Panasonic KXTU446 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kiirjuhend
Lihtne mobiiltelefon
Mudeli nr KX-TU446
Täname teid Panasonicu toote ostmise eest.
Lugege käesolev kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi ja
hoidke tulevaseks uuesti läbivaatamiseks alles.
ET - Telefonisüsteemi funktsioonide kohta täpsema teabe saamiseks tutvuge kasutusjuhendiga, mis on saadaval antud
toote toeleheküljel aadressil. www.panasonic.eu
Toiteadapter (osa nr TPA-97H050055VW01): 1 tk
Aku (osa nr 514047AR): 1 tk
Kuularid (osa nr JYK-E112): 1 tk
ET
ET
Oluline teave
2
HOIATUS!
Teie ohutuse huvides
Lugege käesolev jaotis seadme õige ja ohutu kasutamise huvides hoolikalt läbi. Vastasel
juhul võib tulemuseks olla raske kehavigastus, surm, varaline kahju või tegevus võib olla
ebaseaduslik.
Vooluühendus
Kasutage ainult tootel märgitud vooluallikaid.
Ärge koormake vooluvõrgu pistikupesasid ega pikendusjuhtmeid üle. See võib tuua kaasa
süttimis- või elektrilöögiohu.
Sisestage toiteadapter lõpuni vooluvõrgu pistikupesasse. Vastasel juhul võib tulemuseks olla
elektrilöök ja/või süttimisega lõppev ülekuumenemine.
Puhastage toiteadapterit regulaarselt tolmust jms. Selleks eraldage toiteadapter vooluvõrgu
pistikupesast ja pühkige kuiva lapiga. Kogunenud tolm võib niiskuse jms tõttu põhjustada
isolatsioonidefekti ja tuua kaasa süttimise.
Kui telefonist kerkib suitsu, tavatut lõhna või kostub ebatavalist heli, eraldage toode
vooluvõrgust ja võtke aku välja. Sellised tingimused võivad põhjustada süttimise või
elektrilöögi. Veenduge, et suitsu rohkem ei tule ja võtke ühendust ametliku
teeninduskeskusega.
Juhul, kui seadme korpus on purunenud, eraldage seade vooluvõrgu pistikupesast ja
ärge puudutage seadme sisemust.
Ärge puudutage pistikut märgade kätega. Elektrilöögioht!
Toiteadapterit võib kasutada ainult siseruumides.
Ärge kasutage komplekti kuuluvat toiteadapterit teiste seadmetega.
Paigaldamine
Antud toode pole veekindel. Süttimise või elektrilöögi vältimiseks ärge jätke toodet vihma ega
mistahes liiki niiskuse kätte.
Hoidke kõik tarvikud sh SIM- ja microSD-kaart allaneelamise vältimiseks lastele kättesaamatus
kohas.
Antud toode tekitab raadiolaineid ja võib põhjustada häireid elektroonikaseadmetes.
Kaitske toiteadapterit tugeva sikutamise, painutamise või raskete esemete alla asetamise eest.
Toote tõsise kahjustamise vältimiseks kaitske seda löökide ja rohmaka käsitsemise eest.
Kahjustuste ja talitlushäirete vältimiseks ei tohi SIM-kaarti ega mikro-SD kaarti muuta ega
puudutada kaardi kuldseid kontakte.
Aku
Kasutage ainult ettenähtud akut.
Vale tüüpi akuga asendamisl eksisteerib plahvatusoht. Utiliseerige kasutatud akud vastavalt
juhistele.
Ärge avage, läbistage, muljuge ega kukutage akut. Kahjustatud akut ei tohi kasutada. See
võib tuua kaasa süttimis-, plahvatus-, ülekuumenemis- või elektrolüüdi lekkimise ohu.
Kui akust kerkib ebatavalist lõhna või sellest lekib elektrolüüti, lõpetage kohe aku
ET
Oluline teave
3
kasutamine ja hoidke aku lahtisest leegist eemal. Välja pääsenud elektrolüüt või
põhjustada põletusi või süttimist.
Aku lekkimise korral ärge puudutage välja pääsenud elektrolüüti. See võib põhjustada
silmadele ja nahale põletusi või vigastusi. Elektrolüüt on mürgine ja võib-olla allaneelamise
korral kahjulik. Elektrolüüdi puudutamisel peske kokku puutunud pinnad kohe veega
puhtaks ja pöörduge arsti poole.
Olge aku käsitsemisel ettevaatlikud. Ärge laske voolu juhtivatel esemetel, nagu sõrmustel,
käevõrudel ega võtmetel puutuda vastu akut. Vastasel juhul võib tekkiv lühis põhjustada
aku ja/või voolu juhtiva materjali ülekuumenemise ja põhjustada põletusi.
Ärge kasutage ega laadige märga akut. See võib tuua kaasa süttimise, plahvatuse,
ülekuumenemise või elektrolüüdi lekkimise.
Kasutage ainult selle toote komplekti kuuluvat või selle tootega kasutamiseks märgitud
toodet, tehes seda kooskõlas käesolevas juhendis toodud juhiste ja piirangutega.
Kasutage aku laadimiseks ainult sobivat laadijat. Ärge rikkuge laadijat.
Nende juhiste eiramine võib põhjustada aku paisumist või plahvatamist.
Ärge pange laadimiskontaktidele voolu juhtivaid esemeid, nagu münte või juukseklambreid.
See võib tuua kaasa ülekuumenemisohu.
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Lahutage toode enne puhastamist vooluvõrgu pistikupesadest. Ärge kasutage vedelaid ega
pihustatavaid puhastusvahendeid.
Ärge võtke toodet lahti.
Ärge laske vedelikel, näiteks veel, ega kõrvalistel esemetel, näiteks metallitükkidel või
kergsüttivatel materjalidel, sattuda SIM-kaardi hoidjasse. See võib tuua kaasa süttimise,
elektrilöögiohu või rikke seadme töös.
Ärge jätke antud toodet kuumusallikate (näiteks radiaatorite, pliitide jms) lähedusse, otsese
päikesevalguse kätte ega kõrvetava päikese kätte autosse. Seadet ei tohi jätta ruumidesse,
kus temperatuur on madalam kui 0 °C või kõrgem kui 40 °C.
Soovitame teil lennukis telefoni mitte kasutada. Lülitage telefon enne lennukisse minemist
välja. Lülitage alarmfunktsioon välja, et telefon ei saaks end automaatselt sisse lülitada.
Telefoni lennukis kasutamine võib kujutada ohtu lennuki tööle ja katkestada raadiovõrgu
sidet. Samuti võib see olla ebaseaduslik.
Soovitame teil tanklates telefoni mitte kasutada. Tuletame kasutajatele meelde mitte
kasutada raadioseadmeid tanklates, keemiarajatistes või plahvatustööde läbiviimise
kohtades.
Oluline on, et juhid säilitaksid kogu aeg vajaliku kontrolli sõidukite üle. Ärge kasutage telefoni
auto juhtimise ajal; leidke esmalt turvaline koht ja pidage auto kinni. Ärge rääkige käed-vabad
telefoni, kui see viib teie mõtted teelt mujale. Viige end alati põhjalikult kurssi läbitavas
piirkonnas kehtivate telefonikasutust puudutavate piirangutega ning pidage neist alati kinni.
Raadiosignaalid võivad avaldada mõju mootorsõidukite ebaõigesti paigaldatud või
ebapiisavalt varjestatud elektroonikasüsteemidele (kütuse sissepritse, turvapadjasüsteemid
jms). Lisateabe saamiseks pidage nõu oma sõiduki või selle varustuse tootjaga.
Liiga valju helitugevusega kõrvaklappide või peakomplektide kasutamine võib põhjustada
kuulmise nõrgenemist.
Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake suure helitugevusega pika ajaperioodi
vältel.
ET
Oluline teave
4
ETTEVAATUST!
Ärge hoidke LED-lampi kellegi silma lähedal ega suunake LED-lampi autojuhtide suunas.
Tulemuseks võivad olla vigastused või õnnetus.
1. Ärge pange akut tulle.
2. Ärge laske akul maha kukkuda.
3. Ärge võtke akut lahti.
4. Ärge laske lastel akuga mängida.
Meditsiin
Pidage nõu isiklike meditsiiniseadmete, näiteks südamestimulaatorite või implanteeritud
kardioverterite tootjate esindajatega, et saada teada, kas need on välise raadiosagedusliku
energia eest piisavalt varjestatud.
Wireless Technology Research (WTR) soovitab hoida raadiosideseadme ja implanteeritud
meditsiiniseadme, näiteks südamestimulaatori või kardioverteri vahel vähemalt 15,3 cm
vahemaad, et vältida meditsiiniseadme töö võimalikku häirimist. Kui teil on alust kahtlustada,
et teie telefon segab südamestimulaatori või mõne teise meditsiiniseadme tööd, lülitage
telefon kohe välja ja võtke ühendust südamestimulaatori vm meditsiiniseadme tootjaga.
Lülitage telefon välja haiglates või tervishoiuasutustes, kus välja pandud juhiseid paluvad teil
seda teha. Haiglates ja tervishoiuasutustes võidakse kasutada seadmeid, mis võivad olla
välise raadiosagedusliku energia suhtes tundlikud.
Paigaldamine
Peamise lahtiühendusseadmena kasutatakse toiteadapterit. Veenduge, et vooluvõrgu
pistikupesa asub toote lähedal ja on lihtsalt kättesaadav.
Juhusliku andmete kaotsiminemise vältimiseks on soovitatav kõik teie poolt telefoni või
SIM-kaardile salvestatud andmed paberile üles kirjutada.
Kasutuskeskkond
Ärge asetage telefoni lähedale magnetkaarte ega teisi sarnaseid esemeid.
Sularahakaartidel, krediitkaartidel, telefonikaartidel, flopiketastel jms asuvad
magnetandmed võivad kaotsi minna.
Ärge asetage telefoni lähedale magnetilisi aineid. Tugev magnetväli võib mõjutada seadme
tööd.
Olulised ohutusjuhised
Toote kasutamise ajal tuleb süttimise, elektrilöögi ja kehavigastuste vältimiseks alati järgida
peamisi ohutusjuhiseid sh järgmisi:
1. Ärge kasutage seadet vee lähedal. Vältige näiteks vanni, valamu, pesukausi, pesuvanni
vms basseini lähedal asuvaid piirkondi.
2. Vältige telefoni laadimist äikese ajal. Eksisteerib vähetõenäoline äikesest põhjustatud
elektrilöögi võimalus.
3. Ärge kasutage mobiiltelefoni gaasilekke vahetus läheduses gaasilekkest teatamiseks.
4. Kasutage ainult antud juhendis märgitud juhet ja akut. Ärge visake akut tulle.
ET
Oluline teave
5
1
2
Aku võib plahvatada. Uurige kohalikest eeskirjadest võimalikke utiliseerimise lisajuhiseid.
5. Ärge värvige telefoni ega kinnitage sellele pakse kleebiseid. See ei pruugi võimaldada
seadmel korralikult töötada.
HOIDKE KÄESOLEV JUHEND ALLES
Parima jõudluse tagamine
Keskkond
Toode tuleb hoida eemal intensiivsest suitsust, tolmust, niiskusest, kõrgest temperatuurist ja
vibratsioonist.
Kahjustuste vältimiseks laadige akut ainult temperatuurivahemikus 5 °C kuni 35 °C.
Regulaarne hooldamine
Pühkige toote välispinda ja/või laadimiskontakte kuiva ja pehme lapiga.
Ärge kasutage bensiini, lahustit ega abrasiivset pulbrit.
Muu teave
Teatis toote utiliseerimise, edasiandmise või tagastamise
kohta
Tootesse ja SIM-kaardile võib olla salvestatud isiklikku/konfidentsiaalset infot. Teie
privaatsuse/konfidentsiaalsuse kaitsmiseks soovitame teil kontaktiloendisse salvestatud
kontaktid, kõnelogid ja SMS-/MMS-sõnumid enne toote utiliseerimist, edasiandmist või
tagastamist ära kustutada.
Teave kasutajatele vanade seadmete ja kasutatud
akude kogumise ja utiliseerimise kohta
Need tootel, pakendil ja/või kaasas olevatel dokumentidel toodud sümbolid( 1 , 2 ) tähendavad, et
kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ega patareisid ei tohi utiliseerida koos tavalise
olmeprügiga.
Vanade toodete ja akude õigeks käitlemiseks, taastamiseks ja taaskasutamiseks tuleb need
viia teie riiklikus seadusandluses märgitud vastavatesse kogumiskohtadesse.
Vanade toodete ja akude õigesti utiliseerimisega aitate te säästa väärtuslikke ressursse ja hoida
ära võimalikke negatiivseid mõjusid inimeste tervisele ja keskkonnale.
ET
Oluline teave
6
Kogumise ja käitlemise kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku
omavalitsusega. Antud jäätmete vale utiliseerimine võib tuua kohalike õigusaktide alusel
kaasa karistuse.
Euroopa Liidus asuvatele ärikasutajatele
Kui soovite elektri- või elektroonikaseadet utiliseerida, võtke lisateabe saamiseks ühendust oma
edasimüüja või tarnijaga.
Teave utiliseerimise kohta Euroopa Liidust väljaspool
asuvates riikides
Need sümbolid ( 1 , 2 ) kehtivad ainult Euroopa Liidus. Nende artiklite utiliseerimiseks võtke
ühendust kohaliku omavalitsuse või edasimüüjaga ja uurige, milline on õige viis utiliseerimiseks.
Akusümbolit puudutav märkus
Seda sümbolit ( 2 ) võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Antud juhul vastab
see seotud kemikaali suhtes direktiivi poolt sätestatud nõudmistega.
Aku eemaldamistoimingut puudutav märkus
Eemaldage telefoni kate () tõstke aku
üles () ja eemaldage ().
Kaubamärgid
microSDHC logo on ettevõtte SD-3C, LLC kaubamärk.
Bluetoot-i sõnamärk ja logod on ettevõttele
Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ja nende kasutamine Panasonic
Corporationi poolt kuulub litsentsi alla.
Kõik teised siin identifitseeritud kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Märkus
Telefon toetab microSD- ja microSDHC-mälukaarte. .Käesolevas dokumendis tähistab
termin „microSD-kaart” kõiki toetatud kaarte tähistavat üldterminit.
Ökodisaini teave
Ökodisaini teave vastavalt EL-i määrusele (EÜ) nr 1275/2008, mida on muudetud määrusega
(EL) nr 801/2013.
”ErP Free Web Product Information” on saadaval järgmiselt aadressilt:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Võrgus ooteseisundis energiakulu ja juhiseid on mainitud ülalmärgitud veebisaidil.
1
2
3
ET
Oluline teave
7
Erineelduvuskiirus
Antud mudel vastab raadiolainetega kokkupuute rahvusvahelistele juhistele ja EL-i
nõudmistele. Teie raadiosideseade on raadiosaatja ja -vastuvõtja. Seade on loodud mitte
ületama rahvusvaheliste juhistega soovitud raadiolainetega kokkupuutumise piire. Need juhised
töötati välja sõltumatu teadusliku organisatsiooni ICNIRP poolt ja sisaldavad ohutusmarginaale,
mis on mõeldud kõigi isikute, olenemata nende vanusest või tervisest, kaitse tagamiseks.
Samuti moodustavad need juhised raadiosagedusega kokkupuute rahvusvaheliste
regulatsioonide ja standardite aluse.
Juhised kasutavad mõõteühikuna erineelduvuskiirust ehk SAR-i. Raadiovõrguseadmete puhul
on SAR-i piirväärtus 2 W/kg.
Antud seadme kõrgeim SAR-väärtus pea juures testituna oli: 0,216 W/ kg
Antud seadme kõrgeim SAR-väärtus keha juures testituna oli: 1,767 W/kg
*1
Kuna SAR-i mõõdetakse seadmete kõrgeima saatmisvõimsuse juures, on antud seadme tegelik
SAR kasutamise ajal tavaliselt märgitust madalam. Seda tänu seadme võimsustaseme
automaatsele muutmisele, et tagada ainult minimaalne võrguga suhtlemiseks vajalik tase.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Antud seadme testimisel kasutati tüüpilist keha lähedast kasutusasendit, mille puhul hoiti
telefoni kehast 0,5 cm kaugusel.
Tehnilised andmed
Standard
Kahesüsteemne GSM 900/1 800 MHz
Bluetoothi versioon 3.0, klass 2
USB versioon 1.1
Ekraan: Värviline 2,4-tolline TFT
(QQVGA: 240 x 320 pikslit)
Kaamera: 0,08 MP
Sagedusvahemik:
GSM900 880915 MHz
925-960 MHz
GSM1800 17101785 MHz
18051880 MHz
Bluetooth: 2,402-2,48 GHz
Raadiosageduslik saatevõimsus:
GSM 900: 2 W (max.),
GSM 1800: 1 W (max.)
Bluetooth: 2,5 mW (max),
Toiteallikas:
100240 V AC, 50/60 Hz
Voolutarbimus (laadimise ajal):
Ootel: Ligik. 0,3 W
Maksimaalne: Ligik. 4,0 W
Kasutamis-/laadimistingimused
Kasutamine: 0 °C 40 °C, 20% 80
% suhtelist õhuniiskust (kuiv)
Laadimine: 5 °C 35 °C
Aku:
Li-Ion 3,7 V / 1 000 mAh
Aku jõudlus (komplektis):
Kõneaeg: ligik. 5,0 tundi
*1
Ooteaeg: ligik. 600 tundi*1, *2
Antenn:
Sisemine
SIM-kaardi tüüp:
1,8 V / 3 V
Mälukaardi tüüp:
microSD, microSDHC kuni 32 GB
(ei kuulu komplekti)
ET
Oluline teave
12
*1 Kasutusaeg sõltub kasutuskeskkonnast, aku vanusest ja seisukorrast. Väärtused arvestati
välja vastavalt GSMA TS.09-le.
*
2 Vastamata kõne või uue sõnumi saabumise korral hakkab saabuva kõne näidik ja
sõnuminäidik vilkuma. Kui jätate näidiku vilkuma, muutub ooteaeg lühemaks.
Üldteave
Antud telefon on ettenähtud töötamiseks GSM 900/1800 Mhz GSM-rkudes.
Telefon on disainitud kasutamiseks Saksamaal, Itaalias, Hispaanias, Prantsusmaal, Hollandis,
Tšehhi Vabariigis, Poolas, Ungaris, Horvaatias.
Probleemide tekkimisel võtke kõige pealt ühendust oma seadme tarnijaga.
Teistes riikides kasutamise osas pidage nõu oma seadme tarnijaga.
Vastavusdeklaratsioon
Panasonic Corporation deklareerib käesolevaga, et raadioseadme tüüp Lihtsalt kasutatav
mobiiltelefon
KX-TU446 on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL.
EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekstiga saab tutvuda järgmisel veebiaadressil:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Lisa-/asendustarvikud
Võtke müügiteabe saamiseks ühendust oma ostukoha või Panasonicu müügiesindusega.
Tarvik
Mudeli number
Aku
514047AR
Liitium-ioonaku (Li-Ion).
Peakomplekt
JYK-E112
ET
Oluline teave
13
Juhtnupud
1
LED-valgusti
11
Vastuvõtja
2
Kaamera
12
Parem klahv
3
LED-olekunäidik
13
Kaameraklahv
04
Suurem/väiksem helitugevus
14
Vaikse režiimi sisse-
/väljalülitamine
5
Ekraan
15
Mikrofon
6
Vasak klahv
16
Prioriteetkõne
7
Navigatsiooniklahv
17
Kõlar
8
Ühe puutega valimise nupp
18
LED-valgusti sees/väljas
9
Kõneposti helistamine
19
Peakomplekti pesa
10
Rahvusvaheline kõne:
20
USB-konnektor
ET
Oluline teave
14
Olekuikoonid
Järgmises tabelis on näidatud erinevad ikoonid, mis võivad ilmuda telefoni kasutamisel
olekuribale. Lisaks signaali tugevuse ja toiteikoonile kuvatakse ka muid ikoone telefoni
aktiivsest režiimist ja prioriteedist olenevalt.
Ikoon
Kirjeldus
E
G
Näitab võrgusignaali tugevust.
Näitab aku jääklaetust.
Näitab, et on lugemata sõnum.
Näitab, et heliolekuks on ainultrin.
Näitab, et profiilirežiimiks on kuularirežiim.
Näitab, et äratuskell on aktiveeritud.
Näitab, et Bluetooth on sisselülitatud.
Nuppude funktsioonid
Mobiiltelefonil on järgmised nupud.
Kõnealustusnupp
Vajutage seda nuppu kõne algatamiseks numbrit sisestades või telefoniraamatust kontakti
valides või vajutage seda sissetulevale kõnele vastamiseks või vajutage seda ooteolekus
viimaste kõnede kuvamiseks.
Kõne lõpetamise nupp
Vajutage seda algatatud kõne või poolelioleva kõne lõpetamiseks või vajutage seda menüüst
väljumiseks ja ooteolekusse naasmiseks.
Vajutage seda mobiiltelefoni sisse/välja lülitamiseks kaks-kolm sekundit
Navigatsiooninupp
Vajutage neid suvandite kerimiseks funktsioonide loendi sirvimisel.
Numbrinupud, *-nupp ja #-nupp
Vajutage numbrinuppe 0 kuni 9 numbrite ja tärkide sisestamiseks või redigeerimiseks. #-
nupp ja *-nupp täidavad erinevates olekutes või erinevates funktsioonimenüüdes
erinevaid funktsioone.
Vajutage ooteolekus #-nuppu kuni 2 s vajutatuna vaikse režiimi aktiveerimiseks
või deaktiveerimiseks. Vajutage redigeerimisolekus *-nuppu sisestusmeetodite
vahel lülitumiseks.
Vajutage redigeerimisolekus #-nuppu mõne sümboli valimiseks.
Hoidke 0 kuni 2 s vajutatuna, et sisestada ooteolekus „+”. Sümboli „+“ ilmumisel.
ET
Oluline teave
15
1 ( ) nupp
Vajutage pikalt kõnepostinumbrile helistamiseks, kui see on teil seatud.
2 ( ) nupp
Vajutage pikalt kiirvalimisnumbrile helistamiseks, kui see on teil seatud.
3 ( ) nupp
Vajutage pikalt kiirvalimisnumbrile helistamiseks, kui see on teil seatud.
4 ( ) nupp
Vajutage pikalt kiirvalimisnumbrile helistamiseks, kui see on teil seatud.
Aku ja SIM-kaardi käsitsemine
Mobiiltelefoni sisse-/väljalülitamine
Mobiiltelefoni sisseülitamiseks hoidke kõne lõpetamise nuppu mõnda aega alla surutuna.
Ekraanile ilmub sisselülitamise animatsioon.s
Kui mobiiltelefon palub teil sisestada telefoniluku koodi, sisestage telefoniluku kood ja vajutage
OK-nuppu. Algne kood on 0000.
ET
Oluline teave
16
Kui mobiiltelefon palub teil sisestada PIN-koodi, sisestage PIN-kood ja vajutage OK-nuppu.
PIN-koodi annab teil võrguoperaator uue SIM-kaardi avamisel.
Minge ooteolekusse.
Mobiiltelefoni väljalülitamiseks hoidke kõne lõpetamise nuppu mõnda aega alla surutuna.
Aku laadimine
Mobiiltelefoniga kaasas oleva liitiumaku saab pärast lahtipakkimist kohe kasutusse võtta.
Aku laetustaseme näidik:
Teie mobiiltelefon jälgib ja näitab aku olekut.
Üldjuhul näidatakse aku jääklaetust ekraani üleval paremal nurgas asuva akutaseme ikooniga.
Kui aku energia on ebapiisav, teatab mobiiltelefon „Battery low” (Aku on tühjenemas). Kui
olete seadistanud hoiatustooni, kostub liiga madala akutaseme korral hoiatustoon.
Aku laadimise ajal kuvatakse ekraanile laadimise animatsioon. Laadimise lõppedes
animatsioon kaob.
Reisiadapteri kasutamine
Paigaldage aku enne aku laadimist mobiiltelefoni.
Ühendage reisilaadija adapter laadimispesa kaudu mobiiltelefoniga. Veenduge, et adapter on
lõpuni sisestatud.
Sisestage reisilaadija pistik sobivasse pistikupesasse.
Laadimise ajal vilguvad akuikooni aku laetustaseme märgised kuni aku on täis laetud.
Laadimise ajal aku kuumenemine on normaalne. Laadimisprotsessi
lõppedes akuikoon enam ei vilgu.
Märkus.
Veenduge, et laadija pistik, kõrvaklapi pistik ja USB-kaabli pistik sisestatakse õiges suunas.
Nende vales suunas sisestamine võib tuua kaasa laadimisrikke või teisi probleeme.
Veenduge enne laadimist, et kohaliku vooluvõrgu pinge ja sagedus vastavad reisilaadija
nimipingele ja sagedusele.
Lisa 1: Tulevikus järelevaatamiseks
Soovitame teil järgneva teabe üles kirjutada, kuna sellest on abi garantiiremondi
taotlemisel:
Seerianumber (selle numbri leiate telefoni karbilt või akupesast) Ostukuupäev
Edasimüüja nimi ja aadress
Kinnitage siia ostutšekk
ET
Kasulik teave
13
Lisa 2: Tõrgete kõrvaldamine
Kui te puutute mobiiltelefoni kasutamise käigus kokku toimimise erisustega, taastage
seadme tehaseseaded ja proovige kasutada probleemi lahendamiseksrgnevas tabelis
toodud teavet. Probleemi püsimisel võtke ühendust edasimüüja või teenusepakkujaga.
Rike Põhjus Lahendus
SIM-kaardi viga
SIM-kaart on kahjustatud. Võtke ühendust võrguteenuse
pakkujaga.
SIM-kaart ei asu oma kohal. Kontrollige SIM-kaarti
SIM-kaardi metallpind on määrdunud.
Puhastage SIM-kaarti puhta lapiga
Vastu võetava
signaali kehv
kvaliteet
Signaal on takistatud. Näiteks on
raadiolained nõrgemad, kui asute
keldris või teie lähedal on kõrghoone.
Liikuge kohta, kus on parem
signaali levi.
Võrgu intensiivse kasutamise perioodil
võib võrk olla üle koormatud.
Vältige mobiiltelefoni kasutamist
tipptunni ajal.
Mobiiltelefoni ei
õnnestu sisse
lülitada.
Aku on tühi.
Vahetage aku
Telefoninumbreid
ei ole võimalik
valida
Kõne tõkestamise funktsioon on
aktiveeritud
Tühistage kõne tõkestamine
Mobiiltelefon ei
suuda võrguga
ühenduda.
SIM-kaart on kehtetu.
Võtke ühendust võrguteenuse
pakkujaga.
Mobiiltelefon ei asu GSM-võrgu
levipiirkonnas.
Liikuge võrguoperaatori
levipiirkonda
Signaal on nõrk
Liikuge kohta, kus signaalikvaliteet
on parem
Akut ei ole võimalik
laadida
Laadimispinge ei vasta laadijal
märgitud pingevahemikule
Veenduge, et laadimispinge vastaks
laadijal märgitud pingevahemikule
Kasutatakse mittesobivat laadijat
Kasutage konkreetselt sellele
mobiiltelefonile ettenähtud laadijat
Halb ühendus
Veenduge, et laadija pistik on heas
ühenduses mobiiltelefoniga
ET
Kasulik teave
14
Seadmel ja seadme kirjelduses kasutatud sümbolid
Sümbol Selgitus Sümbol Selgitus
1) Vahelduvvool (A.C.)
7) Klass P seade
(seade, milles kaitse elektrilöögi eest on
teostatud läbi topeltisolatsiooni või
tugevdatud isolatsiooni)
2) Alalisvool (D.C.)
8) “SEES” (toide)
3) Maandus
9) “VÄLJAS” (toide)
4) Maanduskaitse
10) Ootel (toide)
5) Funktsionaalne maandus
11) “SEES”/“VÄLJAS”
(toide; vajuta-vajuta)
6) Ainult ruumis sees kasutamiseks.
12) Ettevaatust! Elektrilöögi oht!!
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Jaapan
www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2018
ET
Kasulik teave
15
Müügiosakond
Belgique/België
Panasonic Benelux on ettevõtte
Panasonic Marketing Europe GmbH
haruettevõte
Europalaan 28E
5232 BC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel. (Belgique/België): 0032 70 223 011
Réparations/Reparaties:
www.panasonic.be
France
Panasonic France, une Succursale
de Panasonic Marketing Europe GmbH
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex, France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Service après-vente:
01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)
Deutschland
Panasonic Deutschland eine Division der
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15
22525 Hamburg
www.panasonic.de
Italia
Panasonic Italia on ettevõtte
Panasonic Marketing Europe GmbH
haruettevõte
Viale dell’Innovazione 3
20126 Milano
servizio clienti: 02-67 07 25 56
www.panasonic.it
España
Panasonic España, Sucursal de
Panasonic Marketing Europe GmbH
WTC Almeda Park
Plaza dela Pau s/n Edificio 8 planta baja
08940 Cornella de Llobregat, Barcelona
Número del teléfono de atención al cliente:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Nederland
Panasonic Netherlands
Europalaan 28E
5232 BC ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 6 402 802
Reparaties:
www.panasonic.nl
ET
Kasulik teave
16
Müügiosakond
Magyarország
Panasonic Marketing Europe GmbH.
South-East Europe Fióktelep
1117 Budapest, Alíz u. 4. Office Garden III.
Tel.: +36 80 201 006
E-post: Customer.Budapest@eu.panasonic.com
Web: www.panasonic.hu
Rumania
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti,
Romania
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park,
Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,
Bucureşti, 062204, Romania
Telefon: +40 21 316 31 61
Fax: +40 21 316 04 46
E-post: suport.client[email protected]nic.com
Web: www.panasonic.ro
Česká republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizační složka Česká republika
Thámova 289/13 (Palác Karlín)
186 00 Praha 8
Telefon: +420 236 032 511
Centrální fax: +420 236 032 411
Zákaznická linka: +420 236 032 911
E-post: panasonic.[email protected]asonic.com
Web: www.panasonic.cz
Polska - Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH, Oddział
w Polsce
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.panasonic.com/pl
lub pod numerem telefonu:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
oraz komórkowej
Slovenská republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava, Slovenská republika
Telefón: +421 2 2062 2211
Fax: +421 2 2062 2311
Zákaznická linka: +421 2 2062 2911
E-post: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
Web: www.panasonic.sk
Hrvatska
Panasonic Marketing Europe GmbH
Podružnica Zagreb
B. Bušića 27
10 020 Zagreb, Hrvatska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic KXTU446 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend