Hilti POT 10 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
Teodoliit POT 10
Enne instrumendi esmakordset kasutamist
lugege tingimata läbi kasutusjuhend.
Kasutusjuhend peab olema alati instrumen-
diga kaasas.
Juhend peab jääma instrumendi juurde ka
siis, kui annate instrumendi edasi teistele isi-
kutele.
1 Numbridviitavadjoonistele.Joonisedleiatekasutus-
juhendi algusest.
Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna »instrument«
alati teodoliiti POT 10.
Korpuse esikülg 1
@
Patariekorpus ja lukustuskruvi
=
Kolmjala lukustus
/
Kaldtelje märgistus
:
Ajam, vertikaalring, lukustuskruvi ja täppisajam
·
Kolmjala jalakruvi
$
Kolmjalg
£
Laserloodi korpus
|
Objektiiv
¡
Kandekäepide
Korpuse tagakülg 2
;
Kolmjala jalakruvi
%
Juhtpaneel ja ekraan
&
Fokusseerimisrõngas
(
Okulaar
)
Silindriline vesilood
+
Diopter
§
Ajam, vertikaalring, lukustuskruvi ja täppisajam
Sisukord
1 Üldisedjuhised .......................................................... 364
1.1 Märksõnadjanendetähendus.................................................. 364
1.2 Piltsümboliteselgitusjatäiendavadjuhised........................................ 364
2 Kirjeldus ................................................................. 364
2.1 Instrumendikirjeldus ......................................................... 364
2.2 Standardvarustus............................................................ 364
3 Instrumendikirjeldus.................................................... 364
3.1 Üldmõisted................................................................. 364
3.1.1 Ehitusteljed................................................................ 364
3.1.2 Erialaterminid .............................................................. 365
3.2 Pikksilma asendid 43 ....................................................... 366
3.3 Mõistedjanendeselgitus...................................................... 366
3.4 Nurgamõõtmisesüsteem ..................................................... 367
3.4.1 Mõõtmisepõhimõte ......................................................... 367
3.4.2 Üheteljeline kompensaator 5 ................................................... 367
3.5 Juhtpaneel................................................................. 367
4 Tarvikud,lisavarustus................................................... 369
5 Tehnilisedandmed ...................................................... 369
6 Ohutusnõuded........................................................... 370
6.1 Üldisedohutusnõuded........................................................ 370
6.2 Nõuetevastane kasutamine .................................................... 370
6.3 Töökoha nõuetekohane sisseseadmine . . . ........................................ 371
et
362
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
6.4 Elektromagnetiline ühilduvus . . . ................................................ 371
6.4.1 Laseriklassifikatsioon ........................................................ 371
6.5 Üldisedohutusnõuded........................................................ 371
6.6 Transport.................................................................. 371
7 Ennekasutamist......................................................... 372
7.1 Akulaadimine .............................................................. 372
7.2 Aku paigaldamine 6 ......................................................... 372
7.3 Vertikaalringi initsialiseerimine 7 ................................................ 372
7.4 Funktsiooni kontrollimine ...................................................... 372
7.5 Instrumendlesseadmine..................................................... 372
7.5.1 Instrumendi ülesseadmine maapinnale märgitud punkti kohale . . . . . ...................... 372
7.5.2 Instrumendi ülesseadmine 8 ................................................... 373
7.5.3 Ülesseadmine torude kohale 9 ................................................. 373
8 Töötamine ............................................................... 373
8.1 Horisontaalringimõõtmised.................................................... 373
8.1.1 Horisontaalringilugemiseadminenulli ............................................ 373
8.1.2 Horisontaalnurgamõõtmisesuunamuutmine ....................................... 373
8.1.3 Horisontaalringinäiduhoidmine................................................. 374
8.2 Vertikaalringi mõõtmised ...................................................... 374
8.2.1 Vertikaalnekaldenäit ......................................................... 374
9 Seadistused ............................................................. 374
9.1 Seadistusmenüüavamine ..................................................... 374
9.2 Helisignaaliseadistaminekvadrandikohta......................................... 375
9.3 Nurgaühikud ............................................................... 375
9.4 Seniidiseadistamine ......................................................... 376
9.5 Automaatseväljalülitusesisse-/väljalülitamine ..................................... 376
9.6 Nurgamõõtmisesüsteemiekraaniresolutsiooniseadistamine ......................... 376
9.7 Kompensaatori sisse- ja väljalülitamine . . . ........................................ 377
9.8 Vertikaalringi kalibreerimine / justeerimine ........................................ 377
9.8.1 Kalibreerimisekäivitamine ..................................................... 377
10 Kalibreeriminejajusteerimine.......................................... 379
10.1 Hiltikalibreerimisteenindus .................................................... 379
11 Hooldusjakorrashoid................................................... 379
11.1 Puhastaminejakuivatamine.................................................... 379
11.2 Hoidmine .................................................................. 379
11.3 Transport.................................................................. 379
12 Veaotsing ................................................................ 379
13 Utiliseerimine............................................................ 380
14 Tootjagarantiiseadmele ................................................ 380
15 FCCmärkus(kehtivUSA-s)/IC-märkus(kehtivKanadas) ........... 380
16 EÜ-vastavusdeklaratsioon(originaal) .................................. 381
et
363
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
1 Üldised juhised
1.1 Märksõnad ja nende tähendus
OHT!
Viidatakse vahetult ähvardavatele ohtudele, millega kaas-
nevad rasked kehalised vigastused või inimeste hukku-
mine.
HOIATUS!
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega
võivad kaasneda rasked kehalised vigastused või
inimeste hukkumine.
ETTEVAATUST!
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega
võivad kaasneda kergemad kehalised vigastused või
varaline kahju.
JUHIS
Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave.
1.2 Piltsümbolite selgitus ja täiendavad juhised
Sümbolid
Enne
kasutamist
lugege kasu-
tusjuhendit
Üldine
hoiatus
Sümbol:IIklassilaser/class2
Laseri klass
2vastavalt
standardile
EN 60825-
1:2003
Laser Class II
2 Kirjeldus
2.1 Instrumendi kirjeldus
Hilti teodoliit POT 10 on ette nähtud horisontaalnurga
ja vertikaalnurga mõõtmiseks, 90°-nurkade mõõtmiseks,
kallete mõõtmiseks %-des, ehitustelgede kohakuti vii-
miseks suuremate vahemaade puhul (kuni 200 m) ja
ehitustelgede ülekandmiseks mitme korruse ulatuses.
Instrumendil on digitaalse kraadijaotisega horisontaal-
ja vertikaalring ning elektrooniline vesilood (üheteljeline
kompensaator), mis tagab vertikaalnurga ja kalde täpse
mõõtmise.
2.2 Standardvarustus
1 Teodoliit
1 Võrguadapter koos akulaadija laadimiskaab-
liga
1 Akulaadija
1 Li-ioon-tüüpi aku 3,8 V 5200 mAh
1 Justeerimiskomplekt
1 Kasutusjuhend
1 Hilti kohver
3 Instrumendi kirjeldus
3.1 Üldmõisted
3.1.1 Ehitusteljed
Tavaliselt märgib mõõdistusettevõte enne ehitustööde algust ehitusplatsile ja selle ümbrusse kõrguspunktid ja
ehitusteljed.
Iga ehitustelje puhul märgitakse maapinnale kaks otspunkti.
et
364
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Nendest märkidest lähtudes paigaldatakse üksikud ehituselemendid. Suuremate hoonete puhul on ehitustelgi palju.
3.1.2 Erialaterminid
Instrumendi teljed
A Sihijoon
bPõhitelg
cPööramistelg
Horisontaalring / horisontaalnurk
Lahutades ühe sihipunkti horisontaalringi lugemist 70° teise sihipunkti lugemi 40°, saab välja arvutada nurga 70° -
40° = 30°.
et
365
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Vertikaalring / vertikaalnurk
Kuna vertikaalringi saab rihtida vertikaalsuunas või horisontaalsuunas, on siin nurgad määratud vertikaalsuunast
lähtudes.
3.2 Pikksilma asendid 43
Selleks et horisontaalringi lugemeid saaks vertikaalnurga suhtes õigesti paika panna, räägitakse pikksilma asenditest,
st olenevalt pikksilma suunast juhtpaneeli suhtes saab määrata, millises "asendis" mõõtmine toimus.
Kui instrumenti on näha selles vaates, nimetatakse seda asendit pikksilmaasendiks1.4
Kui instrumenti on näha selles vaates, nimetatakse seda asendit pikksilmaasendiks2.3
3.3 Mõisted ja nende selgitus
Sihijoon Niitristi ja objektiivi keskpunkti läbiv joon (pikksilma telg).
Pööramistelg Pikksilma pööramise telg.
Põhitelg Kogu instrumendi pööramise telg.
Seniit Seniit on raskusjõu suund üles.
Horisontaaltelg Horisontaaltelg on raskusjõuga risti olev suund.
Nadiir Nadiir on raskusjõu suund alla.
Vertikaalring Vertikaalring on ring, mille nurganäidud pikksilma viimisel üles või alla
muutuvad.
Vertikaalsuund Vertikaalsuunaks nimetatakse vertikaalringi lugemit.
Vertikaalnurk (V) Vertikaalnurga annab vertikaalringi lugem.
Vertikaalring on üldjuhul kompensaatori abil välja rihitud raskusjõu suu-
nas, seniidis on lugem null.
Vertikaalnurk Vertikaalnurga lähtealuseks on horisontaaltelje ’null-asend’, horisontaal-
teljest kõrgemal on vertikaalnurk positiivne ja horisontaalteljest madala-
mal on vertikaalnurk negatiivne.
Horisontaalring Horisontaalring on ring, mille nurganäidud instrumendipööramiselmuu-
tuvad.
Horisontaalsuund Horisontaalsuunaks nimetatakse horisontaalringi lugemit.
Horisontaalnurk (Hz) Horisontaalnurga annab horisontaalringi kahe lugemi vahe, kuid tihti ni-
metataksekaringilugemitnurgaks.
et
366
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Alidaad Alidaad on teodoliidi liikuv keskosa.
Sellele on kinnitatud juhtpaneel ja vesilood nivelleerimiseks ning selle
sees on horisontaalring.
Kolmjalg Instrument asub kolmjalal, mis on kinnitatud näiteks statiivile.
Kolmjalal on kolm toetuspunkti, mida saab reguleerimiskruvidest verti-
kaalsuunaliselt justeerida.
Instrumendi asukoht Instrumendi paigaldamise koht - üldjuhul maapinnalemärgitudpunkti
kohal.
3.4 Nurga mõõtmise süsteem
Vertikaali ja horisontaali lugemid võetakse elektrooniliselt.
3.4.1 Mõõtmise põhimõte
Instrument määrab ringilt võetava lugemi.
Nurk tuleneb kahe lugemi vahest.
3.4.2 Üheteljeline kompensaator 5
Elektroonilise vesiloodi (kompensaator) abil korrigeeritakse instrumendi kallet pikksilma suunas.
Seeläbi tagatakse, et vertikaalnurk ja kalded käivad alati vertikaal- i horisontaaljoone kohta.
Üheteljeline kompensaator mõõdab täpselt instrumendi kallet pikksilma suunas, st sihi suunas.
Seeläbi tagatakse, et jääkkalle ei mõjuta vertikaalnurga või kalde mõõtmist.
3.5 Juhtpaneel
Juhtpaneelil on kokku 6 sümbolitega nuppu ja ekraan.
et
367
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Instrument SEES / VÄLJAS.
Taustavalgustus sees / väljas.
Horisontaalringi nurga mõõtmise suuna muutmine.
Horisontaalringi näidu hoidmine.
Aktuaalne horisontaalnurk „0“ peal.
Vertikaalringi näidu ümberlülitamine kraadilt protsendile ja vastupidi.
Aku laetuse astme sümbol.
Mida rohkem on sümbol täitunud, seda suurem on aku laetuse aste. Kui
aku on peaaegu täiesti tühi, kustub viimase pulgaga kogu sümbol. Sel
juhul ei saa mõõtmisi enam teostada.
V Aktuaalne vertikaalringi näit
h Aktuaalne horisontaalringi näit.
R või L Aktuaalse mõõtesuuna näit, horisontaalring paremale ehk päripäeva(R)
või vasakule ehk vastupäeva (L).
et
368
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
4 Tarvikud, lisavarustus
Toide
Joonis
Tähistus
Aku POA 80
Võrguadapter POA 81
Akulaadija POA 82
Statiiv
Joonis
Tähistus
Statiiv PUA 35
5 Tehnilised andmed
Tootja jätab endale õiguse tehnilisi andmeid muuta.
Pikksilm
Pikksilma suurendus 30x
Lühim viseerimiskaugus 1,5...4,9 ft
Pikksilma vaateväli 30': 2,6 m / 100 m (7,9 ft / 300 ft)
Objektiivi ava 45 mm
Kompensaator
Tüüp 1-teljeline, vedelik
Tööpiirkond
±3’
Täpsus 5"
Nurga mõõtmine
POT 10 täpsus (DIN 18723) 5"
Nurgahaaramissüsteem V (incremental)
Nurgahaaramissüsteem Hz (absoluutne)
et
369
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Laserlood
Täpsus 1,5mm1,5mkohta(1/163jalakohta)
Võimsus < 1 mW
Laseri klass Class 2
Näit
Tüüp Segmendinäit
Valgustus 1-astmeline
Silindriline vesilood
Silindriline vesilood 30″ / 2mm
IP-kaitseklass
Klass IP 55
Statiivi keere
Kolmjala keere 5/8''
Aku POA 80
Tüüp Li-ioon
Nimipinge 3,8 V
Laadimisaeg 4 h
Temperatuur
Töötemperatuur -20…+50 °C (-4°F...+122°F)
Hoiutemperatuur -30…+70 °C (-22°F...+158°F)
Mass ja kaal
Mõõtmed 164 mm x 154 mm x 340 mm
Kaal 4,6 kg
Nurgaühikud DMS, GON
6 Ohutusnõuded
6.1 Üldised ohutusnõuded
Lisaks käesoleva kasutusjuhendi üksikutes punktides
esitatud ohutusalastele juhistele tuleb alati rangelt
järgida ka järgmisi nõudeid.
6.2 Nõuetevastane kasutamine
Instrument ja sellega ühendatavadtarvikudvõivadosu-
tuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või
kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
a)
Ärge kasutage instrumenti, kui te ei ole lugenud
käesolevat kasutusjuhendit ega saanud asjaoma-
seid juhiseid.
b)
Ärge kõrvaldage ühtegi ohutusseadist ega eemal-
dage seadme küljest silte juhiste või hoiatustega.
et
370
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
c) Laske instrumenti parandada üksnes Hilti hooldekes-
kuses. Instrumendi nõuetevastasel avamisel võib
tekkida laserkiirgus, mis ületab klassi 2 kiirguse.
d) Instrumendi modifitseerimine ja ümberkujundamine
on keelatud.
e) Vigastuste vältimiseks kasutage ainult Hilti originaal-
tarvikuid ja -lisaseadmeid.
f)
Ärge kasutage instrumenti plahvatusohtlikus
keskkonnas.
g) Puhastamiseks kasutage ainult puhtaid ja pehmeid
lappe. Vajaduse korral võite neid pisut niisutada
puhta alkoholiga.
h) Hoidke lapsed laserseadmetest eemal.
i) Ärge suunake instrumenti vastu ikest või teisi tu-
gevaid valgusallikaid.
j) Ärge kasutage instrumenti nivelliirina.
k) Kontrollige instrumenti enne oluliste mõõtmiste tege-
mist, pärast kukkumist või muu mehaanilise mõjutuse
korral.
6.3 Töökoha nõuetekohane sisseseadmine
a) Järgige kasutusriigis kehtivaid ohutusnõudeid.
b) Vältida tuleb tugevaid lööke ja põrutusi
c) Suured temperatuurikõikumised toovad kaasa ob-
jektiivi häguseks muutumise. Seetõttu laske instru-
mendil enne kasutuselevõttu kohaneda keskkonna
tingimustega.
d) Instrumenti ei tohiks jätta pikemaks ajaks erede päi-
kese kätte.
e) Võtke aku välja, kui te instrumenti pikemat aega ei
kasuta. Patareidest/akudest väljavoolav vedelik võib
instrumenti kahjustada.
f) Pärast kasutamist tuleb instrumenti hoida kohvris,
instrument peab olema kuiv.
g) Vesiloodi tuleb regulaarselt kontrollida ja vajaduse
korral justeerida.
6.4 Elektromagnetiline ühilduvus
Kuigi instrument vastab asjaomaste direktiivide rangetele
nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et
- instrument tekitab häireid teiste seadmete (nt navigat-
siooniseadmete ilennukite)töös
- instrumendi enda tööd häirib tugev kiirgus, mis võib
muuta mõõtetulemused valeks.
Sellisel juhul ja ka teistel ebakindlust tekitavatel juhtudel
tuleks läbi viia kontrollmõõtmised.
6.4.1 Laseri klassifikatsioon
Instrumendi laserlood vastab laseri klassile 2, mis tugineb
standardile IEC825-1 / EN60825-01:2008 ja klassile II,
mis tugineb standardile CFR 21 § 1040 (FDA). Juhusliku,
lühiajalise vaatamise puhul laserkiire suunas kaitseb silmi
silmade sulgemise refleks. Silmade sulgemise refleksi
võivad aga mõjutada ravimid, alkohol ja narkootikumid.
Instrumenti tohib kasutada ilma täiendavate kaitsemeet-
meteta. Nagu päikese puhul ei ole ka laseri puhul siiski
soovitav vaadata otse valgusallikasse. Laserkiirt ei tohi
suunata teiste inimeste poole.
6.5 Üldised ohutusnõuded
a) Enne kasutamist kontrollige instrumenti võima-
like vigastuste suhtes. Kahjustused tuleb lasta pa-
randada Hilti hooldekeskuses.
b) Pärast kukkumist või muid mehaanilisi mõjutusi
tuleb kontrollida instrumendi täpsust.
c) Kui instrument tuuakse väga külmast keskkon-
nast soojemasse keskkonda või vastupidi, tu-
leks instrumendil enne töölerakendamist tempe-
ratuuriga kohaneda lasta.
d) Instrumendi kasutamisel statiiviga veenduge, et
instrument on statiivi külge kindlalt kinnitatud ja
statiiv on kindlas asendis.
e) Ebaõigete mõõtetulemuste vältimiseks tuleb la-
serkiire väljumise ava hoida puhas.
f) Kuigi seade on välja töötatud kasutamiseks ehi-
tustöödel, tuleks seda nagu ka teisi optilisi ja
elektrilisi seadmeid (prille, fotoaparaati) käsitseda
ettevaatlikult.
g) Kuigi seade on kaitstud niiskuse sissetungimise
eest, tuleks seade enne pakendisse asetamist
kuivaks pühkida.
h) Igaks juhuks kontrollige eelnevalt väljareguleeri-
tud väärtusi ja eelnevaid seadistusi.
i) Seadme väljarihtimisel ümarvesiloodiga vaadake
seadmele vaid diagonaalsuunas.
j) Lukustage akukorpuse kaas korralikult, et vältida
aku väljakukkumist või kontakti tekkimist, mis-
tõttu võib instrument soovimatult välja lülituda ja
tuua kaasa andmete hävimise.
6.6 Transport
Instrumendi veol peab aku olema isoleeritud või inst-
rumendist eemaldatud. Patareidest/akudest väljavoolav
vedelik võib instrumenti kahjustada.
Keskkonnakahjude vältimiseks tuleb kasutusressursi am-
mendanud instrumendid ja akud utiliseerida vastavalt
kehtivatele eeskirjadele.
Kahtluste korral pöörduge tootja poole.
et
371
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
7 Enne kasutamist
7.1 Aku laadimine
Pärast instrumendi lahtipakkimist võtke mahutist kõigepealt välja võrguadapter, akulaadija ja aku.
Laadige akut umbes 4 tundi.
Joonis
Tähistus
Aku POA 80
Võrguadapter POA 81
Akulaadija POA 82
7.2 Aku paigaldamine 6
Paigaldage laetud aku instrumenti nii, et aku pistik jääb instrumendi poole.
Sulgegeakukorpusekaaskorralikult.
7.3 Vertikaalringi initsialiseerimine 7
Pärast instrumendi paigaldamist vastavalt eeltoodud juhistele tuleb initsialiseerida instrumendi vertikaalring.
Keerake teleskoopi aeglaselt ümber pööramistelje (c), kuni ekraanile ilmub vertikaalnurga mõõtmise näit.
7.4 Funktsiooni kontrollimine
JUHIS
Enne alidaadi pööramist veenduge, et lukustuskruvid on lahti keeratud.
Horisontaal- ja vertikaaltelje külgmised ajamid töötavad täppisajamitena, mis tuleb eelnevalt kinnitada.
Kontrollige instrumendi töökorras olekut töö alustamisel ja regulaarsete ajavahemike tagant järgmiste kriteeriumide
alusel:
1. Keerake lahti kinnituskruvid.
2. Täpse käigu kontrollimiseks keerake instrumenti käega ettevaatlikultvasakulejaparemaleningpikksilmlesja
alla.
3. Kinnitage külgmine ajam ja vertikaalajam ja keerake horisontaaltelje ja vertikaaltelje külgmisi ajameid ettevaatlikult
mõlemas suunas.
4. Keerake fokusseerimisrõngas täiesti vasakule.
5. Vaadake läbi pikksilma ja teravustage okulaarist niitrist.
6. Kontrollige, kas mõlema dioptri suund pikksilmal ühtib niitristi suunaga.
7. Kontrollige, kas käepideme kruvid on kõvasti kinni keeratud.
8. Vt punkti: 7.3 Vertikaalringi initsialiseerimine 7
7.5 Instrumendi ülesseadmine
7.5.1 Instrumendi ülesseadmine maapinnale märgitud punkti kohale
Instrumendis on laserlood, mida lülitatakse sisselülitatud instrumendi puhul sisse ja välja taustavalgustuse nupust.
et
372
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
7.5.2 Instrumendi ülesseadmine 8
1. Asetage statiivi pea keskpunkt maapinnale märgitud punkti kohale.
2. Kinnitage instrument kruvide abil statiivi külge.
3. Seadke statiivi kaks jalga käega nii, et laserkiir on maapinnale märgitud punktil.
JUHIS Seejuures jälgige, et statiivi pea on horisontaalselt.
4. Seejärel asetage statiivi jalad maapinnale.
5. Ülejäänud kõrvalekalle laserpunkti ja maapinnale märgitud punkti vahel kõrvaldage jalakruvide abil laserpunkt
ja maapinnale märgitud punkt peavad täpselt kattuma.
6. Statiivi jalgade pikenduse abil tsentreerige ümarvesilood kolmjalal.
JUHIS Selleks pikendage või lühendage libelli vastas asuvat statiivijalga, olenevalt sellest, millisesse suunda peab
libell liikuma. See on iteratiivne protsess, mida tuleb vajaduse korral mitu korda korrata.
7. Pärast seda kui ümarvesiloodi libell on tsentreeritud, seadke laserlood - instrumenti statiivi alusel nihutades -
maapinnale märgitud punkti keskmesse.
8. Seejärel seadke silindriline vesilood paralleelseks kahe jalakruvigajatsentreerigelibell
9. Keerake instrumenti 90° ja viige kolmanda jalakruvi abil keskasendisse seejärel keerake instrumenti veelkord
90° ja vajaduse korral justeerige silindrilist vesiloodi jalakruvide abil.
7.5.3 Ülesseadmine torude kohale 9
Tihti on maapinna punktid markeeritud torudega.
Sellisel juhul on loodimiskiir fokusseeritud torusse, laserpunkt ise ei ole nähtav.
Asetage toru peale paber, kile või muu veidi läbipaistev materjal, et muuta laserpunkti nähtavaks.
8Töötamine
8.1 Horisontaalringi mõõtmised
8.1.1 Horisontaalringi lugemi seadmine nulli
Horisontaalringi lugemit saab igal ajal viia nupule 0- SET vajutamisega nulli ja sellega määrata lähte- või nullpunkti
horisontaalringi jaoks.
8.1.2 Horisontaalnurga mõõtmise suuna muutmine
Horisontaalsnurga mõõtmise suunda saab muuta, kui vajutada nuppu R/L paremale päripäeva või vasakule
vastupäeva.
Ekraanil tähistab seda tähe H all olev R päripäeva sümbolina ja L vastupäevasümbolina.
et
373
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Instrumendi sisselülitamisel on standardina seadistatud päripäeva mõõtesuund.
8.1.3 Horisontaalringi näidu hoidmine
Horisontaalringi lugemit saab hoida, kui vajutada nupule HOLD, seejärel tuleb välja viseerida uus sihipunkt ja uue
nupulevajutusega võtta uus lugem.
JUHIS
RingilugemihoidmiseajalvilguvadekraaniltähedHjaselleallRL.
8.2 Vertikaalringi mõõtmised
8.2.1 Vertikaalne kaldenäit
Vertikaalringi lugemit saab ümber lülitada kraadilt protsendile.
JUHIS
Protsendinäit on aktiivne vaid selle näidu puhul.
Selle abil saab kaldeid mõõta ja reguleerida protsentides.
Protsentides kaldemõõtmised on võimalikud üksnes ± 100% ulatuses, st ± 45°.
Väljaspool seda ei saa mõõtmisi teostada ja seetõttu näit kustub.
Vertikaalringi näidu ümberlülitamiseks kraadilt protsendile tuleb vajutada nupule V%.
9 Seadistused
9.1 Seadistusmenüü avamine
Seadistusmenüüsse pääsemiseks peab instrument olema välja lülitatud.
et
374
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Vajutage üheaegselt nupule Hold ja nupule 0-Set ning hoidke nuppe all.
Vajutage lisaks sisselülitusnupule ja vabastage see alles siis, kui ekraanil on näha kõik segmendid.
Vabastage nupud Hold ja 0-Set siis, kui on kõlanud neli helisignaali.
Seejärel on instrument sellises režiimis, mis võimaldab teha seadistusi.
Seadistuste muutmiseks vajutage nupule Hold
Ühe seadistuse erinevate parameetrite muutmiseks vajutage nupule 0-Set
Valitud seadistuste kinnitamiseks ja salvestamiseks ning seadistusrežiimist väljumiseks vajutage nupule V%.
Seejärel on instrument mõõtmise tavarežiimis.
9.2 Helisignaali seadistamine kvadrandi kohta
Helisignaal kvadrandi või 90°/100 gooni kohta
Helisignaal SEES
Näit 90 bEEP
VÄLJAS
Näit NO bEEP
9.3 Nurgaühikud
Nurgaühikute muutmine lugemite puhul
et
375
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
kraad (dms) Näit 360° ´
goon
Näit 400 G
9.4 Seniidi seadistamine
Seniidi või vertikaalringi lugemi lähtepositsiooni seadistamine
Seniit juures (ülal)
Näit ZEN==0
90° juures (taga)
Näit ZEN==90
9.5 Automaatse väljalülituse sisse-/väljalülitamine
Instrumendi automaatse väljalülituse sisse- või väljalülitamine
Võimalikud seadistused Väljas
Näit NO OFF
Automaatne väljalülitus 30 min pärast
Näit 30 OFF
9.6 Nurga mõõtmise süsteemi ekraani resolutsiooni seadistamine
Näidu täpsuse seadistamine
et
376
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Võimalikud seadistused 1
Näit dSP 1
5
Näit dSP 5
10
Näit dSP 10
9.7 Kompensaatori sisse- ja väljalülitamine
Kompensaatori sisse- või väljalülitamine
Võimalikud seadistused SEES
Näit TILT ON
VÄLJAS
Näit TILT OFF
9.8 Vertikaalringi kalibreerimine / justeerimine
Instrument on tarnimisel kalibreeritud.
Temperatuurikõikumiste, transpordi ja kasutusea pikenemise tõttu on imalik, et seadistused aja jooksul muutuvad.
Instrumendi seadistusi saab kontrollida ja vajaduse korral kalibreerimisega korrigeerida.
Selleks tuleb instrument paigaldada tugevale statiivile ja kasutada hästi nähtavat sihipunkti ±3 kraadi ulatuses
horisontaalist ca 70 120 m kaugusel.
9.8.1 Kalibreerimise käivitamine
Kalibreerimise käivitamiseks peab instrument olema sisse lülitatud.
1.
Hoidke R/L-nuppu ja Hold-nuppu all ja vajutage seejärel SISSE/VÄLJA-nupule.
2. Oodake, kuni ekraanile ilmub näit tervikuna ja alles seejärel vabastagenupudR/L ja Hold.
et
377
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
3. Viseerige valitud sihipunkt täpselt välja.
4. Oodake, kuni V nurga näit enam ei liigu.
5. Seejärel vajutage nupule 0SET, et teotada nurgamõõtmist asendis 1.
Ühtlasi ilmub näit käsuga teostada mõõtmine asendis 2.
6. Nüüd lülituge ümber asendisse 2 ja viseerige valitud sihipunkt välja asendis 2.
7. Vajutage nupule 0SET, et teostada nurgamõõtmist asendis 2.
Pärast teist mõõtmist arvutatakse välja ja salvestatakse korrektuur vertikaalringi osas ja ekraanile ilmub aktuaalse
nurga näit.
8. Kindluse mõttes teostage mõõtmine veelkord mõlemas asendis.
JUHIS Vertikaalring on õigesti korrigeeritud, kui mõlema V nurga (asend 1 + asend 2) summa on 360°.
et
378
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
10 Kalibreerimine ja justeerimine
10.1 Hilti kalibreerimisteenindus
Soovitame lasta instrumenti Hilti kalibreerimisteeninduses regulaarselt kontrollida, et tagada vastavus normidele ja
õigusaktide nõuetele.
Hilti kalibreerimisteenindusse võite pöörduda igal ajal, soovitavalt aga vähemalt üks kord aastas.
Hilti kalibreerimisteenindus tõendab, et kontrollimise päeval vastavad kontrollitud seadme spetsifikatsioonid kasutus-
juhendis esitatud tehnilistele andmetele.
Kõrvalekallete korral tootja andmetest kalibreeritakse kasutatud mõõteseadmed uuesti.
Pärast reguleerimist ja kontrollimist kinnitatakse instrumendile kalibreerimismärgis ja ljastatakse kirjalik kalibreeri-
missertifikaat, mis tõendab, et instrument töötab vastavuses tootja andmetega.
Kalibreerimissertifikaate vajavad alati ettevõtted, kes on sertifitseeritud ISO 900X järgi. Lisateavet saate Hilti müügi-
esindusest.
11 Hooldus ja korrashoid
JUHIS
Defektsed detailid laske välja vahetada Hilti hooldekes-
kuses.
11.1 Puhastamine ja kuivatamine
Puhuge tolm klaasilt ära.
ETTEVAATUST!
Ärge puudutage klaasi sõrmedega.
Puhastage instrumenti üksnes puhta pehme lapiga. Va-
jaduse korral niisutage seda puhta alkoholi või veega.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage muid vedelikke kui alkohol või vesi. Teised
vedelikud võivad plastdetaile kahjustada.
JUHIS
Defektsed osad laske välja vahetada
11.2 Hoidmine
JUHIS
Ärge asetage hoiule märga instrumenti. Enne hoiulepa-
nekut laske instrumendil kuivada.
JUHIS
Enne hoiulepanekut puhastage instrument, transpordi-
kohver ja lisatarvikud.
JUHIS
Pärast pikemaajalist seismist või transportimist viige inst-
rumendiga enne kasutuselevõttu läbi kontrollmõõtmine.
ETTEVAATUST!
Võtke aku välja, kui te instrumenti pikemat aega ei kasuta.
Patareidest/akudest väljavoolav vedelik võib instrumenti
kahjustada.
JUHIS
Instrumendi hoidmisel pidage kinni temperatuuripiirangu-
test, iseäranis talvel/suvel, kui hoiate instrumenti sõiduki
pagasiruumis. (-30°C kuni +70°C (-22°F kuni +158°F)).
11.3 Transport
ETTEVAATUST!
Instrumendi veol peab aku olema isoleeritud või inst-
rumendist eemaldatud. Patareidest/akudest väljavoolav
vedelik võib instrumenti kahjustada.
Instrumendi transportimiseks või posti teel saatmiseks
kasutage kas Hilti kohvrit või muud samaväärset paken-
dit.
12 Veaotsing
Viga
Võimalik põhjus rvaldamine
Instrumenti ei ole võimalik sisse
lülitada.
Puudub toide Laadige akut vastavalt juhistele.
E01 Loendusviga, kui mõõtetulemuste näit
peilimisel pidevalt muutub.
Vajalik parandamine.
TOO FAST Teleskoopi pööratakse vertikaalsen-
sori jaoks liiga kiiresti.
Pöörake aeglasemalt.
JUHIS
Kui viga ei ole võimalik kõrvaldada loetletud meetmete abil, tuleb instrument toimetada Hilti hooldekeskusesse.
et
379
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
13 Utiliseerimine
HOIATUS!
Instrumendi nõuetevastane utiliseerimine võib kaasa tuua järgmist:
Plastdetailide põletamisel tekivad toksilised gaasid, mis võivad põhjustada tervisehäireid.
Vigastamise või kuumutamise tagajärjel võib aku hakata lekkima ning akuvedelik võib põhjustada mürgitusi, põletusi,
söövitust ja keskkonnakahjustusi.
Hooletu käitlemine võimaldab kõrvalistel isikutel kasutada instrumenti mittesihipäraselt. Sellega võivad nad tõsiselt
vigastada ennast ja teisi inimesi ning reostada keskkonda.
Kui soovite instrumenti ise lahti võtta: Võtke instrument lahti, kui see on võimalik eritööriistu kasutamata.
Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasutust
korralikult sorteerida. Hilti hooldekeskused võtavad paljudes riikides vanu seadmeid utiliseerimiseks vastu. Küsige
lisateavet Hilti hooldekeskusest või Hilti müügiesindusest.
Eraldage seadme osad järgmiselt:
Osa/sõlm Põhimaterjal Käitlemine
Korpus Plast Plasti, vanametalli taaskasutamine
Lüliti Plast Plasti taaskasutamine
Kruvid, väikedetailid Teras, alumiinium, magnetid Vanametall
Elektroonika Mitmesugused elektroonikajäätmed
Patareid / akud Leelis-mangaan Siseriiklikud õigusnormid
Instrumendi kott Sünteetiline materjal Plasti taaskasutamine
Üksnes ELi liikmesriikidele
Ärge visake elektroonilisi mõõteseadmeid olmejäätmete hulka!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõudeid ülevõtvatele siseriiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised
tööriistad ja akud eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Utiliseerige patareid vastavalt kohalikele nõuetele. Palun aidake kaitsta keskkonda.
14 Tootjagarantii seadmele
Garantiitingimusi puudutavate simuste korral pöör-
duge HILTI kohaliku esinduse või edasimüüja poole.
15 FCC‑märkus (kehtiv USA-s) / IC-märkus (kehtiv Kanadas)
ETTEVAATUST!
Antud seade ei ületanud testimisel FCC-eeskirjade 15.
peatükis B-klassi digitaalseadmete jaoks testatud piir-
norme. Nimetatud piirnormidega on elamupiirkondades
ette nähtud piisav kaitse häiriva kiirguse eest. Antud
tüüpi seadmed tekitavad ja kasutavad kõrgsagedust ning
võivad seda ka välja kiirata. Seetõttu võivad nõuetevas-
taselt paigaldatud ja käsitsetud seadmed tekitada häireid
televisiooni- ja raadiolevisignaalide vastuvõtus.
Ei anta aga garantiid, et häireid teatud paigaldiste pu-
hul siiski tekkida ei või. Kui instrument põhjustab häireid
raadio- ja televisioonisignaalide vastuvõtus, mida saab
kindlaks teha seadme välja- ja sisselülitamise teel, soovi-
et
380
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
tame instrumendi kasutajal rakendada häirete kõrvalda-
miseks järgmisi meetmeid:
Vastuvõtuantenn uuesti välja reguleerida või muuta an-
tenni asendit.
Suurendada vahemaad seadme ja vastuvõtja vahel.
Pöörduda abi saamiseks ügiesindusse või kogenud
raadio- ja televisioonitehniku poole.
JUHIS
Muudatused ja modifikatsioonid, mille suhtes puudub
Hilti sõnaselge nõusolek, võivad piirata kasutaja õigust
instrumendi töölerakendamiseks.
16 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal)
Nimetus: Teodoliit
Tüübitähis: POT 10
Generatsioon: 01
Valmistusaasta: 2010
Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab
järgmiste direktiivide ja normide nõuetele: kuni 19. aprillini
2016: 2004/108/EÜ, alates 20. aprillist 2016: 2014/30/EL,
2011/65/EL, 2006/66/EÜ, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Tehnilised dokumendid saadaval:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Loetelu
A
Aku
paigaldamine................ 363,372
AkuPOA80................364,369,372
AkulaadijaPOA82 ............364,369,372
Automaatse väljalülituse
sisse-javäljalülitamine........... 363,376
E
E01 ......................... 379
Ehitusteljed .................. 362,364
F
Funktsioonikontrollimine........... 363,372
H
Horisontaalring
Nurgamõõtmine .............. 363,373
Horisontaalringilugem ............ 363,373
Horisontaalringinäit.............. 363,374
I
Instrumendi
ülesseadmine................ 363,373
Instrumendiülesseadmine ......... 363,372
torudekohale................ 363,373
J
Juhtpaneel .................. 362,367
Justeerimine
Kalibreerimine ............... 363,377
Justeerimiskomplekt ................ 364
K
Kaldenäit
vertikaalne ................. 363,374
Kalibreerimine................ 363,377
Justeerimine ................ 363,377
Kalibreerimisteenindus . . . . . . . . . . . . 363, 379
et
381
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387

Hilti POT 10 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend