Laserliner DampFinder Compact Plus Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
DampFinder Compact Plus
03
11
35
DE
EN
NL
DA
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
19
43
FR
PT
SV
NO
TR
RU
ES
IT
PL
27
51
FI
02
Rev.1114
DampFinder Compact
A quality product from
GmbH & Co KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
6V Battery
4 x 1.5V AAA/LR03
DampFinder Compact
4 x 1,5 V
Typ AAA
A B
°C / °F
DampFinder Compact
6 sec
1 sec 3 sec
°C <> °F
OFF
C
D
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
DampFinder Compact
DampFinder Compact
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
03
DampFinder Compact Plus
UK
Загальні вказівки по безпеці
Використовуйте прилад лише для відповідних цілей та
в межах специфікацій.
Вимірювальні прилади і приладдя до них — не дитяча
іграшка. Зберігати у недосяжному для дітей місці.
Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються,
інакше анулюються допуск до експлуатації та свідоцтво
про безпечність.
Не наражайте прилад на механічне навантаження,
екстремальну температуру, вологість або сильні вібрації.
Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї
чи кількох функцій або при занизькому рівні заряду
елемента живлення.
Вимірювальний щуп не можна використовувати за умови
впливу джерела сторонньої напруги.
Небезпека травмування гострими вимірювальними
електродами. Постійно встановлювати захисну кришку
при невикористанні та транспортуванні.
!
Функціонування / Застосування
Цей прилад для вимірювання вологості матеріалу реєструє та
визначає вміст вологості деревини і будматеріалів за методом
виміру опору. Визначене (деревина) або розраховане значення
(Будівельні матеріали) вказує вологість матеріалу в % до його
маси в сухому стані. Приклад: 100% вологості матеріалу для
1 кг вологої деревини = 500 г води. До того ж прилад має
незалежний від матеріалу індикативний режим. Результати
вимірювань можуть бути передані через інтерфейс Bluetooth
®
.
Вказівки до процесу вимірювання:
Слід переконатися у тому, що на місці для вимірювання відсутні
лінії живлення (електричні проводи, водопровідні труби...)
або знаходиться металева основа. Вставити вимірювальні
електроди якнайдалі в вимірювальний продукт, втім ніколи
не вбивати силоміць в вимірювальний продукт, тому що
тим самим можна пошкодити прилад. Завжди виймати
вимірювальний прилад за допомогою рухів вліво-вправо.
Для зведення до мінімуму помилок вимірювання необхідно
виконувати порівняльні вимірювання у декількох місцях.
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру
«Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка
додається, та ознайомтесь з актуальними даними та
рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції.
Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ
зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки.
!
04
UK
1
2
Замінити вимірювальні щупи
(див. зображення B, стор. 02)
Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарея згідно з
символами. Слідкувати за полярністю.
Встановити акумулятори (див. зображення A, стор. 02)
Інструкція з технічного обслуговування та догляду
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною,
уникати застосування миючих або чистячих засобів, а також
розчинників. Перед тривалим зберіганням слід витягнути
елемент (-ти) живлення. Зберігати пристрій у чистому,
сухому місці.
Вказівки з техніки безпеки
Поводження з джерелами електромагнітного випромінювання
радіочастотного діапазону
Вимірювальний прилад обладнаний системою передачі
даних по радіоканалу.
Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням
щодо електромагнітної сумісності та електромагнітного
випромінювання згідно директиви ЄС про радіообладнання
2014/53/EU.
Компанія Umarex GmbH & Co. KG гарантує, що тип
радіообладнання DampFinder Compact Plus відповідає
основним вимогам та іншим положенням директиви ЄС про
радіообладнання 2014/53/EU (RED). З повним текстом
декларації відповідності ЄС можна ознайомитися за адресою:
http://laserliner.com/info?an=ABT
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням
щодо електромагнітної сумісності згідно директиви
ЄС 2014/30/EU, яка підпадає під дію директиви
ЄС про радіообладнання 2014/53/EU.
Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних
обмежень, наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних
станціях або поруч з людьми з електрокардіостимулятором.
Існує можливість негативного впливу або порушення роботи
електронних пристроїв / через електронні пристрої.
При використанні в безпосередній близькості від ліній високої
напруги або електромагнітних змінних полів результати
вимірювань можуть бути неточними.
Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими
або державними органами влади для належного
користування приладом.
05
DampFinder Compact Plus
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
DampFinder Compact
3 sec
3 sec
3b
OFF
3a
ON
4
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
1x
2
10
4
6
8
9
1
5
7
3
1x1x
UK
5
Перейдіть в індикативний режим
Функція самотестування (див. зображення D, стор. 02)
Прилад запускається у востаннє обраному режимі вимірювання.
індикативний
режим
Група деревини
«B»
Група деревини
«A»
Зміна режиму вимірювання
Після вмикання приладу на дисплеї
на 3 секунди виводиться температура
навколишнього середовища.
1 Групи деревини A / B, вологість %
2 Індикативний режим
(будівельні матеріали)
3 Гістограмна індикація
для груп деревини A / B
4 Гістограмна індикація
в індикативному режимі
5 Цифровий індикатор виміряних
значень в % / довідкове значення
6 Заряд акумуляторної батареї низький
7 Стрілковий покажчик: величина
знаходиться за межами діапазону
вимірювання
8 Вимикач приладу, READ: передати
результати вимірювання через
інтерфейс Bluetooth
®
, змінити одиницю
вимірювання температури °C / °F
9 Перемикання на групи деревини
A та B, індикативний режим
10 Bluetooth активовано
06
6
≤ 10% ≥ 11% ≥ 20%
UK
B
A
вологийдещо вологийсухий
Агба
Амарант
Андіроба (гарапа гайянська)
Бальза
Береза біла європейська
Береза жовта
В‘яз
Верес деревовидний
Вільха звичайна
Вільха чорна
Вільха чорна (клейка)
Гіркокаштан
Горіх волоський
Граб звичайний
Доука
Дуб звичайний
Евкаліпт
західноавстралійський
Евкаліпт пишноквітний
Евкаліпт різнобарвний
Емієн
Ізомбе
Кайя махагоні
Калофілум
Калоцедрус
Кампеш
Кампешеве дерево
Канаріум
(Соломонові Острови)
Каштан їстівний
Каштаноспермум
Кипарис європейський
Клен червоний
Клен чорний
Косіпо
Лімба
Макоре
Модрина європейська
Осика
Псевдотсуга Мензіса
Сандал червоний
Сейба
Слива домашня
Смерека
Сосна
Сосна жовта
Сосна жовта (орегонська)
Сосна звичайна
Сосна кедрова європейська
Сосна приморська
Тік гвінейський
Тола бранка
(госсвейлеродендрон
бальзамовий)
Тополя (усі породи)
Тополя біла (осокір)
Туя складчаста
Фіцроя (кипарис
патагонський)
Фліндерсія Скотта
Червоне кров‘яне дерево
Черешня
Явір білий
Яловець віргінський
Ясен
Ясен європейський
Абачі
Абура
Альбіція серповидна
Араукарія бразильська
Афцелія
Бук європейський
Бук лісовий (заболонь)
Бук червоний
Верба
Верба чорна
Гикорі
Горіх пекан
Груша звичайна
Дуб білий амер.
Дуб червоний
Ебенове дерево
африканське
Евкаліпт прутовидний
Іломба
Іпе
Ірокко
Калітропсіс нутканський
Канаріум
(Папуа-Нова Гвінея)
Канаріу м олійний
Карія повстяна
Карія-тополя срібляста
Кедр
Кипарис мексиканський
Липа
Липа американ.
Ньйове
Ньянгон
Окуме
Палісандр індійський
Палісандр Ріо
(бразильський)
Пау амарело
(еуксілофора перуанська)
Терміналія південна
(чорна афара, фрамір)
Тік
Ясен американський
Ясен білий
Ясен японський
Місце для вимірювання повинне
бути неопрацьованим і вільним
від гілок, бруду або смоли.
Не виконувати вимірювання
на торцевих сторонах, тому що
деревина тут особливо швидко
висихає та таким чином сприяє
отриманню помилкових результатів
вимірювання. Виконайте декілька
порівняльних вимірювань
упоперек волокон.
Породи деревини, що увійшли до
груп A та B, див. у таблиці.
Визначення вологості деревини
07
DampFinder Compact Plus
7
UK
9
8
Функція автоматичного утримання показань
Після зняття приладу з вимірюваного матеріалу індикація
останнього виміру автоматично утримується ще приблизно
5 секунд. У цей час блимає значок обраного режиму та
показується останній отриманий результат вимірювання.
Коли блимання припиниться, а індикація повернеться на 0,
прилад буде готовий до нового вимірювання.
Змінити одиницю вимірювання температури °C / °F
(див. зображення C, стор. 02)
Якщо протягом вимірювання не засвітить жоден
світлодіод, можливо, вимірюваний матеріал занадто
сухий. Виконайте за допомогою захисного ковпачка
самотестування, щоб переконатися в тому, що
вимірювальний прилад справний.
!
Слід пам’ятати про те, що на
стінах (поверхнях) з різним
розташуванням матеріалів бо також
з різним складом будматеріалів
результати вимірювання можуть
бути невірними. Необхідно
виконувати декілька
порівняльних вимірювань.
Зніміть покажники з індикативної
шкали та перерахуйте в % за
допомогою таблиці.
Приклад
Будівельні матеріал:
ангідритна стяжка
Виміряне значення: 265
Результат: вологість матеріалу 0,1%
Універсальний індикативний режим слугує для порівняння
місць вимірювання задля визначення вологості. Це доволяє
визначити вміст вологи в будматеріалах у % за допомогою
перекладної таблиці.
індикативний режим (визначення будівельної вологості)
08
UK
Функціонування й експлуатаційна безпечність
гарантуються лише у тому випадку, якщо
вимірювальний прилад експлуатується у межах
зазначених кліматичних умов і використовується лише
для цілей, для яких його сконструйовано. За оцінювання
результатів вимірювань й вжиті через це заходи
відповідає користувач, який виконує відповідну роботу.
!
1000
994
989
927
887
865
830
768
710
644
589
566
491
448
403
375
345
327
306
295
278
269
265
260
248
229
209
189
180
174
164
150
112
105
96
88
80
сухий дещо вологий вологий
Значення в
індикативний
режим
Цементна
стяжка
Газобетон,
підвищеної
пористості
(Hebel)
Сілікатна
цегла,
густина 1.9
Гіпсова
штукатурка
Бетон
(C30/37)
Бетон
(C20/25)
Бетон
(C12/15)
Ангідритна
стяжка
AE/AFE
Усі значення в % вологості матеріалу
3,3
3,2
3,0
2,8
2,6
2,5
2,3
2,1
1,9
1,8
1,6
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
0,9
0,9
0,9
0,9
0,8
0,8
0,8
0,8
0,7
0,7
0,7
3,9
3,7
3,6
3,4
3,2
3,1
2,9
2,7
2,5
2,3
2,2
2,2
2,0
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
3,7
3,6
3,5
3,3
3,1
3,0
3,0
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2,0
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,6
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,4
38,2
36,0
33,7
28,5
25,1
22,8
20,8
16,6
12,5
9,0
7,4
7,1
5,0
4,1
3,4
2,9
2,3
2,1
2,0
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,4
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
12,7
12,5
12,4
12,0
11,7
11,6
11,3
10,5
9,8
9,0
8,1
7,9
6,8
6,3
5,4
4,9
4,3
4,0
3,9
3,8
3,6
3,5
3,4
3,3
3,1
3,0
2,6
2,2
2,1
2,0
1,9
1,7
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
171,2
161,6
151,0
128,4
112,8
103,1
92,7
72,8
53,8
38,1
31,3
29,8
21,0
17,3
14,2
11,9
9,5
8,6
8,1
7,8
7,2
6,9
6,6
6,2
5,7
5,2
4,6
4,1
3,8
3,7
3,5
3,2
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
4,5
4,3
4,2
3,8
3,6
3,4
3,3
3,0
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,0
2,0
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,7
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,4
1,3
1,3
1,1
1,1
1,1
1,1
1,0
1000
994
989
927
887
865
830
768
710
644
589
566
491
448
403
375
345
327
306
295
278
269
265
260
248
229
209
189
180
174
164
150
112
105
96
88
80
29,5
25,3
20,3
13,2
10,0
8,0
6,5
4,8
3,2
1,8
1,4
1,3
0,8
0,6
0,4
0,3
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,0
0,0
09
DampFinder Compact Plus
UK
* Товарний знак Bluetooth
®
і логотип є зареєстрованими товарними знаками
компанії Bluetooth SIG, Inc.
Після запуску програми і активації функції Bluetooth
®
може бути
встановлений зв‘язок між мобільним пристроєм і вимірювальним
приладом. Якщо додаток виявляє кілька активованих приладів,
слід обрати відповідний прилад.
Під час наступного запуску відбудеться автоматичне підключення
до обраного приладу.
Переконайтеся в тому, що інтерфейс Bluetooth
®
* мобільного
пристрою є включеним.
!
Додаток (App)
Для використання функції Bluetooth
®
* потрібен додаток.
Додаток можна завантажити у відповідних магазинах мобільних
додатків (залежно від пристрою):
* Товарний знак Bluetooth
®
і логотип є зареєстрованими товарними знаками
компанії Bluetooth SIG, Inc.
Передача даних
Прилад має функцію Bluetooth
®
*, що дозволяє передавати дані на
мобільні пристрої з інтерфейсом Bluetooth
®
*(наприклад, смартфони,
планшети) через канали радіозв‘язку.
Системні вимоги для підключення Bluetooth
®
* див. на сайті
http://laserliner.com/info?an=ble
Пристрій може встановити і підтримувати з‘єднання з іншими
пристроями з Bluetooth версії 4.0.
Максимальний діапазон вимірювань становить 10 м від приладу
і в значній мірі залежить від місцевих факторів, таких, як, наприклад,
товщина та склад стін, джерела радіоперешкод, характеристики
передачі та приймальні властивості приладу.a
Bluetooth
®
* після увімкнення залишається активованим, тому що
функціонування системи радіозв‘язку забезпечується дуже низьким
рівнем енергоспоживанням.
Мобільний пристрій можна підключити до увімкненого
вимірювального приладу за допомогою додатка.
Калібрування
Для забезпечення точності вимірювань прилад мусить
бути відкалібрований та підлягає регулярній перевірці.
Рекомендуємо проводити калібрування щорічно.
10
UK
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним
нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних
і електронних приладів, що відслужили свій термін,
цей виріб як електроприлад підлягає збору
й утилізаціїокремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова
інформація на сайті:
http://laserliner.com/info?an=ABT
Ми залишаємо за собою право на технічні зміни. 18W38
Технічні дані
Принцип вимірювання
Опірне вимірювання вологості
матеріалів вбудованими
електродами
Матеріали
102 Деревні породи,
8 Будівельні матеріали
Похибка вимірів
(абсолютний)
Деревина: ± 1% (5%…30%)
± 2% (<5% й >30%)
Будівельні матеріали:
± 0,15% (0%...10%)
± 1% (>10%)
Номінальна температура
23°C
Режим роботи
C…4C, Вологість повітря max.
85%rH, без конденсації, Робоча
висота max. 2000 м над рівнем
моря (нормальний нуль)
Умови зберігання
-10°C…60°C,
Вологість повітря max. 85%rH
Експлуатаційні
характеристики
радіомодуля
Інтерфейс Bluetooth LE 4.x;
Частотний діапазон: ISM діапазон
2400-2483.5 MHz, 40 каналів;
Дальність передачі сигналу:
max. 10 mW; Діапазон: 2 MHz;
Швидкість передачі даних:
1 Mbit/s; Модуляція: GFSK / FHSS
Електроживлення 4 x 1,5 V тип AAA
Термін служби батареї близько 700 год
Розміри (Ш x В x Г) 58 мм x 155 мм x 38 мм
Маса (з батарейки) 183 г
Автоматичне вимкнення
через 3 хвилини
11
DampFinder Compact Plus
CS
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití
v rámci daných specikací.
Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti.
Uchovávejte tyto přístroje před dětmi.
Nejsou dovolené přestavby nebo změny na přístroji,
v takovém případě by zaniklo schválení přístroje a jeho
bezpečnostní specikace.
Nevystavujte přístroj žádnému mechanickému zatížení,
extrémním teplotám, vlhkosti nebo silným vibracím.
Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé
nabití baterie, nesmí se již přístroj používat.
Měřicí hrot se nesmí používat pod cizím napětím.
Nebezpečí úrazu špičatými měřicími elektrodami.
Ochrannou krytku používejte vždy, když přístroj
nepoužíváte nebo při transportu.
!
Funkce / Použití
Tento přístroj pro měření vlhkosti materiálu zjišťuje a určuje
vlhkost dřeva a stavebních hmot na základě měření odporu.
Zobrazená hodnota (dřeva) resp. vypočítaná hodnota
(stavebních materiálů) je vlhkost materiálu v % a vztahuje
se k sušině. Příklad: 100% vlhkost materiálu u 1 kg vlhkého
dřeva = 500g vody. Měřicí přístroj navíc nabízí indexový režim
nezávislý na materiálu. Naměřená data lze předávat pomocí
rozhraní Bluetooth
®
.
Pokyny k postupu měření:
Prověřte, zda v měřeném místě nejsou žádná zásobovací vedení
(elektrická vedení, vodovodní trubky ...) nebo kovový podklad.
Měřicí elektrody zasuňte pokud možno co nejhlouběji do
měřeného materiálu, ale nikdy je do něj nezatloukejte násilně,
protože by se tak mohl přístroj poškodit. Přístroj vytahujte
vždy pohybem doleva a doprava. Pro minimalizaci chyb měření
proveďte srovnávací měření na několika místech.
Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit
„Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální
informace a upozornění v internetovém odkazu na konci
tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instruk-
cí. Tato dokumentace se musí uschovat a v případě
předání zařízení třetí osobě předat zároveň se zařízením.
!
12
CS
1
2
Pokyny pro údržbu a ošetřování
Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a
nepoužívejte žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani
rozpouštědla. Před delším skladováním vyjměte baterii/baterie.
Skladujte přístroj na čistém, suchém místě.
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s RF rádiovými emisemi
– Měřicí přístroj je vybaven rádiovým rozhraním.
Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro
elektromagnetickou kompatibilitu a rádiové vlny podle
směrnice RED 2014/53/EU.
Tímto prohlašuje Umarex GmbH & Co. KG, že typ rádiového
zařízení DampFinder Compact Plus odpovídá základním
požadavkům a ostatním ustanovením směrnice Radio Equip-
ment 2014/53/EU (RED). Kompletní text prohlášení o shodě
s EU je k dispozici na následující internetové adrese:
http://laserliner.com/info?an=ABT
Výměna měřicích hrotů (viz obrázek B, strana 02)
Vkládání baterií (viz obrázek A, strana 02)
Otevřete přihrádku na baterie a podle symbolů pro instalování
vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu.
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s elektromagnetickým zářením
Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro
elektromagnetickou kompatibilitu podle směrnice o
EMK 2014/30/EU, která je pokryta směrnicí RED 2014/53/EU.
Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích,
letadlech, čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob
s kardiostimulátory. Existuje možnost nebezpečného
ovlivnění nebo poruchy elektronických přístrojů.
Při použití v blízkosti vysokého napětí nebo pod
elektromagnetickými střídavými poli může být ovlivněna
přesnost měření.
Dodržujte bezpečnostní opatření místních resp. národních
úřadů pro správné používání přístroje.
13
DampFinder Compact Plus
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
DampFinder Compact
3 sec
3 sec
3b
OFF
3a
ON
4
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
1x
5
2
10
4
6
8
9
1
5
7
3
1x1x
CS
1 Skupiny dřeva A / B, vlhkost v %
2 Indexový režim (stavebních materiálů)
3 Ukazatel sloupcového grafu
pro skupiny dřeva A / B
4 Ukazatel sloupcového grafu
pro indexový režim
5 Numerické zobrazení naměřené
hodnoty v % / hodnota indexu
6 Slabé nabití baterie
7 Ukazatel šipky: hodnota leží
mimo rozsah mĕření
8 Tlačítko zap/vyp, READ: namřená
data byla přenesena pomocí
rozhraní Bluetooth
®
,
přepínání jednotky teploty °C / °F
9 Přepínání na skupiny dřeva A a B,
indexový režim
10 Bluetooth je aktivní
Přepněte do indexového režimu
Funkce vlastního testu (viz obrázek D, strana 02)
Přístroj se spustí v naposledy zvoleném režimu měření.
Indexový režimSkupina dřev BSkupina dřev A
Změna režimu měření
Po zapnutí přístroje se na displeji zobrazí
po dobu 3 vteřin okolní teplota.
14
6
A
≤ 10% ≥ 11% ≥ 20%
B
CS
mokrývlhkýsuchý
Alerce
Amarante
Andiroba
Balza jehlanovitá
Basralocus
Blahovičník černý
Bloodwood, červený
Borovice
Borovice limba
Borovice přímořská
Borovice těžká
Bříza
Bříza pýřitá
Bříza žlutá
Campeche
Canarium, (SB)
Cedr
Cypřiš vždyzelený
Douglaska tisolistá
Douka
Dub
Emiem
Eukalyptus jarrah
Eukalyptus karri
Fazole černá
Fréne
Habr
Izombé
Jalovec viržínský
Jasan
Javor černý
Javor červený
Javor klen
Javor stříbrný, jižní
Jilm
Jírovec maďal
Kampeškové dřevo
Kaštanovník jedlý
Khaya mahagon
Kosipo
Limba
Makoré
Modřín opadavý
Olše
Olše červená
Olše lepkavá
Ořech vlašský
Osika
Santal červený
Santa maria
Smrk ztepilý
Švestka
Thuje
Tola
Topol bílý
Topol, všechny
Třešeň, evrop.
Vlnovec pětimužný
esovec stromový
Abura
Albízie
Blahočet úzkolistý
Buk hnědý (běl)
Buk lesní
Buk velkolistý
Canarium
Canarium, (PG)
Cypřišek
Cypřiš portugalský
Doussie
Dub bílý, americký
Dub červený
Eben africký
Framiré
Gumovník cukrový
Hrušeň obecná
Ilomba
Ipé
Iroko
Jasan americký
Jasan mandžuský
Lípa americká
Lípa obecná
Niangon
Niové
Obeche
Okoumé
Ořechovec
Ořechovec lysý
Ořechovec plstnatý
Palisandr asijský
Palisandr černý
Pau amarello
Pekan ořech
Thuje
k
Vrba bílá
Vrba čern.
Místo měření by nemělo být nijak
ošetřeno, nesmí na něm být větve,
nečistota nebo smola. Na čelních
stranách by neměla být prováděna
žádná měření, protože dřevo zde
obzvlášť rychle vysychá, což
by vedlo ke zkresleným výsledkům
měření. Proveďte několik
srovnávacích měření kolmo
na kresbu dřeva.
Z tabulky si prosím zjistěte, které
druhy dřeva patří do skupiny A a B.
Měření vlhkosti dřeva
15
DampFinder Compact Plus
7
9
8
CS
Po vytažení přístroje z měřeného materiálu se naposledy
naměřená hodnota automaticky podrží na dobu cca. 5 vteřin.
Po tuto dobu bliká symbol zvoleného režimu a zobrazuje se
poslední změřená hodnota. Jakmile ustane blikání a měřená
hodnota je opět na 0, je přístroj připraven pro nové měření.
Funkce Auto Hold
Přepínání jednotky teploty °C / °F
(viz obrázek C, strana 02)
Pokud se při měření nezobrazí žádná výchylka,
může být příčinou příliš suchý měřený materiál.
Pomocí ochranné krytky proveďte vlastní test pro
zjištění, jestli je měřící přístroj v bezvadném stavu.
!
Je třeba mít na pamìti, že u stěn
(ploch) s různým uspořádáním
materiálu nebo u různého složení
stavební hmoty může docházet
k nepřesnému výsledku měření.
Prove´dte několik srovnávacích
měření.
Výsledky měření odečtěte na
následující indexové stupnici a
pomocí tabulky je přepočítejte
na %.
Příklad
Stavební materiál: anhydritový potěr
Změřená hodnota: 265
Výsledek: 0,1% vlhkosti materiálu
Univerzální indexový režim slouží k porovnání měřených míst,
a tím k rozpoznání vlhkosti. Pomocí přepočítávací tabulky lze
navíc zjistit podíl vlhkosti ve stavebních materiálech v %.
Indexový režim (Měření vlhkosti stavby)
16
CS
Fungování a provozní bezpečnost je zajištěna jen tehdy,
pokud se měřící přístroj používá v rámci uvedených
klimatických podmínek a používá se za účelem, pro
který byl zkonstruován. Posouzení výsledků měření
a z toho vyplývajících opatření je na zodpovědnosti
uživatele, podle příslušného úkolu práce.
!
1000
994
989
927
887
865
830
768
710
644
589
566
491
448
403
375
345
327
306
295
278
269
265
260
248
229
209
189
180
174
164
150
112
105
96
88
80
suchý vlhký mokrý
Hodnota
indexového
režimu
Cementový
potěr
Pórobeton
(Hebel)
Vápenopísková
cihla,
hustota 1.9
Sádrová omítka
Beton (C30/37)
Beton (C20/25)
Beton (C12/15)
Anhydritový
potěr AE/AFE
Všechny hodnoty v % vlhkosti materiálu
3,3
3,2
3,0
2,8
2,6
2,5
2,3
2,1
1,9
1,8
1,6
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
0,9
0,9
0,9
0,9
0,8
0,8
0,8
0,8
0,7
0,7
0,7
3,9
3,7
3,6
3,4
3,2
3,1
2,9
2,7
2,5
2,3
2,2
2,2
2,0
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
3,7
3,6
3,5
3,3
3,1
3,0
3,0
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2,0
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,6
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,4
38,2
36,0
33,7
28,5
25,1
22,8
20,8
16,6
12,5
9,0
7,4
7,1
5,0
4,1
3,4
2,9
2,3
2,1
2,0
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,4
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
12,7
12,5
12,4
12,0
11,7
11,6
11,3
10,5
9,8
9,0
8,1
7,9
6,8
6,3
5,4
4,9
4,3
4,0
3,9
3,8
3,6
3,5
3,4
3,3
3,1
3,0
2,6
2,2
2,1
2,0
1,9
1,7
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
171,2
161,6
151,0
128,4
112,8
103,1
92,7
72,8
53,8
38,1
31,3
29,8
21,0
17,3
14,2
11,9
9,5
8,6
8,1
7,8
7,2
6,9
6,6
6,2
5,7
5,2
4,6
4,1
3,8
3,7
3,5
3,2
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
4,5
4,3
4,2
3,8
3,6
3,4
3,3
3,0
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,0
2,0
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,7
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,4
1,3
1,3
1,1
1,1
1,1
1,1
1,0
1000
994
989
927
887
865
830
768
710
644
589
566
491
448
403
375
345
327
306
295
278
269
265
260
248
229
209
189
180
174
164
150
112
105
96
88
80
29,5
25,3
20,3
13,2
10,0
8,0
6,5
4,8
3,2
1,8
1,4
1,3
0,8
0,6
0,4
0,3
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,0
0,0
17
DampFinder Compact Plus
CS
* Slovní označení a logo Bluetooth
®
jsou zapsané ochranné známky společnosti
Bluetooth SIG, Inc.
Po spuštění aplikace a aktivování funkce Bluetooth
®
* se může
vytvořit připojení mezi mobilním koncovým zařízením a měřicím
přístrojem. Pokud aplikace rozpozná několik aktivních měřicích
přístrojů, zvolte ten správný.
Při dalším spuštění bude automaticky připojen tento měřicí přístroj.
Rozhraní Bluetooth
®
* mobilního koncového zařízení
musí být aktivované.
!
Aplikace (App)
Pro používání funkce Bluetooth
®
* je zapotřebí příslušná
aplikace. Tuto aplikaci si můžete stáhnout v příslušném
obchodě podle koncového zařízení:
* Slovní označení a logo Bluetooth
®
jsou zapsané ochranné známky společnosti
Bluetooth SIG, Inc.
Přenos dat
Přístroj má funkci Bluetooth
®
*, která pomocí rádiové techniky
umožňuje přenos dat do mobilních koncových zařízení s
rozhraním Bluetooth
®
* (např. chytrý telefon, tablet).
Požadavky na systém pro připojení Bluetooth
®
* naleznete na
http://laserliner.com/info?an=ble
Přístroj může vytvořit připojení Bluetooth
®
* s koncovými
zařízeními kompatibilními s Bluetooth 4.0.
Dosah je dimenzován na max. vzdálenost 10 metrů od konco-
vého zařízení a silně závisí na okolních podmínkách, jako na
tloušťce a složení stěn, zdrojích rádiového rušení a na vysílacích
a přijímacích vlastnostech koncového zařízení.
Bluetooth
®
* je po zapnutí vždy aktivní, protože rádiový systém
je dimenzovaný pro velmi nízkou spotřebu proudu.
Mobilní koncový přístroj se může pomocí aplikace spojit se
zapnutým měřicím přístrojem.
Kalibrace
Pro zajištění přesnosti měřených výsledků se měřicí přístroj
musí pravidelně kalibrovat a testovat. Kalibrace doporučujeme
provádět v jednoročním intervalu.
18
CS
Ustanovení EU a likvidace
Přístroj splňuje všechny potřebné normy
pro volná pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být
odděleně vytříděn a zlikvidován podle evropské
směrnice pro použité elektrické a elektronické přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na:
http://laserliner.com/info?an=ABT
Technické změny vyhrazeny. 18W38
Technické parametry
Princip měření
Odporové měření vlhkosti materi-
álu pomocí integrovaných
elektrod
Materiály
102 druhy dřeva,
8 stavební hmoty
Přesnost (absolutně)
Dřevo: ± 1% (5%…30%)
± 2% (<5% a >30%)
Stavební hmoty:
± 0,15% (0%...10%)
± 1% (>10%)
Jmenovitá teplota 23°C
Pracovní podmínky
C…4C, Vlhkost vzduchu
max. 85 %rH, nekondenzující,
Pracovní výška max. 2000 m n.m
(normální nulový bod)
Skladovací podmínky
-10°C…60°C,
Vlhkost vzduchu max. 85 %rH
Provozní údaje
rádiového modulu
Rozhraní Bluetooth LE 4.x;
Frekvenční pásmo: ISM pásmo
2400-2483.5, MHz, 40 kanálů;
Vysílací výkon: max. 10 mW;
Šířka pásma: 2 MHz;
Bitový tok: 1 Mbit/s;
Modulace: GFSK / FHSS
Napájení 4 x 1,5 V typ AAA
Životnost baterií
cca. 700 hod
Rozměry (Š x V x H) 58 mm x 155 mm x 38 mm
Hmotnost (včetně baterie) 183 g
Automatické vypnutí
po 3 minutách
19
DampFinder Compact Plus
ET
Üldised ohutusjuhised
Kasutage seadet eranditult spetsikatsioonide piires
vastavalt selle kasutusotstarbele.
Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele
mõeldud mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult.
Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud,
seejuures kaotavad luba ning ohutusspetsikatsioon kehtivuse.
Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust,
ülikõrgeid temperatuure, niiskust ega tugevat vibratsiooni.
Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni
on rivist välja langenud või patarei laeng on nõrk.
Mõõtetippu ei tohi käitada võõrpingega.
Vigastusoht teravate mõõteelektroodide tõttu. Kui te
seadet ei kasuta ja kui seda transpordite, monteerige
sellele alati kaitsekaas.
!
Funktsioon / Kasutamine
Käesolev materjali niiskusmõõtja määrab takistuse mõõtmis-
meetodi alusel kindlaks materjali niiskusesisalduse puidus ja
ehitusmaterjalides. Näidatav väärtus (puit) või arvutatud väärtus
(ehitusmaterjalid) on materjaliniiskus protsentides ja see
lähtub materjali kuivmassist. Näide: 100% materjaliniiskust
1 kilo-grammil märjal puidul = 500 g vett. Täiendavalt pakub
mõõteseade materjalist sõltumatut indeks-moodust.
Mõõteandmed saab edastada Bluetooth
®
liidese kaudu.
Soovitusi mõõtmiseks:
Olge kindlad, et mõõdetaval alal ei asuks kommunikatsioone
(elektrijuhtmed, veetorud ...) või metalset aluspinda.
Vajutage mõõteelektroodid võimalikult sügavale mõõdetavasse
esemesse, aga ärge lööge jõuga, kuna see kahjustaks seadet.
Eemaldage mõõteriist alati vasakule- paremale liigutades.
Mõõtevigade vähendamiseks viige mõõtmisi läbi mitmes
erinevas punktis, et väärtusi võrrelda.
Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja
lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised
käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult
läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument
tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda.
!
20
ET
1
Patareide sisestamine (vt joonist A, lk 02)
2
Mõõteotsakute vahetamine (vt joonist B, lk 02)
Ohutusjuhised
Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine
Mõõteseade täidab elektromagnetiline ühilduvuse eeskirju
ja piirväärtusi vastavalt EMC direktiivile 2014/30/EL, mis on
kaetud RED direktiiviga 2014/53/EL.
Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates,
lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste
läheduses. Valitseb ohtliku mõjutamise või häirimise võimalus
elektrooniliste seadmete poolt ja kaudu.
Mõõtetäpsust võivad mõjutada kasutamine suure pinge või
tugevate elektromagnetiliste vahelduvväljade läheduses.
Ohutusjuhised
RF raadiolainetega ümber käimine
– Mõõteseade on varustatud raadiosideliidesega.
Mõõteseade täidab elektromagnetiline ühilduvuse ja raadio-
sidekiirguse eeskirju ning piirväärtusi vastavalt RED direktiivile
2014/53/EL.
Siinkohal kinnitab Umarex GmbH & Co. KG, et raadioseadme
tüüp DampFinder Compact Plus vastab Euroopa raadiosead-
mete määruse 2014/53/EL (RED) olulistele nõudmistele ja
muudele nõudmistele. ELi vastavustunnistuse täisteksti leiate
alljärgnevalt internetiaadressilt:
http://laserliner.com/info?an=ABT
Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta
Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja
vältige puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist.
Võtke patareid(d) enne pikemat ladustamist välja. Ladustage
seadet puhtas, kuivas kohas.
Avage patareide kast ja asetage patarei sisse nii, nagu sümbolil
näidatud. Pöörake sealjuures tähelepanu õigele polaarsusele.
Dodržujte bezpečnostní opatření místních resp. národních
úřadů pro správné používání přístroje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Laserliner DampFinder Compact Plus Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal