Malmbergs 99 742 23 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

99 751 01
Neso LED
BRUKSANVISNING
SE Vägg-/takarmatur med HF-sensor
och grundljus
EN INSTRUCTION MANUAL
Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor
and Orientation Light
FI KÄYTTÖOHJEET
Seinä-/kattovalaisin
HF-tunnistimella ja perusvalolla
2
3
EN
FI
SE .........................................sida 3-6
.........................................sivu 7-10
.....................................page 11-14
INNEHÅLL / SISÄLTÖ / CONTENTS
2
3
SE
VIKTIGT: Läs igenom manualen noggrant innan installation och behåll den för
framtida bruk.
1. Denna armatur ska installeras av en behörig elektriker enligt gällande normer och
elektriska föreskrifter.
2. Bryt strömmen före installation.
3. Kontrollera att spänning och frekvens som anges på märketiketten motsvarar den
lokala nätspänningen innan du ansluter armaturen.
OBSERVERA
1. Kupan får ej övertäckas.
2. Märketiketten får ej avlägsnas.
UTFÖRANDE
Armaturen är utrustad med LED-modul. Komplett med drivdon.
TEKNISKA DATA
Armatur
Art.nr: 99 751 01
Effekt: 12W LED
Lumen: 990lm
Mått ØxH: 260x89 mm
Montage: Utanpåliggande eller infällt montage på vägg eller i tak.
Obs! Kopplingsplinten sitter under kupan. Anslut armaturen
till elnätet.
Anslutning: Direkt till plint 2x2,5 mm²
Kapslingsklass: IP54
Sensor
Typ av sensor HF-sensor, 5,8GHz
Bevakningsområde: 180° vägg, 360° tak
Räckvidd: 8 m vägg, 6 m tak
Tidsfördröjning: 5 sek. till 10 min.
Lux-inställning: 2-50Lux justerbar, inaktiverad
4
5
L N
LED+
LED
82
3.5
26.5
-
73
3.5
-
1
2
3
4
5
6
1
1 2 32
344
6 6
5
45 34 23 987612 5
43211
1
2
3
4
5
6
132
344
6 6
5
45 34 23 987612 5
43211
BEVAKNINGSOMRÅDE
Väggmontering (m)
Hög känslighet
Höjd (m)
Höjd (m)
Bevakningsområde
Ut A DC inställning
Installationshål
Antennmodul
Dagsljussensor
Grundljusnivå
Stand-by tid (grundljus)
Tidsfördröjning
Lux inställning
Takmontering (m)
Låg känslighet
LED DRIVDON/SENSOR
4
5
Med tillräckligt dagsljus, förblir
lampan släckt när närvaro de-
tekteras. Se punkt 3 ovan.
Med otillräcklig dagsljus, tänds
lampan automatiskt när en
person kommer in i rummet.
Efter att personen har lämnat,
rummet dimras ljuset ned till
grundljusnivå 10% eller 30%
(valbart) efter tidsfördröj-
ningen.
Ljuset släcks automatiskt när
stand-by tiden för grundljus
har gått ut.
1. Tre olika ljusnivåer: 100%, grundljus (10%, 30%) och av.
2. Två inställningsbara perioder av tidsfördröjning: tidsfördröjning efter att personen
lämnat bevakningsområdet och stand-by tid med grundljus.
3. Lux-inställning (styr om lampan ska tändas i dagsljus, skymning eller mörker).
Gäller ej då standby-tiden för grundljus är inställd på alltid grundljus, eftersom att
ljussensorn då är inaktiv.
4. Inställningsbart bevakningsområde.
5. Frånkoppling av sensor (8 h). Slå på/av armaturen 3 ggr inom 3 sek. Armaturen
kommer nu att lysa i 8 timmar.
FUNKTIONER
6
7
Grundljusnivå:
Inställning av ljusstyrkan under stand-by tiden.
I – 10%
II – 30%
Stand-by tid (grundljus):
Inställning av den tidsperiod som lampan lyser med låg ljusnivå
innan ljuset stängs av helt.
I – On/off, inget grundljus
II – 10 s
III – 10 minuter
VI – Alltid grundljus
Lux-inställning:
Lux-inställningen styr om lampan ska tändas i dagsljus,
skymning eller mörker. Lux-värdet ställs in av vippbrytarna.
I – Frånkopplad
II – 50 lux
III – 10 lux
IV – 2 lux
Tidsfördröjning:
Tidsfördröjning anger tiden som lampan lyser med 100% efter att
personen har lämnat bevakningsområdet.
I – 5 s
II – 90 s
III – 3 minuter
IV – 10 minuter
Bevakningsområde:
Bevakningsområdet ställs in med vippbrytarna så att de ska passa
varje specifik applikation.
I – 100%
II – 50%
INSTÄLLNINGAR FÖR SENSORN
Tidsfördröjning
5s ~ 10min
2~50Lux
Stand-by tid
0s~+
30
10
%
1
I100%
II 50%
2 3
I5s
II 90s
III 3min
IV 10min
4 5
IFrånkopplad
II 50 lux
III 10 lux
IV 2 lux
6 7
I0s
II 10s
III 10min
IV +∞
8
I10%
II 30%
6
7
FI
TÄRKEÄÄ: Lue huolellisesti käyttöohjeet ennen asennusta ja säilytä ohjeet tulevaa
käyttöä varten.
1. Valtuutetun asentajan tulee kytkeä tämä valaisin noudattaen voimassa olevia
normeja sekä sähköalan säädöksiä.
2. Katkaise sähkövirta ennen asennusta.
3. Varmista että nimikilvessä mainitut jännite ja taajuus vastaavat paikallisia arvoja.
HUOMIOITAVAA
1. Kupua ei saa peittää.
2. Nimikilpeä ei saa poistaa.
RAKENNE
Valaisin on varustettu LED-moduulilla. Täydellinen sis. liitäntälaitteen.
TEKNISET TIEDOT
Valaisin
Til.nro: 99 751 01
Teho: 12W LED
Valovirta: 990lm
Mitat ØxK: 260x89 mm
Asennusmitat: Pinta- tai uppoasennus seinään tai kattoon.
HUOM: Kytkentäliitin on kuvun alla. Liitä valaisin
sähköverkkoon.
Liitäntä: 2x2,5 mm² liittimeen
Kotelointiluokka: IP54
Liiketunnistin
Tunnistimen tyyppi: HF-tunnistin, 5,8GHz
Valvonta-alue: seinällä 180°, kattoon 360°
Ulottuvuus: seinällä 8 m, kattoon 6 m
Aika-asetus: 5 s - 10 min.
Lux-asetus: 2-50Luxia säädettävissä, pois käytöstä
8
9
1
2
3
4
5
6
1
1 2 32
344
6 6
5
45 34 23 987612 5
43211
1
2
3
4
5
6
132
344
6 6
5
45 34 23 987612 5
43211
TUNNISTUSALUE
Seinäasennus (m)
Suuri herkkyys
Korkeus (m)
Korkeus (m)
Kattoasennus (m)
Pieni herkkyys
LED-LIITÄNTÄLAITE/TUNNISTIN
L N
LED+
LED
82
3.5
26.5
-
73
3.5
-
Tunnistusetäisyys
Ulostulo A DC asetus
Kiinnitysreikä
Antennimoduuli
Päivänvalosensori
Valmiustilan himmennystaso
Valmiustilan aika
Aika-asetus
Lux-arvo
8
9
Päivänvaloa riittävästi, valo ei
syty vaikka liikettä havaitaan.
Katso kohta 3 yllä.
Riittämätön päivänvalo, valo
syttyy kun liikettä havaitaan.
Kun liike loppuu, himmenee
valo perusvalotasoon 10% tai
30% (valittavissa) asetetun
ajan jälkeen.
Valo sammuu kun perusvalolle
asetettu aika on kulunut.
1. Kolme valotasoa: 100%, perusvalo (10%, 30%) ja pois päältä.
2. Kaksi muokattavaa aika-asetusta: paloaika henkilön poistuttua valvonta-alueelta
ja perusvalon päälläoloaika.
3. Lux-asetus (syttyy päivänvalossa, hämärässä tai pimeässä). Ei koske valmiustilaa
perusvalolla jos perusvalo on jatkuvasti päällä, tällöin lux-tunnistin on
poiskytkettynä.
4. Säädettävä valvonta-alue.
5. Tunnistimen tilapäinen poiskytkentä (8 h). Kytke virta päälle ja pois kolme kertaa
kolmen sekunnin sisällä, valaisin palaa tällöin jatkuvasti kahdeksan tunnin ajan.
TOIMINNOT
10
11
Perusvalon taso:
Perusvalon valotason asetus.
I – 10%
II – 30%
Aika-asetus (perusvalo):
Perusvalon paloaika ennen sammumista.
I – Pois päältä, ei perusvaloa
II – 10 s
III – 10 minuuttia
VI – Jatkuva perusvalo
Lux-asetus:
Lux-asetuksella määritellään syttyykö valo päivänvalossa, hämärässä
vai pimeässä. Arvo asetetaan vipukytkimillä.
I – Poiskytketty
II – 50 lux
III – 10 lux
IV – 2 lux
Aika-asetus:
Asetetaan paloaika valoteholle 100% sen jälkeen kun liikettä ei enää
havaita.
I – 5 s
II – 90 s
III – 3 minuuttia
IV – 10 minuuttia
Valvonta-alue:
Valvonta-alue asetetaan vipukytkimillä sopivaksi käytettävään tilaan.
I – 100%
II – 50%
TUNNISTIMEN ASETUKSET
Aika-asetus
5s ~ 10min
2~50Lux
Aika-asetus
0s~+
30
10
%
1
I100%
II 50%
2 3
I5s
II 90s
III 3min
IV 10min
4 5
IPoiskytketty
II 50 lux
III 10 lux
IV 2 lux
6 7
I0s
II 10s
III 10min
IV +∞
8
I10%
II 30%
10
11
EN
IMPORTANT: Please read the instruction manual carefully prior to installation and
keep it for future reference.
1. This product should be installed by a registered electrician in accordance with
local standards and electrical regulations.
2. Ensure the mains supply is cut off before installation.
3. Check the unit label for correct supply voltage and frequency.
NOTE
1. The diffuser must not be covered.
2. The rating label must not be removed from the lamp.
DESCRIPTION
The fitting is equipped with LED module. Complete with driver.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Luminaire
Art.no: 99 751 01
Wattage: 12W LED
Lumen: 990lm
Dims ØxH: 260x89 mm
Mounting: Surface or recessed mounting on wall or in ceiling.
Note: The terminal block is located under the diffuser.
Connect the luminaire to the mains.
Connection: To terminal block 2x2.5 mm²
Protection Class: IP54
Sensor
Type of Sensor 5.8GHz HF Sensor
Detection Angle: 180° wall, 360° ceiling
Reach: 8 m wall, 6 m ceiling
Time Setting: 5 sec. - 10 min.
Light Control: 2-50Lux adjustable, disabled
12
13
1
2
3
4
5
6
1
1 2 32
344
6 6
5
45 34 23 987612 5
43211
1
2
3
4
5
6
132
344
6 6
5
45 34 23 987612 5
43211
DETECTION PATTERN
Wall mounting (m)
High sensitivity
Height (m)
Height (m)
Ceiling mounting (m)
Low sensitivity
LED DRIVER/SENSOR
L N
LED+
LED
82
3.5
26.5
-
73
3.5
-
Detection range
Output A DC setting
Installation hole
Antenna module
Daylight sensor
Stand-by dim level
Stand-by time
Hold-time
Daylight sensor
12
13
With sufficient natural light,
the light does not switch on
when presence is detected.
See point 3 above.
With insufficient natural light,
the light switches automati-
cally when a person enters the
room.
After the people has left, the
light dims to 10% or 30%
(selectable) stand-by level after
the hold time.
The light switches off auto-
matically after the stand-by
period has elapsed.
1. Three levels of light: 100%, orientation light (10%, 30%) and OFF.
2. Two periods of selectable waiting time: motion hold time after the person has left
the detection area and standby period with orientation light.
3. Lux setting (controls if the light should come on in daylight, twilight or darkness).
Except when the standby period for orientation light is set to always orientation
light, then the light sensor is inactive.
4. Selectable detection area.
5. Deactivation of the sensor (8h). Rapidly turn off/on the power supply 3 times
within 3 seconds, the LED light will be on for 8 hours straight.
FEATURES
14
15
Stand-by dimming level:
This is the dimmed low light output level you
would like to have after the hold-time in the
absence of people.
I – 10%
II – 30%
Stand-by period (orientation light):
This is the time period you would like to keep at the low light out-
put level before it is completely switched off in the long absence of
people.
I – On/off, no orientation light
II – 10 s
III – 10 minutes
VI – Always orientation light
Daylight Sensor:
The daylight threshold can be set on DIP switches,
to fit for particular application.
I – Disabled
II – 50 lux
III – 10 lux
IV – 2 lux
Hold Time:
Hold-time means the time period to keep the lamp on
100% after the people has left the detection area.
I – 5 s
II – 90 s
III – 3 minutes
IV – 10 minutes
Detection area:
Detection area can be reduced by selecting the combination on the
DIP switches to fit precisely for each specific application.
I – 100%
II – 50%
SENSOR DIMMING SETTING OPTIONS
Hold-time
5s ~ 10min
2~50Lux
Stand-by period
0s~+
30
10
%
1
I100%
II 50%
2 3
I5s
II 90s
III 3min
IV 10min
4 5
IDisabled
II 50 lux
III 10 lux
IV 2 lux
6 7
I0s
II 10s
III 10min
IV +∞
8
I10%
II 30%
14
15
Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN
Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com
TJ-JZ/JA-161022
TJ/BC-JA/JZ-161018
99 751 01Neso LED Sensor
A
B
Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN
Phone: +46 (0)19 58 77 00 [email protected] www.malmbergs.com
1 2 3
67
4
8
ON
5
OFF
1 2 3
6 7
4
8
ON
5
OFF
(1)
(2)
(3)
(1)
x2
(2)
(3)
250 mm
55 mm
1-35 mm
Malmbergs Elektriska AB (publ)
Västra Bangatan 54, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN
Phone: +46 (0)19 58 77 00 Fax: +46 (0)19 57 11 77 [email protected]
www.malmbergs.com
Org. nr.: 556556-2781
Garantie
Dieser Artikel der Marke MALMBERGS wurde nach den modernsten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer
ständigen strengen Qualitätskontrolle.
Malmbergs Elektriska AB (publ), Box 144 (Västra Bangatan 54), 692 23 KUMLA, Schweden
(nachfolgend Garantiegeber) garantiert entsprechend den nachfolgenden Bestimmungen für die Qualität der Leuchten.
1. Garantiezeit
Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie zum Nachweis des
Kaufdatums den Originalkassenbon oder die Originalrechnung gut auf.
2. Räumlicher Geltungsbereich der Garantie
Die Garantie erstreckt sich nur auf Artikel, die in Deutschland an Verbraucher verkauft worden sind. Die Garantie gilt ohne
Rücksicht darauf, wo der Artikel installiert wird.
3. Umfang der Garantie
Die Garantie gilt ausschließlich für Fabrikations- oder Materialfehler. Die Garantie gilt nur bei Verwendung des Artikels im
privaten Gebrauch.
Die Garantie gilt nicht für Mängel, die auf
• fehlerhafteMontageoderAnschluss,
• unsachgemäßeHandhabungoderBenutzung,
• gewaltsameEinwirkung,
zurückzuführen sind.
Die Garantie umfasst keine Begleitschäden oder Folgeschäden.
4. Inanspruchnahme der Garantie
BittesetzenSiesichfürdieInanspruchnahmederGarantiemitdemHändleroderVertragspartner,beidemSiedieLeuchte
gekauft haben, innerhalb der Garantiefrist in Verbindung und machen Sie dort Ihren Garantieanspruch unter Angabe Ihres
Namens und Ihrer Wohnanschrift schriftlich geltend. Die Inanspruchnahme der Garantie kann nur bei Aushändigung des als
Garantiefall gemeldeten Artikels und bei Vorlage des Originalkassenbons oder der Originalrechnung erfolgen.
5. Leistungen aus der Garantie
WirddemHändleroderVertragsparterdesGarantiegebers,beidemdieLeuchtegekauftwurde,einGarantiefallwährend
der Garantiezeit gemelde prüft der Garantiegeber den als Garantiefall gemeldeten Artikel um festzustellen, ob tatsächlich ein
Garantiefall vorliegt. Liegt ein Garantiefall vor, dann stellt der Garantiegeber Ihnen auf seine Kosten ein neues Exemplar des
betroffenen Artikels ersatzweise zur Verfügung. Sofern der Artikel nicht mehr lieferbar ist, ist der Garantiegeber berechtigt,
den Artikel gegen ein vergleichbares Produkt auszutauschen. Der ausgetauschte Artikel oder auch Teile hiervon dieses gehen
in das Eigentum des Garantiegebers über.
Die Garantieleistung verlängert die Garantiezeit nicht. Durch die Garantieleistung entsteht auch keine neue Garantie.
6. Gesetzliche Rechte
Ihre gesetzlichen Rechte, inbesondere solche aus Gewährleistungs- und Produkthaftungsrecht, werden durch die Garantie
oder die Inanspruchnamhme der Garantie nicht eingeschränkt. Dies gilt insbesondere für die Ansprüche aus § 437 BGB,
die Ihnen dann zustehen, wenn der Artikel bei Gefahrübergang nicht mängelfrei war.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Malmbergs 99 742 23 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka