Samsung BD-E5500 Kasutusjuhend

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend
Kujutlege võimalusi
Aitäh, et ostsite käesoleva SAMSUNGI toote.
Terviklikuma teeninduse saamiseks
registreerige palun oma toode veebiaadressil
www.samsung.com/register
„Blu-ray” plaadimängija
Kasutusjuhend
BD-E5500
Eesti keel
|
2 Eesti keel
Ohutusalane teave
Ettevaatusabinõud
Tähtsad ohutusjuhised
Enne seadme kasutamist lugege hoolega
läbi need juhised. Järgige kõiki allpooltoodud
ohutusjuhiseid.
Hoidke neid juhiseid tuleviku tarbeks
kättesaadavas kohas.
1. Lugege need juhised läbi.
2. Hoidke need juhised alles.
3. Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatuste
4. Järgige kõiki juhiseid.
5. Ärge kasutage seadet vee lähedal..
6. Puhastage ainult kuiva lapiga.
7. Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid.
Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
8. Ärge paigaldage seadet soojusallikate,
nagu näiteks radiaatorite, kaminate või
teiste seadmete (ka võimendid) lähedale,
mis toodavad soojust.
9. Polariseeritud või maandusega pistikul
on oluline ohutusalane eesmärk.
Polariseeritud pistikul on kaks laba,
milledest üks on laiem kui teine.
Maandusega pistikul on kaks
laba ning kolmas maandusega haru.
Laiem laba või kolmas haru on
paigaldatud Teie ohutuse
kindlustamiseks. Kui pistik ei sobi
Teie seinakontaktiga, siis küsige
aegunud seinakontakti asendamiseks
nõu elektrikult.
Hoiatus
ELEKTRILÖÖGIOHU RISKI VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KATET (EGA TAGUMIST
KATET). KASUTAJA POOLT REMONDITAVAID OSI MÄNGIJA SEES EI LEIDU. SEADME
HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Välgunool kolmnurga sees on hoiatav
märk, mis teavitab Teid seadme sees
olevast ohtlikust pingest.
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGIOHU RISKI
VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KATET
(EGA TAGUMIST KATET). KASUTAJA POOLT
REMONDITAVAID OSI MÄNGIJA SEES EI LEIDU.
SEADME HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE
KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
Hüüumärk kolmnurga sees on hoiatav
märk, mis teavitab Teid tootega
kaasaskäivatest olulistest juhistest.
HOIATUS
o Tulekahju või elektrilöögi ohu
vähendamiseks ärge laske seadmel
kokku puutuda vihma või niiskusega.
FCC MÄRKUS (U.S.A jaoks)
Antud seadet on testitud ja leitud, et see
järgib B klassi digitaalse seadme piiranguid
ning vastab FCC reeglite 15. osale. Need
piirangud on välja töötatud pakkumaks
mõistlikku kaitset kahjulike häirete eest
elurajoonis kasutamisel. Antud seade
toodab, kasutab ja võib kiirata
raadiosagedusenergiat ning, kui pole
vastavalt juhistele paigaldatud ja kasutatud,
võib põhjustada kahjulikke häireid, mis
mõjutavad raadio- või telesaadete
vastuvõttu, mida saab kindlaks määrata,
kui lülitate seadme sisse ja välja. Kasutajat
julgustatakse kõrvaldama häireid kasutades
ühte või rohkemat järgmistest meetmetest.
o Muutke vastuvõtuantenni suunda või
paigaldage see mujale.
o
Suurendage vahemaad seadme ja
vastuvõtja vahel.
o Ärge ühendage käesolevat seadet
vastuvõtjaga samasse vooluvõrku.
o Konsulteerige abi saamiseks edasimüüjaga
või kogenud raadio/teleritehnikuga.
o See B klassi digitaalne toode vastab
kõigile Kanada häireid põhjustavate
seadmete reeglitele.
Märkus CATV süsteemi paigaldajale
Antud meeldetuletus on siin juhtimaks CATV
süsteemi paigaldaja tähelepanu Riikliku
Elektrikoodeksi artiklile 820-40 ( Kanada
Elektrikoodeksi 54. paragrahv, 1. osa), mis
kirjeldab juhiseid korrektseks maanduseks
ning täpsustab, et kaabli maandus peab
olema ühendatud hoone maandussüsteemiga
kaabli sisenemiskohale võimalikult lähedalt.
KLASS 1 LASERTOODE
Antud plaadimängija kvalifitseerub KLASS 1
LASERTOODETE alla. Toimingute,
häälestuste või protseduuride läbiviimine
teisiti kui siinkohal kirjeldatud võib lõppeda
ohtlikku kiirguse avaldumisega.
OHT :
o AVATUNA ESINEB NÄHTAV JA
NÄHTAMATU LASERKIIRGUS. VÄLTIGE
VAHETUT KOKKUPUUDET KIIREGA .
(FDA 21 CFR)
ETTEVAATUST :
o AVATUNA KLASS 3B NÄHTAV JA
NÄHTAMATU LASERKIIRGUS. VÄLTIGE
VAHETUT KOKKUPUUDET KIIREGA
(IEC 60825-1)
o KÄESOLEV toode KASUTAB LASERIT.
JUHTNUPPUDE KASUTAMINE,
SEADISTUSTE VÕI PROTSEDUURIDE
TEOSTAMINE VIISIL, MIS EI OLE SIIN
JUHENDIS KIRJELDATUD, VÕIB
PÕHJUSTADA KOKKUPUUDET OHTLIKU
KIIRGUSEGA. ÄRGE AVAGE KORPUST
EGA VIIGE ISE LÄBI PARANDUSTÖID.
HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE
KVALIFITSEERITUD PERSONALI
POOLE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
SUKRÄM| |
Kui „Blu-ray“ plaadi / DVD-plaadi regiooninumber
ei vasta käesoleva mängija regiooninumbrile,
ei saa mängija plaati esitada.
Eesti keel 3
|
01 Ohutusalane teave
10. Kaitske voolujuhet peale astumise või
pigistamise eest, eriti pistikut ja kohta,
kus juhe väljub seadmest.
11. Kasutage ainult tootja poolt lubatud
lisaseadmeid/tarvikuid.
12. Kasutage vaid tootja
poolt määratletud või
mängijaga koos
müüdavaid
paigalduskärusid,
-aluseid, statiive,
kronsteine või laudu. Kui kasutate
paigalduskäru, siis olge ettevaatlik
süsteemi liigutamisel vältimaks
ümberkukkumisest tulenevaid kahjustusi.
13. Äikesetormide ajal ja pikaajalisemal
mittekasutamisel eemaldage seade
vooluvõrgust.
14. Hooldustööde teostamiseks pöörduge
kvalifitseeritud teeninduspersonali poole.
Remont on vajalik, kui toode on mingil
viisil kahjustada saanud (voolujuhe või
pistik on vigastatud, seadme peale on
sattunud vedelikke või kukkunud
esemeid, mängija on sattunud vihma
või niiskuse kätte, toode ei tööta
korralikult või on seade maha pillatud).
Plaadi hoiustamine ja haldus
o Plaatide hoidmine
- Sõrmejäljed või
kriimustused plaadil
võivad vähendada pildi
ja heli kvaliteeti või põhjustada plaadi nn
hüppamist.
- Vältige plaadi pinna, kuhu on salvestatud
andmed, puudutamist.
- Hoidke plaati äärtest, et pinnale ei satuks
sõrmejälgi.
- Ärge kleepige plaadile paberit või kleeplinti.
o Plaatide puhastamine
- Kui plaadile satub
sõrmejälgi või mustust,
puhastage seda vees
lahustatud õrna
puhastusvahendiga ning
pühkige pehme riidelapiga.
- Puhastamisel pühkige õrnalt plaadi
seestpoolt väljapoole.
o Plaadi hoiustamine
Ärge hoidke otsese päikesevalguse
käes.
Hoidke jahedas, hästi ventileeritud
kohas.
Hoidke puhtas kaitsvas karbis ning
hoiustage vertikaalselt.
Ettevaatusabinõud käsitsemisel
o Ärge laske seadmele vett tilkuda või
pritsida. Ärge asetage seadmele vedelikuga
täidetud esemeid, nagu näiteks vaase.
o Seadme täielikuks väljalülitamiseks
tõmmake toitejuhe seinakontaktist välja.
Sellest tulenevalt peab toitejuhe olema
alati kergesti ligipääsetav.
o Ärge sisestage samasse seinakontakti
mitut elektriseadet. Seinakontakti
ülekoormamine võib põhjustada
ülekuumenemist ning lõppeda tulekahjuga.
o Seadme hooldamine
- Enne teiste seadmete ühendamist
antud tootega kontrollige, et need
oleks väljalülitatud.
- Kui viite toote äkitselt külmast kohast
sooja kohta, võib liikuvatele osadele
ja läätsele tekkida kondenseerumine,
mis põhjustab ebanormaalset
taasesitust. Sellisel juhul ühendage
seadme toide lahti, oodake kaks
tundi ning seejärel sisestage voolujuhe
seinakontakti. Siis sisestage plaat ning
üritage seda taas esitada.
o Kui toode teeb imelikku häält või toodab
kõrbelõhna või suitsu, lülitage toode kohe
välja ning eemaldage toitejuhe
seinakontaktist. Seejärel võtke tehnilise
abi saamiseks ühendust lähima
klienditoekeskusega. Ärge toodet kasutage.
Toote sellisel kujul kasutamine võib
põhjustada tulekahju või elektrilööki.
3D-funktsiooni kasutamine
TÄHTIS TERVISE- JA OHUTUSALANE
TEAVE 3-PILDI PUHUL.
Lugege enne teleri 3D-funktsiooni kasutamist
järgnev ohutusteave mõttega läbi.
o Osad vaatajad võivad 3D-telerit vaadates
kogeda ebamugavustunnet, nagu näiteks
peapööritust, iiveldust ja peavalu. Kui
kogete ühte neist sümptomitest, lõpetage
3D-teleri vaatamine, eemaldage
3D-aktiivprillid ja puhake.
o Pikemat aega 3D-pildi vaatamine võib silmades
pingetunnet põhjustada. Kui tunnete silmades
pinget, lõpetage 3D-teleri vaatamine,
eemaldage oma 3D-aktiivprillid ja puhake.
o Lapsi, kes kasutavad 3D-funktsiooni,
peaks aegajalt kontrollima vastutustundlik
täiskasvanu. Kui kaevatakse väsinud
silmade, peavalu, peapöörituse või iivelduse
üle, käskige lastel 3D-teleri vaatamine
lõpetada ja puhata.
|
4 Eesti keel
Ohutusalane teave
o Ärge kasutage 3D-aktiivprille muudel
eesmärkidel (näiteks tavaliste prillide,
päikeseprillide, kaitseprillidena jms).
o Ärge kasutage 3D-funktsiooni või
3D-aktiivprille kõndides või ringi liikudes.
3D-funktsiooni või 3D-aktiivprillide
kasutamine ringi liikumise ajal võib
lõppeda vigastustega, mis tulenevad
esemete otsa jooksmisest,
komistamisest ja/või kukkumisest.
o 3D-sisu nautimiseks ühendage 3D-seade
(3D-ga ühilduv AV-vastuvõtja või teler)
ülikiiret HDMI-kaablit kasutades toote
HDMI OUT pordiga. Enne 3D-sisu
esitamist pange ette 3D-prillid.
o Toode väljastab 3D-signaale ainult läbi
HDMI OUT porti ühendatud HDMI-kaabli.
o Kuna video eraldusvõime
3D-esitusrežiimis on fikseeritud vastavalt
3D-video algupärase resolutsiooni
väärtusele, ei saa te eraldusvõimet
vastavalt oma eelistusele muuta.
o Osade funktsioonide, nagu näiteks
„BD Wise’i“, ekraani suuruse reguleerimine
ning eraldusvõime kohandamine ei pruugi
3D-esitusrežiimis korralikult töötada.
o Osade funktsioonide, nagu näiteks
„BD Wise’i“, ekraani suuruse reguleerimine
ning eraldusvõime kohandamine ei pruugi
3D-esitusrežiimis korralikult töötada.
o 3D-pilti vaadates asuge telerist vähemalt
kolmekordse ekraanilaiuse kaugusel.
Näiteks, kui Teil on 46-tolline ekraan,
peate olema ekraanist 138 tolli (3,5 m)
kaugusel.
o Parima 3D-pildi saavutamiseks asetage
3D-videoekraan silmade kõrgusele.
o Kui toode on ühendatud mõne
3D-seadmega, ei pruugi 3D-efekt
korralikult toimida.
o Käesolev toode ei muunda 2D-sisu
3D-formaati.
o „Blu-ray 3D” ja „Blu-ray 3D” logo on
„Blu-ray Disc Association“ kaubamärgid.
Autoriõigused
© 2012 „SAMSUNG Electronics Co., Ltd.“
Kõik õigused kaitstud; Mitte ühtegi selle
kasutusjuhendi osa ei tohi reprodutseerida
või kopeerida ilma „Samsung Electronics Co.,
Ltd.“ eelneva kirjaliku loata.
5
|
Sisukord
Sisukord
Ohutusalane teave
2 Hoiatus
Ettevaatusabinõud
Tähtsad ohutusjuhised
Plaadi hoiustamine ja haldus
Ettevaatusabinõud käsitsemisel
3D-funktsiooni kasutamine
Autoriõigused
2
2
3
3
3
4
Alustamine
6 Plaadi ja formaadi ühilduvus
Plaaditüübid ja sisu, mida on Teie
mängijaga võimalik esitada
Plaaditüübid, mida Teie mängijaga
pole võimalik esitada
Regioonikood
Taasesitatavate plaatide logod
Toetatud formaadid
Tarvikud
Esipaneel
Tagapaneel
Kaugjuhtimispult
Kaugjuhtimispuldi tutvustus
6
6
7
7
8
9
10
10
11
11
Ühendused
12 Teleriga ühendamine
Helisüsteemiga ühendamine
1. meetod HDMI-toega võimendiga
ühendamine
2. meetod „Dolby Digital” funktsiooni
või DTS-dekoodriga võimendiga ühendamine
Võrguruuteriga ühendamine
Juhtmega võrk
Juhtmevaba võrk
12
12
12
13
13
13
Seadistused
14 Algseadistuste protseduur
Peaekraan
Seadistuste ekraanile sisenemine
Seadistuste menüü jaoks kasutatavad
nupud kaugjuhtimispuldil
Seadistuste menüü funktsioonid
Võrgud ja internet
Oma võrguühenduse konfigureerimine
Tarkvara uuendamine
Interneti abil
USB-mälupulga abil
Plaadi abil
Allalaetud faili abil
Allalaadimine ooterežiimis
14
14
14
15
18
18
20
20
20
20
21
21
Meedia esitamine
22 Sisestage plaat
Sisestage USB-seade
Minu sisuteek
Minu seadmed
Video taasesituse juhtimine
Video taasesitamiseks kasutatavad
nupud kaugjuhtimispuldil
Tööriistamenüü kasutamine
Muusika taasesituse juhtimine
Muusika taasesitamiseks kasutatavad
nupud kaugjuhtimispuldil
Heliplaadi (CD-DA)/MP3-plaadi
kordamine
Esitusloend
Fotode esitamine
Tööriistamenüü kasutamine
22
22
22
23
23
23
24
24
24
24
24
24
Võrguteenused
25 „Smart Hub” teenuse kasutamine
„Smart Hub” teenuse lühitutvustus
BD-LIVE™
„ AllShare” võrgufunktsiooni kasutamine
„ AllShare” tarkvara allalaadimine
Teie arvutis või DNLA-seadmes asuva
sisu esitamine „Blu-ray” plaadimängijaga
25
25
26
26
26
Lisa
27 Vastavuse ja ühilduvuse teatis
Koopiakaitse
Võrguteenusest lahtiütlemine
Litsents
Lisateave
Märkus
Resolutsioon vastavalt sisu tüübile
Digitaalse väljundi valik
Veaotsing
Remonditööd
Tehnilised andmed
27
28
28
29
29
31
32
33
34
35
Eesti keel
|
6 Eesti keel
Alustamine
Plaadi ja formaadi ühilduvus
Plaaditüübid ja sisu, mida on Teie mängijaga võimalik esitada
Meedia Plaadi tüüp Detailid
VIDEO
„Blu-ray“ plaat
3D „Blu-ray“ plaat
BD-ROM või BD-RE/-R-plaat, mis on salvestatud BD-RE-formaadis.
DVD-VIDEO
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
DVD-VIDEO, salvestatud DVD+RW/DVD-RW(V)/DVDR/+R-plaadid,
mis on salvestatud ja lõplikult vormistatud, või USB-salvestusmeedium,
mis sisaldab MKV-, MP4-faile.
MUUSIKA
CD-RW/-R,
DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Muusika, mis on salvestatud CD-RW/-R, DVD-RW/-R,
BD-RE/-R-plaatidele või USB-salvestusmeedium, mis sisaldab
MP3- või WMA-faile.
FOTO
CD-RW/-R,
DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Fotod, mis on salvestatud CD-RW/-R, DVD-RW/-R,
BD-RE/-R-plaatidele või USB-salvestusmeedium,
mis sisaldab JPEG-faile.
||MÄRKUS
Sõltuvalt plaadi tüübist või salvestustingimustest ei pruugi mängija esitada teatud CD-RW/-R ja DVD-R-plaate.
Kui DVD-RW/-R-plaati pole korralikult DVD-videoformaadis salvestatud, ei ole seda võimalik esitada.
Teie mängija ei esita sisu, mis on salvestatud DVD-R-plaadile bitikiirusega, mis ületab 10 Mbps.
Teie mängija ei esita sisu, mis on salvestatud BD-R-plaadile või USB-seadmele bitikiirusega, mis ületab 25 Mbps.
Taasesitus ei pruugi toimida teatud tüüpi plaatidega või juhtudel, kui kasutate teatud toiminguid, nagu näiteks
kaameranurga muutmine või kuvasuhte reguleerimine. Teave plaatide kohta on detailselt kirja pandud
plaadiümbrisele. Vajadusel saate informatsiooni sealt.
BD-J-plaadi pealkirja esitamisel võib laadimine kauem aega võtta kui tavalise pealkirja puhul ning osad
funktsioonid võivad aeglaselt toimida.
Plaaditüübid, mida Teie mängijaga pole võimalik esitada
o &""4"
o "4"0-+
."+4LH??PĂJC
o "4"0+
o q1QLCNQBāK!"d
R?!"GāFP
o
"4"0540NCÉāāI
o !4"!"0-+
!"4!"%!"'
*"!"%BCOāP?R?B
?āJQHPFCHāIāPPC
EN??DāG?P
o % "4"0
?QPKNāOCCNāIāOLH??P
||MÄRKUS
Käesolev toode ei pruugi reageerida kõikidele toimingukäskudele, sest osad „Blu-ray“, DVD- ja CD-plaadid
võimaldavad spetsiifilisi või piiratud toiminguid ning pakuvad taasesituse ajal vaid kindlaid funktsioone.
Pidage meeles, et see pole toote defekt.
SAMSUNG ei saa garanteerida, et käesolev toode esitab iga plaati, mis kannab „Blu-ray“ plaadi, DVD või CD logo,
sest kõik plaadiformaadid arenevad ning „Blu-ray“ plaadi, DVD ja CD tarkvara loomise ja/või plaatide tootmise
ajal võivad ilmneda probleemid ning vead.
Kui Teil on küsimusi või Teil tekib probleeme „Blu-ray“, DVD- või CD-plaadi esitamisel antud seadmes,
võtke palun ühendust SAMSUNGI klienditoekeskusega. Samuti vaadake taasesituse piirangute kohta
täiendavat informatsiooni käesolevast kasutusjuhendist.
Osad väljaspool Teie regiooni ostetud kommertsplaadid ja DVD-plaadid ei pruugi antud seadmes mängida.
7
|
02 Alustamine
Regioonikood
Nii plaadimängijad kui plaadid on regioonide kaupa kodeeritud. Need regioonikoodid peavad
plaadiga ühtima, et plaati oleks võimalik esitada. Kui koodid ei ühti, pole plaati võimalik esitada.
Antud toote regiooninumber on kirjas toote tagapaneelil.
Plaadi tüüp Regioonikood Piirkond
„Blu-ray”
plaat
A
Põhja-Ameerika, Kesk-Ameerika, Lõuna-Ameerika, Korea, Jaapan, Taiwan,
Hongkong ja Kagu-Aasia.
B
Euroopa, Gröönimaa, Prantsuse territooriumid, Lähis-Ida, Aafrika, Austraalia
ja Uus -Meremaa.
C
India, Hiina, Venemaa, Kesk- ja Lõuna-Aasia
DVD-VIDEO
1
USA, USA territooriumid ja Kanada
2
Euroopa, Jaapan, Lähis-Ida, Egiptus, Lõuna-Aafrika, Gröönimaa
3
Taiwan, Korea, Filipiinid,Indoneesia, Hongkong
4
Mehhiko, Lõuna-Ameerika, Kesk-Ameerika, Austraalia, Uus-Meremaa,
Vaikse ookeani saared, Kariibimere saared
5
Venemaa, Ida-Euroopa, India, suurem osa Aafrikast, Põhja- Korea, Mongoolia
6
Hiina
Taasesitatavate plaatide logod
„Blu-ray” plaat 3D „Blu-ray” plaat BD-LIVE
DivX
Eesti keel
PAL ülekandesüsteem
Ühendatud Kuningriigis,
Prantsusmaal, Saksamaal jne.
|
8 Eesti keel
Alustamine
Toetatud formaadid
Videofaili tugi
Faililaiend
Konteiner Videokoodek Eraldusvõime
Kaadrikiirus
(kaadrit sekundis)
Bitikiirus
(Mbps)
Helikoodek
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
VRO
VOB
PS
TS
DivX 3.11/
4.x/5.x/6.1
1920x1080
6~30
20
„Dolby Digital”
LPCM
AAC
HE-AAC
WMA
MP3
DTS
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/
MP/HP
25
H.263 720x480
10
„Windows
Media Video v9“
1920x1080
25
MPEG2
24/25/30
MPEG1 352x288
24/25/3 20
Piirangud
allo liaf iguurp ie ,tloop ikedook dutateot dudoot looplalü dutireedok no liaf iuk igesI-
esitatav, kui sisus esineb probleeme.
elav no nooistamrofni irenietnok iliaf iuk ,dutireetnarag elop sutisesaat enlaamroN-
või fail on vigane.
.adikkah lesimatisesaat daviõv ,desuriikitib iõv-irdaak dameruus tsidradnats no lellim ,diliaF-
.dutatsujhak no lebatiskedni iliaf iuk ,kilamiõv elop nooistknuf )esimtäjelehav( ugnistO-
tsesuriik ugrõv tlavutlõs sutises
aat oediv biõv ,esudnehüugrõv ibäl iliaf etatisesaat iuK-
hakkida.
.adudlihü agajignäm dutna iguurp ie daremaa
koediv deslaatigid/demdaes-BSU dasO-
Video dekooder
1.4 esat 462.H inuk bateoT-
tamegrõk iõv 2 CMG ateot iE-
Heli dekooder
d-DTS aj 9 ,8 ,7 AMW bateoT-
diliaf iuk
iõv 2 iuk mekhor no dielanak iuk ,eliaf isililanakemtim ORP 9 AMW ateot iE-
nõuavad kadudeta helikodeerimist.
.onom zH05022 tsuriiksimiteerksid AMW ateot iE-
Kommentaarid
.tnioP gnipraW-1 CMG inuk bateoT : 4GEPM-
H.264 : Toetab kuni BP/MP/HP tase 4.1.
H.263 : Toetab kuni „Profile3”, keelatud kuni SD-resolutsioonini.
WMV : Toetab V9, VC1 SP/MP/AP L3.
MPEG1 : Ei toeta D-pilti.
MPEG2 : Toetab kuni „Hight Profile High Level”.
-
-
-
-
-
Toetatud DivX-subtiitrite failiformaadid
*.ttxt, *.smi, *.srt, *.sub, *.txt
SUKRÄM||
Osad DivX-, MKV- ja MP4-formaadis plaadid ei pruugi olla esitatavad sõltuvalt nende video resolutsioonist
ja kaadrikiirusest.
Muusikafaili tugi
Faililaiend Konteiner Helikoodek Toetuse ulatus
*.mp3
MP3
MP3 -
*.wma
WMA
WMA
* Diskreetimissagedused ( kHz) - 8, 11, 16, 22, 32, 44.1, 48
* Bitikiirused – Kõik bitikiirused vahemikus 5kbps kuni 384kbps.
9
|
02 Alustamine
Märkused USB-ühenduse kohta
o 2CāCPKKBCPKCP?@
31 O?HRCOPQOICCBāQICāB+.I¶JEāĂ?āB
BāEāP??HOCāBG??ICN?āBĂ?31 G??NBāHQECĂ?āB
o -O?B31 OC?BICBĂ?BāEāP??HOCBG??ICN?B
CāLNQQEā?JPQBPKKPCE?ÅFāHBQB?
o 2CāCPKKBCPKCP?@$2$2Ă?
,2$1D?āHāOÅOPCCIC
o đFCJB?EC31 OC?BICBKPOCPKKPC
31 LKNPā31 G??@Hā?@āHÅFCJB?IāJC
RÁā@LÁFĂQOP?B?ÅFāHBQRQOLNK@HCCIC
o 0KFGCIGQāÅFCI¶HQOC?BICOāOCOP?IāJC
IāPICG??NBāHQECĂ?OOCRÁāLÁFĂQOP?B?
F¶āNCāBHQECĂ?PĘĘO
o 2KKBCCāPKCP?.2.LNKPKGKHHā
o ¤NECÅFCJB?EC31 OC?BCPH?FPā
qH??BāIāOLNKPOCOOād?Ă?H
o +āB?OQQNCIKJLāHBāNCOKHQPOāKKJOCB?
NKFGCIGQHQ@?CE?LāHBāGQR?IāOCGO
o )¶COKHCRPKKBCCāCOāP?"0+āE?q"āEāP?H
0āEFPO+?J?ECICJPdj"āEāP??HOCPCÁāEQOPC
F?HBQO+.D?āHCIāOKJ?HH?H?CPQB
GKIICNPOHCFCGÅHECBCHP
o 2CāCPKKBCPKCP?@?āJQHPRāBCKPIāHHC
G??BNāGāāNQOKJR¶āGOCIGQāG??BNāP
OCGQJBāO
o 2CāCPKKBCPKCP?@?āJQHP31 I?OOI¶HQ
GH?OOā+1!OC?BICāBJ?EQJ¶āPCGO
I¶HQLQHE?BĂ?31 GÁR?GCPP?B
31 Ă?KPQNāPCāPKCP?P?
o 2C?PQB31 GÁR?GCPP?BIāPICG??NBā
HQECĂ?BĂ?I¶HQLQHE?BCāLNQQEā?JPQB
PKKPCE?ÅFāHBQB?
o )QāKO?B31 OC?BICBR?Ă?R?B
ÅHCI¶¶N?OPPKāBCPRÁāR?BJCāBLāāN?P?
RKKHQNāJEāKFQPQOOC?BICB
o )QāP??OCOāPQO31 GÁR?GCPP?HPKJ
C@?OP?@āāHJCR?NQOP?ECOC?BICāB
P¶āCJB?R?RKKHQE?ÅFCJB?BCOGÁR?GCPP?
OCāJ?GKJP?GPāE?)QāLNK@HCCILÅOā@
RÁPGCÅFCJBQOP31 GÁR?GCPP?PKKPĂ?E?
o 31 O?HRCOPQOOC?BCPQHC@KFQPQHP
CCI?HB?B?G?OQP?BCOqSafely Remove
USBr31 KFQPQCCI?HB?IāOC
DQJGPOāKKJāCPR¶HPāB?31 I¶HQ
RÁāI?HāGGQG?FĂQOP?IāOP4?ĂQP?ECHOME
JQLLQCPHāāGQB?LC?ICJÅÅOOCR?ĂQP?EC
KOLLAST (C)JQLLQOCCöNCHR?ĂQP?EC
JQLLQ
o 1+13,%CāR?OPQP??JBICD?āHāBC
G?FĂQOP?IāOCRÁā?JBICG?KCCOP
o 2CāCI¶JEāĂ?CāPKCP?GKGGQL?GāPQB
,21$D?āHCFÁNCB?āBD?āHCRÁā
GNÅLPCCNāPQBD?āHC
- 31 OC?BCPO??PCL?N?JB?B?RÁā
RKNIāJB?B?KI??NRQPāO?āJQHP
q5āJBKSOārKLCN?POāKKJāOÅOPCCI
AVCHD („Advanced Video Codec
High Definition“ – Edasijõudnud
kõrglahutusega videokoodek)
o )¶COKHCRPKKBCCOāP?@4!&"DKNI??BāO
LH??PC2?KHāOāLH??PCO?HRCOP?P?GOCĂ?
G?OQP?P?GOCP?R?HāOCHPRāBCKG??ICN?PCO
o 4!&"DKNI??PKJGÁNEH?FQPQOCE?
BāEāP??HOCRāBCKG??ICN?DKNI??P
o +.#%4!&DKNI??PL?Gā@
GQĂQPāOāOQQNCI?PÁFQOQOCE?GQāP?R?HāJC
LāHBāL?GGāIāODKNI??P
o -O?B4!&"LH??BāBG?OQP?R?BqTR!KHKNrDKNI??Pā)¶COKHCRPKKBCCOāP?@4!&"LH??PC
IāOG?OQP?R?BqTR!KHKNrDKNI??Pā
o qTR!KHKNrKJq1KJU!KNLKN?PāKJādG?Q@?I¶NG
o q4!&"rĂ?4!&"HKEKKJq+?POQOFāP?#HCAPNKJāA'JBQOPNā?H!K*PBd
Ă?q1KJU!KNLKN?PāKJādG?Q@?I¶NEāB
||MÄRKUS
Osad AVCHD-formaadis plaadid ei pruugi sõltuvalt salvestustingimustest mängida.
AVCHD-formaadis plaate tuleb lõplikult vormistada.
„x.v.Color” pakub laiemat värviulatust kui tavalised DVD-videokaamera plaadid.
Tarvikud
)KJPNKHHāEC?HHPKKBQBG??O?OKHCR?PCP?NRāGQPCKHCI?OKHQ
Kaugjuhtimispuldi patareid (suurus AAA) HDMI -kaabel
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
HOME SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
BONUS
VIEW
SUBTITLE FULL
SCREEN
SAMSUNG TV
HUB
–+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
AUDIO
Kasutusjuhend Kaugjuhtimispult
Eesti keel
|
10 Eesti keel
Alustamine
Esipaneel
||MÄRKUS
USB-pesa kasutades tarkvara uuendamine tuleb läbi viia ainult USB-mälupulgaga.
Kui mängija kuvab „Blu-ray“ plaadi menüüd, ei saa Te filmi käivitada vajutades mängijal või puldil olevat
esitamise nuppu. Filmi esitamiseks peate valima plaadimenüüs „Play Movie“ (esita filmi) või „Start“ (alusta)
ning seejärel vajutama nuppu.
Tagapaneel
LAN
HDMI -VÄLJUND DIGITAALHELI VÄLJUND
EKRAAN USB-HOST
PULDISENSOR
PLAADISAHTEL
TOITENUPP
AVA/SULGE NUPP
ESITA/ PAUSI
NUPP
11
|
02 Alustamine
Kaugjuhtimispult
Kaugjuhtimispuldi tutvustus
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
HOME SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
BONUS
VIEW
SUBTITLE FULL
SCREEN
SAMSUNG TV
HUB
–+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
AUDIO
Vajutage
plaadisahtli avamiseks ja sulgemiseks.
Võimaldab Teil pärast
seadistamist valida oma teleri sisendiallikas.
(Antud nupp töötab
ainult SAMSUNGI teleritega.)
Lülitab mängija sisse ja välja.
Vajutage
eelmisesse menüüsse naasmiseks.
Mõlemaid nuppe kasutatakse nii
mängija menüü kui erinevate
„Blu-ray” plaadi funktsioonide jaoks.
Vajutage numbrinuppe
erinevate valikute kasutamiseks.
Kasutage plaadimenüüsse sisenemiseks.
Vajutage tagasi-
või edasisuunas vahelejätmiseks.
Kasutage tagasi- või edasisuunas otsimiseks.
Kasutage plaadil erinevatele
helifunktsioonidele ligipääsemiseks.
Vajutage peamenüüsse liikumiseks.
Vajutage plaadi esituse peatamiseks.
Vajutage teenuse „Netflix” kasutamiseks.
Lülitab teleri sisse ja välja.
(Antud nupp töötab ainult SAMSUNGI
teleritega.)
Teleri helitugevuse reguleerimine.
(Antud nupp töötab ainult SAMSUNGI
teleritega.)
Vajutage plaadi esituses pausi tegemiseks.
Vajutage plaadi esitamiseks.
Vajutage, et muuta „Blu-ray” /
DVD-plaadi subtiitrite keelt.
Vajutage tööriistamenüü kasutamiseks.
Kasutage taasesituse kohta teabe kuvamiseks.
Kasutage menüü-üksuste valimiseks ja
menüüväärtuste muutmiseks.
Vajutage menüüst väljumiseks.
Kasutage hüpikmenüüsse /
pealkirjamenüüsse sisenemiseks.
Vajutage „Smart Hub” funktsiooni kasutamiseks.
Vajutage boonusvaate
funktsiooni kasutamiseks.
Vajutage täisekraani funktsiooni
kasutamiseks.
Patareide paigaldamine
||MÄRKUS
Kui pult ei tööta korralikult:
-
Kontrollige patareide polaarsust +/–.
-
Kontrollige, ega patareid pole tühjaks saanud.
-
Kontrollige, et puldisensorit ei blokeeriks erinevad takistused.
-
Kontrollige, kas läheduses on fluorestseeriv valgus.
||ETTEVAATUST
Visake patareid ära vastavalt kohalikele keskkonnaseadustele. Ärge visake neid majapidamisprügi sekka.
Eesti keel
|
12 Eesti keel
Ühendused
Teleriga ühendamine
Ühendage seadme tagaküljel asuv HDMI OUT terminal HDMI-kaablit kasutades HDMI IN
terminaliga oma teleril.
-
Ärge sisestage toitejuhet seinakontakti enne, kui olete kõik ühendused sooritanud.
-
Ühenduste muutmisel lülitage enne alustamist kõik ühendatavad seadmed välja.
||MÄRKUS
Kasutades kuvaseadme ühendamiseks HDMI-DVI –kaablit, peate oma mängija digitaalheli väljundi heli
kuulmiseks ühendama helisüsteemiga.
HDMI-kaabel väljastab digitaalset videot/heli, nii et Te ei pea ühendama helikaablit.
Sõltuvalt Teie telerist ei pruugi teatud HDMI väljundresolutsioonid töötada. Palun vaadake oma teleri
kasutusjuhendit.
Kui ühendate plaadimängija teleriga HDMI-kaablit kasutades esimest korda või teete seda uue teleriga,
seab plaadimängija HDMI väljundresolutsiooni automaatselt kõige kõrgemale teleri poolt toetatud väärtusele.
Pikk HDMI-kaabel võib põhjustada müra ekraanil. Sellisel juhul seadke menüüs „Deep Colour” (sügav värv)
sättele „Off” (väljas).
Video vaatamiseks HDMI 720p,1080i või 1080p väljundrežiimis, peate kasutama suure kiirusega
(„High speed” – kategooria 2) HDMI-kaablit .
HDMI väljastab telerisse ainult puhast digitaalset signaali.
Kui Teie teler ei toeta HDCP-d („High-bandwidth Digital Content Protection” – lairiba digisisu kaitse),
ilmub ekraanile juhuslik müra.
Heli
Video
Helisüsteemiga ühendamine
„Blu-ray” mängija saate helisüsteemiga ühendada kasutades ühte allnäidatud meetoditest.
- Ärge sisestage toitejuhet seinakontakti enne, kui olete kõik ühendused sooritanud.
-
Ühenduste muutmisel lülitage enne alustamist kõik ühendatavad seadmed välja.
1. meetod HDMI-toega võimendiga ühendamine
o Ühendage oma toote tagaosas olev HDMI OUT pesa HDMI-kaabli abil oma võimendi
HDMI IN pesaga.
o Parim kvaliteet (Soovituslik)
2. meetod
„Dolby Digital” funktsiooni või DTS-dekoodriga võimendiga ühendamine
o Ühendage plaadimängija koaksiaalne digitaalheliväljund koaksiaalkaablit (pole komplektis)
kasutades võimendi digitaalse koaksiaalsisendi pesaga.
o Hea kvaliteet
o Kuulete heli vaid kahest esimesest kõlarist, kui digitaalne väljund on seatud sättele PCM.
AudioAudio
2. meetod1. meetod
13
|
03 Ühendused
Võrguruuteriga ühendamine
Saate plaadimängija oma võrku ühendada
kasutades ühte alltoodud meetoditest.
„AllShare” võrgufunktsionaalsuse
kasutamiseks peate oma arvuti võrku
ühendama nii, nagu joonistel näidatud.
Ühendus võib olla nii juhtmega kui
juhtmevaba.
Juhtmega võrk
SUKRÄM||
Sõltuvalt Teie ruuterist või internetiteenuse pakkuja
poliitikast, ei pruugi Teil olla ligipääsu SAMSUNGI
tarkvarauuenduste serverile. Rohkema teabe
saamiseks võtke ühendust oma internetiteenuse
pakkujaga.
DSL-i kasutajad peaksid võrguühenduse loomiseks
kasutama ruuterit.
Juhtmevaba võrk
SUKRÄM||
Kasutage selle mängijaga vaid SAMSUNGI
juhtmevaba LAN-adapterit.
(Mudeli nimi: WIS12ABGNX).
Ärge kasutage seda juhtmevaba adapterit teiste
tootjate plaadimängijatega.
SAMSUNGI juhtmevaba LAN-adapteri ostmiseks
külastage oma SAMSUNGI edasimüüjat.
Lairibateenus
Lairibateenus
Lairibamodem
(integreeritud ruuteriga)
Lairibamodem
Ruuter
või
Kui Teie juhtmevaba ruuter toetab DHCP-d, saab
antud mängija juhtmevabasse võrku ühendumisel
kasutada DHCP-d või staatilist IP-aadressi.
Seadke juhtmevaba IP-ruuter infrastruktuuri režiimi.
„Ad-hoc“ režiimi ei toetata.
Mängija toetab vaid järgmiseid turvaprotokolle:
-
WEP (OPEN/SHARED), WPA-PSK (TKIP/AES),
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Valige juhtmevabal ruuteril kanal, mida hetkel ei
kasutata. Kui juhtmevaba ruuteri jaoks määratud
kanalit kasutab samal ajal ka mõni lähedalasuv seade,
võivad tekkida häired ning ühendus võib katkeda.
Kui valite puhta kõrge läbilaskevõime („Greenfield”)
802.11n režiimi ja seate oma ruuteri krüpteerimistüübiks
WEP, TKIP või TKIP-AES („WPS2Mixed”),ei toeta mängija
seda ühendust vastavalt uutele Wi-Fi
sertifitseerimisandmetele.
Juhtmevaba LAN võib oma loomu poolest sõltuvalt
töötingimustest (ruuteri esitus, vahemaa, takistused,
teiste raadioseadmete põhjustatud häired) erinevaid
häireid põhjustada.
Lairibateenus
Juhtmevaba
ruuter
Juhtmevaba
LAN-adapter
(pole komplektis)
Eesti keel
|
14 Eesti keel
Seadistused
Algseadistuste protseduur
o Kui te algseadistusi ei konfigureeri, siis
peamenüüd ei kuvata.
o Antud mängija ekraanikuva võib pärast tarkvara
versiooni uuendamist muutuda.
o Ligipääsu viisid võivad sõltuvalt Teie valitud
menüüst erineda.
HEOC?BāOPQOPCLNKPOCBQQNRÁāI?HB?@2CāH
OC?B?CGN??JāGQR?Ă?ICJÅÅGCCHC
OC?BāOP?B?ÅFCJBQOP2CāCGKBQOCRÁNEQE?
JāJER?HāB?2CāCPCHCNāHCOK@āR?PGQR?OQFPC
R¶HĂQJBāPCGN??JāOQQNQOĂ?DKNI??P
SUKRÄM||
Kui jätate algseadistuse protseduuris vahele
võrguseadistused, saate oma võrgu seadistused ka
hiljem määrata. Vaadake juhiseid peatükist „Oma
võrguühenduse konfigureerimine” lk 18-19.
Kui soovite algseadistuste ekraani taas kuvada
ning seal muudatusi teha, valige peamenüü
ekraanil „Settings > System > Initial Settings” või
valige algseadistamise valik („Reset”). (Vaadake lk 16)
Kui kasutate mängija „Anynet+(HDMI-CEC)“
ühilduva SAMSUNGI teleriga ühendamiseks
HDMI-kaablit ja
1.) olete „ Anynet+(HDMI-CEC)“ funktsiooni nii
teleris kui mängijas sisselülitanud ja
2.) olete seadnud teleri keelele, mida toetab ka
plaadimängija, valib mängija automaatselt selle
keele eelistatud keeleks.
Peamenüü ekraanil üksuse valimine
1. .C?ICJÅÅCGN??JāHÅGOQOCR?HāIāOCGO
HāāEQP?ECGQNOKNāPG?OQP?BCOǑǐJQLLC
GQJāNÁFQP?PQBKJOKKRāPQBÅGOQO
OCCöNCHR?ĂQP?ECJQLLQ
SUKRÄM||
Kui jätate mängija rohkem kui 5 minutiks
stopprežiimi, ilma et seda kasutaksite, kuvatakse
Teie telerile ekraanisäästja. Kui mängija jäetakse
rohkem kui 20 minutiks ekraanisäästja režiimi,
lülitub toide automaatselt välja.
Seadistuste ekraanile sisenemine
1. 4?HāECLC?ICJÅÅCGN??JāH„Settings“
OC?BāOPQOCBĂ?R?ĂQP?ECJQLLQ
)QR?P?GOCOC?BāOPQOPCCGN??J
2. 1C?BāOPQOCICJÅÅOOC
?H?IICJÅÅBCOOCĂ?R?HāGQPCOOC
OāOCJCIāOCGOR??B?GCL?HQJL?NCI?H
?OQR?PG?QEĂQFPāIāOLQHBāĂKKJāOPĂ?
P?@CHāP
Peamenüü ekraan
n
Minu sisuteek : Võimaldab Teil valida
ühendatud seadmetel leiduvat sisu tüübi
kaupa, et seda vaadata või esitada. Saate
valida videod, fotod või muusika.
o
Minu seadmed: Võimaldab Teil valida
ühendatud seadme, et seda esitada või sellele
ligi pääseda. Seadmeks võib olla ka mängija
ise või muu seade, mis on mängijaga vahetult
ühendatud, näiteks USB-mälupulk, või läbi
võrgu ühendatud seade, nagu näiteks Teie
arvuti jagatud ketas.
p
„Smart Hub“ : Käivitab „Smart Hub“ teenuse.
„Smart Hub“ abil saate ligi veebilehele
„YouTube“, mängudele ja teistele rakendustele.
q
Seadistused: Seadistage erinevaid funktsioone,
et need vastaksid Teie isiklikele eelistusele.
r
Kuvab värvilised nupud Teie puldil, mida
saate vajutada, et funktsioonidele ligi
pääseda või neid käivitada.
Seadistuste menüü jaoks
kasutatavad nupud kaugjuhtimispuldil
n
HOME (kodu) nupp: Vajutage peamenüü
ekraanile liikumiseks.
o
RETURN (tagasi) nupp: Naaske eelmisesse
menüüsse.
p
Sisesta) /SUUNA nupud :
o Vajutage ▲▼◄► nuppe, et liigutada
kursorit või valida üksust.
o Vajutage nuppu, et aktiveerida hetkel
valitud üksus või kinnitada seadistus.
q
EXIT (välju) nupp: Vajutage käesolevast
menüüst väljumiseks.
Detailne teave funktsiooni kohta
'E?OC?BāOPQOPCDQJGPOāKKJāICJÅÅÅGOQOPĂ?
ÅGOāGQPR?HāGQPOCHEāP?P?GOCBCP?āHOCHPCGN??JāH
1CHEāPQOCR??P?IāOCGOG?OQP?EC
ǒǏǑǐJQLLCCPR?HāB?DQJGPOāKKJ
ICJÅÅÅGOQORÁāR?HāG1CHEāPQOGQR?P?GOC
P?R?HāOCHPCGN??JāL?NCI?HGÅHĂCH'E?OC?BāOPQOPC
DQJGPOāKKJāHÅFāGCGāNĂCHBQO?HE?@öNEIāOCH
HCFCGÅHĂCH2¶āCJB?R?PPC?RCPIÁJCDQJGPOāKKJā
GKFP?HCā?PCG?G¶COKHCR?G?OQPQOĂQFCJBā*āO?OP
Min
us
isu
tee
k:
ima
lda
bT
eil
va
lid
a
WPS(PBC)
SettingsSmart Hub
Videos
Photos
Music
My Devices
My Contents
q
r
o
n
p
C?BāOPQOCICJÅÅOOC
Settings
3D Settings
TV Aspect : 16:9 Original
Smart Hub Screen Size : Size 2
BD Wise : On
Resolution : Auto
HDMI Color Format : Auto
Movie Frame (24Fs) : Auto
HDMI Deep Color : Auto
Display
Audio
Network
System
Language
Security
General
Support
HOME
HOME SMART
HUB
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
n
o q
p
15
|
04 Seadistused
Seadistuste menüü funktsioonid
„Display“
(Ekraan)
„3D Settings“
(3D-seadistused)
o
4?HāECG?OCOāP?B?"OāOQE?q HQN?Ud
LH??Pā"NCÉāāIāO
)QāHāāEQPC"NCÉāāIāOKHHCOLC?ICJÅÅOOC
RÁāq1I?NP&Q@ādLC?ICJÅÅOOCHÅHāPQ@
PKKBC?QPKI??POCHP"NCÉāāIāHC
„TV Aspect“
(Teleri kuvasuhe)
4ÁāI?HB?@2CāHNCEQHCCNāB?PKKPCR¶HĂQJBāP
R?OP?R?HP2CāCPCHCNāCGN??JāOQQNQOCHC
„Smart Hub Screen Size“
(„Smart Hubi“
ekraanisuurus)
4ÁāI?HB?@2CāHR?HāB?q1I?NP&Q@ādCGN??JāĂ?KGO
KLPāI??HOCOQQNQOC
„BD Wise“
q "5āOCdKJ1+13,%'R¶NOGCāI
ÅFCJBQODQJGPOāKKJ)QāÅFCJB?PC1+13,%'
GKBQGāJKĂ?1+13,%'PCHCNāq "5āOCād?@āH
&+"'G?QBQÅGOPCāOCE?JāJEq "5āOCdKJJāā
GKBQGāJKOGQāPCHCNāOOāOOCHÅHāP?PQBR¶HĂ?OP?@
GKBQGāJKRāBCKPq HQN?Ud"4"LH??BāRāBCK
CN?HBQORÁāICĂ?G??BNāGāāNQOCE?
„Resolution“
(Eraldusvõime)
4ÁāI?HB?@2CāH&"+'RāBCKOāEJ??Hā
R¶HĂQJBNCOKHQPOāKKJāOC?B?O¶PPCHCqQPKd
?QPKI??PJCLāLRÁāL
,QI@CNRāāP?@G??BNāOKHCR?PC
RāBCKNāB?BC?NRQHCāĂ?LRāāP?R?BR?OP?R?HP
ÅHCNC?Ă?P¶āOG??BNāH?KPQOCHC+āB?NKFGCINāBQ
OCB?GÁNECIGR?HāPCCP
„HDMI Color Format“
(HDMI värviformaat)
āIalBa@2CiHOeaB?&"+'R¶HĂQJBāR¶NRiNQQIā
DKNIaaBāIiOR?OP?GOÅFCJBaPQBOe?BICPClCN
IKJiPKNĂJevõiI?HQOPeleEGNa?JH¶FC@GKFe
p¶NaOPDKNIaaBāR?lāIāOPIQOP?GO
„Display“
(Ekraan)
„Movie Frame (24Fs)“
q+KRāC$N?IC$OdDQJGPOāKKJāOC?BāOP?IāJC
O¶PPCHCqQPKd?QPKI??PJCRÁāI?HB?@PKKPCH
NCEQHCCNāB?CJB?&"+'R¶HĂQJBāP?QPKI??POCHP
G??BNāGāāNQOCHCG??BNāPOCGQJBāOCPO??RQP?B?
P¶āQOP?PQBLāHBāGR?HāPCCPGQāÅFCJB?PQBPCHCN
PKCP?@R?OP?R?PG??BNāGāāNQOP
o
q+KRāC$N?IC$OdDQJGPOāKKJāO??PC
J?QPāB?R?āBOāāOGQāPCHCNR?OP?R?P
G??BNāGāāNQOPPKCP?@
o
q+KRāC$N?ICdDQJGPOāKKJKJRÁāI?HāGR?āB
OāāOGQāPKKBCKJ&"+'āRÁāL
R¶HĂQJBNCOKHQPOāKKJāNCÉāāIāO
„HDMI Deep Color“
4ÁāI?HB?@2CāHI¶¶N?P?PKKBCPR¶HĂ?OP?I?
&"+'-32LCO?OPRāBCKPq"CCL!KHKNd
DQJGPOāKKJāE?q"CCL!KHKNdL?GQ@P¶LOCI?P
R¶NRāPKKPHQOPOQQNCI?R¶NRāOÅE?RQOCE?
„Still Mode“
(Peatatud režiim)
4ÁāI?HB?@2CāHR?HāB?LāHBāPÅÅ@āIāHHCI¶JEāĂ?
GQR?@GQāPCCPC"4"LH??BāP??OCOāPQOCOL?QOā
„Progressive Mode“
(Täiskaadrirežiim)
4ÁāI?HB?@2CāH"4"LH??PāBCR??P?IāOCH
LāHBāGR?HāPCCPāL?N?JB?B?
Eesti keel
|
16 Eesti keel
Seadistused
„Audio“
(heli)
„Digital Output“
(Digitaalne väljund)
Võimaldab Teil seada digitaalse väljundi sobima
tootega ühendatud AV-vastuvõtja võimalustega.
Rohkema informatsiooni saamiseks vaadake
palun digitaalse väljundi valiku tabelit lk 32.
„PCM Downsampling“
(PCM
alladiskreetimine)
Võimaldab Teil valida 96Khz signaalide
alladiskreetimise väärtusele 48Khz, enne kui need
võimendisse edastatakse. Valige „On“ (sees), kui
Teie võimendi või vastuvõtja ei ühildu 96Khz
signaaliga.
„Dynamic Range
Control“
(Dünaamilise
diapasooni
kompressioon)
Võimaldab Teil rakendada dünaamilise diapasooni
kompressiooni „Dolby Digital“, „Dolby Digital Plus“
ja „Dolby True HD“ helile.
9
„Auto“ (automaatne): Kontrollib automaatselt
„Dolby True HD“ heli dünaamilist diapasooni
tuginedes „Dolby True HD“ heliraja
informatsioonile. Samuti lülitab sisse
dünaamilise diapasooni kompressiooni
„Dolby Digital“ ja „Dolby Digital Plus“ heli puhul.
9
„Off“ (väljalülitatud): Jätab dünaamilise
diapasooni kompresseerimata, võimaldades
Teil kuulata algupärast heli.
9
„On“: Lülitab dünaamilise diapasooni
kompressiooni sisse kõigi kolme „Dolby“
formaadi jaoks. Vaiksemad helid tehakse
valjemaks ning valjude helide tugevust
vähendatakse.
„Downmixing Mode“
(Allamiksimisrežiim)
Võimaldab Teil valida mitmekanalilise
allamiksimismeetodi, mis ühildub Teie
stereosüsteemiga. Saate valida, et mängija
miksiks heli tavaliseks stereoheliks või
ruumiheliga ühilduvaks stereoheliks.
„Network“
(Võrk)
„Network Settings“
(Võrguseadistused)
Konfigureerige võrguühendus, et saaksite
nautida erinevaid funktsioone, nagu näiteks
internetiteenused või „AllShare“, ning viia läbi
tarkvarauuendusi.
„Network Status“
(Võrgu staatus)
Võimaldab Teil kontrollide võrgu ja interneti
hetkestaatust.
„BD-Live“
internetiühendus
Seadke, et lubada või keelata internetiühendus,
kui kasutate BD-LIVE teenust.
„System“
(Süsteem)
„Initial Settings“
(Algseadistused)
Kasutades algseadistuste funktsiooni, saate
seadistada keele, võrguseadistused jne.
„Quick Start“
(Kiire käivitus)
Võimaldab Teil seada mängija kiiresti sisselülituma
vähendades käivitusaega.
||MÄRKUS
Kui antud funktsioon on sisselülitatud („On“),
suureneb ooterežiimis voolutarve.
„Anynet+
(HDMI-CEC)“
„Anynet+“ on mugav funktsioon, mis pakub
seotud toiminguid teiste SAMSUNGI toodetega,
millel on „Anynet+“ funktsioon, ning võimaldab
kõiki neid seadmeid ühe SAMSUNGI puldiga
juhtida. Antud funktsiooni kasutamiseks peate
käesoleva seadme HDMI-kaabli abil ühendama
„Anynet+“ funktsiooniga SAMSUNGI teleriga.
„BD Data
Management“
(BD-andmete haldus)
Võimaldab Teil hallata allalaetud sisu, millele
pääsete ligi BD-LIVE teenust toetava „Blu-ray“
plaadi kaudu.
„Time Zone“
(Ajavöönd)
Saate täpsustada ajavööndi, mis Teie piirkonnas
kehtib.
17
|
04 Seadistused
„System“
(Süsteem)
„DivX® Video On
Demand“ (DivX®
videolaenutus)
„Reset“
(Lähtestamine)
Vaadake DivX® videolaenutuse registreerimiskoode,
et osta ja esitada DivX® videolaenutuse sisu.
Taastab kõik seaded nende vaikimisi väärtustele
(v.a. võrgu- ja „Smart Hub“ teenuse seaded).
Vaikimisi PIN-kood on 0000.
„Language“
(Keel)
Saate valida eelistatud keele peamenüü, plaadimenüü jne jaoks.
9
„On-Screen Menu“ (Ekraanimenüü) : Valige ekraanil kuvatavate
tekstide keel.
9
„Disc Menu“ (Plaadimenüü) : Valige kuvatavate plaadimenüüde keel.
9
„Audio“ (Heli) : Valige plaadi heli keel.
9
„Subtitle“ (Subtiitrid) : Valige plaadi subtiitrite keel.
||MÄRKUS
Valitud keel ilmub vaid siis, kui plaat seda toetab.
„Security“
(Turvalisus)
Vaikimisi PIN on 0000. Turvafunktsiooni sisenemiseks sisestage vaikimisi
PIN, kui Te pole loonud oma isiklikku salasõna.
9
„BD Parental Rating“ (BD vanemakontroll): Takistab esitamast
„Blu-ray“ plaate, mille reiting on võrdne või suurem spetsiifilisest
vanusereitingust.
9
„DVD Parental Rating“ (DVD vanemakontroll): Kui PIN-koodi ei
sisestata, takistab esitamast DVD-plaate, mille reiting on võrdne
või suurem spetsiifilisest vanusereitingust.
9
„Change Password“ (Muuda salasõna) : Muutke 4-kohalist PIN-koodi,
mida kasutatakse turvafunktsioonidele ligipääsemiseks.
Kui unustasite oma PIN-koodi:
1.
Eemaldage plaat või USB-salvestusseade.
2.
Vajutage ja hoidke all nuppu mängija esipaneelil 5 sekundit
või kauem.
Kõik seadistused taastatakse tehase seadetele.
„General“
(Üldine
„Network Remote
Control“ (Võrgus
kaugjuhtimine)
Võrgus kaugjuhtimise funktsioon võimaldab Teil
juhtida oma „Blu-ray“ plaadimängijat kaugelasuva
seadme abil, nagu näiteks nutitelefoniga läbi
oma kohtvõrgus asuva juhtmevaba ühenduse.
1.
Valige „Network Remote Control“ menüüs
säte „On“ (sees).
2.
Paigaldage SAMSUNGI võrgus
kaugjuhtimise rakendus, et juhtida oma
mängijat ühilduva kaasaskantava seadmega.
3.
Kontrollige, et Teie kaasaskantav seade ja
plaadimängija on ühendatud sama
juhtmevaba ruuteriga.
4.
Käivitage rakendus oma kaasaskantavas
seadmes. Rakendus peaks leidma Teie
plaadimängija ja selle nimekirjas kuvama.
5.
Valige plaadimängija.
6.
Kui Te kasutate antud funktsiooni esimest
korda, küsitakse Teilt, kas lubate või keelate
mängija kaugjuhtimise. Valige „Allow“ (luba).
7.
Järgige juhiseid, mis kaasnesid mängija
juhtimiseks vajaliku rakendusega.
„Support“
(Tugi)
Tarkvarauuendus
Rohkem teavet tarkvara uuendamise kohta
vaadake peatükist „Tarkvara uuendamine“
lk 20-21.
„Contact Samsung“
(Võtke ühendust
SAMSUNGIGA)
Pakub kontaktinformatsiooni, et saaksite oma
tootega seotud probleemidele lahendust leida.
Eesti keel
|
18 Eesti keel
Seadistused
Võrgud ja internet
Kui ühendate antud toote võrku, saate
kasutada võrgupõhiseid rakendusi ja
funktsioone, nagu näiteks „Smart Hub“ ja
„BD-Live“, ning uuendada toote tarkvara läbi
võrguühenduse. Rohkem teavet internetti
pääsemise ja teenuste kasutamise kohta
lugege peatükis „Võrguteenused“ lehekülgedel
25-26. Juhised võrguühenduse seadistamiseks
on allpool.
Oma võrguühenduse konfigureerimine
Enne alustamist võtke ühendust oma
internetiteenuse pakkujaga, et teada saada,
kas Teie IP-aadress on staatiline või
dünaamiline. Kui see on dünaamiline ning Teil
on juhtmega või juhtmeta võrk, soovitame
kasutada allpool kirjeldatud automaatse
seadistamise protseduure. Kui loote
ühendust juhtmega võrku, ühendage enne
seadistamisprotseduuri alustamist mängija
LAN-kaablit kasutades oma ruuteriga. Kui
loote ühendust juhtmevabasse võrku,
katkestage enne alustamist ühendust mis
tahes juhtmega võrguga. Oma
võrguühenduse seadistamiseks järgige
antud samme:
1. Valige peamenüü ekraanil „Settings“
(seadistused), seejärel vajutage
nuppu.
2. Valige „Network“ (võrk), seejärel
vajutage nuppu.
3. Valige „Network Settings“
(võrguseadistused), seejärel vajutage
nuppu. Kuvatakse
võrguseadistuste ekraan.
Juhtmega võrk
Juhtmega - Automaatne
Seadistamiseks järgige samme 1-3 peatükis
„Oma võrguühenduse konfigureerimine“ lk 18.
1. Valige võrguseadistuste ekraanil
„Wired“ (juhtmega), seejärel vajutage
nuppu.
Kuvatakse võrgustaatuse ekraan.
Plaadimängija kontrollib võrguühendust
ja seejärel loob võrguga ühenduse.
Juhtmega - Käsitsi
Kui Teil on staatiline IP-aadress või
automaatne protseduur ei tööta, peate
määrama võrguseadistuste väärtused käsitsi.
1. Valige võrguseadistuste ekraanil
„Wired“ (juhtmega), seejärel vajutage
nuppu.
Kuvatakse võrgustaatuse ekraan.
Mängija üritab võrguühendust
kontrollida, kuid ebaõnnestub.
2. Valige ekraani allosas olev
„IP Settings“ (IP-seadistused),
seejärel vajutage nuppu.
Kuvatakse IP-seadistuste ekraan.
3. Valige väli „IP Mode“ (IP-režiim),
seejärel seadke see sättele „Manual“
(käsitsi).
4. Kasutage oma puldi numbrinuppe,
et sisestada võrguväärtused.
Kasutage ▲▼◄► nuppe oma puldil,
et liikuda ühelt sisestusväljalt teisele.
5. Kui see on tehtud, rõhutage valik „OK“,
seejärel vajutage nuppu. Kuvatakse
võrgustaatuse ekraan. Mängija kontrollib
võrguühendust ning loob seejärel võrguga
ühenduse.
< IP-seadistuste väärtuste hankimine >
Võrguseadistuste väärtuseid on võimalik vaadata
enamikest „Windowsiga“ arvutitest.
Võrguseadistuste väärtuste vaatamiseks järgige
antud samme:
o „Windows XP“
1. Tehke paremklikk „Network“ (võrgu) ikoonil
„Windowsi“ töölaua paremal allosas.
2.
Hüpikmenüüs klikake „Status“ (staatus).
3. Ilmuvas dialoogiaknas klikake reale
„Support“ (tugi).
4. „Support“ real klikake „Details“ (detailid)
nupule.
5. Kuvatakse võrguseadistused.
o „Windows 7“
1. Klikake „Network“ ikoonile „Windowsi“
töölaua paremal allosas.
2. Hüpikmenüüs klikake „Network and
Sharing Center“ (võrgu ja failijagamise
keskus).
3. Ilmuvas dialoogiaknas klikake sõltuvalt
oma võrguühendusest kas „Local Area
Connection“ (kohtvõrgu ühendus) või
„Wireless Network Connection“
(juhtmevaba võrguühendus).
4. „Support“ real klikake „Details“ nupule.
Kuvatakse võrguseadistused.
uhtmega võrk
Settings
Display
Audio
Network
System
Language
Security
General
Support
ng
s
k
k
ge
y
l
t
Network Settings
Move Enter Return
Select a network connection type.
Wired
Wireless
(General)
WPS(PBC)
Connect to the network using LAN cable. Please make
sure that the LAN cable is connected.
Settings
Display
Audio
Network
System
Language
Security
General
Support
Settings
D
ispl
Audio
N
Netw
Sy
st
e
Langu
S
ecu
Ge
n
e
S
up
p
Network Settings
Previous Move Enter Return
MAC Address XX:XX:XX:XX:XX:XX
IP Address 0.0.0.0
Subnet Mask 0.0.0.0
Gateway 0.0.0.0
DNS Server 0.0.0.0
Unable to connect to the network. Try the following: check if your IP address is set
correctly in IP Settings. Contact your Internet service provider for more information.
IP Settings Retry OK
19
|
04 Seadistused
SUKRÄM||
Sõltuvalt Teie „Windowsi“ versioonist võib
informatsioon erineda.
Juhtmevaba võrk
Juhtmevaba võrguühendust on võimalik
üles seada kolmel viisil:
sudnehü abavemthuj entaamotuA-
sudnehü abavemthuj istisäK-
)CBP(SPW-
Juhtmevaba võrguühendust seadistades
ühendatakse lahti kõik juhtmevaba võrgu
seadmed, mis on läbi mängija ühendatud,
või mängija käesolev juhtmega ühendus.
Juhtmevaba (Üldine) –
Automaatne
Seadistamiseks järgige samme 1-3 peatükis
„Oma võrguühenduse konfigureerimine“ lk 18.
1. Valige võrguseadistuste ekraanil
„Wireless (General)“ (Juhtmevaba
(Üldine)) ning seejärel vajutage
nuppu. Mängija otsib saadaolevaid
võrke ning kuvab nende nimekirja.
2. Valige soovitud võrk ning seejärel vajutage
nuppu.
Kuvatakse turvalisuse ekraan.
3. Sisestage turvalisuse ekraanil oma võrgu
turvakood või läbipääsufraas.
Sisestage numbrid kasutades oma puldil
olevaid numbrinuppe. Sisestage tähed
valides noolenupuga tähe ning vajutades
seejärel nuppu.
4. Kui see on tehtud, valige ekraani allosas
DONE (tehtud), seejärel vajutage
nuppu. Kuvatakse võrgustaatuse ekraan.
Mängija kontrollib võrguühendust ning
seejärel loob võrguga ühenduse.
SUKRÄM||
Turvakoodi või läbipääsufraasi peaksite leidma ühelt
seadistusekraanidest, mida kasutasite oma ruuteri
või modemi seadistamiseks.
Juhtmevaba (Üldine) – Käsitsi
Kui Teil on staatiline IP-aadress või
automaatne protseduur ei tööta, peate
määrama võrguseadistuste väärtused käsitsi.
Pärast sammude 1-3 järgimist peatükis
„Oma võrguühenduse konfigureerimine“
lk 18:
1. Valige võrguseadistuste ekraanil
„Wireless (General)“ (Juhtmevaba
(Üldine)) ning seejärel vajutage
nuppu.
Kuvatakse võrgustaatuse ekraan.
Mängija üritab võrguühendust
kontrollida, kuid ebaõnnestub.
2. Valige ekraani allosas olev
„IP Settings“ (IP-seadistused), seejärel
vajutage nuppu.
Kuvatakse IP-seadistuste ekraan.
3. Valige väli „IP Mode“ (IP-režiim),
seejärel seadke see sättele „Manual“
(käsitsi).
skoaj etsuträäv etsutsidaes-PI-
vaadake peatükki „IP-seadistuste
väärtuste hankimine“ lk 18.
4. Kasutage oma puldi numbrinuppe,
et sisestada võrguväärtused.
Kasutage ▲▼◄► nuppe oma puldil,
et liikuda ühelt sisestusväljalt teisele.
5. Kui see on tehtud, rõhutage valik „OK“,
seejärel vajutage nuppu.
Kuvatakse turvalisuse ekraan.
6. Sisestage turvalisuse ekraanil oma võrgu
turvakood või läbipääsufraas. Sisestage
numbrid kasutades oma puldil olevaid
numbrinuppe. Sisestage tähed valides
noolenupuga tähe ning vajutades
seejärel nuppu.
7. Kui see on tehtud, valige ekraani allosas
DONE (tehtud), seejärel vajutage
nuppu. Kuvatakse võrgustaatuse
ekraan. Mängija kontrollib võrguühendust
ning seejärel loob võrguga ühenduse.
WPS(PBC)
Üks lihtsamaid viise juhtmevaba
võrguühenduse seadistamiseks on WPS(PBC)
funktsiooni kasutamine. Kui Teie juhtmevabal
ruuteril on WPS(PBC) nupp, järgige allolevaid
samme:
1. Avage peamenüü ekraan.
2. Vajutage puldil SINIST (D) nuppu.
3. Vajutage oma ruuteril kahe minuti
jooksul WPS(PBC) nuppu. Teie
plaadimängija hangib automaatselt
kõik vajalikud võrguseadistuste
väärtused ning loob Teie võrguga
ühenduse. Kuvatakse „Network Status“
(võrgu staatuse) ekraan. Toode loob
võrguga ühenduse, kui võrguühendus
on kinnitatud.
Settings
Display
Audio
Network
System
Language
Security
General
Support
i
ngs
y
r
r
k
m
a
ge
ty
a
l
rt
Network Settings
Previous
Move
Enter
Return
1/11
Refresh
WEP
WPA
WPA
WPA
WEP
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
Select your wireless router from the list:
o t o da, u d ebaõ estub
Vli k ill
l
Settings
Display
Audio
Network
System
Language
Security
General
Support
Settings
Di
spl
Audio
N
Netw
Syste
L
ang
S
ecu
G
ene
S
u
pp
Network Settings
Previous Move Enter Return
MAC Address XX:XX:XX:XX:XX:XX
IP Address 0.0.0.0
Subnet Mask 0.0.0.0
Gateway 0.0.0.0
DNS Server 0.0.0.0
Cannot connect to the Network. Try the following.
-
Check security key on Wireless Router, and check if IP is set correctly in 'IP Settings'.
- Contact your Internet Service Provider for more information.
KT_WLAN
IP Settings Retry OK
Eesti keel
|
20 Eesti keel
Seadistused
Tarkvara uuendamine
Tarkvara uuendamise menüü võimaldab Teil
uuendada seadme tarkvara, et täiustada
esitust või lisada täiendavaid teenuseid.
o Uuendamise protsessi ajal ärge kunagi toodet
käsitsi välja või tagasi sisse lülitage.
1. Valige peamenüüs „Settings“
(seadistused), seejärel vajutage
nuppu.
2. Valige „Support“ (tugi), seejärel
vajutage nuppu.
3. Valige „Software Update“
(tarkvarauuendus), seejärel vajutage
nuppu.
4.
Valige üks järgmistest meetoditest:
o „By Internet“ (Interneti abil)
o „By USB“ (USB abil)
o „By Disc“ (plaadi abil)
o „By downloaded“ (allalaetud faili abil)
o „Standby Mode Upgrade“ (ooterežiimi
uuendus)
5. Vajutage nuppu.
||MÄRKUS
Uuendamine on sooritatud, kui toode end
pärast taas sisselülitamist välja lülitab.
„SAMSUNG Electronics” ei võta endale
seaduslikku vastutust ebastabiilse
internetühenduse või tarkvara uuendamise ajal
kliendi hooletuse tõttu tekkinud toote
talitlushäirete eest.
Kui soovite uuendamist tarkvara allalaadimise
ajal katkestada, vajutage nuppu.
Interneti abil
„By Internet“ funktsiooni kasutamiseks peab
Teie mängija olema internetiga ühendatud.
1. Valige „By Internet“, seejärel vajutage
nuppu. Kuvatakse teade
„Connecting to Server“ (Loon serveriga
ühendust).
2. Kui saadaval on allalaetav fail, kuvatakse
allalaadimise hüpikaken edenemise
ribaga ning allalaadimine algab.
3. Kui allalaadimine on lõpuleviidud,
kuvatakse „Upgrade Query“
(uuendamise küsimustiku) aken kolme
valikuga: „Update now“ (uuenda kohe),
„Update later“ (uuenda hiljem) või
„Don't Update“ (ära uuenda).
4. Kui valite „Update now“, uuendab
mängija tarkvara, lülitub välja ning
seejärel automaatselt taas sisse.
5. Kui Te ühe minuti jooksul ühtegi valikut
ei tee või valite „Update later“, salvestab
mängija uue tarkvarauuenduse. Saate
tarkvara hiljem „By downloaded“
funktsiooni kasutades uuendada.
6.
Kui valite „Don't Update“, katkestab
mängija uuendamise.
USB-mälupulga abil
1.
Külastage veebilehte
www.samsung.com.
2. Klikake lehe paremal ülaosas SUPPORT
(tugi).
3. Sisestage toote mudeli number
otsinguvälja ning klikake „Find Product“
(leia toode).
4.
Klikake sõnapaarile „Get downloads“
(otsi allalaadimisi) lehekülje keskel
pealkirja „Downloads“ (allalaadimised) all.
5. Klikake lehe keskel sõnale „Firmware“
(püsivara):
6. Klikake ZIP ikoonile „File“ (fail) tulbas
lehe paremal ääres.
7. Klikake OK ilmuvas hüpikaknas, et
püsivara fail oma arvutisse alla laadida
ja salvestada.
8. Pakkige zip-arhiiv oma arvutis lahti.
Teil peaks olema üks kaust, mille nimi
on sama, mis zip-failil.
9. Kopeerige kaust USB-mälupulgale.
10. Kontrollige, et seadmesse pole
sisestatud ühtegi plaati ning sisestage
USB-mälupulk mängija USB-porti.
11. Mängija menüüs liikuge „Settings“ >
„Support“ > „Software Update“.
12. Valige „By USB“.
||MÄRKUS
Kui uuendate tarkvara USB-pesa kasutades,
ei tohiks mängijas olla ühtegi plaati.
Kui tarkvara uuendamine on lõpetatud,
kontrollige tarkvara detaile tarkvara uuendamise
menüüs.
Tarkvara uuendamise ajal ärge toodet välja
lülitage. See võib põhjustada häireid seadme töös.
Tarkvara uuendamine USB-pesa kasutades
tuleks läbi viia vaid USB-välkmälupulgaga
Plaadi abil
1.
Järgige samme 1-7 peatüki
„USB-mälupulga abil“ .
2. Pakkige zip-arhiiv oma arvutis lahti.
Teil peaks olema üks kaust, mille nimi
on sama, mis zip-failil.
3. Kirjutage kaust plaadile. Soovitame
kasutada CD-R või DVD-R-plaati.
4. Enne plaadi arvutist eemaldamist
vormistage see lõplikult.
5. Sisestage plaat mängijasse.
6. Toote menüüs liikuge „Settings“ >
„Support“ > „Software Update“.
7. Valige „By Disc“.
||MÄRKUS
Kui tarkvara uuendamine on lõpetatud, kontrollige
tarkvara detaile tarkvara uuendamise menüüs.
Tarkvara uuendamise ajal ärge toodet välja lülitage.
See võib põhjustada häireid seadme töös.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung BD-E5500 Kasutusjuhend

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend