Endres+Hauser KA iTEMP TMT162 Short Instruction

Tüüp
Short Instruction
Products Solutions Services
Lyhyt käyttöopas
iTEMP TMT162
Kenttälämpötilalähetin
HART®-tietoyhteys
Tämä lyhyt käyttöopas ei korvaa tämän laitteen käyttöohjeita.
Lisätiedot löytyvät käyttöohjeesta ja muista asiakirjoista.
Saatavana kaikille laiteversioille seuraavilla yhteyksillä:
Internet: www.endress.com/deviceviewer
Älypuhelin/tabletti: Endress+Hauserin käyttösovellus
KA00250R/13/FI/03.23-00
71639469
2023-09-20
iTEMP TMT162
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
iTEMP TMT162 Sisällysluettelo
Endress+Hauser 3
Sisällysluettelo
1 Tästä asiakirjasta ................................................................. 3
1.1 Asiakirjan tarkoitus ja käyttötapa .......................................................... 3
1.2 Symbolit ............................................................................. 4
2 Turvallisuusohjeet ................................................................ 5
2.1 Henkilökuntaa koskevat vaatimukset ........................................................ 5
2.2 Käyttötarkoitus ........................................................................ 5
2.3 Työpaikan turvallisuus .................................................................. 6
2.4 Käyttöturvallisuus ...................................................................... 6
2.5 Tuoteturvallisuus ...................................................................... 6
3 Tulotarkastus ja tuotteen tunnistus ............................................... 6
3.1 Tulotarkastus ......................................................................... 6
3.2 Tuotteen tunnistetiedot ..................................................................7
3.3 Sertifikaatit ja hyväksynnät ............................................................... 8
3.4 Varastointi ja kuljetus ................................................................... 8
4 Asennus .......................................................................... 8
4.1 Asennusvaatimukset .................................................................... 8
4.2 Lähettimen asennus .................................................................... 9
4.3 Tarkastus asennuksen jälkeen ............................................................ 11
5 Sähköliitäntä .................................................................... 12
5.1 Liitäntävaatimukset ................................................................... 12
5.2 Anturin liittäminen .................................................................... 12
5.3 Kenttälaitteen liittäminen ............................................................... 14
5.4 Erityiset kytkentäohjeet ................................................................ 17
5.5 Suojausluokan varmistaminen ............................................................ 18
5.6 Tarkastukset liitännän jälkeen ............................................................18
6 Käyttövaihtoehdot ............................................................... 19
6.1 Käyttövaihtoehtojen yleiskatsaus ..........................................................19
6.2 Pääsy käyttövalikkoon käyttösovelluksella ................................................... 22
7 Käyttöönotto .................................................................... 22
7.1 Asennuksen jälkeen tehtävä tarkastus ...................................................... 22
7.2 Laitteen kytkeminen päälle .............................................................. 22
8 Kunnossapito .................................................................... 23
8.1 Puhdistus ........................................................................... 23
1 Tästä asiakirjasta
1.1 Asiakirjan tarkoitus ja käyttötapa
1.1.1 Asiakirjan tarkoitus
Lyhyet käyttöoppaat sisältävät kaikki oleelliset tiedot tulotarkastuksesta ensimmäiseen
käyttöönottoon.
Tästä asiakirjasta iTEMP TMT162
4 Endress+Hauser
1.1.2 Turvallisuusohjeet (XA)
Räjähdysvaarallisilla alueilla käytettäessä noudata kansallisia turvallisuussäädöksiä.
Räjähdysvaarallisilla alueilla käytettävien mittausjärjestelmien mukana toimitetaan erilliset
räjähdysvaarallisia tiloja koskevat asiakirjat. Nämä asiakirjat ovat näiden käyttöohjeiden
liitteenä. Niiden sisältämiä asennusohjeita, kytkentätietoja ja turvallisuusohjeita on
noudatettava ehdottoman tarkasti! Varmista, että käytät oikeaa räjähdysvaarallisen tilan
asiakirjaa kyseiselle laitteelle, joka on hyväksytty räjähdysvaarallisilla alueilla käyttöön!
Asiaankuuluvan räjähdysvaarallisen tilan asiakirjan (XA...) numero on merkitty laitekilpeen.
Kun molemmat numerot (räjähdysvaarallisen tilan asiakirja ja laitekilvessä) ovat identtisiä,
tällöin voit käyttää kyseistä räjähdysvaarallisen tilan asiakirjaa.
1.1.3 Toiminnallinen turvallisuus
Noudata turvallisuuskäsikirjaa SD01632T, joka koskee hyväksyttyjen laitteiden käyttöä
IEC 61508 mukaisissa suojajärjestelmissä.
1.2 Symbolit
1.2.1 Turvallisuussymbolit
VAARA
Tämä symboli ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta. Varoituksen huomiotta jättäminen aiheuttaa
vakavia vammoja tai jopa kuoleman.
VAROITUS
Tämä symboli ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta. Varoituksen huomiotta jättäminen voi
aiheuttaa vakavia vammoja tai jopa kuoleman.
HUOMIO
Tämä symboli ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta. Varoituksen huomiotta jättäminen voi
aiheuttaa lieviä tai keskivaikeita vammoja.
HUOMAUTUS
Tämä symboli sisältää tietoja menettelytavoista ja muista asioista, jotka eivät aiheuta
tapaturmavaaraa.
1.2.2 Sähkösymbolit
Symboli Merkitys Symboli Merkitys
Tasavirta Vaihtovirta
Tasavirta ja vaihtovirta Maadoitus
Maadoitettu liitin, joka maadoitetaan
käyttäjän osalta
maadoitusjärjestelmän kautta.
iTEMP TMT162 Turvallisuusohjeet
Endress+Hauser 5
Symboli Merkitys
Potentiaalintasausliitäntä (PE: protective earth (suojamaadoitus))
Maadoitusliittimet on kytkettävä ennen muita kytkentöjä.
Maadoitusliittimet sijaitsevat laitteen sisällä ja ulkopuolella:
Sisäpuolen maadoitusliitin: liittää potentiaalintasauksen verkkojännitteeseen.
Ulkopuolen maadoitusliitin: liittää laitteen laitoksen maadoitusjärjestelmään.
1.2.3 Tietoja koskevat symbolit
Symboli Tarkoitus Symboli Tarkoitus
Sallittu
Sallitut menettelytavat, prosessit tai
toimet.
Etusijainen
Etusijaiset menettelytavat, prosessit tai
toimet.
Kielletty
Kielletyt menettelytavat, prosessit tai
toimet.
Vinkki
Ilmoittaa lisätiedoista.
Asiakirjaviite Sivuviite
Kuvaviite
,
,
Toimintavaiheiden sarja
Toimintavaiheen tulos Silmämääräinen tarkastus
2 Turvallisuusohjeet
2.1 Henkilökuntaa koskevat vaatimukset
Operatiivisen henkilöstön on täytettävä seuraavat vaatimukset:
Henkilökunnan koulutus ja pätevöityminen: täytyy olla asianmukaisesti pätevöitynyt tähän
erikoistoimintaan ja tehtävään
Laitoksen omistajan/käyttäjän valtuuttama
On tunnettava kansainväliset/maakohtaiset säännökset
Ennen töiden aloittamista ammattihenkilökunnan on täytynyt lukea ja ymmärtää
käyttöohjeiden ja lisäasiakirjojen sekä sertifikaattien sisältämät ohjeet
(käyttösovelluksesta riippuen)
Noudata ohjeita ja varmista, että käyttöolosuhteet vastaavat määräyksiä
2.2 Käyttötarkoitus
Laite on yleismallinen ja konfiguroitavissa oleva kenttälämpötilalähetin, jossa on joko yksi tai
kaksi lämpötila-anturituloa vastuslämpömittareille (RTD), termopareille (TC) ja vastus- ja
jännitelähettimille. Laite on tarkoitettu asennettavaksi kentälle.
Tulotarkastus ja tuotteen tunnistus iTEMP TMT162
6 Endress+Hauser
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä tai käyttötarkoituksen vastaisesta
käytöstä.
2.3 Työpaikan turvallisuus
Laitteen luona ja kanssa tehtävissä töissä:
Pue vaadittavat henkilösuojaimet maakohtaisten säännöstöjen mukaan.
2.4 Käyttöturvallisuus
Käytä laitetta vain, kun se on teknisesti moitteettomassa kunnossa eikä siinä ole häiriöitä
eikä vikoja.
Käyttäjä on vastuussa laitteen häiriöttömästä toiminnasta.
Virtalähde
Laitetta saa käyttää vain NEC-luokan 02 (pieni jännite/virta) mukaisella 11.5 … 42 VDC
jännitelähteellä oikosulkutehorajoituksella 8 A/150 VA.
Räjähdysvaarallinen tila
Ihmisille tai laitokselle aiheutuvan vaaran välttämiseksi, kun laitetta käytetään vaarallisella
alueella (esim. räjähdyssuojaus tai turvallisuusvarustus):
Tarkasta laitekilven teknisistä tiedoista, saako tilattua laitetta käyttää
käyttötarkoituksensa mukaan vaarallisella alueella. Laitekilpi on lähettimen kotelon
kyljessä.
Huomioi tämän käyttöoppaan liitteenä olevissa erillisissä lisäasiakirjoissa ilmoitetut
tekniset tiedot.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
Mittausjärjestelmä täyttää EN 61010-1:n mukaiset yleiset turvallisuusvaatimukset, IEC/EN
61326:n mukaiset EMC-vaatimukset ja NAMUR-suositukset NE 21 ja NE 89.
2.5 Tuoteturvallisuus
Tämä mittalaite on suunniteltu huolellisesti tekniikan nykyistä tasoa vastaavien
turvallisuusmääräysten mukaan, testattu ja toimitettu tehtaalta käyttöturvallisessa kunnossa.
Se täyttää yleiset turvallisuusstandardit ja lakimääräykset. Se vastaa myös EY-direktiivejä,
jotka on lueteltu laitekohtaisessa EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Valmistaja
vahvistaa tämän kiinnittämällä laitteeseen CE-merkin.
3 Tulotarkastus ja tuotteen tunnistus
3.1 Tulotarkastus
Toimi seuraavasti vastaanottaessasi laitteen:
1. Tarkasta, onko pakkaus ehjä.
iTEMP TMT162 Tulotarkastus ja tuotteen tunnistus
Endress+Hauser 7
2. Jos havaitset vaurioita:
Raportoi kaikki vauriot välittömästi valmistajalle.
3. Älä asenna vaurioituneita komponentteja, sillä valmistaja ei voi tällöin taata materiaalin
resistanssia tai sitä, että turvallisuusvaatimukset täyttyvät eikä valmistaja ole tällöin
vastuussa tästä aiheutuvista seurauksista.
4. Vertaa toimitussisältöä tilauslomakkeen tietoihin.
5. Irrota kaikki kuljetuspakkausmateriaalit.
6. Vastaavatko laitekilven tiedot saapumisilmoituksessa olevia tilaustietoja?
7. Sisältyvätkö tekninen dokumentaatio ja muut tarvittavat dokumentit toimitukseen,
esim. sertifikaatit?
If one of the conditions is not satisfied, contact your Sales Center.
3.2 Tuotteen tunnistetiedot
Laite voidaan tunnistaa seuraavilla tavoilla:
Laitekilven erittelyt
Syötä sarjanumero laitekilvestä Device Vieweriin (www.endress.com/deviceviewer): Kaikki
tiedot laitteeseen liittyen ja laitteen mukana toimitetun teknisen dokumentaation
yleiskatsaus näytetään.
Syötä laitekilven sarjanumero Endress+Hauserin käyttösovellukseen tai skannaa laitekilven
2-ulotteinen kuviokoodi (QR-koodi) Endress+Hauserin käyttösovelluksella: kaikki
mittauslaitetta koskevat tiedot ja laitteen tekniset dokumentit tulevat näyttöön.
3.2.1 Laitekilpi
Oikea laite?
Laitekilpi sisältää seuraavat laitetiedot:
Valmistajan tunniste, laitteen nimi
• Tilauskoodi
Laajennettu tilauskoodi
• Sarjanumero
Taginimi (TAG)
Tekniset arvot: syöttöjännite, virrankulutus, ympäristön lämpötila, tietoliikennetiedot
(valinnainen)
• Kotelointiluokka
Hyväksynnät symboleilla
Vertaa laitekilven tietoja tekemääsi tilaukseen.
3.2.2 Valmistajan nimi ja osoite
Valmistajan nimi: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Valmistajan osoite: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang tai www.endress.com
Asennus iTEMP TMT162
8 Endress+Hauser
3.3 Sertifikaatit ja hyväksynnät
Laitteelle voimassa olevat sertifikaatit ja hyväksynnät: katso laitekilven tiedot
Hyväksyntään liittyvät tiedot ja asiakirjat: www.endress.com/deviceviewer → (syötä
sarjanumero)
3.3.1 HART®-protokollan sertifikaatti
Lämpötilalähtein HART® FieldComm Groupin rekisteröimä. Laite täyttää HART-
tietoliikenneprotokollan tekniset vaatimukset, tarkastus 7 (HCF 7.6).
Yleiskatsaus sertifikaateista ja hyväksynnöistä on saatavana käyttöohjeista.
3.4 Varastointi ja kuljetus
Varastointilämpötila Ilman näyttöä –40 … +100 °C (–40 … +212 °F)
Näytön kanssa –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Suurin sallittu suhteellinen kosteus: < 95 % standardin IEC 60068-2-30 mukaan
Pakkaa laite säilytystä ja kuljetusta varten niin, että se on varmasti suojattu iskuilta ja
ulkoisilta vaikutuksilta. Alkuperäinen pakkaus tarjoaa parhaan suojan.
Vältä seuraavat ympäristövaikutukset varastoinnin yhteydessä:
Suora auringonvalo
Läheisyys kuumiin esineisiin
Mekaaninen tärinä
Aggressiivinen väliaine
4 Asennus
Jos käytetään vakaita antureita, laite voidaan asentaa suoraan anturiin. Etäasennukseen
seinään tai jalustaputkeen on saatavana kaksi asennuskiinnikettä. Valaistu näyttö voidaan
asentaa neljään eri paikkaan.
4.1 Asennusvaatimukset
4.1.1 Asennuspiste
Räjähdysvaarallisissa paikoissa käytettäessä, sertifikaattien ja hyväksyntöjen raja-arvoja on
noudatettava, katso turvallisuusohjeet.
iTEMP TMT162 Asennus
Endress+Hauser 9
4.1.2 Tärkeät ympäristöä koskevat vaatimukset
Ympäristön lämpötila-alue Ei näyttöä: –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Näytön kanssa: –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Katso räjähdysvaarallisilla alueilla käyttöä varten Ex-sertifikaatti, joka on
olennainen osa tuotedokumentaatiota.
Näyttö voi reagoida hitaasti lämpötiloissa < –20 °C (–4 °F). Näytön
luettavuutta ei voi taata lämpötiloissa < –30 °C (–22 °F).
Korkeus keskimääräisestä
merenpinnasta
Enintään 2 000 m (6 560 ft) merenpinnan yläpuolella
Ylijänniteluokka II
Epäpuhtausluokka 2
Eristysluokka Luokka III
Kondensaatio Sallittu
Ilmastoluokka IEC 60654-1:n luokan C mukaan
Kotelointiluokka Painevalettu alumiini tai ruostumaton teräskotelo: IP67, NEMA 4X
Iskun- ja tärinänkestävyys 2 … 150 Hz IEC 60068-2-6: 3g mukaan
L-muotoisten kiinnikkeiden käyttö voi aiheuttaa resonanssia (katso seinä/
putki 2" asennuskiinnike kohdasta "Lisävarusteet"). Varoitus: suoraan
lähettimessä esiintyvä tärinä ei saa ylittää vaatimuksia.
4.2 Lähettimen asennus
HUOMAUTUS
Älä kiristä asennusruuveja liian tiukkaan, koska lähetin voi vaurioitua.
Maksimikiristystiukkuus = 6 Nm (4.43 lbf ft)
Asennus iTEMP TMT162
10 Endress+Hauser
4.2.1 Suora anturin asennus
12 3 4 5 6
K
E
E
P
T
I
G
H
T
W
H
E
N
C
I
R
C
U
I
T
A
L
I
V
E
I
N
E
X
P
L
O
S
I
V
E
A
T
M
O
S
P
H
E
R
E
A0024817
 1 Suora kenttälähettimen asennus anturiin
1 Suojatasku
2 Insertti
3 Kaulusrakenteen nippa ja sovitin
4 Anturin kaapelit
5 Kenttäväyläkaapelit
6 Kenttäväylän suojattu kaapeli
1. Asenna suojatasku ja ruuvaa paikalleen (1).
2. Kierrä armatuuri, jossa on kaulusrakenteen nippa ja sovitin, lähettimeen (2). Tiivistä
nippa ja sovittimen kierre silikoniteipillä.
3. Liitä anturikaapelit (4) antureiden liittimiin, katso kytkentäjärjestys.
4. Asenna kenttälähetin ja armatuuri suojataskuun (1).
5. Asenna kenttäväylän suojattu kaapeli tai kenttäväylän liitin (6) toiseen
kaapeliläpivientiin.
6. Ohjaa kenttäväyläkaapelit (5) kenttäväylän lähettimen kotelon kaapeliläpiviennin läpi
kytkentäkoteloon.
7. Kierrä kaapeliläpivienti tiukkaan osiossa Suojausluokan varmistaminen
kuvatusti→  18. Kaapeliläpiviennin tulee täyttää räjähdyssuojauksen vaatimukset.
iTEMP TMT162 Asennus
Endress+Hauser 11
4.2.2 Etäasennus
2
25 (0.98)
180
(7.1)
160
(6.3)
!51
(2.01)
M10
10.5
(0.41)
72 (2.8)
M10
M10
50
(1.97)
2
56
(2.2)
3
A0027188
 2 Kenttälähettimen asennus asennuskiinnikkeen avulla, katso kohta "Lisävarusteet". Mitat mm (in)
2 Yhdistetty seinä-/putkiasennuskiinnike 2", L:n muotoinen, materiaali 304
3 Putkiasennuskiinnike 2", U:n muotoinen, materiaali 316L
4.3 Tarkastus asennuksen jälkeen
Tee laitteen asennuksen jälkeen aina seuraavat tarkastukset:
Laitteen kunto ja erittelyt Huomautukset
Onko laite ehjä (silmämääräinen tarkastus)? -
Vastaavatko olosuhteet laitteen erittelyjä (esim. ympäristön lämpötila, suojausluokka, jne.)? →  8
Sähköliitäntä iTEMP TMT162
12 Endress+Hauser
5 Sähköliitäntä
5.1 Liitäntävaatimukset
LHUOMIO
Elektroniikka voi rikkoutua
Katkaise virta ennen laitteen asennusta tai kytkemistä. Tämän ohjeen noudattamatta
jättäminen voi johtaa elektroniikkaosien rikkoutumiseen.
Kun liität Ex-sertifioituja laitteita, huomioi ohjeet ja kytkentäkaaviot näiden
käyttöohjeiden liitteenä olevasta Ex-ohjeesta. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys
valmistajaan.
Kenttälähettimen ruuviliittimien johdotukseen tarvitaan Phillips-kärkinen ruuvitaltta.
HUOMAUTUS
Älä kiristä ruuviliittimiä liian tiukkaan, koska lähetin voi vaurioitua.
Maksimikiristystiukkuus = 1 Nm (³⁄₄ lbf ft).
Toimi seuraavasti asentaaksesi laitteen johdot:
1. Irrota kannen kiinnike.
2. Kierrä irti kotelon kansi liitäntäkotelosta O-renkaan kanssa . Liitäntäkotelo on
vastapäätä elektroniikkamoduulia.
3. Avaa laitteen kaapeliläpiviennit.
4. Reititä sopivat liitäntäkaapelit holkkitiivisteiden aukkojen läpi.
5. Johdota kaapelit →  3,  13 kappaleissa: "Anturin kaapeleiden liittäminen"
→  12 ja "Mittalaitteen liittäminen" →  14 kuvatun mukaisesti.
6. Lopuksi kiristä ruuviliittimet tiukkaan. Kiristä kaapeliläpiviennit uudelleen. Katso tiedot
osiosta "Suojausluokan varmistaminen".
7. Puhdista kotelon kannen kierre ja kotelon pohja ja voitele tarvittaessa. (Suositeltu
voiteluaine: Klüber Syntheso Glep 1)
8. Kierrä kotelon kansi tiukasti kiinni ja laita kannen kiinnike takaisin paikalleen.
Kytkentävirheiden välttämiseksi noudata aina kytkennän jälkeisen tarkastuksen ohjeita
ennen käyttöönottoa!
5.2 Anturin liittäminen
HUOMAUTUS
ESD - sähköstaattiset purkaukset. Suojaa liittimet staattisen sähkön purkaukselta.
Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa elektroniikkaosien rikkoutumiseen tai
toimintahäiriöihin.
Liitinjärjestys
iTEMP TMT162 Sähköliitäntä
Endress+Hauser 13
+
-
1
2
3
4
5
6
+
-
3
4
S1
3
S2
-
+
+
-
1
3
!
2
YE (WH)
BK (RD)
BK (RD)
WH
WH RD RD
A0045944
 3 Kenttälähettimen johdotus, RTD, anturissa on kaksi tuloa
1 Anturin tulo 1, RTD, : 2-, 3- ja 4-johtiminen
2 Anturin tulo 2, RTD: 2-, 3-johtiminen
3 Kenttälähettimen virransyöttö ja analogilähtö 4 … 20 mA tai kenttäväyläliitäntä
A0045949
 4 Kenttälähettimen johdotus, TC, anturissa on kaksi tuloa
1 Anturin tulo 1, TC
2 Anturin tulo 2, TC
3 Kenttälähettimen virransyöttö ja analogilähtö 4 … 20 mA tai kenttäväyläliitäntä
Sähköliitäntä iTEMP TMT162
14 Endress+Hauser
HUOMAUTUS
Varmista kytkiessäsi 2 anturia, ettei anturien välillä ole galvaanista yhteyttä (tämän
voivat aiheuttaa esim. anturiosat, joita ei ole eristetty suojataskusta). Tästä syntyvät
tasausvirrat vääristävät huomattavasti mittaustuloksia.
Anturit täytyy pitää toisistaan galvaanisesti erotettuina kytkemällä jokainen anturi
erikseen lähettimeen. Lähetin varmistaa riittävän hyvän galvaanisen eristyksen (> 2 kV
AC) tulon ja lähdön välillä.
Seuraavat kytkentäyhdistelmät ovat mahdollisia, kun molempia anturituloja käytetään:
Anturin tulo 1
Anturin tulo 2
RTD tai
vastuslähetin,
2-johtiminen
RTD tai
vastuslähetin,
3-johtiminen
RTD tai
vastuslähetin,
4-johtiminen
Termopari
(TC),
jännitelähetin
RTD tai vastuslähetin,
2-johtiminen  - 
RTD tai vastuslähetin,
3-johtiminen  - 
RTD tai vastuslähetin,
4-johtiminen - - - -
Termopari (TC),
jännitelähetin    
5.3 Kenttälaitteen liittäminen
5.3.1 Kaapeliläpivienti tai läpivientiaukko
LHUOMIO
Vaurioitumisvaara
Katkaise virta ennen laitteen asennusta tai kytkemistä. Tämän ohjeen noudattamatta
jättäminen voi johtaa elektroniikkaosien rikkoutumiseen.
Jos laitetta ei ole maadoitettu kotelon asennuksen vuoksi, se kannattaa maadoittaa yhden
maadoitusruuvin kautta. Noudata laitoksen maadoitussuunnitelmaa! Pidä kuoritun
kenttäväyläkaapelin ja maadoitusnavan välinen kaapelisuojus mahdollisimman lyhyenä!
Toiminnallisen maadoituksen liitäntää voidaan tarvita toiminnallisiin tarkoituksiin.
Yksittäisten maiden sähkösäännösten noudattaminen on pakollista.
Jos kenttäväyläkaapelin suojus on maadoitettu useammassa kuin yhdessä pisteessä
järjestelmissä, joissa ei ole lisäpotentiaalintasausta, voi ilmetä virtalähteen taajuuden
tasausvirtoja, jotka vahingoittavat kaapelia tai suojusta. Tällaisissa tapauksissa
kenttäväyläkaapelin suojaus tulee maadoittaa vain yhdeltä puolelta, ts. sitä ei saa kytkeä
kotelon maadoitusliittimeen. Kytkemätön suojaus pitää eristää!
Kenttäväyläliitännän navoissa on integroitu käänteisen napaisuuden suoja.
Kaapelin poikkileikkaus: maks. 2,5 mm²
Suojattua kaapelia tulee käyttää liitännässä.
Noudata yleistä menettelyä. →  12.
iTEMP TMT162 Sähköliitäntä
Endress+Hauser 15
+
-
1
2
3
4
5
6
+
-
3
4
+
-
3
1
2
3
4
A0010823
 5 Laitteen liittäminen kenttäväyläkaapeliin
1 Kenttäväyläliittimet - kenttäväylätietoyhteys ja virransyöttö
2 Suojattu kenttäväyläkaapeli
3 Maadoitetut navat, sisäinen
4 Maadoitusliitin (ulkoinen, koskee etäversiota)
5.3.2 HART®-tietoliikennevastuksen liittäminen
Jos HART®-tietoliikennevastusta ei ole integroitu virtalähdeyksikköön, 2-johtimiseen
kaapeliin on liitettävä 250 Ω tietoliikennevastus. Liitäntää varten katso myös HART®
FieldComm Groupin julkaisemat dokumentit, etenkin HCF LIT 20: "HART, a technical
summary".
Sähköliitäntä iTEMP TMT162
16 Endress+Hauser
1
23
4
5
³250 W
PMC731: PIC0001
Online
1 >Group Select
2 PV 0.7 bar
HELP SEND HOME
67
A0033549
 6 HART®-liitäntä muihin virransyöttöyksiköihin, joissa ei ole sisäänrakennettua HART®-
tietoliikennevastusta
1 Kenttälämpötilalähetin
2 HART®-tietoliikennevastus
3 PLC/DCS
4 Konfigurointiohjelmisto, esim. FieldCare, DeviceCare
5 HART®-modeemi
6 HART® kädessäpidettävä kommunikaattori
7 Määritys Field Xpert SMT70:llä
5.3.3 Suojaus ja maadoitus
HART FieldComm Groupin teknisiä vaatimuksia on noudatettava asennuksen yhteydessä.
iTEMP TMT162 Sähköliitäntä
Endress+Hauser 17
200
1
2
3
4
A0010984
 7 Signaalikaapelin suojaus ja maadoitus yhdessä päässä HART®-tietoliikenteen yhteydessä
1 Virtalähde
2 HART®-tietoliikennekaapelin suojan maadoituspiste
3 Kaapelisuojan maadoitus yhdessä päässä
4 Valinnaisesti kenttälaitteen maadoitus, eristetty kaapelin suojauksesta
5.4 Erityiset kytkentäohjeet
Jos laitteessa on ylijännitesuojamoduuli, väylä liitetään ja virta kytketään ruuviliittimien
kautta ylijännitesuojamoduulissa.
4
+
-
1
2
3
5
6
+
-
3
4
S1
3
S2
-
+
+
-
!
+
1
-
2
3
A0045614
 8 Ylijännitesuojan sähkökytkentä
1 Anturi 1
2 Anturi 2
3 Väylän pääteliitin ja virransyöttö
Sähköliitäntä iTEMP TMT162
18 Endress+Hauser
5.5 Suojausluokan varmistaminen
Laite täyttää suojausluokan IP66IP67 vaatimukset. Seuraavien kohtien täyttyminen on
pakollista asennuksen jälkeen kentällä tai huollossa, jotta kotelointiluokan IP66/IP67 suojaus
säilyy:
Kotelotiivisteiden on oltava puhtaita ja ehjiä uriin työnnettäessä. Tiivisteet on
puhdistettava, kuivattava ja vaihdettava tarvittaessa.
Kaikkien koteloiden ruuvit ja kierresuojukset on kiristettävä tiukkaan.
Liitäntäkaapeleiden on oltava ulkohalkaisijaltaan tietyn kokoisia (esim. M20x1,5, kaapelin
halkaisija 8 … 12 mm).
Kiristä kaapeliläpivienti tiukasti. →  9,  18
Kaapeleihin tulee tehdä silmukka ennen kuin ne asetetaan kaapeliläpivienteihin ("veden
erotin"). Tämä tarkoittaa, että mahdollisesti muodostuva ei pääse kosteus läpivientiin.
Asenna laite niin, että kaapelin läpivientiaukot eivät osoita ylöspäin. →  9,  18
Vaihda käyttämättömien kaapeliläpivientien tilalle tulpat.
Älä irrota kaapeliläpiviennin tiivistettä.
A0024523
 9 Liittämisvinkit IP66/IP67-suojauksen ylläpitoa varten
5.6 Tarkastukset liitännän jälkeen
Laitteen kunto ja erittelyt Huomautukset
Ovatko laite ja kaapelit ehjät (silmämääräinen tarkastus)? --
Sähkökytkentä Huomautukset
Vastaako syöttöjännite laitekilvessä annettuja tietoja? Vakiotila ja SIL-tila: U = 11.5 … 42 VDC
Onko asennetuissa kaapeleissa vedonpoistimet? Silmämääräinen tarkastus
Onko virransyöttö- ja signaalikaapelit liitetty oikein? →  14
Onko kaikkien ruuvien navat kiristetty riittävästi? →  12
Onko kaikki läpivientiaukot asennettu, kiristetty ja tiiviit? →  18
Onko kaikki kotelokannet asennettu ja kiristetty pitävästi
paikoilleen?
→  19
iTEMP TMT162 Käyttövaihtoehdot
Endress+Hauser 19
6 Käyttövaihtoehdot
6.1 Käyttövaihtoehtojen yleiskatsaus
°C
WRITE
LOCK
ON
OFF
PMC731: PIC0001
Online
1 >Group Select
2 PV 0.7 bar
23
4
7
1
Proof-
Test
6
HELP SEND HOME
5
A0024548
 10 Laitteen käyttövaihtoehdot
1 Laitteistoasetukset DIP-kytkimien avulla ja varmennustestipainikeella
2 HART® kädessäpidettävä kommunikaattori
3 PLC/DCS
4 Konfigurointiohjelmisto, esim. FieldCare, DeviceCare
5 HART®-modeemi
6 Määritys Field Xpert SMT70:llä
7 Virransyötön yksikkö ja aktiivinen barrieri, esim. Endress+Hauserin RN22
Käyttövaihtoehdot iTEMP TMT162
20 Endress+Hauser
6.1.1 Mitatun arvon näyttö ja käyttösäätimet
Näyttöelementit
°C
°F %
K
10
0
20
30
40 50 60
70
80
90
100
!
1
2
3
4
5
6
7
A0034101
 11 Kenttänäytön LC-näyttö (voidaan kytkeä 90 asteen vaiheissa)
Nimikkeen
nro.
Toiminto Kuvaus
1 Pylväsdiagrammin näyttö 10 %:n lisäyksin, jossa on merkkivalot alittamiselle ja ylittämiselle.
2 "Varoitus"-symboli Tämä tulee näyttöön, kun virhe tai varoitus ilmestyy.
3 Yksikkönäyttö K, °F, °C tai % Ilmoitetun sisäisen mitatun arvon yksikkönäyttö.
4 Mitatun arvon näyttö, numeron
korkeus 20.5 mm
Ilmoittaa nykyisen mitatun arvon. Jos kyseessä on virhe tai
varoitus, vastaava diagnostiikkanäyttö näytetään. Katso laitteen
käyttöohjeista lisätietoja.
5 Tila- ja tietonäyttö Osoittaa, mikä arvo näytössä näytetään nyt. Teksti voidaan syöttää
jokaiselle arvolle. Jos kyseessä on virhe tai varoitus, virheen/
varoituksen laukaisu tulee näyttöön myös, kun se on
sovellettavissa, esimerkiksi SENS1
6 "Konfigurointi lukittu" -symboli "Konfigurointi lukittu" -symboli tulee näyttöön, kun konfigurointi
on lukittu laitteiston tai ohjelmiston välityksellä
7 "Tietoliikenne"-symboli Tietoyhteyden kuvake ilmestyy, kun HART®-tietoyhteys on
aktiivinen.
Paikalliskäyttö
HUOMAUTUS
ESD - sähköstaattiset purkaukset. Suojaa liittimet staattisen sähkön purkaukselta.
Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa elektroniikkaosien rikkoutumiseen tai
toimintahäiriöihin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Endres+Hauser KA iTEMP TMT162 Short Instruction

Tüüp
Short Instruction