Einhell Classic GC-RS 2845 CB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GC-RS 2540 CB
GC-RS 2845 CB
Art.-Nr.: 34.305.98 (GC-RS 2540 CB) I.-Nr.: 11025
Art.-Nr.: 34.306.30 (GC-RS 2845 CB) I.-Nr.: 11015
3
DK/ Original betjeningsvejledning
N El-dreven støjsvag kompostkværn
S Original-bruksanvisning
Tystgående elektrisk
kompostkvarn
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Hiljainen sähkösilppuri
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрический малошумный
измельчитель
EE Originaalkasutusjuhend
Vaikne elektriline oksapurustaja
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Elektriskais klusas darbības
smalcinātājs
LT Originali naudojimo instrukcija
Elektrinis tyliai veikiantis
smulkintuvas
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 1Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 1 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
EE
- 44 -
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb
seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad
ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend
/ ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra-
likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel
käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule
edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend /
ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne-
tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva
juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
Oht!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus-
tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Seadmel asuvate teabesiltide (vt joonis 16)
selgitus
1. Tähelepanu! Lugege kasutusjuhendit ning
järgige hoiatusi ja ohutuseeskirju
2. Ettevaatust, pöörlevad terad. Ärge hoidke käsi
ja jalgu avade ees, kui masin töötab.
3. Tähelepanu! Hoidke mitteasjaosalised isikud
ja ka loomad ohupiirkonnast eemal.
4. Tähelepanu! Kaitske seadet niiskuse ees
ning ärge jätke seda vihma kätte.
5. Tähelepanu! Töötamisel kandke alati kaitse-
prille, kõrvakaitseid, kaitsekindaid ja tugevat
tööriietust!
6. Enne igasuguseid töid oksapurustaja juures,
nagu näiteks reguleerimine, puhastamine jne
ning toitejuhtme kahjustuste korral lüliti seade
välja ja tõmmake pistik pistikupesast.
7. Kogumiskasti turvalüliti selgitus: Lüliti asendis
„Lukk kinni“: Purustatud materjali kogumis-
kast on lukustatud. Oksapurustaja võib sisse
lülitada. Lüliti asendis „Lukk avatud“: Purusta-
tud materjali kogumiskast ei ole lukustatud
ja selle võib ära võtta. Oksapurustaja ei saa
sisse lülitada.
8. Vastutera reguleerimishoova selgitus:
Paremale pööramisega vähendatakse va-
het teraploki ja vastutera vahel. Vasakule
pööramine suurendab teraploki ja vastutera
kaugust.
9: Pöörlemissuuna lüliti: selgitust pöörlemissuu-
na lüliti kohta vt punkt 6.4
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1-3)
1. Mootoriosa
2. Purustatud materjali kogumiskast
3. Alusraam
4. Rattad
5. Ilukapslid
6. Lukustusnupp vastutera reguleerimiseks
7. Võrgupistik
8. Transpordikäepide
9. Pöörlemissuuna muutmise lüliti
10. Toitelüliti
11. Tugijalad (k.a kinnituskruvi)
12. 4 kruvi mootoriosa paigaldamiseks
13. 4 reguleerseibi mootoriosa paigaldamiseks
14. 2 kruvikomplekti ratta paigaldamiseks (k.a
rattapuks, reguleerseibid ja mutter)
15. Täitelehter
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on
kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu-
du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast
kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä-
himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse
ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal
juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat
garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja.
Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas).
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi.
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-
jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 44Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 44 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
EE
- 45 -
3. Sihipärane kasutamine
Oksapurustaja on ettenähtud ainult orgaaniliste
aiajäätmete purustamiseks. Pange täitelehtrisse
bioloogiliselt lagunevaid materjale nagu näiteks
lehed, oksad jms.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi-
pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas-
tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min-
git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu-
saladel.
4. Tehnilised andmed
GC-RS 2540 CB
Toitepinge ..............................230-240 V ~ 50 Hz
Võimsus ................................. 2500 W (S6-40%):
..........................................................2000 W (S1)
Teraploki pöörlemissagedus
koormuseta .............................................40 min
-1
Oksa läbimõõt ...................................max 40 mm
Helirõhu tase L
pA
................................ 80,9 dB(A)
Hälbepiir K .............................................. 3 dB (A)
Müratase L
WA
.......................................... 94 dB(A)
Kaal: ............................................................30 kg
Ohutuskategooria: .............................................. I
GC-RS 2845 CB
Toitepinge ..............................230-240 V ~ 50 Hz
Võimsus ................................. 2800 W (S6-40%):
..........................................................2300 W (S1)
Teraploki pöörlemissagedus
koormuseta .............................................40 min
-1
Oksa läbimõõt ...................................max 45 mm
Helirõhu tase L
pA
................................ 79,4 dB(A)
Hälbepiir K .............................................. 3 dB (A)
Müratase L
WA
.......................................... 92 dB(A)
Kaal: ............................................................31 kg
Ohutuskategooria: .............................................. I
Töörežiim S6 40%: Pidev töörežiim tsüklilise koor-
musega (töötamise aeg 10 min). Et mootorit mitte
liiga kuumaks lasta, tohib mootorit nimetatud
nimivõimsusel käitada 40% töötamise ajast ning
seejärel peab mootor töötama ilma koormuseta
60% töötamise ajast.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu-
mini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandke kindaid.
Ettevaatus!
Jääkriskid
Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir-
jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi-
ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista
konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat
tolmukaitsemaski.
2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat
kuulmiskaitset.
3. Tervisekahjustused, mis tulenevad käte
vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse
pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega
hooldata nõuetele vastavalt.
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud
andmed vastaksid toiteandmetele.
Hoiatus!
Enne seadme reguleerimist tõmmake toite-
pistik alati pistikupesast välja.
1. Kruvige mootoriosa (joonis 4/1) alusraami
(joonis 4/3) külge kinni. Selleks kasutage
kruvisid (joonis 3/12) ja reguleerseibe (joonis
5a+5b/13).
2. Pange rattad alusraami külge. Selleks lükake
üks puks ratta avasse (joonis 6). Seejärel
pistke läbi puksi reguleerseibiga kruvi (joonis
7) ja keerake rattad alusraami külge (joonis
8). Selleks pange üks reguleerseib enne ja
pärast toru alla. Suruge ilukapslid ratastele
(joonis 9).
3. Paigaldage tugijalad (joonis 10/11) alusraami
külge, nagu on näidatud joonisel 10.
4. Lükake purustatud materjali kogumiskast
kinnituskohta, turvalüliti (joonis 12/A) eespoo-
le, nagu on näidatud joonisel 11. Jälgige
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 45Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 45 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
EE
- 46 -
seejuures, et kogumiskast oleks juhtsiinidest
(joonis 4/A) pealpool.
5. Lukustage purustatud materjali kogumiskast
ülespoole lükates turvalülitiga (joonis 12/A).
6. Töötamine
Järgige mürakaitsemääruste sätteid, mis võivad
piirkonniti erinevad olla.
6.1 Võrguühendus
Ühendage seade pikendusjuhtmega võrgupisti-
kusse (joonis 13/E). Selleks järgige ka andmeid
ohutusjuhistes.
6.2 Toitelüliti (joonis 13/B)
Purustaja sisselülitamiseks vajutage rohelist
nuppu.
Väljalülitamiseks vajutage punast nuppu.
Märkus: Seadmel on nullpingelüliti. See takistab
seadmel pärast voolukatkestust iseenesest käi-
vituda.
6.3 Turvalüliti (joonis 12/A)
Töötamiseks peab purustatud materjali kogumis-
kast olema oma kohal ja turvalüliti lukustunud,
nagu on näidatud joonisel 12.
6.4 Pöörlemissuuna muutmise lüliti
(joonis 13/C)
Tähelepanu! Pöörlemissuuna lülitit saab
kasutada ainult siis, kui purustaja on välja
lülitatud.
Asend “
Lõiketera tõmbab materjali automaatselt sisse ja
purustab selle.
Asend “
Lõiketera töötab vastupidises suunas, kinnijäänud
materjal vabaneb. Pärast pöörlemissuuna lüliti vi-
imist asendisse “ hoidke sees-/väljas-lüliti rohe-
list nuppu all. Lõiketera seatakse vastupidisele
pöörlemissuunale. Sees-/väljas-lüliti lahtilaskmi-
sel jääb purustaja automaatselt seisma.
Tähelepanu! Enne purustaja uuesti sisselüli-
tamist oodake alati, kuni see lõplikult seisma
jääb.
Märkus: Pöörlemissuuna muutmise lüliti vahea-
sendi korral mootor ei käivitu.
Suured asjad või puutükid eemaldatakse pärast
mitmekordset vajutamist nii lõike- kui vabastus-
suunas.
6.5 Mootori kaitse (joon. 13 / pos. D)
Ülekoormuse (nt lõiketera blokeerumise) korral
lülitub seade paari sekundi pärast välja.
Mootori kaitsmiseks kahjustuste eest lülitab moo-
tori kaitselüliti toite automaatselt välja. Oodake
vähemalt 1 minut, enne kui vajutate lähtestusnup-
pu uueks käivitamiseks.
Seejärel vajutage sees-/väljas-lülitit. Kui lõiketera
on blokeeritud, lülitage pöörlemissuuna lüliti enne
purustaja uuesti sisselülitamist vasakule asendis-
se “”.
6.6 Tööjuhised
Järgige ohutusjuhiseid (kaasasolev brošüür).
Kandke töökindaid, kaitseprille ja kõrvaklap-
pe.
Pange purustatav materjal täitelehtrisse (joon
1/15) suurema avaga poolel.
Lehtrisse pandud materjal tõmmatakse auto-
maatselt sisse. TÄHELEPANU! Pikem, sead-
mest väljaulatuv materjal võib sissetõmba-
misel hakata edasi-tagasi õõtsuma – hoidke
piisavalt ohutut vahemaad.
Pange sisse ainult nii palju purustatavat ma-
terjali, et täitelehter ei ummistuks.
Närtsinud, niisked, juba mitu päeva seisnud
aiajäätmeid purustage vaheldumisi okstega.
Sellega väldite purustatava materjali täiteleh-
trisse kinni jäämist.
Pehmeid jäätmeid (nt köögijäätmed) ärge pu-
rustage, vaid pange kohe komposti hulka.
Palju oksi ja lehti sisaldav materjal purustage
enne uue materjali lisamist täielikult.
Väljaviskeava ei tohi purustatud materjaliga
ummistuda – vastusurve oht.
Õhuavad ei tohi kaetud olla.
Vältige pidevat raske materjali või jämedate
okste sissepanemist. See võib põhjustada
tera blokeerumist.
Kasutage kinnijäänud asjade täitelehtri- või
väljaviskeavast eemaldamiseks peenikest
pulka või konksu.
Märkus: Terad muljuvad, kiustavad ja lõikavad
purustatavad materjali, et soodustada lagune-
misprotsessi komposteerimisel.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 46Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 46 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
EE
- 47 -
6.7 Purustatud materjali kogumiskasti tühjen-
damine
Kogumiskasti täitetaset saab näha katte küljel
asuvast praost.
Liiga täis saamise vältimiseks tühjendage pu-
rustatud materjali kogumiskorvi õigeaegselt.
Tühjendamisel toimige järgmiselt:
Lülitage seade toitelülitist välja.
Vabastage kogumiskast lukustusest. Selleks
lükake turvalüliti (joonis 12/A) allapoole.
Võtke kogumiskast ettepoole ära.
6.8 Vastutera reguleerimine (joonis 14)
Vastutera ja teraplokk on tehases optimaalselt
seatud. Ainult kulumisel on vaja vastutera regu-
leerida (selleks lülitage seade sisse). Optimaal-
seks tööks on vaja, et vahe vastutera (joonis
14/B) ja purustamistera (joonis 14/A) vahel oleks
u 0,50 mm.
Selleks on plastkorpuse paremal küljel reguleeri-
misseadis. Keerake lukustusnuppu paremale, et
kruvi (joonis 14/C) liiguks purustamistera poole.
Poole pöördega liigutasite vastutera 0,50 mm võr-
ra purustamisterale lähemale. Kontrollige pärast
reguleerimist, kas tera lõikab nii, nagu soovite.
TÄHELEPANU: Kui purustamistera puutub vastu-
tera külge, siis lõikab ta seda ning väljaviskeavast
võib välja tulla väikesi metalllaaste. See ei ole
rike, kuid selle võiks vajalikule kaugusele regulee-
rida, muidu kulub vastutera enneaegselt ära.
Kui vastutera ei saa enam täpseks seada, on
ta saavutanud oma kulumispiiri ja tuleb välja
vahetada.
Tähelepanu: kandke kindaid!
Lülitage seade välja ja tõmmake toitepis-
tik välja.
Avage ja eemaldage purustatud materjali
kogumiskast.
Keerake vastutera reguleerimise lukustusnup-
pu (joonis 15a/asend 6) umbes 5 pööret lahti.
Keerake neli sisekuuskantkruvi (joonis 15a/
asend K) täielikult lahti. Sisekuuskantkruve
saab ainult lahti keerata, kuid mitte eemalda-
da.
Keerake seadme alumisel küljel olev kinnitus-
kruvi (joonis 15b/asend L) kuni piirajani lahti.
Kinnituskruvi saab ainult lahti keerata, kuid
mitte eemaldada.
Nüüd saab kaane (joonis 15a/asend M) ee-
maldada.
Purustamistera (joonis 16/asend G) ja vastu-
tera (joonis 16/asend F) saab nüüd eemalda-
da ja üle kontrollida. Kulunud või kahjustunud
osad tuleb välja vahetada. Kasutage ainult
tootja poolt selleks ette nähtud varuosi (vt
jaotist „Varuosade tellimine“).
Monteerimisel toimige vastupidises järjekor-
ras. Veenduge sealjuures, et purustamistera
on õigesti joondatud (jälgige lõikehammaste
kõverust). Jälgige, et kruvid oleksid korralikult
kinnitatud.
Lõpuks tuleb vastutera eespool kirjeldatud
viisil uuesti reguleerida.
7. Toitejuhtme vahetamine
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud,
tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda
esindaval klienditeenindusel või sarnase kvali ka-
tsiooniga isikul vahetada.
8. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Oht!
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
8.1 Hooldus ja ladustamine
Puhastage seadet korrapäraselt. Sellega ga-
ranteerite masina pika eluea ja funktsioneeri-
mise.
Hoidke töö ajal õhuavad puhtad.
Puhastage plastkorpust ja plastmassdetaile
nõrgatoimelise puhastusvahendi ja niiske
lapiga. Ärge kasutage puhastamiseks tugeva-
toimelisi vahendeid või lahustit!
Ärge laske oksapurustajale vett peale.
Vältige kindlasti vee sattumist seadme sise-
musse.
Kontrollige aeg-ajalt, kas sõiduraami kinnitus-
kruvid on korralikult kinni.
Kui Te oksapurustajat pikemat aega ei kasuta,
kaitske seada keskkonnasõbraliku õliga kor-
rosiooni eest.
Hoidke seadet kuivas ruumis.
Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 47Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 47 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
EE
- 48 -
Hooaja lõpus on seadet vaja puhastada ja
konserveerida.
Tähelepanu: kandke kindaid!
Keerake neli sisekuuskantkruvi (joonis 15a/asend
K) täielikult lahti. Sisekuuskantkruve saab ainult
lahti keerata, kuid mitte eemaldada. Keerake
seadme alumisel küljel olev kinnituskruvi (joonis
15b/asend L) kuni piirajani lahti. Kinnituskruvi
saab ainult lahti keerata, kuid mitte eemaldada.
Nüüd saab kaane (joonis 15a/asend M) eemalda-
da.Puhastage lõikeruum, vastutera ja teraplokk
ning katke need õhukese taimeõlikihiga, enne kui
kõik vastupidises järjekorras uuesti kokku panete.
Uue hooaja alguses tuleb vastutera seadistada
nii, nagu punktis 6.8 on kirjeldatud.
8.2 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an-
dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.isc-gmbh.info.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega
taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse
tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne-
vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall
ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi
hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade
anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea
ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust
omavalitsusest.
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas,
kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus
kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus
5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpa-
kendis.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 48Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 48 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
EE
- 49 -
11. Veaotsing
Viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Mootor ei tööta - Voolukatkestus
- Mootorikaitse on rakendunud
- Kaitselüliti ei anna ühendust
- Pöörlemissuuna muutmise lüliti on
vaheasendis
- Kontrollige toitejuhet, pistikut ja
kaitset
- Vajutage Reset-nuppu (vt punkt
6.5)
- Paigaldage kogumiskast korralikult
ja lükake kaitselüliti üles kuni see
kseerub
- Seadistage pöörlemissuund suuna-
muutmise lüliti abil
Purustatavat mater-
jali ei tõmmata sisse
- Purustamistera liigub tagurpidi
- Materjali kuhjumine täitelehtris
- Purustamistera on blokeerunud
- Muutke pöörlemissuunda
- Muutke pöörlemissuunda ja tõm-
make materjal täitelehtrist välja.
Pange jämedad oksad uuesti sisse
nii, et tera ei haarduks kohe eelne-
valt lõigatud sälkudesse.
- Muutke pöörlemissuunda.
- Tera vabastab kinnikiilunud mater-
jali.
Purustatavat ma-
terjali ei purustata
korralikult
- Vastutera on valesti reguleeritud - Reguleerige vastutera. Selleks vt
ptk 6.8
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 49Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 49 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
EE
- 50 -
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele
kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst-
lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa
aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab
selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va-
nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa-
liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib seade põhjustada ajutisi pingekõikumisi. Kui võrgutakistus on
avaliku võrguga ühendamise punktis suurem kui 0,32 Ω, on võib-olla enne seadme nõuetekohast käit-
amist selles ühenduspunktis vajalik vastavad abinõud tarvitusele võtta. Vajadusel võib takistust küsida
kohalikult energiaettevõttelt.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 50Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 50 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
EE
- 51 -
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed
leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-
monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin-
guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Võll
Kulumaterjal / Kuluosad* Vastutera (surveplaat)
Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki-
gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 51Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 51 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
EE
- 52 -
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt
kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad-
ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti-
inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud
tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puu-
duta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr-
valdamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse-
tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan-
tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus-
juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja
ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või
puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt
seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv,
kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju
korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või
muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan-
tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või
antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib
ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade alltoodud aadressil: www.isc-gmbh.info.
Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue
seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on
läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu-
tusjuhendis antud hooldusteabele.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 52Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 52 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
Liu/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 71 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Gartenhäcksler GC-RS 2540 CB (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= 91,3 dB (A); guaranteed L
WA
= 94 dB (A)
P = 2,5 kW; (S6/40%); L/Ø = cm
Noti ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 13683; EN 60335-1; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11
Landau/Isar, den 09.06.2015
First CE: 15 Archive-File/Record: NAPR012193
Art.-No.: 34.305.98 I.-No.: 11025 Documents registrar: Alexander Schei
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 71Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 71 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
Liu/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 72 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Gartenhäcksler GC-RS 2845 CB (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= 90,37 dB (A); guaranteed L
WA
= 92 dB (A)
P = 2,8 kW; (S6/40%); L/Ø = cm
Noti ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 13683; EN 60335-1; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11
Landau/Isar, den 09.06.2015
First CE: 15 Archive-File/Record: NAPR012194
Art.-No.: 34.306.30 I.-No.: 11015 Documents registrar: Alexander Schei
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 72Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK3.indb 72 16.07.15 15:1616.07.15 15:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Einhell Classic GC-RS 2845 CB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend