Laserliner DampFinder Compact Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
DampFinder Compact
03
10
17
ET
LV
LT
RO
24
ES
IT
PL
DE
EN
NL
DA
FR
UK
CS
PT
SV
NO
TR
RU
FI
31
38
45
52
59
BG
EL
SL
HU
SK
02
Rev.1114
DampFinder Compact
A quality product from
GmbH & Co KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
6V Battery
4 x 1.5V AAA/LR03
DampFinder Compact
4 x 1,5 V
Typ AAA
A B
°C / °F
6 sec
1 sec 3 sec
°C <> °F
OFF
C
03
DampFinder Compact
Üldised ohutusjuhised
Kasutage seadet eranditult spetsikatsioonide piires
vastavalt selle kasutusotstarbele.
Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele
mõeldud mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult.
– Seadme ehitust ei tohi muuta.
Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust,
ülikõrgeid temperatuure, niiskust ega tugevat vibratsiooni.
Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni
on rivist välja langenud või patarei laeng on nõrk.
Mõõtetippu ei tohi käitada võõrpingega.
Palun järgige kohalike ja riiklike ametite ohutusmeetmeid
seadme asjatundliku kasutuse kohta.
ET
Funktsioon / Kasutamine
Käesolev materjali niiskusmõõtja määrab takistuse mõõtmis-
meetodi alusel kindlaks materjali niiskusesisalduse puidus ja
ehitusmaterjalides. Näidatav väärtus (puit) või arvutatud väärtus
(ehitusmaterjalid) on materjaliniiskus protsentides ja see lähtub
materjali kuivmassist. Näide: 100% materjaliniiskust 1 kilo-
grammil märjal puidul = 500 g vett.
Täiendavalt pakub mõõteseade materjalist sõltumatut
indeks-moodust.
Soovitusi mõõtmiseks:
Olge kindlad, et mõõdetaval alal ei asuks kommunikatsioone
(elektrijuhtmed, veetorud ...) või metalset aluspinda. Vajutage
mõõteelektroodid võimalikult sügavale mõõdetavasse esemesse,
aga ärge lööge jõuga, kuna see kahjustaks seadet. Eemaldage
mõõteriist alati vasakule- paremale liigutades. Mõõtevigade
vähendamiseks viige mõõtmisi läbi mitmes erinevas punktis,
et väärtusi võrrelda.
Vigastusoht teravate mõõteelektroodide tõttu. Kui te
seadet ei kasuta ja kui seda transpordite, monteerige
sellele alati kaitsekaas.
!
Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja
lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised
käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult
läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument
tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda.
!
04
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2
4
6
8
1
5
7
3
1
Patareide sisestamine (vt joonist A, lk 02)
2
Mõõteotsakute vahetamine (vt joonist B, lk 02)
Ohutusjuhised
Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine
Mõõteseade vastab elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjadele
ja piirväärtustele vastavalt EMC-määrusele 2014/30/EL.
Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates,
lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste
läheduses. Valitseb ohtliku mõjutamise või häirimise võimalus
elektrooniliste seadmete poolt ja kaudu.
Mõõtetäpsust võivad mõjutada kasutamine suure pinge või
tugevate elektromagnetiliste vahelduvväljade läheduses.
1 Puidurühmad A / B, niiskus [%]
2 Indeks-moodus (Ehitusmaterjalid)
3 Puidurühmade A / B tulpnäidik
4 Indeks-mooduse tulpnäidik
5 Numbriline mõõteväärtuste
näit % / Indeksväärtus
6 Patarei vähene laetus
7 Näidikunool: Väärtus on
väljaspool mõõtmisala
8 Sisse/Välja-lüliti, Ümberlülitus
puidurühmadele A ja B,
indeks-moodusesse
ET
05
DampFinder Compact
4
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
DampFinder Compact
DampFinder Compact
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
3 sec
DampFinder Compact
DampFinder Compact
3 sec
3b
OFF
3a
ON
Pärast seadme sisselülitamist
näidatakse displeil 3 sekundi
vältel ümbrustemperatuuri.
Seade käivitub viimati valitud mõõtemoodusega.
1x1x
Mõõtemooduse vahetamine
5
Lülitage ümber indeks-moodusesse
Enesetestimisfunktsioon
ET
Seade sisse
1x
Indeks-moodus
Puidurühm BPuidurühm A
06
ET
6
≤ 10% ≥ 11% ≥ 20%
DampFinder Compact
A
B
Ääriseukalüpt
Aidsi-kastanseemnik
Andirooba-karaapa
Arukask
Balsam-tolapuu
Balsapuu
Douka-makoreepuu
Ebatsuuga
Erivärviline eukalüpt
Euroopa lehis
Flindersia schottiana
Guajaana tiikpuu
Harilik haab
Harilik hobukastan
Harilik kastanipuu
Harilik kuusk
Harilik mänd
Harilik ploomipuu
Harilik saar
Harilik tamm
Harilik valgepöök
Hiidküpress
Hõbehaab
Ilulehik
Jalakas
Kaaja mahagon
Kalifornia lõhnaseeder
Kampetše veripuu
Kanaripuu (SB)
Kapokipuu
Kask
Kollane kask
Kollane mänd
Kreeka pähklipuu
Limba-terminaalia
Mägivaher
Magus kirsipuu
Merimänd
Must lepp
Must vaher
Omu-sargapuu
Pagoodipuu
Palsam-tolapuu
Pappel, kõik liigid
Pisarapuu
Puis-eerika
Punane kännaseukalüpt
Punane lepp
Punane sandlipuu
Punane vaher
Purpurpuu
Saar
Sanglepp
Seedermänd
Suureõieline eukalüpt
Testulea gabonensis
Vahemere küpress
Virgiinia kadakas
Aafrika eebenipuu
Afseelia
Amarellopuu
Ameerika pärn
Ameerika pöök
Ameerika saar
Angoola ilombapuu
Brasiilia araukaaria
Brasiilia dalbergia
Canarium oleosum
Euroopa pöök
Harilik abuurapuu
Harilik pärn
Harilik pöök (maltspuit)
Hikkoripuu
Ipe-tabebuia
Iroko-miliitsia
Kanaripuu, (PG)
Laialehine dalbergia
Mandžuuria saar
Mehhiko küpress
Must remmelgas
Okuumea
Paju
Pekani-hikkoripuu
Pirnipuu
Punane tamm
Rannikterminaalia
Seeder
Sile hikkoripuu
Sirp-siidakaatsia
Staudtia spp.
Tiikpuu
Vääris-kukkurpuu
Vääris-obehhepuu
Valge hikkoripuu
Valge tamm
Vitseukalüpt
Xanthocyparis nootkatensis
märgniiskekuiv
Mõõdetav ala peaks olema töötle-
mata ja vaba okstest, mustusest ja
vaigust. Ärge mõõtke esipoolel,
kuna seal kuivab puit kõige kiiremini
ja seetõttu võivad mõõteväärtused
olla valed. Viige läbi mitmeid
võrdlevaid mõõtmisi risti
puidukiududega.
Millised puidusordid on A ja B alla
rühmitatud, selle leiate tabelist.
Puiduniiskuse määramine
07
DampFinder Compact
9
Pärast seadme mõõdetavast materjalist väljatõmbamist
säilitatakse viimast mõõteväärtust automaatselt u 5 sekundit.
Sellel ajavahemikul vilgub valitud mooduse sümbol ja näida-
takse viimati mõõdetud mõõteväärtust. Kui vilkumine lõppeb
ja mõõteväärtus on jälle 0 peal, saab teha seadmega uue
mõõtmise.
Auto-Hold-funktsioon
8
Temperatuuriühiku °C / °F vahel valimine
(vt joonist C, lk 02)
ET
7
DampFinder Compact
Universaalne indeks-moodus on mõeldud mõõtekohtade võrdle-
miseks ja selle abil niiskuse tuvastamiseks. Lisaks saab teisendus-
tabeli abil määrata ehitusmaterjalide niiskusesisalduse protsendi.
Tuleb silmas pidada, et erineva
materjalikoostisega seinte (pindade)
või ka ehitusmaterjalide erineva
koosluse puhul võivad olla mõõt-
mistulemused väärad. Viige läbi
mitmeid võrdlevaid mõõtmisi.
Mõõteväärtuseid saate lugeda
järgmiselt indeks-skaalalt ja
arvutada tabeli abil ümber
protsentideks.
Näide
Ehitusmaterjal:
Anhüdriit-põrandasegu
Mõõdetud väärtus: 280
Tulemus: 0,1% materjaliniiskus
Indeks-moodus (Ehitusniiskuse määramine)
Kui mõõtmisel ei peaks näitu antama, siis on võimalik,
et mõõdetav materjal on liiga kuiv. Viige kaitsekorgi
abil läbi enesetest tegemaks kindlaks, kas mõõteriist
on laitmatus seisukorras.
!
08
Talitlus ja tööohutus on tagatud üksnes juhul, kui
mõõteriista kasutatakse andmetes esitatud klimaatilistes
tingimustes ning otstarbel, mille tarvis see konstrueeriti.
Mõõtetulemuste hindamine ja neist tulenevad meetmed
kuuluvad olenevalt vastavast tööülesandest kasutaja
vastutuse alla.
!
ET
1,8
1,6
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
0,9
0,9
0,9
0,9
0,8
0,8
0,8
0,8
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
2,3
2,2
2,2
2,0
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2,0
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,6
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
9,0
7,4
7,1
5,0
4,1
3,4
2,9
2,3
2,1
2,0
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,4
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
9,0
8,1
7,9
6,8
6,3
5,4
4,9
4,3
4,0
3,9
3,8
3,6
3,5
3,4
3,3
3,1
3,0
2,6
2,2
2,1
2,0
1,9
1,7
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
0,6
0,5
38,1
31,3
29,8
21,0
17,3
14,2
11,9
9,5
8,6
8,1
7,8
7,2
6,9
6,6
6,2
5,7
5,2
4,6
4,1
3,8
3,7
3,5
3,2
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
2,1
2,0
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,0
2,0
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,7
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,4
1,3
1,3
1,1
1,1
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
1000
915
879
763
696
626
582
536
508
475
458
432
418
411
404
385
356
325
293
280
270
255
233
174
163
149
137
124
110
109
Wert
Index-
Modus
1,8
1,4
1,3
0,8
0,6
0,4
0,3
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
Indeks-
mooduse
väärtus
märgniiskekuiv
Tsement-
põrandasegu
Gaasbetoon
(Hebel)
Lubjaliivakivi,
tihedus 1.9
Kipskrohv
Betoon (C30/37)
Betoon (C20/25)
Betoon (C12/15)
Anhüdriit-
põrandasegu
AE/AFE
kõik väärtused materjaliniiskuse %-des
09
DampFinder Compact
Kalibreerimine
Mõõteseadet tuleb mõõtmistulemuste täpsuse tagamiseks
regulaarselt kalibreerida ja kontrollida. Me soovitame
kohaldada üheaastast kalibreerimisintervalli.
Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta
Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja
vältige puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist.
Võtke patareid(d) enne pikemat ladustamist välja. Ladustage
seadet puhtas, kuivas kohas.
ET
Õigus tehnilisteks muudatusteks. 17W48
ELi nõuded ja utiliseerimine
Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks
kaubavahetuseks EL-i piires.
Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt
Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada.
Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil:
http://laserliner.com/info?an=daco
Mõõtmisprintsiip
Takistuslik materjaliniiskuse
mõõtmine integreeritud
elektroodide kaudu
Materjalid 102 puiduliigid
8 ehitusmaterjalid
Mõõtepiirkond / täpsus
Puit: ± 1% (5%…30%)
± 2% (<5% ja >30%)
Ehitusmaterjalid: ± 0,15%
(0%...10%)
Nimitemperatuur 22°C
Töötingimused
C…40°C, Õhuniiskus max 85%rH,
mittekondenseeruv, Töökõrgus max
2000 m üle NN (normaalnull)
Ladustamistingimused
-10°C…70°C,
Õhuniiskus max 85%rH
Voolutoide 4 x 1,5 V tüüp AAA
Patarei eluiga
u 40 tundi
Mõõtmed (L x K x S) 58 mm x 155 mm x 38 mm
Kaal (koos patareiga) 183 g
Automaatne väljalülitus
pärast 3 minutit
10
Vispārīgi drošības norādījumi
Ekspluatēt mērierīci vienīgi paredzētajam mērķim, attiecīgo
specikāciju ietvaros.
Mēraparāti un to piederumi nav bērniem piemērotas
rotaļlietas. Uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
– Ekspluatētājs nedrīkst ierīces konstrukcijā veikt izmaiņas.
Sargiet ierīci no mehāniskas slodzes, ekstremālas
temperatūras, mitruma vai stiprām vibrācijām.
Ja nedarbojas viena vai vairākas funkcijas vai ir nepietiekams
bateriju uzlādes līmenis, ierīci vairs nedrīkst izmantot.
Mērīšanas elements nedrīkst darboties zem sprieguma no
ārēja avota.
LV
Savainojuma bīstamība ar mērelektrodu asajiem
galiem! Ja mēraparāts netiek izmantots vai ja to
transportē, vienmēr uzlieciet tam aizsargvāciņu.
!
Funkcija / Pielietojums
Konkrētais materiālu mitruma mēraparāts paredzēts materiāla
mitruma satura noteikšanai koksnē un būvmateriālos ar
pretestības mērīšanas metodi. Parādītā vērtība (koksne) jeb
aprēķinātā vērtība (būvmateriāli) apzīmē materiāla mitrumu % un
attiecas uz sauso masu. Piemēram: 100% materiāla mitrums
1kg mitrai koksnei = 500g ūdens.
Bez tam mērierīce piedāvā no materiāliem neatkarīgu
indeksu režīmu.
Norādījumi mērīšanai:
Pārliecinieties, lai vietā, kur tiks veikti mērījumi, nebūtu
barošanas līniju (elektrības vadi, ūdens caurules...) vai metālisks
nesošais grunts slānis. Mērelektrodus ievietojiet pēc iespējas
dziļāk mērāmajā materiālā, taču nekad nesitiet ar spēku, jo
aparātam var rasties bojājumi. Mērītāju izņemiet, vienmēr
veicot kustības pa labi un pa kreisi. Lai samazinātu mērījuma
kļūdas vērtību, salīdzināšanai veiciet mērījumus vairākās
vietās.
Pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju, pievienoto
brošūru „Garantijas un papildu norādījumi“, kā arī
jaunāko informāciju un norādījumus tīmekļa vietnē,
kas norādīta instrukcijas beigās. Ievērot tajās ietvertos
norādījumus. Šis dokuments jāsaglabā un, nododot
ierīci citam lietotājam, jānodod kopā ar to.
!
11
DampFinder Compact
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2
4
6
8
1
5
7
3
1
Bateriju ielikšana (skatīt A attēlu, 02. lpp.)
2
Mērīšanas elementu nomaiņa (skatīt B attēlu, 02. lpp.)
Dro šības norādījumi
Rīcība elektromagnētiskā starojuma gadījumā
Mērierīce atbilst elektromagnētiskās saderības noteikumiem
un robežvērtībām saskaņā ar elektromagnētiskā savietojamība
direktīvu (EMC) 2014/30/ES.
Jāņem vērā vietējie lietošanas ierobežojumi, piemēram,
slimnīcās, lidmašīnās, degvielas uzpildes stacijās vai personu,
kam ir kardiostimulators, tuvumā. Pastāv risks bīstami
ietekmēt vai traucēt elektroniskās ierīces.
Izmantojot augsta sprieguma vai mainīgu elektromagnētisko
lauku tuvumā, var tikt ietekmēta mērīšanas precizitāte.
Detektora profesionālas ekspluatācijas nolūkā ievērot vietējās
un/vai valsts noteiktās drošības prasības.
1 Koku grupas A / B,
mitrums izteikts procentos
2 Indeksu režīms (būvmateriāli)
3 Stabiņu diagramma koku grupām A / B
4 Stabiņu diagramma indeksu režīmam
5 Mērījuma vērtību skaitliskais rādījums
%-os / Indeksa vērtība
6 Baterija drīz būs tukša
7 Bultiņas indikators: Vērtība
ārpus mērījumu diapazona
8 Ieslēgšana/izslēgšana, pārslēgšana uz
koku grupām A un B, indeksu režīms
LV
12
4
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
DampFinder Compact
DampFinder Compact
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
3 sec
DampFinder Compact
DampFinder Compact
3 sec
3b
OFF
3a
ON
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Kad ierīci ieslēdz, displejā uz 3 sekundēm
parādās apkārtējās vides temperatūra.
Ierīcei ieslēdzoties, ir iestatīts pēdējais izvēlētais mērīšanas režīms.
1x1x
Mērīšanas režīma pārslēgšana
5
Pārslēdziet uz indeksu režīmu
Paštestēšanas funkcija
LV
Ierīce ieslēgta
1x
Indeksu režīmsKoku grupa BKoku grupa A
13
DampFinder Compact
LV
6
≤ 10% ≥ 11% ≥ 20%
DampFinder Compact
A
B
Agba
Alksnis, parastais
Alksnis, sarkanais
Amarants
Andiroba
Apse
Balsa
Baltais skābardis
Basraloks
Bērzs
Bērzs, Eiropas baltais
Bloodwood, sarkanais
Canarium (SB)
Ceiba (kapokkoks)
Ciprese, Patagonijas
Ciprese, Vidusjūras
Douka
Duglāzija
Dzeltenā priede
Dzeltenais bērzs
Egle, Eiropas
Eiropas ciedru priede
Eiropas ķirsis
Eirop. riekstkoks
Emien (alstonia congensis)
Eucalyptus largiflorens
Flindersia schottiana
Fréne
Goba
Izombé
Jacareuba
Jarrah
Kalifornijas ciedrs
Kampeškoks
Kastaņa, Austrālijas
Kastaņa, ēdamā
Kļava, baltā
Kokveida ērika
Kosipo
Krāsainais eikalipts
Lapegle, Eiropas
Limba
Mahagonijs, Āfrikas
Makore
Melnā kļava
Melnalksnis
Osis
Ozols
Papele, baltā
Papeles, visas
Parastā priede
Parastā zirgkastaņa
Piejūras priede
Plūmjkoks
Priede, parastā
Priede, Ponderosa
Sandalkoks
Sarkanais ciedrs
Sarkanais sandalkoks
Sarkanā kļava
Tola branca
Virdžīnijas kadiķis
Abači
Abura
Afzēlija
Aļaskas ciedrs, dzeltenais
Albizia falcatara
Amer. baltais ozols
Amerikas dižskābardis
Amer. meln. vītols
Baltais osis
Baltā kārija
Bumbiere
Canarium oleosum
Canarium (PG)
Ciedrs
Ciprese, Meksikas
Ebenkoks, Āfrikas
Eucalyptus viminalis
Ilomba
Ipe
Iroko
Kārija
Kārija, sudraba papele
Liepa, Amerikas
Liepa, Eiropas
Melnā afāra, Framire
Niangon
Niové
Okoumé
Osis, Amerikas
Osis, Japānas
Osis, Pau Amerela
Palisandrs, Austrumindijas
Palisandrs, Rio
Paranas priede
Pekanriekstkoks
Sarkanais ozols
Skābardis, Eiropas
Skābardis, sarkanais (aplieva)
Tīkkoks
Vītols
slapjšmitrssauss
Vietai, kurai paredzēts veikt
mērījumus, jābūt neapstrādātai,
bez zariem, netīrumiem un sveķiem.
Nekad nedrīkst veikt mērījumus
galos, jo tajos koks sevišķi ātri izžūst
un tādēļ var rasties kļūdaini rezultāti.
Veiciet vairākus salīdzinošos
mērījumus perpendikulāri
koksnes šķiedrai.
To, kuras koku sugas ir iedalītas
A un B grupās, skatiet tabulā.
Koksnes mitruma mērīšana
14
9
Kad aparātu izvelk no mērāmā materiāla, tas apm. 5 sekundes
automātiski rāda pēdējo iegūto mērījumu. Šajā laikā mirgo
izvēlētā režīma simbols un tiek parādīta pēdējā noteiktā
mērījuma vērtība. Tiklīdz simbols vairs nemirgo un atkal
tiek uzrādīta mērījuma vērtība 0, ierīce ir gatava jaunam
mērījumam.
Auto-Hold funkcija
8
Temperatūras mērvienības °C / °F pārslēgšana
(skatīt C attēlu, 02. lpp.)
LV
7
DampFinder Compact
Universālais indeksu režīms paredzēts mērīšanas punktu
salīdzināšanai un līdz ar to mitruma konstatēšanai. Bez tam ar
pārrēķinu tabulas palīdzību var noteikt būvmateriālu mitrumu
procentos (%).
Indeksu režīms (Būvmateriālu mitruma mērīšana)
Jāņem vērā, ka sienām (virsmām) ar
dažādu materiālu saturu vai arī, ja
izmanto atšķirīgus būvmateriālus,
mērījumu rezultāti var būt kļūdaini.
Salīdzināšanai veiciet vairākus
mērījumus.
Mērījumu rezultātus skatiet
nākamajā indeksu skalā un ar
tabulas palīdzību pārrēķiniet tos
procentos (%).
Piemēram
Būvmateriāls: Anhidrīda klons
Izmērītā vērtība: 280
Rezultāts: 0,1% materiāla mitrums
Ja veicot mērījumu, rādījums nemainās, iespējams,
ka mērāmais materiāls ir par sausu. Izmantojot
aizsarguzgali, veic paštestēšanu, lai konstatētu,
vai aparāts ir darba kārtībā.
!
15
DampFinder Compact
Mēraparāta funkcionalitāti un ekspluatācijas drošumu
var garantēt tikai tad, ja to ekspluatē norādītajos
klimatiskajos apstākļos un izmanto tikai tādam
nolūkam, kādam aparāts konstruēts. Par mērījumu
rezultātu novērtēšanu un no tā izrietošajiem
pasākumiem ir atbildīgs pats lietotājs, atkarīgi no
attiecīgā mērķa.
!
LV
1,8
1,6
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
0,9
0,9
0,9
0,9
0,8
0,8
0,8
0,8
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
2,3
2,2
2,2
2,0
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2,0
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,6
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
9,0
7,4
7,1
5,0
4,1
3,4
2,9
2,3
2,1
2,0
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,4
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
9,0
8,1
7,9
6,8
6,3
5,4
4,9
4,3
4,0
3,9
3,8
3,6
3,5
3,4
3,3
3,1
3,0
2,6
2,2
2,1
2,0
1,9
1,7
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
0,6
0,5
38,1
31,3
29,8
21,0
17,3
14,2
11,9
9,5
8,6
8,1
7,8
7,2
6,9
6,6
6,2
5,7
5,2
4,6
4,1
3,8
3,7
3,5
3,2
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
2,1
2,0
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,0
2,0
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,7
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,4
1,3
1,3
1,1
1,1
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
1000
915
879
763
696
626
582
536
508
475
458
432
418
411
404
385
356
325
293
280
270
255
233
174
163
149
137
124
110
109
Wert
Index-
Modus
1,8
1,4
1,3
0,8
0,6
0,4
0,3
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
sauss mitrs slapjš
Indeksu
režīma
vērtība
Cementa klons
Gāzbetons
(Hebel)
Silikāta ķieģeļi,
blīvums 1.9
Ģipša
apmetums
Betons (C30/37)
Betons (C20/25)
Betons (C12/15)
Anhidrīda klons
AE/AFE
Visas vērtības norādītas materiāla mitrums %
16
Kalibrēšana
Lai iegūtu precīzus mērījumus, mērierīce kalibrējama un
pārbaudāma regulāri. Ražotāja ieteiktais kalibrēšanas
intervāls - viens gads.
Norādījumi par apkopi un kopšanu
Visus komponentus tīriet ar nedaudz samitrinātu drānu un
izvairieties lietot tīrīšanas līdzekļus, abrazīvus līdzekļus un
šķīdinātājus. Pirms ilgākas uzglabāšanas izņemiet bateriju/-as.
Uzglabājiet ierīci tīrā, sausā vietā.
LV
ES noteikumi un utilizācija
Ierīce atbilst attiecīgajiem normatīviem par brīvu
preču apriti ES.
Konkrētais ražojums ir elektroiekārta. Tā utilizējama
atbilstīgi ES Direktīvai par elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumiem.
Vairāk drošības un citas norādes skatīt:
http://laserliner.com/info?an=daco
Iespējamas tehniskas izmaiņas. 17W48
Mērīšanas princips
Rezistīvus materiālu mitruma
mērījumus veic ar integrētajiem
elektrodiem
Materiāli
102 koku sugas
8 būvmateriāli
Precizitâte
Koks: ± 1% (5%…30%)
± 2% (<5% un >30%)
Būvmateriāli: ± 0,15%
(0%...10%)
Nominālā temperatūra 22°C
Darba apstākļi
C…40°C, maks. gaisa mitrums
85%rH, neveidojas kondensāts,
maks. darba augstums 2000 m
v.j.l. (virs jūras līmeņa)
Uzglabāšanas apstākļi
-10°C…70°C,
maks. gaisa mitrums 85%rH
Strāvas padeve 4 x 1,5 V tips AAA
Baterijas darbmūžs apm. 700 h
Izmēri (p x a x d)
58 mm x 155 mm x 38 mm
Svars (ieskaitot baterijas) 183 g
Automātiska izslēgšanās pēc 3 minūtēm
17
DampFinder Compact
Bendrieji saugos nurodymai
Prietaisą naudokite išskirtinai tik pagal specikacijoje
nurodytą paskirtį.
Matavimo prietaisai ir reikmenys nėra žaislas. Laikykite juos
vaikams nepasiekiamoje vietoje!
Draudžiama keisti prietaiso konstrukciją.
Negalima prietaiso veikti mechaniškai, aukšta temperatūra,
drėgme arba didele vibracija.
Negalima naudoti prietaiso, jei neveikia viena ar daugiau jo
funkcijų arba baterijos yra išsikrovusios.
Matavimo smaigalio negalima eksploatuoti esant parazitinei
įtampai.
LT
Aštriais matavimų elektrodais galima susižeisti.
Nenaudojant prietaiso arba jį transportuojant,
visada uždėkite apsauginį gaubtą.
!
Veikimas arba prietaiso naudojimas
Šis medžiagų drėgnumo matavimo prietaisas išmatuodamas varžą,
nustato medienos ir statybinių mineralinių medžiagų drėgnumą.
Rodomas dydis (mediena) arba apskaičiuotas dydis (medžiagos)
yra medžiagos drėgnumas procentais (%), nusakantis santykį su
sausąja mase. Pavyzdys: 100% medžiagos drėgnumas, esant
1 kg šlapios medienos = 500 g vandens.
Be to, šiame matavimo prietaise įdiegta nuo medžiagos
nepriklausanti indeksavimo funkcija.
Nuorodos matavimo procesui:
Įsitikinkite, kad toje vietoje, kur matuosite, nėra jokių
aprūpinimo sistemų (elektros tinklo, vandens vamzdynų),
o taip pat nėra metalo pagrindo. Matavimo elektrodus įkiškite
kuo giliau į matuojamąją medžiagą, tačiau niekada nekalkite
jų į medžiagą, nes taip galite sugadinti prietaisą. Matavimo
prietaisą ištraukite, judindami elektrodus į kairę ir į dešinę.
Norėdami sumažinti matavimo klaidas, atlikite palygina-
muosius matavimus keliose vietose.
Iki galo perskaitykite eksploatacijos instrukciją,
pridedamą dokumentą „Nuorodos dėl garantijos ir
papildoma informacija“, taip pat naujausią informaciją
ir patarimus, kuriuos rasite paspaudę interneto nuorodą,
esančią šios instrukcijos pabaigoje. Laikykitės čia esančių
instrukcijos nuostatų. Šis dokumentas turi būti laikomas
ir perduodamas kartu su prietaisu.
!
18
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2
4
6
8
1
5
7
3
1
Įdėkite bateriją (žr. pav. A, 02 psl.)
2
Matavimo antgalių keitimas (žr. pav. B, 02 psl.)
Saugos nurodymai
Kaip elgtis su elektromagnetine spinduliuote
Matavimo prietaisas atitinka EMS direktyvos 2014/30/ES
reikalavimus ir elektromagnetinio suderinamumo ribines
reikšmes.
Turi būti atsižvelgta į vietinius naudojimo apribojimus,
pvz., naudojimą ligoninėse, lėktuvuose, degalinėse arba
netoli asmenų su širdies stimuliatoriais. Galima pavojinga
elektroninių prietaisų įtaka arba įtaka elektroniniams
prietaisams arba jų veikimo sutrikdymas.
Naudojant netoli aukštos įtampos arba esant kintamųjų
elektrinių laukų aplinkai gali būti paveiktas matavimo
tikslumas.
Prašome atkreipti dėmesį į vietos ar nacionalinės tarnybos
parengtus saugos ir tinkamo prietaiso eksploatavimo
reikalavimus.
1 Medienos grupės A / B, drėgnumas, %
2 Indeksavimo funkcija
(Statybinės medžiagos)
3 Bargrafo medienos
grupės A / B rodmenys
4 Indeksavimo funkcijos
bargrafo rodmenys
5 Skaitmeniniai matavimo
duomenys % / Indeksavimo reikšmė
6 Mažai įkrauta baterija
7 Indeksavimo rodyklė: Matuojamas
dydis yra už matavimo ribų
8 Įjungimo/išjungimo jungiklis,
Pasirinkti medienos grupes A ir B,
indeksavimo režimas
LT
19
DampFinder Compact
4
DampFinder Compact
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
3 sec
DampFinder Compact
DampFinder Compact
3 sec
3b
OFF
3a
ON
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
DampFinder Compact
DampFinder Compact
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
Įjungus prietaisą displėjuje 3 sekundes
rodoma aplinkos temperatūra.
Prietaisas pradeda veikti pastarąjį kartą naudotu matavimo režimu.
1x1x
Matavimo režimo keitimas
5
Persijunkite į indeksavimo režimą
Savikontrolės funkcija
LT
Prietaisą
įjungti
1x
Indeksavimo
funkcija
Medienos
grupė B
Medienos
grupė A
20
LT
6
DampFinder Compact
A
B
Afrikinis marokas
Alepinė pušis
Alstonija
Atogrąžūnas
Australinis kaštonas
Ąžuolas
Baltoji tuopa
Balzaminis atogrąžūnas
Beržas
Brazilinis puiklapis
Didžioji pocūgė
Didžioji tuja
Drakonmedis
Drebulė
Eglė
Europinis baltasis beržas
Europ. maumedis
Europ. riešutmed.
Gelsvasis beržas
Gelsvoji pušis
Geltonoji pušis
Guoba
Gvianinė karapa
Ieva
Izombé
Juodalksnis
Juodasis klevas
Kaja
Kaliforninis kedrotis
Kanaris (SB)
Kaštonas
Kedrinė pušis
Kraštuotasis eukaliptas
Kūginė balza
Medelinė erika
Mėlynasis kampešmedis
Paprastasis alksnis
Paprastasis skroblas
Paprastasis uosis
Paprastoji pušis
Patagoninis kiparisas
Pilkšvasis uosis
Platanalapis klevas
Puošnusis viršūklis
Pušis
Raudonasis alksnis
Raudonasis klevas
Raudonasis pienmedis
Raudonasis sandalmedis
Ritininė tiama
Santalmedis
Skydenis
Slyvos mediena
Spalvingasis eukaliptas
Tikrasis kapokmedis
Tuopa, visų rūšių
Uosis
Valgomasis kaštainis
Vėlyvasis eukaliptas
Virgininis kadagys
Visžalis kiparisas
Afrikinis juodmedis
Afzelija
Aliejinis kanaris
Amerikinė liepa
Amerikinis uosis
Angolmedis
Balamedis
Balt. amer. ąžuolas
Baltasis uosis
Brazilinė araukarija
Didž. tikmedžio med.
Europinis bukas
Gauruotoji karija
Geltonžiedė albicija
Gluosnis
Halėja
Išlakusis akmenmedis
Japoninis uosis
Juodasis viršūklis
Juod. gluosnis
Juodoji dalbergija
Kanaris, (PG)
Karija
Karija – sidabrinė tuopa
Kedras
Kriaušė
Liepa
Meksikinis kiparisas
Niové
Nutkinis geltonkip.
Paprastasis bukas
Paprastasis gabonmedis
Paprastasis kulangas
Pekaninė karija
Raudonasis ąžuolas
Raudonasis bukas (balana)
Raudonasis šeštainis
Rytų Indijos juodoji
dalbergija
Uosis, Pau Amerelo
Vytelinis eukaliptas
≤ 10% ≥ 11% ≥ 20%
šlapiadrėgnasausa
Matuoti reikia niekuo neapdorotoje,
nešakingoje, švarioje ir nesakingoje
vietoje. Nereikėtų matuoti iš prieki-
nių šonų, nes čia medis labai greitai
išdžiūsta ir bus iškreipti rezultatai.
Atlikite keletą palyginamųjų
matavimų skersai medienos
tekstūrai.
Informaciją apie tai, kurios
medienos rūšys priskiriamos
A ir B grupei, rasite lentelėje.
Medienos drėgnumo nustatymas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner DampFinder Compact Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal