KASUTAMINE
REGULEERIMISTE VÕI PROTSEDUURIDE
LÄBIVIIMINE TEISITI KUI SIIN KIRJELDATUD
VÕIB LÕPPEDA OHTLIKU KIIRGUSE
AVALDUMISEGA. ÄRGE AVAGE KAANT NING
ÄRGE REMONTIGE SEADET ISE. VAJADUSEL
PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
TEENINDUSPERSONALI POOLE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Eesti keel 3
|
01 Ohutusalane teave
Ettevaatusabinõud
Tähtsad ohutusjuhised
Enne seadme kasutamist lugege hoolega läbi
need juhised. Järgige kõiki allpooltoodud
ohutusjuhiseid. Hoidke neid juhiseid tuleviku
tarbeks kättesaadavas kohas.
1. Lugege need juhised läbi.
2. Hoidke need juhised alles.
3. Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele.
4. Järgige kõiki juhiseid.
5. Ärge kasutage seadet vee lähedal.
6. Puhastage ainult kuiva lapiga.
7. Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid.
Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
8. Ärge paigaldage seadet soojusallikate,
nagu näiteks radiaatorite, kaminate või
teiste seadmete (ka võimendid), mis
toodavad soojust, lähedale.
9. Polariseeritud või maandusega pistikul on
oluline ohutusalane eesmärk. Polariseeritud
pistikul on kaks laba, millest üks on laiem
kui teine. Maandusega pistikul on kaks
laba ning kolmas maandusega haru. Laiem
laba või kolmas haru on paigaldatud Teie
ohutuse kindlustamiseks. Kui pistik ei sobi
Teie seinakontaktiga, siis küsige aegunud
seinakontakti asendamiseks nõu elektrikult.
10. Kaitske voolujuhet peale astumise või
pigistamise eest, eriti pistikut ja kohta,
kus juhe väljub seadmest.
11. Kasutage ainult tootja poolt lubatud
lisaseadmeid/tarvikuid.
12. Kasutage vaid tootja poolt määratletud või
seadmega koos müüdavaid
paigalduskärusid, -aluseid, statiive,
kronsteine või laudu. Kui
kasutate paigalduskäru,
siis olge ettevaatlik
süsteemi liigutamisel
vältimaks ümberkukkumisest
tulenevaid kahjustusi.
13. Äikesetormide ajal ja pikaajalisemal
mittekasutamisel eemaldage seade vooluvõrgust.
14. Hooldustööde teostamiseks pöörduge
kvalifitseeritud teeninduspersonali poole.
Remont on vajalik, kui toode on mingil viisil
kahjustada saanud (voolujuhe või pistik on
vigastatud, seadme peale on sattunud
vedelikke või kukkunud esemeid, seade on
sattunud vihma või niiskuse kätte, toode ei
tööta korralikult või on seade maha pillatud).
Plaadi hoiustamine ja haldus
t Plaatide hoidmine
- Sõrmejäljed või kriimustused
plaadil võivad vähendada pildi
ja heli kvaliteeti või põhjustada
plaadi nn hüppamist.
- Vältige plaadi pinna, kuhu on salvestatud
andmed, puudutamist.
- Hoidke plaati äärtest, et pinnale ei satuks
sõrmejälgi.
- Ärge kleepige plaadile paberit või kleeplinti.
t Plaatide puhastamine
- Kui plaadile satub sõrmejälgi või
mustust, puhastage seda vees
lahustatud õrna
puhastusvahendiga ning pühkige
pehme riidelapiga.
- Puhastamisel pühkige õrnalt plaadi
seestpoolt väljapoole.
- Plaadi hoiustamine
Ärge hoidke otsese päikesevalguse käes.
Hoidke jahedas hästi ventileeritud kohas.
Hoidke puhtas kaitsvas karbis ning
hoiustage vertikaalselt.
Ettevaatusabinõud käsitsemisel
t Ärge laske seadmele vett tilkuda või pritsida.
Ärge asetage seadmele vedelikuga täidetud
esemeid, nagu näiteks vaase.
t Seadme täielikuks väljalülitamiseks tõmmake
toitejuhe seinakontaktist välja. Sellest tulenevalt
peab toitejuhe olema alati kergesti ligipääsetav.
t Ärge puudutage toitejuhet märgade kätega.
See võib põhjustada elektrilööki.
|
4 Eesti keel
Ohutusalane teave
Ärge sisestage samasse seinakontakti mitut
elektriseadet. Seinakontakti ülekoormamine võib
põhjustada ülekuumenemist ning lõppeda tulekahjuga.
Seadme hooldamine
- Enne teiste seadmete ühendamist antud
tootega kontrollige, et need oleks väljalülitatud.
- Kui viite toote äkitselt külmast kohast sooja
kohta, võib liikuvatele osadele ja läätsele
tekkida kondenseerumine, mis põhjustab
ebanormaalset taasesitust. Sellisel juhul
ühendage seadme toide lahti, oodake kaks
tundi ning seejärel sisestage voolujuhe
seinakontakti. Siis sisestage plaat ning üritage
seda taas esitada.
Kui toode teeb imelikku häält või toodab
kõrbelõhna või suitsu, lülitage toode kohe välja
ning eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Seejärel võtke tehnilise abi saamiseks ühendust
lähima klienditoekeskusega. Ärge toodet
kasutage. Toote sellisel kujul kasutamine võib
põhjustada tulekahju või elektrilööki.
Käesoleva seadme täielikuks väljalülitamiseks
peate toitejuhtme seinakontaktist välja
tõmbama. Sellest tulenevalt peab voolujuhe
olema alati kergesti ligipääsetav.
3D-funktsiooni kasutamine
TÄHTIS TERVISE- JA OHUTUSALANE TEAVE
3-PILDI PUHUL.
Lugege enne teleri 3D-funktsiooni kasutamist
järgnev ohutusteave mõttega läbi.
Osad vaatajad võivad 3D-telerit vaadates
kogeda ebamugavustunnet, nagu näiteks
peapööritust, iiveldust ja peavalu. Kui kogete
ühte neist sümptomitest, lõpetage 3D-teleri
vaatamine, eemaldage 3D-aktiivprillid ja puhake.
Pikemat aega 3D-pildi vaatamine võib
silmades pingetunnet põhjustada. Kui tunnete
silmades pinget, lõpetage 3D-teleri vaatamine,
eemaldage oma 3D-aktiivprillid ja puhake.
Lapsi, kes kasutavad 3D-funktsiooni, peaks
aegajalt kontrollima vastutustundlik
täiskasvanu. Kui kaevatakse väsinud silmade,
peavalu, peapöörituse või iivelduse üle,
käskige lastel 3D-teleri vaatamine lõpetada
ja puhata.
Ärge kasutage 3D-aktiivprille muudel eesmärkidel
(näiteks tavaliste prillide, päikeseprillide,
kaitseprillidena jms).
Ärge kasutage 3D-funktsiooni või 3D-aktiivprille
kõndides või ringi liikudes. 3D-funktsiooni või
3D-aktiivprillide kasutamine ringi liikumise ajal
võib lõppeda vigastustega, mis tulenevad
esemete otsa jooksmisest, komistamisest
ja/või kukkumisest.
3D-sisu nautimiseks ühendage 3D-seade (3D-ga
ühilduv AV-vastuvõtja või teler) ülikiiret
HDMI-kaablit kasutades toote HDMI OUT pordiga.
Enne 3D-sisu esitamist pange ette 3D-prillid.
Toode väljastab 3D-signaale ainult läbi HDMI
OUT porti ühendatud HDMI-kaabli.
Kuna video eraldusvõime 3D-esitusrežiimis on
fikseeritud vastavalt 3D-video algupärase
resolutsiooni väärtusele, ei saa te eraldusvõimet
vastavalt oma eelistusele muuta.
Osade funktsioonide, nagu näiteks „BD Wise’i“,
ekraani suuruse reguleerimine ning eraldusvõime
kohandamine ei pruugi 3D-esitusrežiimis
korralikult töötada.
3D-signaali korralikuks väljastamiseks peate
kasutama ülikiiret HDMI-kaablit.
3D-pilti vaadates asuge telerist vähemalt
kolmekordse ekraanilaiuse kaugusel. Näiteks,
kui Teil on 46-tolline ekraan, peate olema
ekraanist 138 tolli (3,5 m) kaugusel.
- Parima 3D-pildi saavutamiseks asetage
3D-videoekraan silmade kõrgusele.
Kui toode on ühendatud mõne 3D-seadmega,
ei pruugi 3D-efekt korralikult toimida.
Käesolev toode ei muunda 2D-sisu 3D-formaati.
„Blu-ray 3D” ja „Blu-ray 3D” logo on „Blu-ray
Disc Association“ kaubamärgid.
Autoriõigused
© 2012 „SAMSUNG Electronics Co., Ltd.“
Kõik õigused kaitstud; Mitte ühtegi selle
kasutusjuhendi osa ei tohi reprodutseerida
või kopeerida ilma „Samsung Electronics Co., Ltd.“
eelneva kirjaliku loata.
5
|
01 Ohutusalane teave
Litsents
„Dolby” ja kaksis-D sümbol on
„Dolby Laboratories” kaubamärgid.
Toodetud USA patentide nr.: 5,956,674; 5,974,
380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,
567; 7,333,929; 7,212,872 ning teiste USA ja
ülemaailmsete patentide, mis on välja antud
või vastust saamas, litsentsi alusel. DTS ja
selle sümbol on registreeritud kaubamärgid ja
DTS-HD, „DTS-HD Master Audio” ning
DTS logod on „DTS, Inc” kaubamärgid.
Toode sisaldab tarkvara. © „DTS, Inc”.
Kõik õigused kaitstud.
Terminid HDMI, „HDMI High-Definition
Multimedia Interface“ ja HDMI logo ja on „HDMI
Licensing LLC“ kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ning
teistes riikides.
„Oracle“ ja „Java“ on „Oracle“ ja/või selle
partnerite registreeritud kaubamärgid. Teised
nimed võivad olla nende vastavate omanike
kaubamärgid.
Antud seade hõlmab endas koopiakaitse
tehnoloogiat, mida kaitsevad U.S.A. patendid
ja teised „Rovi Corporationi“ intellektuaalse
omandi õigused. Seadmes tehtavad
muudatused ja seadme koost lahti
võtmine on keelatud.
„Blu-ray“ plaat ™, „Blu-ray“™ ja logod
on „Blu-ray Disc Association“ kaubamärgid.
„iPad“, „iPhone“, „iPod“, „iPod classic“, „iPod
nano“, „iPod shuffle“ ja „iPod touch“ on „Apple
Inc“ kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s
ja teistes riikides.
Käesolev toode kasutab „Cinavia“ tehnoloogiat
piiramaks teatud kommertseesmärgil toodetud
filmide, videote ja nende filmimuusika volitamata
koopiate kasutamist. Kui tuvastatakse volitamata
koopia keelatud kasutamine, kuvatakse teade
ning taasesitus või koopia tegemine katkestatakse.
Rohkem informatsiooni „Cinavia“ tehnoloogia
kohta leiate „Cinavia“ onlain klienditeabekeskuse
veebilehelt http://www.cinavia.com. Posti teel
„Cinavia“ kohta täiendava informatsiooni
saamiseks saatke oma postiaadressiga postkaart
aadressil:
„Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, USA.”
Käesolev toode hõlmab endas patenteeritud
tehnoloogiat, millele on litsentsi võtnud „Verance
Corporation“ ja mida kaitseb USA patent 7369677
ning teised USA ja ülemaailmsed patendid,
mis on välja antud või välja antamas, samuti ka
autoriõigused ja kaubandussaladuste kaitse,
mis on mõeldud taolise tehnoloogia teatud
aspektide jaoks. „Cinavia“ on „Verance
Corporationi“ kaubamärk.
Autoriõigused 2004-2010 „Verance Corporation“.
Kõik õigused kaitstud „Verance’i“ poolt.
Keelatud on pöördprojekteerimine või lahtivõtmine.
Avatud allika litsentsi teavitus
- Avatud lähtekoodiga tarkvara kasutamise
korral on „Open Source” litsentsid saadaval
toote menüüs.
Eesti keel
DIVX VIDEO KOHTA: DivX® on digitaalne
videoformaat, mille on loonud „DivX,Inc”. See on
ametlik „DivX Certified” seade, mis esitab
DivX-videot. Külastage veebilehte www.divx.com,
et saada rohkem teavet ning tarkvara tööriistu, et
teisendada oma failid DivX-videoks.
DIVX VIDEOLAENUTUSEST : See „DivX CertifiedR“
seade peab olema registreeritud, et esitada ostetud
DivX videolaenutuse (VOD) filme.
Registreerimiskoodi saamiseks otsige üles
DivX VOD peatükk oma seadme seadistusmenüüs.
Minge veebilehele vod.divx.com, et saada
täiendavat teavet oma registreerimise läbiviimise
kohta. „DivX CertifiedR“ esitab DivXR videot
eraldusvõimega kuni HD 1080p, k.a. esmaklassiline
sisu.
|
6 Eesti keel
Sisukord
OHUTUSALANE TEAVE
2 Hoiatus
Ettevaatusabinõud
Plaadi hoiustamine ja haldus
Ettevaatusabinõud käsitsemisel
3D-funktsiooni kasutamine
Autoriõigused
Litsents
3
3
3
4
4
5
ALUSTAMINE
7 Plaadi ja formaadi ühilduvus
Taasesitatavate plaatide logod
Tarvikud
Esipaneel
Tagapaneel
Kaugjuhtimispult
8
11
12
12
13
ÜHENDUSED
15 Kõlarite ühendamine
Kõlari osad
Kõlarite ühendamine
Ühendamine iPodi/iPhone’iga
FM-antenni ühendamine
Toroid-ferriit südamiku ühendamine
põhiseadme toitejuhtmega
Teleriga ühendamine
1. meetod Teleriga ühendamine
HDMI-kaabli abil
2. meetod Teleriga ühendamine
videokaabli abil
Väliste seadmetega ühendamine
1. meetod HDMI IN: Välise seadmega
ühendamine HDMI-kaabli abil
2. meetod AUX SISEND : Välise
analoogseadme ühendamine
3. meetod OPTILINE : Välise
digitaalheliseadme ühendamine
Võrguruuteri ühendamine
Juhtmega võrk
Juhtmevaba võrk
16
17
19
20
20
21
21
21
22
22
22
22
20
20
20
SEADISTUSED
24 Algseadistuste protseduur
Peamenüü ekraanipilt
Ligipääs seadistuste ekraanipildile
Seadistuste menüü funktsioonid
Võrgud ja internet
Tarkvara uuendamine
26
27
28
32
37
MEEDIA ESITAMINE
39 „AllShare Pay“ ekraan
Failide esitamine USB-salvestusseadmelt
või „iPodilt“/“iPhone’ilt“
„iPodi“/“iPhone’i“ mudelid, mida saate
antud tootega kasutada
Funktsioonide ekraan
Kommertsvideoplaatide esitamine
Kommertsheliplaatide esitamine
Kasutaja salvestatud sisuga plaadi
esitamine
„AllShare“ võrgufunktsiooni kasutamine
Video taasesituse juhtimine
Muusika taasesituse juhtimine
„Bluetooth“ funktsiooni kasutamine
Fotode esitamine
Tööriistamenüü kasutamine,
kui fail on märgitud
Raadio kuulamine
Kaugjuhtimispuldi eriefektide
nuppude kasutamine
40
40
41
41
41
42
42
44
46
48
49
52
50
55
VÕRGUTEENUSED
56 „Smart Hubi“ kasutamine
BD-LIVE™
57
LISA
59 Täiendav informatsioon
Veaotsing
Tehnilised andmed
64
67
7
|
02 Alustamine
Alustamine
Plaadi ja formaadi ühilduvus
Plaaditüübid ja sisu, mida Teie tootega saab esitada
Meedium Plaadi tüüp Detailid
VIDEO
„Blu-ray“ plaat
3D „Blu-ray“ plaat
BD-ROM või BD-RE/-R-plaat, mis on salvestatud BD-RE-formaadis.
DVD-VIDEO, DVD-RW,
DVD-R, DVD+RW,
DVD+R
DVD-VIDEO, salvestatud DVD+RW/DVD-RW(V)/DVDR/+R-plaadid,
mis on salvestatud ja lõplikult vormistatud, või USB-salvestusmeedium,
mis sisaldab MKV-, MP4-faile.
MUUSIKA
CD-RW/-R, DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Muusika, mis on salvestatud CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R-plaatidele
või USB-salvestusmeedium, mis sisaldab MP3- või WMA-faile.
FOTO
CD-RW/-R, DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Fotod, mis on salvestatud CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R-plaatidele
või USB-salvestusmeedium, mis sisaldab JPEG-faile.
|
MÄRKUS
|
Sõltuvalt plaadi tüübist või salvestustingimustest ei pruugi toode esitada teatud CD-RW/-R ja DVD-R-plaate.
Kui DVD-RW/-R-plaati pole korralikult DVD-videoformaadis salvestatud, ei ole seda võimalik esitada.
Teie toode ei esita sisu, mis on salvestatud DVD-R-plaadile bitikiirusega, mis ületab 10 Mbps.
Teie toode ei esita sisu, mis on salvestatud BD-R-plaadile või USB-seadmele bitikiirusega, mis ületab 30 Mbps.
Taasesitus ei pruugi toimida teatud tüüpi plaatidega või juhtudel, kui kasutate teatud toiminguid, nagu näiteks kaameranurga
muutmine või kuvasuhte reguleerimine. Teave plaatide kohta on detailselt kirja pandud plaadiümbrisele.
Vajadusel saate informatsiooni sealt.
BD-J-plaadi pealkirja esitamisel võib laadimine kauem aega võtta kui tavalise pealkirja puhul ning osad funktsioonid
võivad aeglaselt toimida.
Plaaditüübid, mida Teie tootega ei saa esitada
t HD DVD
t DVD-ROM/PD/MV-
plaat jne.
t DVD-RAM
t „Super Audio CD“
(v.a. CD kiht)
t DVD-RW(VR-režiim)
t CVD/CD-ROM/CDV/
CD-G/CD-I/LD
(CD-G-d esitavad
ainult heli, mitte
graafikat.)
t 3,9 GB DVD-R
autoriseerimisplaat
|
MÄRKUS
|
Käesolev toode ei pruugi reageerida kõikidele toimingukäskudele, sest osad „Blu-ray“, DVD- ja CD-plaadid võimaldavad
spetsiifilisi või piiratud toiminguid ning pakuvad taasesituse ajal vaid kindlaid funktsioone. Pidage meeles, et see pole toote defekt.
SAMSUNG ei saa garanteerida, et käesolev toode esitab iga plaati, mis kannab „Blu-ray“ plaadi, DVD või CD logo, sest kõik
plaadiformaadid arenevad ning „Blu-ray“ plaadi, DVD ja CD tarkvara loomise ja/või plaatide tootmise ajal võivad ilmneda
probleemid ning vead.
Kui Teil on küsimusi või Teil tekib probleeme „Blu-ray“, DVD- või CD-plaadi esitamisel antud seadmes,
võtke palun ühendust SAMSUNGI klienditoekeskusega telefonil 1-800-726-7864. Samuti vaadake taasesituse piirangute
kohta täiendavat informatsiooni käesolevast kasutusjuhendist.
Osad väljaspool Teie regiooni ostetud kommertsplaadid ja DVD-plaadid ei pruugi antud seadmes mängida.
Eesti keel
|
8 Eesti keel
Alustamine
Regioonikood
Nii plaadimängijad kui plaadid on regioonide
kaupa kodeeritud. Need regioonikoodid peavad
plaadiga ühtima, et plaati oleks võimalik esitada.
Kui koodid ei ühti, pole plaati võimalik esitada.
Antud toote regiooninumber on kirjas toote
tagapaneelil.
Plaadi tüüp
Regiooni-
kood
Piirkond
„Blu-ray“
plaat
A
Põhja-Ameerika, Kesk-
Ameerika, Lõuna-Ameerika,
Korea, Jaapan,
Taiwan, Hong-Kong ja
Kagu-Aasia.
B
Euroopa, Gröönimaa, Prantsuse
territooriumid, Lähis-Ida, Aafrika,
Austraalia ja Uus -Meremaa.
C
India, Hiina, Venemaa, Kesk- ja
Lõuna-Aasia
DVD-VIDEO
1
USA, USA territooriumid ja Kanada
2
Euroopa, Jaapan, Lähis-Ida,
Egiptus, Lõuna-Aafrika,
Gröönimaa
3
Taiwan, Korea, Filipiinid,
Indoneesia, Hong-Kong
4
Mehhiko, Lõuna-Ameerika,
Kesk-Ameerika, Austraalia,
Uus-Meremaa, Vaikse ookeani
saared, Kariibimere saared
5
Venemaa, Ida-Euroopa, India,
suurem osa Aafrikast, Põhja-
Korea, Mongoolia
6
Hiina
|
MÄRKUS
|
Kui „Blu-ray“/DVD-plaadi regiooninumber ei vasta
antud toote regiooninumbrile, pole seda plaati
käesoleva tootega võimalik esitada.
Taasesitatavate plaatide logod
„Blu-ray“ plaat 3D „Blu-ray“ plaat
BD-LIVE „Dolby“
DTS
„Java“
Toetatud formaadid
Muusikafailide tugi
Faililaiend
Konteiner
Heli-
koodek
Toetuse ulatus
*.mp3
MP3
MP3 -
*.wma
WMA
WMA
Ühildub WMA
versiooniga 10
* Diskreetimissagedused
( kHz) - 8, 11, 16, 22,
32, 44.1, 48
* Bitikiirused – Kõik
bitikiirused vahemikus
5kbps kuni 384kbps
PAL ülekandesüsteem
Ühendatud Kuningriigis,
Prantsusmaal, Saksamaal jne.
9
|
02 Alustamine
Videofaili tugi
Faililaiend
Kaadrikiirus
(kaadrit sekundis)
Bitikiirus
(Mbps)
HelikoodekKonteiner Videokoodek Eraldusvõime
*.avi
AVI
H.264 BP/MP/HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MP3
AC3
LPCM
„DTS Core“
MPEG4 SP/ASP 1920x1080
6 ~ 30 8
*.mkv
MKV
H.264 BP/MP/HP 1920x1080
6 ~ 30 25
MP3
AC3
LPCM
„DTS Core“
MPEG4 SP/ASP 1920x1080
6 ~ 30 8
*.asf
ASF
H.264 BP/MP/HP 1920x1080
6 ~ 30 25
MP3
AC3
LPCM
WMA
MPEG4 SP/ASP 1920x1080
6 ~ 30 8
*.wmv
ASF
„Windows Media
Video v9“
1920x1080
6 ~ 30 25 WMA
*.mp4
MP4
H.264 BP/MP/HP 1920x1080
6 ~ 30 25
MP3
AAC
MPEG4 SP/ASP 1920x1080
6 ~ 30 8
*.3gp
3GPP
H.264 BP/MP/HP 1920x1080
6 ~ 30 25
AAC
MPEG4 SP/ASP 1920x1080
6 ~ 30 8
*.vro
VRO
VOB
MPEG2 1920x1080
24/25/30 25
AC3
MPEG
LPCM
MPEG1 1920x1080
24/25/30 25
*.mpg
*.mpeg
PS
MPEG1 1920x1080
24/25/30 25
AC3
MPEG
LPCM
AAC
MPEG2 1920x1080
24/25/30 25
H.264 1920x1080
6 ~ 30 25
*.ts
*.tp
*.trp
TS
MPEG2 1920x1080
24/25/30 25
AC3
AAC
MP3
DD+
H.264 1920x1080
6 ~ 30 25
VC1 1920x1080
6 ~ 30 25
Piirangud
ƒ
- Isegi kui fail on kodeeritud ülalpool toodud toetatud koodeki poolt, ei pruugi fail olla esitatav,
kui sisus esineb probleeme.
- Normaalne taasesitus pole garanteeritud, kui faili konteineri informatsioon on vale või fail on vigane.
- Failid, millel on standardist suuremad kaadri-või bitikiirused, võivad taasesitamisel hakkida.
Eesti keel
- Kui esitate faili läbi võrguühenduse, võib video taasesitus sõltuvalt võrgu kiirusest hakkida.
|
10 Eesti keel
Alustamine
- Otsingu (vahelejätmise) funktsioon pole võimalik,
kui faili indeksitabel on kahjustatud.
- Kui taasesitate faili läbi võrguühenduse,
võib video taasesitus sõltuvalt võrgu kiirusest
hakkida.
Video dekooder
- Toetab kuni H.264 tase 4.1
- Ei toeta H.264 FMO/ASO/RS, VC1 SP/MP/AP
L4 ja AVCHD-d
- MPEG4 SP, ASP : Alla 1280 x 720 :
maks. 60 kaadrit
Üle 1280 x 720 : maks. 30 kaadrit
- Ei toeta GMC 2 või kõrgemat
Heli dekooder
- Toetab WMA 7, 8, 9 ja STD-d
- Ei toeta WMA 9 PRO mitmekanalilisi faile, kui
kanaleid on rohkem kui 2 või kui failid nõuavad
kadudeta helikodeerimist.
-
Ei toeta WMA diskreetimiskiirust 22050Hz mono
Märkused USB-ühenduse kohta
t Teie toode toetab USB-salvestusmeediumeid,
MP3-mängijaid, digitaalseid kaameraid ja
USB-kaardilugejaid.
t Toode ei toeta kausta või faili nimesid,
mis on pikemad kui 128 tähemärki.
t Osad USB-seadmed ja digitaalsed kaamerad
ei pruugi antud tootega ühilduda.
t Teie toode toetab FAT 16, FAT 32
ja NTFS-failisüsteeme.
t Ühendage USB-seadmed otse toote USB-porti.
USB-kaabli abil ühendamine võib põhjustada
ühilduvusprobleeme.
t Rohkem kui ühe mäluseadme sisestamine
mitme kaardi lugejasse või põhjustada häireid
lugeja töös.
t Toode ei toeta PTP-protokolli.
t Ärge ühendage USB-seadet lahti
„laadimisprotsessi“ ajal.
t Mida suurem on pildi resolutsioon,
seda rohkem kulub aega pildi kuvamiseks.
t Käesolev toode ei esita DRM-iga („Digital Rights
Management“ – Digitaalsete õiguste haldus)
MP3-faile, mis on alla laetud kommertslehekülgedelt.
t Teie toode toetab ainult videot, mille
kaadrikiirus on väiksem kui 30 kaadrit sekundis.
t Teie toode toetab ainult USB-massmälu klassi
(MSC) seadmeid, nagu näiteks mälupulgad ja
USB-kõvakettad. (USB-jaoturit ei toetata.)
t Teatud USB-kõvakettad, mitme kaardi lugejad
ja mälupulgad ei pruugi antud tootega ühilduda.
t Kui osad USB-seadmed vajavad ülemäärast
toidet, võivad neid piirata vooluringi
ohutusseadmed.
t Kui taasesitus USB-kõvakettalt on ebastabiilne,
varustage seadmeid täiendava vooluga
ühendades kõvaketta seinakontaktiga.
Kui probleem püsib, võtke ühendust
USB-kõvaketta tootjaga.
t USB-salvestusseade tuleb ohutult eemaldada
(kasutades „Safely Remove USB” (USB ohutu
eemaldamise) funktsiooni), et vältida USB-mälu
võimalikku kahjustamist.
Vajutage HOME nuppu, et liikuda peamenüüsse,
vajutage KOLLAST (C) nuppu, seejärel
vajutage nuppu.
t
SAMSUNG ei vastuta andmefailide kahjustamise
või andmekao eest.
AVCHD („Advanced Video Codec High
Definition“ – Edasijõudnud
kõrglahutusega videokoodek)
t Käesolev toode esitab AVCHD-formaadis plaate.
Taolisi plaate salvestatakse ja kasutatakse
tavaliselt videokaamerates.
t AVCHD formaat on kõrglahutusega digitaalse
videokaamera formaat.
t MPEG-4 AVC/H.264 formaat pakib kujutisi
suurema tõhususega kui tavaline pildi
pakkimisformaat.
t Osad AVCHD-plaadid kasutavad „x.v.Color”
formaati. Käesolev toode esitab AVCHD-plaate,
mis kasutavad „x.v.Color” formaati.
t „x.v.Color” on „Sony Corporationi“ kaubamärk.
t „AVCHD” ja AVCHD logo on „Matsushita
Electronic Industrial Co., Ltd.“ ja „Sony
Corporationi“ kaubamärgid.
11
|
02 Alustamine
|
MÄRKUS
|
Osad AVCHD-formaadis plaadid ei pruugi sõltuvalt salvestustingimustest mängida.
AVCHD-formaadis plaate tuleb lõplikult vormistada.
„x.v.Color” pakub laiemat värviulatust kui tavalised DVD-videokaamera plaadid.
Osad MKV- ja MP4-formaadis plaadid ei pruugi sõltuvalt nende video eraldusvõimest ja kaadrikiirusest mängida.
Tarvikud
Kontrollige, kas alltoodud tarvikud on olemas.
Käesolevas kasutusjuhendis toodud joonised ja illustratsioonid on näitlikud ning võivad toote tegelikust
välimusest erineda.
Teilt võidakse küsida administratiivset tasu, kui:
a. Te kutsute välja inseneri ning tootel pole midagi viga (näiteks Te pole kasutusjuhendist aru saanud)
b. Te toote seadme remondikeskusesse ning tootel pole midagi viga (näiteks Te pole kasutusjuhendist aru saanud).
Taolise administratiivtasu suurus teatatakse Teile enne tööde läbiviimist või koduvisiiti.
Eesti keel
FUNCTION
DISC MENU TITLE MENU
MUTE
S/W LEVEL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/ST
3D SOUND
SOUND
vTuner
AUDIO
1
2
3
4
56
7
8
0
9
POPUP
RECEIVER
SLEEP
BD TV
TUNER
MEMORY
SUBTITLE
SMART SEARCH
ABCD
EFFECT
HUB
VOL
TUNING
/ CH
TV
SOURCE
RDS DISPLAY
PTY- PTY SEARCH PTY+
TA
TAEPERNEERCS LLUF HOME
FM-antennVideokaabel
Kasutusjuhend iPodi dokk ASC mikrofon
(Toitejuhtme jaoks)
Toroid-ferriit südamikPehme lapp
Kaugjuhtimispult/
Patareid (suurus AAA)
|
12 Eesti keel
Alustamine
Esipaneel
KUVA
TOIDE
PLAADISAHTEL
USB-PORT
STOPP
HELITUGEVUSE REGULEERIMINE
ESITA/PAUSI
AVA/SULGE
SISESTA
FUNKTSIOON
KAUGJUHTIMISPULDI
SENSOR
5V 500mA
ASC IN
ASC
SISEND
VAAKUMTORU
VÕIMENDI
|
MÄRKUS
|
Uuendamaks toote tarkvara USB-pesa kaudu tuleb kasutada USB-mälupulka.
Kui toode kuvab „Blu-ray“ plaadi menüüd, ei saa Te filmi käivitada vajutades nuppu tootel või puldil. Filmi esitamiseks
peate valima „Play Movie“ (esita filmi) plaadimenüüs ning seejärel vajutama nuppu.
Tagapaneel
|
MÄRKUS
|
Jätke kodukino kõikidele külgedele vähemalt 4 tolli vaba ruumi, et tagada korralik ventilatsioon.
Ärge tõkestage ventilaatorit või ventilatsiooniavasid.
JUHTMEVABA
LAN
VÄLISE DIGITAALHELI
SISEND (OPTILINE)
HDMI
VÄLJUND
FM-ANTENN
KÕLARI
VÄLJUNDÜHENDUSED
VIDEO
VÄLJUND
AUX SISEND
JAHUTAV
VENTILAATOR
Kui mobiiltelefon või muu mobiilne seade on vaakumtoru võimendi lähedal või mõni elektroonikaseade on pandud toote peale,
siis võib tekkida helimüra.
FRONT
FRONT TOP
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
FRONT TOP
SPEAKER IMPEDANCE : 3
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
FM ANT
VIDEO
OUT
AUX
IN
LANiPod
WIRELESS
HDMI IN
2
1
HDMI OUT
FRONT
FRONT TOP
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
FRONT TOP
SPEAKER IMPEDANCE : 3
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
FM ANT
VIDEO
OUT
AUX
IN
LANiPod
WIRELESS
HDMI IN
2
1
HDMI OUT
iPod
TX-KAARDI ÜHENDUS
(JUHTMEVABA)
HDMI
SISEND
FUNCTION
DISC MENU TITLE MENU
MUTE
S/W LEVEL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/ST
3D SOUND
SOUND
vTuner
AUDIO
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
POPUP
RE C EIVER
SLEEP
BD TV
TUNER
M E M O R Y
SUBTITLE
SMART SEARCH
A B C D
EFFECT
HUB
VOL
TUNING
/ CH
TV
SOURCE
RDS DISPLAY
PTY- PTY SEARCH PTY+
TA
T AEPE RN E E R C S L L U FHO M E
13
|
02 Alustamine
Kaugjuhtimispult
Kaugjuhtimispuldi tutvustus
Vajutage rakendamaks heliefekte.
Toote sisse ja välja lülitamine.
Kodukinole lülitumiseks
vajutage BD nuppu.
Valikute kasutamiseks
vajutage numbrinuppe.
Vajutage, et edas-
või tagurpidi vahele jätta.
Helitugevuse reguleerimine.
Heli ajutiseks vaigistamiseks.
Valige ekraanil
kuvatavaid menüü-üksuseid
ning muutke menüü väärtuseid.
Eelmisesse menüüsse naasmine.
Neid nuppe kasutatakse nii toote
menüüde kui osade „Blu-ray“
plaadi funktsioonide tarbeks.
Vajutage,
et vaadata plaadimenüüd.
Vajutage tööriistamenüü kasutamiseks.
Vajutage „Smart Hubi“
kasutamiseks.
Valib plaadi heli keele.
Telerirežiimi muutmiseks
vajutage TV nuppu.
Vajutage plaadi
peatamiseks/esitamiseks.
Vajutage sisu otsimiseks.
Vajutage seda „vTuneri“
kasutamiseks.
Seadke unetaimer toote
väljalülitamiseks.
Vajutage, et valida „Blu-ray“ režiim
(HDMI1, AUX, BD/DVD jne.) või vajutage,
et valida teleri videorežiim.
Valige raadioülekannete jaoks MONO
või STEREO.
Vajutage edasi või tagasi kerimiseks
Vajutage plaadi esituses pausi
tegemiseks.
Otsige aktiivseid FM-jaamu ning
muutke kanaleid.
Kasutage, et reguleerida bassikõlari
taset.
Kasutage hüpikmenüüsse/
pealkirjamenüüsse sisenemiseks.
Vajutage menüüst väljumiseks.
Kasutage, et kuvada
„Blu-ray“/DVD-plaadi esitamisel
taasesituse informatsiooni.
Kasutage, et seada raadiosagedust.
Võimaldab Teil korrata pealkirja, peatükki,
lugu või plaati.
Vajutage, et nautida tavalist
2D-videot 3D-režiimis.
Valib plaadi subtiitrite keele.
Vajutage rakendamaks 3D-heliefekti.
Plaadisahtli avamiseks ja
sulgemiseks.
Eesti keel
Vajutage seda, et näha teleris täisekraanpilti.
Vajutage, et liikuda peamenüüsse.
Kasutage RDS-funktsiooni,
et kuulata FM-jaamu.
|
14 Eesti keel
Alustamine
Patareide sisestamine kaugjuhtimispulti
Patarei suurus: AAA
21
|
MÄRKUS
|
Kontrollige, et patareide otstes asuvad “+” ja “–”
ühtiksid patareikambri sees asuvate märkidega.
Eeldades tüüpilist telerikasutust, peaksid patareid
kestma umbes ühe aasta.
Kaugjuhtimispulti saab kasutada umbes 7 meetri
kauguselt tootest (sirgjooneliselt).
Kaugjuhtimispuldi seadistamine
Saate antud puldiga kontrollida oma teleri teatud
funktsioone.
Juhtides telerit
kaugjuhtimispuldiga:
1. Vajutage TV nuppu, et lülitada pult
telerirežiimile.
2. Lülitage oma teler sisse.
3. Hoides all POWER (toite) nuppu, sisestage
oma teleri kaubamärgile vastav kood.
Kui Teie teleri jaoks on nimekirjas rohkem
kui üks kood, sisestage üks korraga,
et määrata kindlaks, milline neist töötab.
Näide: SAMSUNGI teler
Hoides all
POWER
numbrinuppe, et sisestada
nuppu kasutage
00. Kui see ei toimi, proovige 15,
seejärel 16 jne.
4. Kui teler välja lülitub, on seadistus
lõpuleviidud.
Kasutada saate TV POWER (toite),
VOLUME (helitugevuse), CHANNEL
(kanali) ja numbrinuppe (0~9).
|
MÄRKUS
|
Kaugjuhtimispult ei pruugi teatud teleri kaubamärkidega
töötada. Samuti ei pruugi sõltuvalt Teie teleri
kaubamärgist osad toimingud võimalikud olla.
SAMSUNGI teleritega töötab kaugjuhtimispult vaikimisi.
Telerite kontrollkoodid
emīz samriFkrämabuaK Kood
Admiral
(M.Wards)
56, 57, 58
A Mark 01, 15
Anam
01, 02, 03, 04, 05,
06, 07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
AOC 01, 18, 40, 48
Bell & Howell
(M.Wards)
57, 58, 81
Brocsonic 59, 60
Candle 18
Cetronic 03
Citizen 03, 18, 25
Cinema 97
Classic 03
Concerto 18
Contec 46
Coronado 15
Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84
Croslex 62
Crown 03
Curtis Mates 59, 61, 63
CXC 03
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17,
18, 19, 20, 21, 22, 23,
24, 25, 26, 27, 28,
29, 30, 32, 34, 35, 36,
48, 59, 90
Daytron 40
Dynasty 03
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
Fisher 19, 65
Funai 03
Futuretech 03
General
Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
Hall Mark 40
Hitachi 15, 18, 50, 59, 69
Inkel 45
JC Penny 56, 59, 67, 86
JVC 70
KTV 59, 61, 87, 88
KEC 03, 15, 40
KMC 15
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37,
38, 39, 40, 41, 42,
43, 44
Luxman 18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
Marantz 40, 54
Matsui 54
MGA 18, 40
Mitsubishi/
MGA
18, 40, 59, 60, 75
MTC 18
NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60
Nikei 03
Onking 03
Onwa 03
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
Penney 18
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
Philips
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
Pioneer 63, 66, 80, 91
Portland 15, 18, 59
Proton 40
Quasar 06, 66, 67
Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
Realistic 03, 19
Sampo 40
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43,
46, 47, 48, 49,
59, 60, 98
Sanyo 19, 61, 65
Scott 03, 40, 60, 61
Sears 15, 18, 19
Sharp 15, 57, 64
Signature
2000
(M.Wards)
57, 58
Sony 50, 51, 52, 53, 55
Soundesign 03, 40
Spectricon 01
SSS 18
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
Symphonic 61, 95, 96
Tatung 06
Techwood 18
Teknika 03, 15, 18, 25
TMK 18, 40
Toshiba 19, 57, 63, 71
Vidtech 18
Videch 59, 60, 69
Wards
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
Yamaha 18
York 40
Yupiteru 03
Zenith 58, 79
Zonda 01
Dongyang 03, 54
KoodKaubamärk
15
|
03 Ühendused
Ühendused
Antud peatükis kirjeldatakse erinevaid meetodeid ühendamaks toodet teiste väliste seadmetega.
Enne toote liigutamist või paigaldamist lülitage kindlasti välja toide ning ühendage toitejuhe lahti.
Kõlarite ühendamine
Esikõlarid
Asetage need kõlarid oma kuulamisasendi ette, esikülg pisut sissepoole nurga all
(umbes 45°) enda poole. Asetage kõlarid nii, et membraanid on Teie kõrvade kõrgusel.
Joondage esikõlarite esiküljed üksteisega või asetage need keskmistest kõlaritest
veidi ettepoole.
Keskmine kõlar
Parim oleks paigaldada keskmine kõlar samale kõrgusele esikõlaritega.
Samuti võite selle asetada otse teleri peale või alla.
Ruumiheli kõlarid
Asetage kõlarid oma kuulamisasendi külgedele. Kui seal pole piisavalt ruumi, asetage
kõlarid nii, et nad oleks üksteise poole suunatud. Asetage nad umbes 60-90 cm oma
kõrvadest kõrgemale, veidi allapoole suunatud asendisse.
*
Erinevalt esi- ja keskmisest kõlaritest kasutatakse ruumiheli kõlareid peamiselt
heliefektide tarbeks. Kogu aeg sealt heli ei kostu.
„Subwoofer“
„Subwooferi“ asukoht pole nii tähtis. Asetage see sinna, kuhu soovite.
Toote asend
Asetage see alusele või kapiriiulile
või telerialuse alla.
Kuulamisasendi valimine
Kuulamisasendi kaugus telerist
peaks võrduma umbes 2,5 kuni
3-kordse teleriekraani diagonaaliga.
Näide: 32-tolliste telerite
puhul 2-2,4m
55-tolliste telerite puhul 3,5-4m
Esikõlar (L)
Ruumiheli
kõlar (L)
Ruumiheli
kõlar (R)
Esikõlar(R)
Toode
Keskmine
„Subwoofer“
Eesti keel
Juhtmevaba
vastuvõtja moodul
|
16 Eesti keel
Ühendused
Kõlari osad
RUUMILISE HELI
KESKMINE
BASSIKÕLAR
KÕLARIKAABEL
SWA-5000
Juhtmevaba vastuvõtja moodul
TX-kaart
Kõlarikaabel (2EA)
EESMINE/EESMINE
PEALMINE
JALAND
KRUVI (5X20): 12EA
(L) (R)
KRUVI (5X15): 4EA
Kõlarite paigaldamine „Tallboy” jalandile
1. Tõmmake kõlarikaabel sirgu ja pange läbi
ava jalandi alusel.
2. Keerake jalandi alus tagurpidi ja ühendage
jalandiga.
3. Kasutage kruvikeerajat, et panna kruvid
(5x20) tähistatud kolme auku.
4. Ühendage ülemine kõlar kokkupandud
jalandiga.
5. Keerake kruvikeeraja abil kruvi (5x15)
päripäeva avasse kõlari tagaküljel.
6. Nii näeb seade välja pärast seda,
kui kõlar on paigaldatud.
Tehke samad sammud teise kõlari
paigaldamiseks.
5
2
4
6
1
3
Jalandi alus
Jaland
Kõlar
Jaland
(L) (R)
RUUMILISE HELI
EESMINE/EESMINE
PEALMINE
JALANDI ALUS
17
|
03 Ühendused
Kõlarite ühendamine
1. Sobitage iga kõlarikaablite kimp õige kõlariga, ühitades värvilise
märgistusega pistiku värvilise kleepsuga iga kõlari all.
2. Ühendamaks kõlarijuhet kõlariga:
a. Vajutage alla punane lipik kõlari taga, sisestage punane juhe,
seejärel laske lipik lahti.
b. Vajutage alla must lipik kõlari taga, sisestage must juhe,
seejärel laske lipik lahti.
3. Ühendage kõlarijuhtme pistikud toote tagakülge,
nii et pistikute värv ühtib kõlari pesade värviga.
4. Kui toode on välja lülitatud, sisestage TX-kaardi TX-kardi pessa
(WIRELESS) toote tagaküljel.
o&KāBGC26G??NPāJāāCPOāHPq5'0#*#11rKJÅHCOLKKHC
ja sisestage kaart pessa.
o26G??NPRÁāI?HB?@GKIIQJāG?POāKKJāPKKPCĂ?ĂQFPICR?@?
vastuvõtja mooduli vahel.
5. Ühendage vasak ja parem ruumilise heli kõlar juhtmevaba vastuvõtja
mooduliga. Jällegi, ühitage pistikute värv juhtmevaba vastuvõtja
pesade värviga.
6. Ühendage juhtmevaba vastuvõtja mooduli toitejuhe seinakontakti.
7. *ÅHāP?ECPKKBCOāOOC2KKPCĂ?ĂQFPICR?@?R?OPQRÁPĂ?IKKBQH
vahetavad nüüd omavahel teavet ja Te kuulete heli ruumilise heli
kõlaritest.
Must
Punane
LAN
WIRELESS
HDMI OUT
TX-kaart
FRONT
FRONT TOP
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
FRONT TOP
SPEAKER IMPEDANCE : 3
LANiPod
WIRELESS
FRONT
FRONT TOP
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
FRONT TOP
SPEAKER IMPEDANCE : 3
#COIāJC#COIāJC
pealmine kõlar (P)
Bassikõlar
Keskmine kõlar
Juhtmevaba vastuvõtja moodul
0QQIāHāOC
heli kõlar (V)
#COIāJC
#COIāJC
pealmine
kõlar (V)
0QQIāHāOC
heli kõlar (P)
1CB?PKKBCPPKFā@ÅFCJB?B??āJQHP15IQBCHāE?
Eesti keel
|
18 Eesti keel
Ühendused
|
ETTEVAATUST
|
Kui soovite paigaldada toote seinale, kinnitage kruvid või naelad tugevalt seina külge ja kasutage paigaldamiseks avasid kõlari tagaküljel.
Pidage silmas, et tootja ei paku paigaldamiseks vajalikke tarvikuid (naelad või kruvid) ega paigaldamist.
Ärge laske lastel kõlaritega või nende läheduses mängida. Nad võivad viga saada, kui kõlar kukub.
Kõlarijuhtmete ühendamisel kõlaritega veenduge, et polaarsus (+/ –) on õige.
Hoidke bassikõlar laste käeulatusest väljas, et nad ei saaks panna käsi või esemeid bassikõlari torusse (avasse).
Ärge riputage bassikõlarit seinale toru (ava) pidi.
Ärge sisestage tootesse mingit muud kaarti peale selleks ette nähtud TX-kaardi.
Kui sisestate teistsuguse TX-kaardi, siis võite kahjustada toodet ja kaarti võib olla raske eemaldada.
Ärge sisestage TX-kaarti tagurpidi või vastassuunas.
Sisestage TX-kaart siis, kui toode on välja lülitatud. Sisselülitatud tootesse kaardi sisestamine võib tekitada probleeme.
Juhtmevaba vastuvõtu antenn on sisse ehitatud juhtmevaba vastuvõtja moodulisse. Hoidke seda vee ja niiskuse eest.
Parima kuulamiskogemuse saamiseks veenduge, et juhtmevaba vastuvõtja mooduli ümbrus on vaba igasugustest takistustest.
Kui Te ei kuule juhtmevabadest ruumilise heli kõlaritest heli, valige „Dolby Pro Logic II“ režiim.
2-CH režiimis ei kosta juhtmevabadest ruumilise heli kõlaritest heli.
|
MÄRKUS
|
Kui asetate kõlari teleri lähedusse, siis võib magnetvälja tõttu tekkida ekraanil värvimoonutusi.
Asetage juhtmevaba vastuvõtja moodul kuulamispositsiooni taha. Kui juhtmevaba vastuvõtja moodul on tootele liiga lähedal,
siis võib kõlaritest kosta katkendlik heli.
Kui kasutate toote lähedal seadmeid nagu mikrolaineahi, juhtmevaba LAN-kaart, „Bluetooth“ seade või mis tahes muud seade,
mis kasutab sagedusi 2.4/5.8GHz, võib kõlaritest kosta katkendlik heli.
Maksimaalne kaugus teabe edastamiseks tootest juhtmevaba vastuvõtja moodulisse on umbes 10m,
kuid võib erineda sõltuvalt töökeskkonnast. Kui toote ja juhtmevaba vastuvõtja mooduli vahel on raudbetoon- või metallsein,
ei pruugi süsteem üldse töötada, sest raadiolained ei suuda läbida metalli.
Kui toode ei loo juhtmevaba ühendust, siis tuleb käivitada „ID Set“ seadistus toote ja juhtmevaba vastuvõtja mooduli vahel.
Kui toode on välja lülitatud, vajutage "0" "1" "3" "5" kaugjuhtimispuldil. Lülitage juhtmevaba vastuvõtja moodul sisse.
Seejärel vajutage ja hoidke all “ID SET” nuppu juhtmevaba vastuvõtja mooduli tagaküljel 5 sekundi jooksul, seejärel lülitage toode sisse.
JJJ
19
|
03 Ühendused
Ühendamine iPodi/iPhone’iga
USB-kaabli abil
Ühendage iPod/iPhone USB-kaabli abil eesmisesse USB-pessa.
5V 500mA
ASC IN
5V 500mA
Doki abil
Video esitamiseks tuleb ühendada komposiitkaabel.
FRONT
FRONT TOP
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
FRONT TOP
SPEAKER IMPEDANCE : 3
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
FM ANT
VIDEO
OUT
AUX
IN
LANiPod
WIRELESS
HDMI IN
2
1
HDMI OUT
F
R
O
N
T
F
R
O
NT T
OP
SPEAKERS OU
SUBWOOFE
R
CENTER FRONT
FRONT TOP
S
PEAKER IMPEDAN
C
E :
3
D
IGITAL
AU
DI
O
IN
O
PTI
C
A
L
FM
ANT
VIDEO
OUT
AUX
IN
LAN
WIRELESS
HDMI IN
2
1
HDMI OU
T
iPod
|
MÄRKUS
|
Kindlasti ühendage doki ühendusotsak nii, et silt on ülespoole.
S
Eesti keel
FM-antenni ühendamine
1. Ühendage komplektisolev FM-antenn FM-ANTENNI pessa.
2. Liigutage aeglaselt antenni juhet, kuni leiate asendi, kus vastuvõtt on hea. Seejärel kinnitage juhe
seinale või mõnele muule jäigale pinnale.
|
MÄRKUS
|
Käesolev toode ei võta vastu AM-ülekandeid.
FRONT
FRONT TOP
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
FRONT TOP
SPEAKER IMPEDANCE : 3
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
AUX
IN
LANiPod
WIRELESS
HDMI IN
2
1
HDMI OUT
FRON
T
FRONT TOP
SPEAKERS OU
T
SUBWOOFE
R
CENTER FRON
T
FRONT TO
P
SPEAKER IMPEDANCE :
3
DIGITAL
A
UDIO I
N
O
PTICAL
VIDE
O
OU
T
AUX
IN
LAN
iP
o
d
WIRELES
S
HDMI I
N
2
1
H
DMI OU
T
FM ANT
FM-antenn (komplektis)
Toroid-ferriit südamiku ühendamine põhiseadme toitejuhtmega
Kui ühendate toroid-ferriit südamiku
põhiseadme toitejuhtmega, aitab see ära
hoida raadiosignaalidest tulenevaid RF-häireid.
1. Tõmmake toroid-ferriit südamiku
kinnitusriba, et seda avada.
2. Tehke põhiseadme toitejuhtme ümber
kaks silmust.
3.
Kinnitage toroid-ferriit südamik põhiseadme
toitejuhtme külge nii, nagu joonisel näidatud,
ning vajutage, kuni kostub klõpsatus.
FRONT
FRONT TOP
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
FRONT TOP
SPEAKER IMPEDANCE : 3
LANiPod
|
20 Eesti keel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Samsung HT-E6750W Kasutusjuhend

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka