Hilti POT 10 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
*429201*
429201
POT 10
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Istruzioni d’uso it
Bruksanvisning sv
Gebruiksaanwijzing nl
Инструкция по зксплуатации ru
Instrukcja obsługi pl
Manual de instruções pt
Brugsanvisning da
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Návod na obsluhu sk
Návod k obsluze cs
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
1
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
3 4







2
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
C
C
D
D
B
B
5 6
B
B
C
D
D
C
C
C
D
D
B
B
7 8
9
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
Teodoliit POT 10
Enne instrumendi esmakordset kasutamist
lugege tingimata läbi kasutusjuhend.
Kasutusjuhend peab olema alati instrumen-
diga kaasas.
Juhend peab jääma instrumendi juurde ka
siis, kui annate instrumendi edasi teistele isi-
kutele.
1 Numbridviitavadjoonistele.Joonisedleiatekasutus-
juhendi algusest.
Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna »instrument«
alati teodoliiti POT 10.
Korpuse esikülg 1
@
Patariekorpus ja lukustuskruvi
=
Kolmjala lukustus
/
Kaldtelje märgistus
:
Ajam, vertikaalring, lukustuskruvi ja täppisajam
·
Kolmjala jalakruvi
$
Kolmjalg
£
Laserloodi korpus
|
Objektiiv
¡
Kandekäepide
Korpuse tagakülg 2
;
Kolmjala jalakruvi
%
Juhtpaneel ja ekraan
&
Fokusseerimisrõngas
(
Okulaar
)
Silindriline vesilood
+
Diopter
§
Ajam, vertikaalring, lukustuskruvi ja täppisajam
Sisukord
1 Üldisedjuhised .......................................................... 364
1.1 Märksõnadjanendetähendus.................................................. 364
1.2 Piltsümboliteselgitusjatäiendavadjuhised........................................ 364
2 Kirjeldus ................................................................. 364
2.1 Instrumendikirjeldus ......................................................... 364
2.2 Standardvarustus............................................................ 364
3 Instrumendikirjeldus.................................................... 364
3.1 Üldmõisted................................................................. 364
3.1.1 Ehitusteljed................................................................ 364
3.1.2 Erialaterminid .............................................................. 365
3.2 Pikksilma asendid 43 ....................................................... 366
3.3 Mõistedjanendeselgitus...................................................... 366
3.4 Nurgamõõtmisesüsteem ..................................................... 367
3.4.1 Mõõtmisepõhimõte ......................................................... 367
3.4.2 Üheteljeline kompensaator 5 ................................................... 367
3.5 Juhtpaneel................................................................. 367
4 Tarvikud,lisavarustus................................................... 369
5 Tehnilisedandmed ...................................................... 369
6 Ohutusnõuded........................................................... 370
6.1 Üldisedohutusnõuded........................................................ 370
6.2 Nõuetevastane kasutamine .................................................... 370
6.3 Töökoha nõuetekohane sisseseadmine . . . ........................................ 371
et
362
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
6.4 Elektromagnetiline ühilduvus . . . ................................................ 371
6.4.1 Laseriklassifikatsioon ........................................................ 371
6.5 Üldisedohutusnõuded........................................................ 371
6.6 Transport.................................................................. 371
7 Ennekasutamist......................................................... 372
7.1 Akulaadimine .............................................................. 372
7.2 Aku paigaldamine 6 ......................................................... 372
7.3 Vertikaalringi initsialiseerimine 7 ................................................ 372
7.4 Funktsiooni kontrollimine ...................................................... 372
7.5 Instrumendlesseadmine..................................................... 372
7.5.1 Instrumendi ülesseadmine maapinnale märgitud punkti kohale . . . . . ...................... 372
7.5.2 Instrumendi ülesseadmine 8 ................................................... 373
7.5.3 Ülesseadmine torude kohale 9 ................................................. 373
8 Töötamine ............................................................... 373
8.1 Horisontaalringimõõtmised.................................................... 373
8.1.1 Horisontaalringilugemiseadminenulli ............................................ 373
8.1.2 Horisontaalnurgamõõtmisesuunamuutmine ....................................... 373
8.1.3 Horisontaalringinäiduhoidmine................................................. 374
8.2 Vertikaalringi mõõtmised ...................................................... 374
8.2.1 Vertikaalnekaldenäit......................................................... 374
9 Seadistused ............................................................. 374
9.1 Seadistusmenüüavamine ..................................................... 374
9.2 Helisignaaliseadistaminekvadrandikohta......................................... 375
9.3 Nurgaühikud ............................................................... 375
9.4 Seniidiseadistamine ......................................................... 376
9.5 Automaatseväljalülitusesisse-/väljalülitamine ..................................... 376
9.6 Nurgamõõtmisesüsteemiekraaniresolutsiooniseadistamine ......................... 376
9.7 Kompensaatori sisse- ja väljalülitamine . . . ........................................ 377
9.8 Vertikaalringi kalibreerimine / justeerimine ........................................ 377
9.8.1 Kalibreerimisekäivitamine ..................................................... 377
10 Kalibreeriminejajusteerimine.......................................... 379
10.1 Hiltikalibreerimisteenindus .................................................... 379
11 Hooldusjakorrashoid................................................... 379
11.1 Puhastaminejakuivatamine.................................................... 379
11.2 Hoidmine .................................................................. 379
11.3 Transport.................................................................. 379
12 Veaotsing ................................................................ 379
13 Utiliseerimine............................................................ 380
14 Tootjagarantiiseadmele ................................................ 380
15 FCCmärkus(kehtivUSA-s)/IC-märkus(kehtivKanadas) ........... 380
16 EÜ-vastavusdeklaratsioon(originaal) .................................. 381
et
363
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
1 Üldised juhised
1.1 Märksõnad ja nende tähendus
OHT!
Viidatakse vahetult ähvardavatele ohtudele, millega kaas-
nevad rasked kehalised vigastused või inimeste hukku-
mine.
HOIATUS!
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega
võivad kaasneda rasked kehalised vigastused või
inimeste hukkumine.
ETTEVAATUST!
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega
võivad kaasneda kergemad kehalised vigastused või
varaline kahju.
JUHIS
Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave.
1.2 Piltsümbolite selgitus ja täiendavad juhised
Sümbolid
Enne
kasutamist
lugege kasu-
tusjuhendit
Üldine
hoiatus
Sümbol:IIklassilaser/class2
Laseri klass
2vastavalt
standardile
EN 60825-
1:2003
Laser Class II
2 Kirjeldus
2.1 Instrumendi kirjeldus
Hilti teodoliit POT 10 on ette htud horisontaalnurga
ja vertikaalnurga mõõtmiseks, 90°-nurkade mõõtmiseks,
kallete mõõtmiseks %-des, ehitustelgede kohakuti vii-
miseks suuremate vahemaade puhul (kuni 200 m) ja
ehitustelgede ülekandmiseks mitme korruse ulatuses.
Instrumendil on digitaalse kraadijaotisega horisontaal-
ja vertikaalring ning elektrooniline vesilood (üheteljeline
kompensaator), mis tagab vertikaalnurga ja kalde täpse
mõõtmise.
2.2 Standardvarustus
1 Teodoliit
1 Võrguadapter koos akulaadija laadimiskaab-
liga
1 Akulaadija
1 Li-ioon-tüüpi aku 3,8 V 5200 mAh
1 Justeerimiskomplekt
1 Kasutusjuhend
1 Hilti kohver
3 Instrumendi kirjeldus
3.1 Üldmõisted
3.1.1 Ehitusteljed
Tavaliselt märgib mõõdistusettevõte enne ehitustööde algust ehitusplatsile ja selle ümbrusse kõrguspunktid ja
ehitusteljed.
Iga ehitustelje puhul märgitakse maapinnale kaks otspunkti.
et
364
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
Nendest märkidest lähtudes paigaldatakse üksikud ehituselemendid. Suuremate hoonete puhul on ehitustelgi palju.
3.1.2 Erialaterminid
Instrumendi teljed
A Sihijoon
bPõhitelg
cPööramistelg
Horisontaalring / horisontaalnurk
Lahutades ühe sihipunkti horisontaalringi lugemist 70° teise sihipunkti lugemi 40°, saab välja arvutada nurga 70° -
40° = 30°.
et
365
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
Vertikaalring / vertikaalnurk
Kuna vertikaalringi saab rihtida vertikaalsuunas või horisontaalsuunas, on siin nurgad määratud vertikaalsuunast
lähtudes.
3.2 Pikksilma asendid 43
Selleks et horisontaalringi lugemeid saaks vertikaalnurga suhtes õigesti paika panna, räägitakse pikksilma asenditest,
st olenevalt pikksilma suunast juhtpaneeli suhtes saab määrata, millises "asendis" mõõtmine toimus.
Kui instrumenti on näha selles vaates, nimetatakse seda asendit pikksilmaasendiks1.4
Kui instrumenti on näha selles vaates, nimetatakse seda asendit pikksilmaasendiks2.3
3.3 Mõisted ja nende selgitus
Sihijoon Niitristi ja objektiivi keskpunkti läbiv joon (pikksilma telg).
Pööramistelg Pikksilma pööramise telg.
Põhitelg Kogu instrumendi pööramise telg.
Seniit Seniit on raskusjõu suund üles.
Horisontaaltelg Horisontaaltelg on raskusjõuga risti olev suund.
Nadiir Nadiir on raskusjõu suund alla.
Vertikaalring Vertikaalring on ring, mille nurganäidud pikksilma viimisel üles või alla
muutuvad.
Vertikaalsuund Vertikaalsuunaks nimetatakse vertikaalringi lugemit.
Vertikaalnurk (V) Vertikaalnurga annab vertikaalringi lugem.
Vertikaalring on üldjuhul kompensaatori abil välja rihitud raskusjõu suu-
nas, seniidis on lugem null.
Vertikaalnurk Vertikaalnurga lähtealuseks on horisontaaltelje ’null-asend’, horisontaal-
teljest kõrgemal on vertikaalnurk positiivne ja horisontaalteljest madala-
mal on vertikaalnurk negatiivne.
Horisontaalring Horisontaalring on ring, mille nurganäidud instrumendipööramiselmuu-
tuvad.
Horisontaalsuund Horisontaalsuunaks nimetatakse horisontaalringi lugemit.
Horisontaalnurk (Hz) Horisontaalnurga annab horisontaalringi kahe lugemi vahe, kuid tihti ni-
metataksekaringilugemitnurgaks.
et
366
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
Alidaad Alidaad on teodoliidi liikuv keskosa.
Sellele on kinnitatud juhtpaneel ja vesilood nivelleerimiseks ning selle
sees on horisontaalring.
Kolmjalg Instrument asub kolmjalal, mis on kinnitatud näiteks statiivile.
Kolmjalal on kolm toetuspunkti, mida saab reguleerimiskruvidest verti-
kaalsuunaliselt justeerida.
Instrumendi asukoht Instrumendi paigaldamise koht - üldjuhul maapinnalemärgitudpunkti
kohal.
3.4 Nurga mõõtmise süsteem
Vertikaali ja horisontaali lugemid võetakse elektrooniliselt.
3.4.1 Mõõtmise põhimõte
Instrument määrab ringilt võetava lugemi.
Nurk tuleneb kahe lugemi vahest.
3.4.2 Üheteljeline kompensaator 5
Elektroonilise vesiloodi (kompensaator) abil korrigeeritakse instrumendi kallet pikksilma suunas.
Seeläbi tagatakse, et vertikaalnurk ja kalded käivad alati vertikaal- i horisontaaljoone kohta.
Üheteljeline kompensaator mõõdab täpselt instrumendi kallet pikksilma suunas, st sihi suunas.
Seeläbi tagatakse, et jääkkalle ei mõjuta vertikaalnurga või kalde mõõtmist.
3.5 Juhtpaneel
Juhtpaneelil on kokku 6 sümbolitega nuppu ja ekraan.
et
367
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
Instrument SEES / VÄLJAS.
Taustavalgustus sees / väljas.
Horisontaalringi nurga mõõtmise suuna muutmine.
Horisontaalringi näidu hoidmine.
Aktuaalne horisontaalnurk „0“ peal.
Vertikaalringi näidu ümberlülitamine kraadilt protsendile ja vastupidi.
Aku laetuse astme sümbol.
Mida rohkem on sümbol täitunud, seda suurem on aku laetuse aste. Kui
aku on peaaegu täiesti tühi, kustub viimase pulgaga kogu sümbol. Sel
juhul ei saa mõõtmisi enam teostada.
V Aktuaalne vertikaalringi näit
h Aktuaalne horisontaalringi näit.
R või L Aktuaalse mõõtesuuna näit, horisontaalring paremale ehk päripäeva(R)
või vasakule ehk vastupäeva (L).
et
368
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
4 Tarvikud, lisavarustus
Toide
Joonis
Tähistus
Aku POA 80
Võrguadapter POA 81
Akulaadija POA 82
Statiiv
Joonis
Tähistus
Statiiv PUA 35
5 Tehnilised andmed
Tootja jätab endale õiguse tehnilisi andmeid muuta.
Pikksilm
Pikksilma suurendus 30x
Lühim viseerimiskaugus 1,5...4,9 ft
Pikksilma vaateväli 30': 2,6 m / 100 m (7,9 ft / 300 ft)
Objektiivi ava 45 mm
Kompensaator
Tüüp 1-teljeline, vedelik
Tööpiirkond
±3’
Täpsus 5"
Nurga mõõtmine
POT 10 täpsus (DIN 18723) 5"
Nurgahaaramissüsteem V (incremental)
Nurgahaaramissüsteem Hz (absoluutne)
et
369
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
Laserlood
Täpsus 1,5mm1,5mkohta(1/163jalakohta)
Võimsus < 1 mW
Laseri klass Class 2
Näit
Tüüp Segmendinäit
Valgustus 1-astmeline
Silindriline vesilood
Silindriline vesilood 30″ / 2mm
IP-kaitseklass
Klass IP 55
Statiivi keere
Kolmjala keere 5/8''
Aku POA 80
Tüüp Li-ioon
Nimipinge 3,8 V
Laadimisaeg 4 h
Temperatuur
Töötemperatuur -20…+50 °C (-4°F...+122°F)
Hoiutemperatuur -30…+70 °C (-22°F...+158°F)
Mass ja kaal
Mõõtmed 164 mm x 154 mm x 340 mm
Kaal 4,6 kg
Nurgaühikud DMS, GON
6 Ohutusnõuded
6.1 Üldised ohutusnõuded
Lisaks käesoleva kasutusjuhendi üksikutes punktides
esitatud ohutusalastele juhistele tuleb alati rangelt
järgida ka järgmisi nõudeid.
6.2 Nõuetevastane kasutamine
Instrument ja sellega ühendatavadtarvikudvõivadosu-
tuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või
kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
a)
Ärge kasutage instrumenti, kui te ei ole lugenud
käesolevat kasutusjuhendit ega saanud asjaoma-
seid juhiseid.
b)
Ärge kõrvaldage ühtegi ohutusseadist ega eemal-
dage seadme küljest silte juhiste või hoiatustega.
et
370
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
c) Laske instrumenti parandada üksnes Hilti hooldekes-
kuses. Instrumendi nõuetevastasel avamisel võib
tekkida laserkiirgus, mis ületab klassi 2 kiirguse.
d) Instrumendi modifitseerimine ja ümberkujundamine
on keelatud.
e) Vigastuste vältimiseks kasutage ainult Hilti originaal-
tarvikuid ja -lisaseadmeid.
f)
Ärge kasutage instrumenti plahvatusohtlikus
keskkonnas.
g) Puhastamiseks kasutage ainult puhtaid ja pehmeid
lappe. Vajaduse korral võite neid pisut niisutada
puhta alkoholiga.
h) Hoidke lapsed laserseadmetest eemal.
i) Ärge suunake instrumenti vastu päikest või teisi tu-
gevaid valgusallikaid.
j) Ärge kasutage instrumenti nivelliirina.
k) Kontrollige instrumenti enne oluliste mõõtmiste tege-
mist, pärast kukkumist või muu mehaanilise mõjutuse
korral.
6.3 Töökoha nõuetekohane sisseseadmine
a) Järgige kasutusriigis kehtivaid ohutusnõudeid.
b) Vältida tuleb tugevaid lööke ja põrutusi
c) Suured temperatuurikõikumised toovad kaasa ob-
jektiivi häguseks muutumise. Seetõttu laske instru-
mendil enne kasutuselevõttu kohaneda keskkonna
tingimustega.
d) Instrumenti ei tohiks jätta pikemaks ajaks erede päi-
kese kätte.
e) Võtke aku välja, kui te instrumenti pikemat aega ei
kasuta. Patareidest/akudest väljavoolav vedelik võib
instrumenti kahjustada.
f) Pärast kasutamist tuleb instrumenti hoida kohvris,
instrument peab olema kuiv.
g) Vesiloodi tuleb regulaarselt kontrollida ja vajaduse
korral justeerida.
6.4 Elektromagnetiline ühilduvus
Kuigi instrument vastab asjaomaste direktiivide rangetele
nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et
- instrument tekitab häireid teiste seadmete (nt navigat-
siooniseadmete ilennukite)töös
- instrumendi enda tööd häirib tugev kiirgus, mis võib
muuta mõõtetulemused valeks.
Sellisel juhul ja ka teistel ebakindlust tekitavatel juhtudel
tuleks läbi viia kontrollmõõtmised.
6.4.1 Laseri klassifikatsioon
Instrumendi laserlood vastab laseri klassile 2, mis tugineb
standardile IEC825-1 / EN60825-01:2008 ja klassile II,
mis tugineb standardile CFR 21 § 1040 (FDA). Juhusliku,
lühiajalise vaatamise puhul laserkiire suunas kaitseb silmi
silmade sulgemise refleks. Silmade sulgemise refleksi
võivad aga mõjutada ravimid, alkohol ja narkootikumid.
Instrumenti tohib kasutada ilma täiendavate kaitsemeet-
meteta. Nagu päikese puhul ei ole ka laseri puhul siiski
soovitav vaadata otse valgusallikasse. Laserkiirt ei tohi
suunata teiste inimeste poole.
6.5 Üldised ohutusnõuded
a) Enne kasutamist kontrollige instrumenti võima-
like vigastuste suhtes. Kahjustused tuleb lasta pa-
randada Hilti hooldekeskuses.
b) Pärast kukkumist või muid mehaanilisi mõjutusi
tuleb kontrollida instrumendi täpsust.
c) Kui instrument tuuakse väga külmast keskkon-
nast soojemasse keskkonda või vastupidi, tu-
leks instrumendil enne töölerakendamist tempe-
ratuuriga kohaneda lasta.
d) Instrumendi kasutamisel statiiviga veenduge, et
instrument on statiivi külge kindlalt kinnitatud ja
statiiv on kindlas asendis.
e) Ebaõigete mõõtetulemuste vältimiseks tuleb la-
serkiire väljumise ava hoida puhas.
f) Kuigi seade on välja töötatud kasutamiseks ehi-
tustöödel, tuleks seda nagu ka teisi optilisi ja
elektrilisi seadmeid (prille, fotoaparaati) käsitseda
ettevaatlikult.
g) Kuigi seade on kaitstud niiskuse sissetungimise
eest, tuleks seade enne pakendisse asetamist
kuivaks pühkida.
h) Igaks juhuks kontrollige eelnevalt väljareguleeri-
tud väärtusi ja eelnevaid seadistusi.
i) Seadme väljarihtimisel ümarvesiloodiga vaadake
seadmele vaid diagonaalsuunas.
j) Lukustage akukorpuse kaas korralikult, et vältida
aku väljakukkumist või kontakti tekkimist, mis-
tõttu võib instrument soovimatult välja lülituda ja
tuua kaasa andmete hävimise.
6.6 Transport
Instrumendi veol peab aku olema isoleeritud või inst-
rumendist eemaldatud. Patareidest/akudest väljavoolav
vedelik võib instrumenti kahjustada.
Keskkonnakahjude vältimiseks tuleb kasutusressursi am-
mendanud instrumendid ja akud utiliseerida vastavalt
kehtivatele eeskirjadele.
Kahtluste korral pöörduge tootja poole.
et
371
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
7 Enne kasutamist
7.1 Aku laadimine
Pärast instrumendi lahtipakkimist võtke mahutist kõigepealt välja võrguadapter, akulaadija ja aku.
Laadige akut umbes 4 tundi.
Joonis
Tähistus
Aku POA 80
Võrguadapter POA 81
Akulaadija POA 82
7.2 Aku paigaldamine 6
Paigaldage laetud aku instrumenti nii, et aku pistik jääb instrumendi poole.
Sulgegeakukorpusekaaskorralikult.
7.3 Vertikaalringi initsialiseerimine 7
Pärast instrumendi paigaldamist vastavalt eeltoodud juhistele tuleb initsialiseerida instrumendi vertikaalring.
Keerake teleskoopi aeglaselt ümber öramistelje (c), kuni ekraanile ilmub vertikaalnurga õtmise näit.
7.4 Funktsiooni kontrollimine
JUHIS
Enne alidaadi pööramist veenduge, et lukustuskruvid on lahti keeratud.
Horisontaal- ja vertikaaltelje külgmised ajamid töötavad täppisajamitena, mis tuleb eelnevalt kinnitada.
Kontrollige instrumendi töökorras olekut töö alustamisel ja regulaarsete ajavahemike tagant järgmiste kriteeriumide
alusel:
1. Keerake lahti kinnituskruvid.
2. Täpse käigu kontrollimiseks keerake instrumenti käega ettevaatlikultvasakulejaparemaleningpikksilmlesja
alla.
3. Kinnitage külgmine ajam ja vertikaalajam ja keerake horisontaaltelje ja vertikaaltelje külgmisi ajameid ettevaatlikult
mõlemas suunas.
4. Keerake fokusseerimisrõngas täiesti vasakule.
5. Vaadake läbi pikksilma ja teravustage okulaarist niitrist.
6. Kontrollige, kas mõlema dioptri suund pikksilmal ühtib niitristi suunaga.
7. Kontrollige, kas käepideme kruvid on kõvasti kinni keeratud.
8. Vt punkti: 7.3 Vertikaalringi initsialiseerimine 7
7.5 Instrumendi ülesseadmine
7.5.1 Instrumendi ülesseadmine maapinnale märgitud punkti kohale
Instrumendis on laserlood, mida lülitatakse sisselülitatud instrumendi puhul sisse ja välja taustavalgustuse nupust.
et
372
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
7.5.2 Instrumendi ülesseadmine 8
1. Asetage statiivi pea keskpunkt maapinnale märgitud punkti kohale.
2. Kinnitage instrument kruvide abil statiivi külge.
3. Seadke statiivi kaks jalga käega nii, et laserkiir on maapinnale märgitud punktil.
JUHIS Seejuures jälgige, et statiivi pea on horisontaalselt.
4. Seejärel asetage statiivi jalad maapinnale.
5. Ülejäänud kõrvalekalle laserpunkti ja maapinnale märgitud punkti vahel kõrvaldage jalakruvide abil laserpunkt
ja maapinnale märgitud punkt peavad täpselt kattuma.
6. Statiivi jalgade pikenduse abil tsentreerige ümarvesilood kolmjalal.
JUHIS Selleks pikendage või lühendage libelli vastas asuvat statiivijalga, olenevalt sellest, millisesse suunda peab
libell liikuma. See on iteratiivne protsess, mida tuleb vajaduse korral mitu korda korrata.
7. Pärast seda kui ümarvesiloodi libell on tsentreeritud, seadke laserlood - instrumenti statiivi alusel nihutades -
maapinnale märgitud punkti keskmesse.
8. Seejärel seadke silindriline vesilood paralleelseks kahe jalakruvigajatsentreerigelibell
9. Keerake instrumenti 90° ja viige kolmanda jalakruvi abil keskasendisse seejärel keerake instrumenti veelkord
90° ja vajaduse korral justeerige silindrilist vesiloodi jalakruvide abil.
7.5.3 Ülesseadmine torude kohale 9
Tihti on maapinna punktid markeeritud torudega.
Sellisel juhul on loodimiskiir fokusseeritud torusse, laserpunkt ise ei ole nähtav.
Asetage toru peale paber, kile või muu veidi läbipaistev materjal, et muuta laserpunkti nähtavaks.
8Töötamine
8.1 Horisontaalringi mõõtmised
8.1.1 Horisontaalringi lugemi seadmine nulli
Horisontaalringi lugemit saab igal ajal viia nupule 0- SET vajutamisega nulli ja sellega määrata lähte- või nullpunkti
horisontaalringi jaoks.
8.1.2 Horisontaalnurga mõõtmise suuna muutmine
Horisontaalsnurga mõõtmise suunda saab muuta, kui vajutada nuppu R/L paremale päripäeva või vasakule
vastupäeva.
Ekraanil tähistab seda tähe H all olev R päripäeva sümbolina ja L vastupäevasümbolina.
et
373
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
Instrumendi sisselülitamisel on standardina seadistatud päripäeva mõõtesuund.
8.1.3 Horisontaalringi näidu hoidmine
Horisontaalringi lugemit saab hoida, kui vajutada nupule HOLD, seejärel tuleb välja viseerida uus sihipunkt ja uue
nupulevajutusega võtta uus lugem.
JUHIS
RingilugemihoidmiseajalvilguvadekraaniltähedHjaselleallRL.
8.2 Vertikaalringi mõõtmised
8.2.1 Vertikaalne kaldenäit
Vertikaalringi lugemit saab ümber lülitada kraadilt protsendile.
JUHIS
Protsendinäit on aktiivne vaid selle näidu puhul.
Selle abil saab kaldeid mõõta ja reguleerida protsentides.
Protsentides kaldemõõtmised on võimalikud üksnes ± 100% ulatuses, st ± 45°.
Väljaspool seda ei saa mõõtmisi teostada ja seetõttu näit kustub.
Vertikaalringi näidu ümberlülitamiseks kraadilt protsendile tuleb vajutada nupule V%.
9 Seadistused
9.1 Seadistusmenüü avamine
Seadistusmenüüsse pääsemiseks peab instrument olema välja lülitatud.
et
374
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
Vajutage üheaegselt nupule Hold ja nupule 0-Set ning hoidke nuppe all.
Vajutage lisaks sisselülitusnupule ja vabastage see alles siis, kui ekraanil on näha kõik segmendid.
Vabastage nupud Hold ja 0-Set siis, kui on kõlanud neli helisignaali.
Seejärel on instrument sellises režiimis, mis võimaldab teha seadistusi.
Seadistuste muutmiseks vajutage nupule Hold
Ühe seadistuse erinevate parameetrite muutmiseks vajutage nupule 0-Set
Valitud seadistuste kinnitamiseks ja salvestamiseks ning seadistusrežiimist väljumiseks vajutage nupule V%.
Seejärel on instrument mõõtmise tavarežiimis.
9.2 Helisignaali seadistamine kvadrandi kohta
Helisignaal kvadrandi või 90°/100 gooni kohta
Helisignaal SEES
Näit 90 bEEP
VÄLJAS
Näit NO bEEP
9.3 Nurgaühikud
Nurgaühikute muutmine lugemite puhul
et
375
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
kraad (dms) Näit 360° ´
goon
Näit 400 G
9.4 Seniidi seadistamine
Seniidi või vertikaalringi lugemi lähtepositsiooni seadistamine
Seniit juures (ülal)
Näit ZEN==0
90° juures (taga)
Näit ZEN==90
9.5 Automaatse väljalülituse sisse-/väljalülitamine
Instrumendi automaatse väljalülituse sisse- või väljalülitamine
Võimalikud seadistused Väljas
Näit NO OFF
Automaatne väljalülitus 30 min pärast
Näit 30 OFF
9.6 Nurga mõõtmise süsteemi ekraani resolutsiooni seadistamine
Näidu täpsuse seadistamine
et
376
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
Võimalikud seadistused 1
Näit dSP 1
5
Näit dSP 5
10
Näit dSP 10
9.7 Kompensaatori sisse- ja väljalülitamine
Kompensaatori sisse- või väljalülitamine
Võimalikud seadistused SEES
Näit TILT ON
VÄLJAS
Näit TILT OFF
9.8 Vertikaalringi kalibreerimine / justeerimine
Instrument on tarnimisel kalibreeritud.
Temperatuurikõikumiste, transpordi ja kasutusea pikenemise tõttu on imalik, et seadistused aja jooksul muutuvad.
Instrumendi seadistusi saab kontrollida ja vajaduse korral kalibreerimisega korrigeerida.
Selleks tuleb instrument paigaldada tugevale statiivile ja kasutada hästi nähtavat sihipunkti ±3 kraadi ulatuses
horisontaalist ca 70 120 m kaugusel.
9.8.1 Kalibreerimise käivitamine
Kalibreerimise käivitamiseks peab instrument olema sisse lülitatud.
1.
Hoidke R/L-nuppu ja Hold-nuppu all ja vajutage seejärel SISSE/VÄLJA-nupule.
2. Oodake, kuni ekraanile ilmub näit tervikuna ja alles seejärel vabastagenupudR/L ja Hold.
et
377
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137361 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Hilti POT 10 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend