amadeus AHP55NC AROUND EAR BLUETOOTH NOISE CANCELLATION HODETELEFONER, SØLV Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
2019.08.14 Art No.: SZC19176 110 X 120 MM
AHP55NC Maual
INSTRUCTION MANUAL
Active Noise Cancelling Wireless Headphones
AHP55NCBK
AHP55NCWH
AHP55NCSL
AHP55NC Package contents
1 x Wireless Headphone
1 x Type C USB Charging cable
1 x User Manual
1 x 3.5mm Audio Cable
1 x Headphone Bag
Thank you for purchasing your new AMADEUS AHP55NC Active Noise Cancelling
Wireless Headphones.
We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order
that you fully understand all the operational features it oers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction
manual for future reference.
• Please follow the rules depicted in this manual carefully to ensure your safety.
Before using this headphone, we would strongly encourage you to read through
this user manual.
• Be more care of any edges, uneven surfaces, metal parts, accessories and
packaging to avoid any possibility of injury.
• Do not dismantle, repair and modify product to avoid re breaking, electric
shocking and product damaging completely, which are not covered under
warranty.
• Do not use any diluents or volatile liquid to clean the headphone.
• Do not use the headphone in a hazardous location.
Safety Rules
Basic Operation
1. ANC Power on: Move the ANC switch upward. Blue LED is on.
2. ANC Power o: Move the ANC switch downward.
3. Power on: Long press the Multifunction button for 1.5 seconds in power o
status. Blue LED will blink.
4. Power o: Long press the Multifunction button for 4 seconds in power on status,
Red LED will be ashing and then o.
5. Pairing: Long press the Multifunction button for 5 seconds in power o status.
Red LED & Blue LED ashes alternately.
6. Volume up: Short press the + button.
7. Volume down: Short press the - button.
8. Play/Pause: Short press the Multifunction button to play or pause the music.
9. Next: Long press the + button to move to next music.
10. Previous: Long press the - button to move to previous music.
11. Answer call: Short press the Multifunction button when incoming call.
12. End call: Short press the Multifunction button.
13. Reject Call: Long press the + button when incoming call.
14. Last number redial: In standby mode, short press the Multifunction button twice.
15. Charging: Charging the headphone via Type-C USB cable, Red LED keep lighting
during charging, it will change into Blue LED when nished
16. Reset: Connect the headphone to computer visa the Type-C USB cable. When the
red LED is on, the headphone has been reset.
This symbol on the product or in the instructions means that
your electrical and electronic equipment should be disposed
at the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or
your retailer where you purchased the product.
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
01 02 03 04
05 06 07 08
1. Type-C slot
2. 3.5mm Audio jack
3. ANC button
4. Volume down button/Next (-)
5. Multifunction button: Power on/Power o/Pairing/Play/Pause/Answer call
6. Volume up button/Previous /Reject call(+)
7. LED
8. Mic
Specications
Bluetooth version 5.0
Standby time 900 H
Playing music time 20 H
Music play time with ANC 15 H
Wireless range 10 M
Impedance 32
Sound pressure level 98±3dB
Frequency response 20-20KHz
Bluetooth proles HSP/HFP/A2DP/AVRCP/APTX/APTX LL/AAC/SBC
Music line in function
1. Connect the 3.5mm audio cable to the headphone and audio device.
2. Please adjust the volume of the audio device before playing the music.
3. You can play music in your audio device.
Note: Phone call function cannot be used in this mode.
Active noise cancelling function (ANC)
1. Move the ANC switch upward to turn on.
2. Move the ANC switch downward to turn o.
Bluetooth Pairing
1. Make sure the headphone is power o.
2. Long press the Multifunction button for 5 seconds. Red LED & Blue LED ashes
alternately.
3. Activate phone BT function and search for AMADEUS AHP55NC to Connect.
4. You can play music or dial phone call in your phone.
BRUKSANVISNING
Trådløse hodetelefoner med aktiv støykansellering
AHP55NCBK
AHP55NCWH
AHP55NCSL
AHP55NC Innhold i pakken
1 sett trådløse hodetelefoner
1 x Type C USB-ladekabel
1 stk. bruksanvisning
1 x 3,5 mm-lydkabel
1 stk. hodetelefonveske
Takk for at du kjøpte dine nye AMADEUS AHP55NC trådløse stereohodetelefoner
med aktiv støykansellering.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli
fortrolig med alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for
fremtidig referanse.
• Følg reglene i denne håndboken nøye for å ivareta sikkerheten. Før du bruker
hodetelefonene, bør du lese gjennom denne bruksanvisningen.
• Pass på kanter, ujevne overater, metalldeler, tilber og emballasje for å unn
skade.
• Du må ikke demontere, reparere eller modisere produktet for å unngå brann,
elektrisk sjokk og produktskade som ikke dekkes av garantien.
• Ikke bruk tynner eller yktige midler til å rengjøre hodetelefonene.
• Ikke bruk hodetelefonene på farlig plass.
Sikkerhetsregler
Grunnleggende bruk
1. Støykansellering på: Skyv ANC-bryteren oppover. Blå LED-lampe lyser.
2. Støykansellering av: Skyv ANC-bryteren nedover.
3. Strøm på: Hold inne multifunksjonsknappen i 1,5 sekunder når avslått.
Den blå LED-lampen blinker.
4. Strøm av: Hold inne multifunksjonsknappen i 4 sekunder når påslått; den røde
LED-lampen blinke, og så slår de seg av.
5. Paring: Hold inne multifunksjonsknappen i 5 sekunder når avslått.
Rød LED & blå LED blinker vekselvis.
6. Lydstyrke opp: Trykk «+»-knappen kort.
7. Lydstyrke ned: Trykk «-»-knappen kort.
8. Play/Pause (Spill av / pause): Trykk multifunksjonsknappen kort for å spille av
eller sette musikken på pause.
9. Neste: Hold inne «+»-knappen for å gå til neste spor.
10. Forrige: Hold inne «-»-knappen for å gå til forrige spor.
11. Svar anrop: Trykk multifunksjonsknappen kort ved et innkommende anrop.
12. Avslutt anrop: Trykk kort på multifunksjonsknappen.
13. Avvis anrop: Hold inne «+»-knappen ved et innkommende anrop.
14. Ring forrige nummer: I ventemodus trykker du multifunksjonsknappen to
ganger raskt.
15. Lading: Hodetelefonene lades via Type-C USB-kabel. Den røde LED-lampen lyser
under lading, så blir den blå når fulladet.
16. Tilbakestill: Koble hodetelefonene til datamaskinen via Type-C-USB-kabel.
Når den røde LED-lampen lyser, har hodetelefonene blitt tilbakestilt.
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det
elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra
husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes.
Det nnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale
myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
09 10 11 12
13 14 15 16
1. Type-C-kontakt
2. 3,5 mm lydkontakt
3. ANC-knapp
4. Volum ned / Neste-knapp (-)
5. Multifunksjonsknapp: Strøm på / Strøm av / Pare / Spill av / Pause / Svar anrop
6. Volum opp / Forrige / Avvis anrop-knapp (+)
7. LED
8. Mikrofon
Spesikasjoner
Bluetooth-versjon
Tid i ventemodus
Lydavspillingstid
Tid musikkavspilling med ANC
Trådløs rekkevidde
Bluetooth-proler
Impedans
Lydtrykknivå
Frekvensrespons
Musikk linje inn-funksjon
1. Koble en 3,5 mm lydkabel til hodetelefonene og en lydavspiller.
2. Juster volumet på lydenheten før du spiller av musikk.
3. Du kan spille av musikk på lydenheten.
Merk: Telefonsamtaler kan ikke brukes med denne modusen.
Aktiv støykansellering (ANC)
1. Skyv ANC-bryteren oppover for å slå på.
2. Skyv ANC-bryteren nedover for å slå av.
Bluetooth-paring
1. Pass på at hodetelefonen er slått av.
2. Hold inne multifunksjonsknappen i 5 sekunder. Rød LED & blå LED blinker
vekselvis.
3. Aktiver Bluetooth på telefonen, og søk etter AMADEUS AHP55NC for å koble til.
4. Du kan spille musikk eller ringe med telefonen.
NORSK
NORSK
NORSK
NORSK
5.0
900 t
20 t
15 t
10 m
HSP/HFP/A2DP/AVRCP/APTX/APTX LL/AAC/SBC
32 Ω
98 ± 3 dB
20-20KHz
BRUGERVEJLEDNING
Trådløse hovedtelefoner med aktiv støjreduktion
AHP55NCBK
AHP55NCWH
AHP55NCSL
AHP55NC Pakkens indhold
1 x trådløse hovedtelefoner
1 x Type C USB-opladningskabel
1 x Brugsanvisning
1 x 3,5 mm lydkabel
1 x hovedtelefontaske
Tak for købet af dine nye AHP55NC trådløse hovedtelefoner med aktiv støjreduktion
fra AMADEUS.
Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld forståelse af
hvordan alle funktionerne virker.
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning
til senere brug.
• Følg de anvisninger, der er afbildet i denne vejledning, omhyggeligt af hensyn til
din sikkerhed. Før du bruger disse hovedtelefoner, vil vi kraftigt opfordre dig til at
gennemlæse denne brugervejledning.
• Pas på apparatets kanter, ujævne overader, metaldele, tilbehør og emballage for
at undgå enhver skade.
• Undlad at adskille, reparere eller ændre på produktet, da der er risiko for brand,
elektrisk stød eller beskadigelse af produktet, hvilket ikke er dækket af garantien.
• Brug ikke nogen opløsningsmidler eller andre rensevæsker til at rengøre dine
høretelefoner.
• Brug ikke høretelefonerne på risikofyldte steder.
Sikkerhedsregler
Grundlæggende betjening
1. ANC-tænd: Tryk ANC-knappen opad. Blå LED lyser.
2. ANC-sluk: Tryk ANC-knappen nedad.
3. Tænd: Hold multifunktionsknappen nede i 1,5 sekunder, når enheden er slukket.
Blå LED blinker.
4. Sluk: Hold multifunktionsknappen nede i 4 sekunder, når enheden er tændt,
hvorefter den røde LED blinker og enheden slukker.
5. Sådan parrer du enheden: Hold multifunktionsknappen nede i 5 sekunder,
når enheden er slukket. Rød LED & blå LED blinker skiftevis.
6. Lydstyrke op: Tryk på knappen +.
7. Lydstyrke ned: Tryk på knappen - .
8. Play/Pause (Afspil/Pause): Tryk på multifunktionsknappen for at afspille
musikken, og sætte den på pause.
9. Next (Næste): Hold knappen + nede for at gå videre til næste nummer.
10. Previous (Forrige): Hold knappen - nede for at gå tilbage til forrige nummer.
11. Besvar opkald: Tryk på multifunktionsknappen, når du modtager et opkald.
12. Afslut opkald: Tryk kortvarigt på multifunktionsknappen.
13. Afvis opkald: Hold knappen + nede, når du modtager et opkald.
14. Genopkald seneste nummer: Når enheden er på standby, skal du trykke to
gange på multifunktionsknappen.
15. Opladning: Oplad hovedtelefonerne med Type C USB-kablet, hvorefter den røde
LED lyser, og skifter til b, når de er ladet op.
16. Nulstil: Tilslut hovedtelefoner til en computer med Type C USB-kablet. Når den
røde LED lyser, er hovedtelefonerne blevet nulstillet
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det
udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaes
sammen med husholdningsaald.
I EU-lande ndes der separate genbrugsordninger.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere
oplysninger.
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Power International AS,
PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
17 18 19 20
21 22 23 24
1. Type-C-stik
2. 3,5 mm lydstik
3. ANC-knap
4. Lydstyrke ned-knap/Næste (-)
5. Multifunktionsknap: Tænd/Sluk/Parring/Afspil/Pause/Besvar opkald
6. Lydstyrke op-knap/Forrige/Afvis opkald (+)
7. LED
8. Mikrofon
Specikationer
Musik indgangsfunktion
1. Tilslut 3,5 mm lydkablet til hovedtelefonerne og en lydenhed.
2. Juster lydstyrken på lydenheden, inden du afspiller musikken.
3. Du kan afspille musik fra din lydkilde.
Bemærk: Du kan ikke bruge telefonopkaldsfunktionen i denne tilstand.
Aktiv støjreduktion (ANC)
1. Tryk ANC-knappen opad, for at slå funktionen til.
2. Tryk ANC-knappen nedad, for at slå funktionen fra.
Bluetooth-parring
1. Sørg for at hovedtelefonerne er slukket.
2. Hold multifunktionsknappen nede i 5 sekunder Rød LED & blå LED blinker
skiftevis.
3. Slå Bluetooth til på din telefon, og søg derefter efter AMADEUS AHP55NC, for at
oprette forbindelsen.
4. Det er muligt, at afspille musik og telefonopkald på din telefon.
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
Bluetooth-version
Standby-tid
Afspilning af musik
Musikafspilningstid med ANC
Trådløs rækkevidde
Bluetooth-proler
Impedans
Lydniveau
Frekvensrespons
5,0
900 t
20 t
15 t
10 m
HSP/HFP/A2DP/AVRCP/APTX/APTX LL/AAC/SBC
32 Ω
98±3 dB
20-20KHz
KÄYTTÖOPAS
Aktiiviset, langattomat kohinanestokuulokkeet
AHP55NCBK
AHP55NCWH
AHP55NCSL
AHP55NC Pakkauksen sisältö
1 x langattomat kuulokkeet
1 x Type C -USB-latauskaapeli
1 x Käyttöopas
1 x 3,5 mm audiokaapeli
1 x kuulokepussi
Kiitos, kun valitsit uudet aktiiviset, langattomat AMADEUS AHP55NC -
kohinanestokuulokkeet.
On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta ymmärrät
täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
• Noudata tässä käsikirjassa kuvattuja sääntöjä huolellisesti turvallisuutesi
varmistamiseksi. Ennen kuin käytät näitä kuulokkeita, on vahvasti suositeltavaa
lukea tämä käyttöopas.
• Varo reunoja, epätasaisia pintojaa, metalliosia, varusteita ja pakkauksia
välttääksesi vahingoittamasta itseäsi.
• Älä pura, korjaa ja muuta tuotetta välttääksesi tulipalon, sähköiskun ja tuotteen
täydellisen vaurion, joita takuu ei kata.
• Älä käytä mitään ohenteita tai haihtuvaa nestettä kuulokkeiden puhdistamiseen.
• Älä käytä kuulokkeita vaarallisessa paikassa.
Turvallisuussäännöt
Perustoiminta
1. ANC:n käynnistäminen: Siirrä ANC-kytkintä ylöspäin. Sininen LED palaa.
2. ANC:n sammuttaminen: Siirrä ANC-kytkintä alaspäin.
3. Virta päällä: Paina monitoimipainiketta pitkään 1,5 sekuntia virta pois -tilassa.
Sininen LED vilkkuu.
4. Virta pois: Paina pitkään monitoimipainiketta 4 sekuntia virta päällä tilassa,
punainen LED vilkkuu ja sitten sammuu.
5. Pariutus: Paina monitoimipainiketta pitkään 5 sekuntia virta pois -tilassa.
Punainen LED ja sininen LED vilkkuvat vuorotellen.
6. Äänenvoimakkuus ylös: Paina lyhyesti +-painiketta.
7. Äänenvoimakkuus alas: Paina lyhyesti --painiketta.
8. Toista/Tauko: Paina lyhyesti monitoimintopainiketta toistaaksesi musiikkia tai
keskeyttääksesi sen.
9. Next (Seuraava): Paina pitkään +-painiketta siirtyäksesi seuraavaan
kappaleeseen.
10. Previous (Edellinen): Paina pitkään --painiketta siirtyäksesi edelliseen
kappaleeseen.
11. Vastaa puheluun: Paina lyhyesti monitoimipainiketta, kun puhelu saapuu.
12. Lopeta puhelu: Paina lyhyesti monitoimintopainiketta.
13. Hylkää puhelu: Paina pitkään +-painiketta, kun puhelu saapuu.
14. Viimeisen numeron uudelleenvalinta: Paina valmiustilassa lyhyesti
monitoimipainiketta kahdesti.
15. Lataaminen: Ladattaessa kuulokkeita Type-C-USB-kaapelilla, punainen LED palaa
latauksen aikana ja se muuttuu siniseksi LED-valoksi, kun lataaminen on valmis.
16. Palautus: Liitä kuulokkeet tietokoneeseen Type-C-USB-kaapelilla. Kun punainen
LED-palaa, kuulokkeet on nollattu.
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa,
että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikän
päättyessä erillään kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Power International AS,
PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/
P: 0207100670
Power Suomessa:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000
25 26 27 28
29 30 31 32
1. Type C -paikka
2. 3,5 mm:n audioliitin
3. ANC-painike
4. Äänenvoimakkuus alas -painike / Seuraava (-)
5. Monitoimintopainike: Virta päällä / Virta Pois / Pariutus / Toisto /
Tauko / Vastaa puheluun
6. Äänenvoimakkuus ylös -painike / Edellinen / Hylkää puhelu (+)
7. LED
8. Mikrofoni
Tekniset tiedot
Musiikin line in -toiminto
1. Liitä 3,5 mm:n audiojohto kuulokkeisiin ja audiolaitteeseen.
2. Säädä audiolaitteen äänenvoimakkuutta ennen musiikin toistoa.
3. Voit toistaa musiikkia audiolaitteellasi.
Huomautus: Puhelimen soittotoimintoa ei voi käyttää tässä tilassa.
Aktiivinen kohinanvaimennustoiminto (ANC)
1. Siirrä ANC-kytkintä ylöspäin kytkeäksesi sen päälle.
2. Siirrä ANC-kytkintä alaspäin kytkeäksesi sen pois päältä.
Bluetooth-pariuttaminen
1. Varmista, että kuulokkeet on sammutettu.
2. Paina pitkään monitoimipainiketta 5 sekuntia Punainen LED ja sininen LED
vilkkuvat vuorotellen.
3. Aktivoi puhelimen Bluetooth-toiminto ja etsi sitten
yhdistettävä AMADEUS AHP55NC.
4. Voit toistaa musiikkia tai soittaa puheluita puhelimellasi.
FINISH FINISH
FINISH FINISH
Bluetooth-versio
Valmiustila-aika
Musiikin toistoaika
Musiikintoistoaika ANC:llä
Langaton alue
Bluetooth-proilit
Impedanssi
Äänen painetaso
Taajuusvaste
5.0
900 h
20 h
15 h
10 m
HSP/HFP/A2DP/AVRCP/APTX/APTX LL/AAC/SBC
32Ω
98±3 dB
20-20KHz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

amadeus AHP55NC AROUND EAR BLUETOOTH NOISE CANCELLATION HODETELEFONER, SØLV Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend