Roche cobas c 111 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
cobas c111 süsteem
Kasutusjuhend
Versioon 4.1
cobas c111
Roche Diagnostics
2 Kasutusjuhend · Versioon 4.1
Dokumendi andmed
Läbivaatamise aeg
Märkus väljaande kohta cobas c111 aparaat on pideva suvapöördusega analüsaator, mis on ette nähtud
kliinilise keemia ja elektrolüütide parameetrite in vitro määramiseks seerumis,
plasmas, uriinis või täisveres (HbA1c). See on optimeeritud väikese, umbes 30 proovi
päevas, töömahu jaoks, kasutades fotomeetrilisi analüüse ja valikulist
ioonselektiivsete elektroodide (ISE) moodulit.
See kasutusjuhend on mõeldud cobas c111 aparaadi tarkvaraversiooni 4.1
kasutajatele.
Tagatud on dokumendis esitatud andmete õigsus dokumendi trükkimineku hetkel.
Roche Diagnostics GmbH jätab endale õiguse tootearenduse tulemusena
dokumendis sisalduvat teavet etteteatamata muuta.
Kliendi poolt instrumenti tehtud muudatused muudavad garantii ja hoolduslepingu
kehtetuks.
Tarkvara uuendusi viivad sisse hoolduse esindajad.
Ettenähtud otstarve cobas c111 aparaat on pideva suvapöördusega analüsaator, mis on ette nähtud
kliinilise keemia ja elektrolüütide parameetrite in vitro määramiseks seerumis,
plasmas, uriinis või täisveres (HbA1c).
Kasutajad peavad enne süsteemi kasutamist käesoleva juhendi põhjalikult läbi
lugema.
Autoriõigused © 2013, Roche Diagnostics GmbH. Kõik õigused kaitstud.
Juhendi versioon Tarkvaraversioon Läbivaatuskuupä
ev
Muudatused
1.0 Juuli 2006 Esmaväljaanne.
2.0 2.0 Detsember 2007 Lisatud täisrežiim.
Täiustatud
kalibreerimiskontseptsioon.
Täiendav teave hoolduse ja
veaotsingu kohta.
Lisad, täiustused ja vigade
parandused.
3.0 3.0 Juuni 2009 Lisatud inventari,
töötlemissageduse ja määra
funktsioonid.
Täiustused ja parandused.
Vormingu täiustatud versioon.
4.0 4.0 Aprill 2012 Riistvara täiendused.
Viimast tarkvaraversiooni
kajastavad seadistused
(käimasolevate testide aja
näitamine ja kettaruumi
näitamine).
4.1 4.1 September 2013 Lisati TRL Check funktsioon.
Lisati vastutusest loobumise tin-
gimused. Vähemolulised teksti-
kohandused.
Roche Diagnostics
Kasutusjuhend · Versioon 4.1 3
cobas c111
Kaubamärgid Tunnistatakse järgmisi kaubamärke:
COBAS, COBAS C ja LIFE NEEDS ANSWERS on Roche kaubamärgid.
Kõik ülejäänud kaubamärgid kuuluvad nende omanikele.
Aparaadi heakskiidud cobas c111 aparaat vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri 1998. aasta
direktiivi 98/79/EÜ (meditsiiniliste in vitro diagnostikavahendite kohta) sätestatud
kaitsenõuetele. Vastavuse tagab vastavusdeklaratsioon.
Regulatiivset vastavust kinnitavad järgmised märgid:
Kontaktandmed
Vastab Euroopa Liidu (EL) direktiivile 98/79/EÜ.
CUS
®
Väljaandja: Underwriters Laboratories, Inc. (UL), Kanada ja USA.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Valmistatud Šveitsis
cobas c111
Roche Diagnostics
4 Kasutusjuhend · Versioon 4.1
Roche Diagnostics
Kasutusjuhend · Versioon 4.1 5
cobas c111
Sisukord
Dokumendi andmed 2
Kontaktandmed 3
Sisukord 5
Eessõna 7
Kuidas juhendit kasutada 7
Online-abi süsteem 7
Selles juhendis kasutatavad leppemärgid 8
Süsteemi kirjeldus Osa A
1Ohutus
Ohutuskategooriad A–5
Ohutusteave A–5
Andmete turvalisus A–10
Teated litsentsi kohta A–11
Õiguslik vastutus A–11
Utiliseerimise soovitused A–12
Ohutussildid A–13
2 Aparaadi tutvustus
Ülevaade A–17
Kasutajaliides A–20
Viisardid A–21
Igapäevased toimingud A–22
Hooldus A–36
Süsteemi olek A–37
3 Riistvara
Katted ja paneelid A–41
LED-id A–43
Peamised komponendid A–45
Riistvara ülevaade A–46
Tehnilised andmed A–68
4 Tarkvara
Sissejuhatus A–73
Ekraani paigutus A–74
Kuvaelemendid A–75
Töövood ja viisardid A–76
Kasutajaliidesega töötamine A–77
Klahviekraanid A–86
LED-värvide tõlgendamine A–124
Nupud A–126
Kasutamine Osa B
5 Igapäevased toimingud
Sissejuhatus B–5
Vahetuse alustamine B–10
Süsteemi ettevalmistamine B–12
Proovide analüüsimine B–34
Proovitulemuste valideerimine B–51
Kalibreerimiste tegemine B–59
KK tegemine B–68
Töövahetuse lõpetamine B–77
Väljalogimine B–88
Süsteemi sulgemine ja aparaadi väljalülitamine B–88
Vöötkoodilugeja kasutamine B–89
6Eritoimingud
Proovitellimuste kustutamine B–93
Proovitulemuste kustutamine B–94
Kalibreerimine B–95
KK tulemuste kustutamine B–96
Partii käsitsemine B–98
Andmete eksportimine B–104
Andmete importimine B–112
Uue ketta ettevalmistamine B–117
Testide määramine testi vahekaartidele B–120
Pudelikomplektide kustutamine loendist
Inventory (Inventar) B–121
Paberi lisamine printerisse B–123
Kondensvee eemaldamine reaktiivide
jahutajast B–125
Sondi vahetamine B–126
Väliste vedelikuanumate ühendamine ja
lahtiühendamine B–128
Puuteekraani reguleerimine B–132
Puuteekraani puhastamine B–133
7 Konfigureerimine
Sissejuhatus B–137
Rakendused B–139
Konfigureerimine B–160
Hooldus Osa C
8 Üldhooldus
Ülevaade C–5
Hooldustoimingud C–8
Veaotsing Osa D
9 Teated ja alarmid
Teadetest D–5
Teadete ekraan D–5
Helisignaalid D–6
Alarmi monitor D–6
Alarmiteadete loend D–10
Roche Diagnostics
6 Kasutusjuhend · Versioon 4.1
cobas c111
10 Tulemuste veamärgised
Veamärgistest D–29
Ohutus D–31
Veamärgiste loend D–32
11 Veaotsing
Sissejuhatus D–45
Toimetulemine erandsituatsioonides D–46
Teadetele reageerimine D–48
Üksikasjalikud protseduurid D–50
ISE Osa E
12 ISE kirjeldus
Ülevaade E–5
Riistvara E–8
Põhitoimingud E–11
Tehnilised andmed E–12
13 Töötamine ISE-mooduliga
Igapäevased toimingud E–15
ISE vedelikupudelite vahetamine E–28
Elektroodide vahetamine E–30
ISE torni puhastamine E–34
14 ISE hooldus
Sissejuhatus E–39
ISE hooldustoimingud E–40
15 ISE veaotsing
Sissejuhatus E–67
Ohutus E–68
ISE veamärgiste loend E–69
Veateadetele reageerimine E–78
Sõnastik ja aineregister Osa F
Sõnastik F–3
Aineregister F–11
Ülevaatused Osa G
Roche Diagnostics
Kasutusjuhend · Versioon 4.1 7
cobas c111
Eessõna
cobas c111 aparaat on pideva suvapöördusega analüsaator, mis on ette nähtud
kliinilise keemia ja elektrolüütide parameetrite in vitro määramiseks seerumis,
plasmas, uriinis või täisveres (HbA1c). See on optimeeritud väikese, umbes 30 proovi
päevas, töömahu jaoks, kasutades fotomeetrilisi analüüse ja valikulist
ioonselektiivsete elektroodide (ISE) moodulit.
Kasutusjuhendis kirjeldatakse cobas c111 funktsioone ja üldisi tööpõhimõtteid,
samuti töömeetodeid, hooldust ja hädaolukorras toimimist.
Kuidas juhendit kasutada
Juhendi alguses ja iga peatüki alguses toodud sisukord aitab teil kiiresti teavet leida.
Lisaks leiate juhendi lõpust täieliku aineregistri.
Online-abi süsteem
cobas c111 aparaadil on kontekstitundlik onlain abifunktsioon, mis abistab teid
aparaadi kasutamisel. "Kontekstitundlik" tähendab seda, et kui valite cobas c111
tarkvara teatud osas abifunktsiooni ( ), kuvatakse selle tarkvara osaga seotud
abistav teave. Onlain abifunktsioon aitab kiiresti ja mugavalt leida teavet, näiteks
selgitusi ekraanide ja dialoogibokside kohta ja kuidas teatud toiminguid läbi viia.
Osad B–D kirjeldavad aparaati ilma ISE moodulita, ISE moodulit puudutav teave on toodud
osas E.
o Hoidke Kasutusjuhend ohutus kohas, et see ei saaks kahjustada ja et seda oleks või-
malik ka hiljem kasutada.
o See Kasutusjuhend peaks alati olema hõlpsalt ligipääsetav.
cobas c111
Roche Diagnostics
8 Kasutusjuhend · Versioon 4.1
Selles juhendis kasutatavad leppemärgid
Info kiireks leidmiseks ja tõlgendamiseks kasutatakse kasutusjuhendis visuaalseid
märke. Selles jaotises kirjeldatakse kasutusjuhendis kasutatavaid märgistusi.
Sümbolid Kasutatakse järgmisi sümboleid:
Nupud Identifitseerimise eesmärkidel kasutatakse nuppude üldkuju ilma värvi või
navigeerimise indikaatorita.
Ekraanipildid Juhendis toodud ekraanipildid on illustratiivsed. Ekraanid ei pruugi näidata
kehtivaid andmeid.
Sümbol Milleks kasutatakse
a Toimingu algus
o Loendi element
e
Ristviide
h Otsing (tarkvara navigeerimise tee)
Ekraanil kuvatavate elementide värv
Nõuanne
Ohutusmärguanne
Sellise sümboliga märgistatud elektri- ja elektroonikaseadmeid
reguleerib Euroopa WEEE direktiiv.
Sümbol tähendab, et seadmeid ei tohi utiliseerida olmejäätmete
süsteemis.
Roche Diagnostics
Kasutusjuhend · Versioon 4.1 9
cobas c111
Lühendid Kasutatakse järgmisi lühendeid:
Lühend Selgitus
Cfas Automaatsüsteemide kalibraator
DIL Lahjendi
DM Andmehaldus
DRAM Dünaamiline muutmälu
e.g. Exempli gratia – näiteks
EMC Elektromagnetiline ühilduvus
ET Euroopa standard
i.e. Id est – see tähendab
IEC International Electrical Commission (Rahvusvaheline
elektrikomisjon)
ISE Ioonselektiivne elektrood
KK Kvaliteedikontroll
LIS Labori infosüsteem
LLD Vedelikutaseme tuvastamine
mittekohaldatav Ei kohaldata
REF ISE-mooduli referentslahus
ROM Püsimälu
SD Standardhälve
SRAM Staatiline muutmälu
TRL Test range low (alumine mõõtmispiir)
Valgusdiood Valgusdiood
cobas c111
Roche Diagnostics
10 Kasutusjuhend · Versioon 4.1
Ühikud
Lühend Kirjeldus
°C kraad Celsiuse järgi
A amper
cm sentimeeter
htund
Hz herts
in toll
kg kilogramm
kVA kilovoltamper
Lliiter
m meeter
MB megabaidid
min minut
mL milliliiter
mm millimeeter
nm nanomeeter
ssekund
Vvolt
V AC vahelduvvool voltides
V DC alalisvool voltides
VA volt-amper
Wvatt
μlmikroliiter
μm mikromeeter
1 Ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
2 Aparaadi tutvustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
3 Riistvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-39
4 Tarkvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-71
Süsteemi kirjeldus
A
Roche Diagnostics
Kasutusjuhend · Versioon 4.1 A-3
cobas c111 1Ohutus
Sisukord
Ohutus
Kaitstes ennast ja keskkonda
Selles peatükis on toodud teave cobas c111 aparaadi ohutu kasutamise kohta.
Ohutuskategooriad ......................................................................................................... A–5
Ohutusteave ..................................................................................................................... A–5
Transport ................................................................................................................... A–5
Elektriohutus ............................................................................................................. A–5
Optiline ohutus ......................................................................................................... A–6
Mehaaniline ohutus .................................................................................................. A–6
Aparaadi katted ......................................................................................................... A–6
Töötamine ja hooldus ............................................................................................... A–6
Bioloogiliselt ohtlikud ained .................................................................................... A–6
Jäätmed ....................................................................................................................... A–7
Reaktiivid ja muud töölahused ............................................................................... A–7
Paigaldamine ............................................................................................................. A–7
Keskkonnatingimused .............................................................................................. A–7
Elektrikatkestus ......................................................................................................... A–8
Elektromagnetilised seadmed ................................................................................. A–8
Heakskiidetud osad ................................................................................................... A–8
Kolmandate isikute tarkvara ................................................................................... A–8
Kasutaja kvalifikatsioon ........................................................................................... A–9
Kasutamine pika aja jooksul .................................................................................... A–9
Proovi ristsaastumine ............................................................................................... A–9
Lahustumatud saasteained proovis ........................................................................ A–9
Mahaloksumine ......................................................................................................... A–9
Andmete turvalisus ....................................................................................................... A–10
Teated litsentsi kohta .................................................................................................... A–11
Õiguslik vastutus ........................................................................................................... A–11
Utiliseerimise soovitused ............................................................................................. A–12
Utiliseerimise silt ..................................................................................................... A–12
Väliskomponentide utiliseerimine ....................................................................... A–12
Aparaadi utiliseerimine .......................................................................................... A–12
Selles peatükis
Peatükk
1
Roche Diagnostics
A-4 Kasutusjuhend · Versioon 4.1
1Ohutus cobas c111
Sisukord
Piirang ...................................................................................................................... A–12
Ohutussildid ...................................................................................................................A13
Roche Diagnostics
Kasutusjuhend · Versioon 4.1 A-5
cobas c111 1Ohutus
Ohutuskategooriad
Ohutuskategooriad
Enne cobas c111 aparaadi kasutamist peate tutvuma järgmiste sümbolite ja nende
tähendustega:
Ohutusteave
Enne cobas c111 aparaadiga tööleasumist lugege läbi ja võtke teadmiseks alltoodud
ohutusteave.
Lugege läbi kõik Roche'i ohutusmärguanded ja veenduge, et olete kõigest aru saanud.
Transport
Elektriohutus
HOIATUS
Hoiatus
Viitab ohtlikule olukorrale, mille eiramine võib põhjustada surmavaid või raskeid vigastus-
tusi.
ETTEVAATUST
Ettevaatust
Viitab võimalikule ohule, mille eiramine põhjustab kergemaid või mõõdukaid vigastusi.
MÄRKUS
Märguanne
Viitab võimalikule ohule, mis võib kahjustada seadmeid.
HOIATUS
Raskuste tõstmisest tingitud vigastused
Analüsaatori kohale paigutamisel võite vigastada oma käsi, näppe või selga. Kandke ana-
lüsaatorit vastavalt transpordijuhistele.
HOIATUS
Elektroonikaseadmete põhjustatud elektrišokk
Ärge üritage töötada üheski elektroonilises sektsioonis. Paigaldamise, hoolduse ja paran-
damisega võivad tegeleda ainult selleks volitatud ja kvalifitseeritud isikud.
Elektriohutus
Ühendage analüsaator ainult maandatud pistikupesaga (IEC kaitseklass1). Kõik
cobas c111 aparaadiga ühendatavad välisseadmed peavad vastama infotehnoloogia
seadmetele kehtestatud standardile IEC 60950 või laboriaparaatidele kehtestatud standar-
dile IEC 61010-1, UL 61010-1.
Roche Diagnostics
A-6 Kasutusjuhend · Versioon 4.1
1Ohutus cobas c111
Ohutusteave
Optiline ohutus
Mehaaniline ohutus
Aparaadi katted
Töötamine ja hooldus
Bioloogiliselt ohtlikud ained
HOIATUS
Nägemise kaotus
Laseri valgusdioodide intensiivne valgus võib tõsiselt silmi kahjustada. Ärge vaadake otse-
selt laserisse
Skaneerimisseades kasutatav LED-tehnoloogia vastab rahvusvahelisele standardile
IEC 60825-1 LED Safety: klass 1.
HOIATUS
Vigastused või kahju analüsaatorile aparaadi mehhanismiga kokkupuutumise
tagajärjel
Aparaadi töötamise ajal ärge puudutage liikuvaid osi.
HOIATUS
Vigastused või kahju analüsaatorile aparaadi mehhanismiga kokkupuutumise
tagajärjel
Hoidke kõik katted suletult ja järgige ekraanijuhiseid.
HOIATUS
Vigastused või kahju analüsaatorile aparaadi mehhanismiga kokkupuutumise
tagajärjel
Ärge puudutage aparaadi osi, kui nii ei ole ette nähtud. Aparaadi kasutamise ja hoolduse
ajal toimige juhistele vastavalt.
HOIATUS
Bioloogiliselt ohtlike ainete põhjustatud nakatumine
Kokkupuude inimpäritoluga aineid sisaldavate proovidega võib põhjustada nakatumist.
Kõik inimpäritoluga proovidega kokku puutuvad ained ja materjalid võivad olla bioloogili-
selt ohtlikud.
o Kandke kaitsevahendeid. Kaitsekinnastes töötades olge eriti hoolikas; neid on lihtne
läbi torgata või katki lõigata ja see võib põhjustada nakatumist.
o Bioloogiliselt ohtliku aine ümberminekul pühkige see kohe ära ja puhastage desinfit-
seeriva lahusega.
o Kui jäätmelahus satub teie nahale, peske see kohe veega maha ja puhastage desinfit-
seeriva lahusega. Pidage nõu arstiga.
Roche Diagnostics
Kasutusjuhend · Versioon 4.1 A-7
cobas c111 1Ohutus
Ohutusteave
Jäätmed
Reaktiivid ja muud töölahused
Paigaldamine
Keskkonnatingimused
e
Ettenähtud keskkonnatingimusi vt Keskkonnatingimused leheküljel A-68.
HOIATUS
Nakatumine jäätmelahusega kokkupuutumise tagajärjel
Kokkupuude jäätmelahusega võib kaasa tuua nakatumise. Kõik jäätmesüsteemidega seo-
tud materjalid ja mehaanilised komponendid võivad olla bioloogiliselt ohtlikud.
o Kandke kaitsevahendeid. Kaitsekinnastes töötades olge eriti hoolikas; neid on lihtne
läbi torgata või katki lõigata ja see võib põhjustada nakatumist.
o Bioloogiliselt ohtliku aine ümberminekul pühkige see kohe ära ja puhastage desinfit-
seeriva lahusega.
o Kui jäätmelahus satub teie nahale, peske see kohe veega maha ja puhastage desinfit-
seeriva lahusega. Pidage nõu arstiga.
HOIATUS
Reaktiivide ja muude töölahuste põhjustatud vigastused
Otsene kokkupuude reaktiivide, puhastuslahuste ja muude töölahustega võib põhjustada
tervisekahjustust.
Reaktiive käsitledes kohaldage laborireaktiivide käsitlemise abinõusid, järgige pakendi
infolehtedel toodud hoiatusi ja Roche Diagnostics'i reaktiivide ja puhastuslahuste ohutus-
kaartidel esitatud teavet.
Reaktiivide põhjustatud nahapõletik
Otsene kokkupuude reaktiividega võib nahal põhjustada ärritust, põletikku või põletust.
Reaktiivide käsitsemisel kandke kaitsevahendeid ja järgige pakendi infolehtedel toodud
hoiatusi.
HOIATUS
Ekslikud mõõtmistulemused või kahju analüsaatorile vale paigaldamise tagajärjel
Järgige täpselt paigaldamisjuhiseid.
HOIATUS
Ekslikud mõõtmistulemused või kahju analüsaatorile kuumuse ja õhuniiskuse
tagajärjel
Kasutage aparaati ainult sisetingimustes.
Roche Diagnostics
A-8 Kasutusjuhend · Versioon 4.1
1Ohutus cobas c111
Ohutusteave
Elektrikatkestus
Elektromagnetilised seadmed
Heakskiidetud osad
Kolmandate isikute tarkvara
MÄRKUS
Andmekadu või kahju süsteemile pingelanguse tagajärjel
Elektririke või hetkeline pingelangus võivad kahjustada instrumenti või süsteemi tarkvara
ning põhjustada andmekadu. Kasutage ainult katkematut toidet.
HOIATUS
Aparaadi talitlushäire ja ekslikud tulemused häirivate elektromagnetväljade tõttu
Elektromagnetlaineid väljastavad seadmed võivad põhjustada aparaadi talitlushäireid. Ärge
kasutage süsteemiga samas ruumis alljärgnevaid seadmeid:
o Mobiiltelefon
o Raadiosaatja
o Traadita telefon
o Muud elektromagnetlaineid tekitavad elektriseadmed
MÄRKUS
Juhised professionaalseks kasutuseks mõeldud in vitro diagnostikaseadmetele
(IVD)
IVD seade vastab EN/IEC 61326-2-6 standardis kirjeldatud IVD meditsiiniseadmete emis-
siooni- ja immuunsusnõuetele.
Enne seadme kasutamist tuleks hinnata elektromagnetilist keskkonda.
Vastavus klass B FCC reeglile
See seade on testitud ja vastab FCC reeglite 15. osas toodud B klassi digitaalseadmete
nõuetele. Nõuded on välja töötatud, tagamaks mõistlikku kaitset kahjulike ja häirivate
mõjutuste eest elurajoonis kasutamisel. On teada, et seade tekitab, kasutab ja kiirgab raa-
diosageduslikku energiat ning kui seda ei paigaldata ega kasutata vastavalt kasutusjuhi-
sele, võib see põhjustada raadiosides kahjulikke häireid.
Enne seadme kasutamist tuleks hinnata elektromagnetilist keskkonda.
HOIATUS
Instrumendi talitlushäire ja ekslikud tulemused mitte ettenähtud osade
kasutamise tõttu
Mitte ettenähtud osade või seadmete kasutamine võib põhjustada aparaadi talitlushäireid
ja muuta garantii kehtetuks. Kasutage ainult Roche Diagnostics'i poolt ettenähtud osi ja
seadmeid.
HOIATUS
Aparaadi talitlushäire ja ekslikud tulemused kolmandate isikute tarkvara
kasutamise tõttu
Roche Diagnostics'i poolt mitte ettenähtud kolmandate isikute tarkvara installeerimine võib
süsteemis põhjustada häireid. Ärge installeerige mitte ettenähtud tarkvara.
Roche Diagnostics
Kasutusjuhend · Versioon 4.1 A-9
cobas c111 1Ohutus
Ohutusteave
Kasutaja kvalifikatsioon
Kasutamine pika aja jooksul
Proovi ristsaastumine
Lahustumatud saasteained proovis
Mahaloksumine
HOIATUS
Ekslikud mõõtmistulemused või kahju analüsaatorile vale kasutamise tagajärjel
Kasutajad peavad põhjalikult tundma asjakohaseid juhtnööre ja norme ning kasutusjuhen-
dis sisalduvat teavet ja protseduure.
o Ärge kasutage seadet ega teostage selle hooldust, kui te ei ole saanud vastavat välja-
õpet Roche Diagnostics'ilt.
o Süsteemi kasutamisel ja hooldamisel järgige täpselt kasutusjuhendis toodud teavet.
o Kasutusjuhendis käsitlemata hooldustoiming laske teha vastavat väljaõpet saanud
hooldusinseneril.
o Järgige tavapäraseid laboritavasid, eriti bioloogiliselt ohtlike materjalidega töötades.
ETTEVAATUST
Kaua töötamisest tingitud väsimus
Monitoriekraani vaatamine pika aja jooksul võib väsitada teie silmi ja keha. Igas tunnis
puhake 10 kuni 15 minutit. Püüdke monitoriekraani vaadata kõige rohkem 6 tundi päevas.
HOIATUS
Ülekandest tingitud ebaõiged tulemused
Analüütide või reaktiivide kübemed võivad sattuda ühest testist järgmisse. Kohaldage vaja-
likke meetmeid (nt proovi alikvootimine) lisatestide kaitseks ja võimalike valetulemuste
ennetamiseks.
HOIATUS
Ekslikud tulemused ja analüüsi katkestamine saastunud proovide tõttu
Proovis olevad lahustumatud saastained võivad põhjustada ummistust või pipeteerimis-
mahu vähenemist ning ekslikke mõõtmistulemusi. Proovide asetamisel aparaati veenduge,
et proovides ei oleks lahustumatuid saasteaineid nagu fibriin või tolm.
MÄRKUS
Mahaloksunud vedelikust tingitud talitlushäire
Aparaadile sattunud vedelik võib põhjustada aparaadi talitlushäireid. Kui aparaadile satub
vedelikku, pühkige see koheselt ja kasutage desinfitseerivat lahust.
Roche Diagnostics
A-10 Kasutusjuhend · Versioon 4.1
1Ohutus cobas c111
Andmete turvalisus
Andmete turvalisus
e
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Roche'i esindajaga.
ETTEVAATUST
Loata juurdepääs ja andmekadu pahavara ja häkkerite rünnaku tagajärjel
Teisaldatav andmekandja võib nakatuda ja levitada pahavara, mille abil on võimalik saada
loata juurdepääs andmetele või soovimatult muuta tarkvara.
cobas c111 ei ole pahavara ja häkkerite rünnakute eest kaitstud.
Kliendid vastutavad oma IT infrastruktuuri turvalisuse eest ja peavad seda kaitsma paha-
vara ja häkkerite rünnakute eest. Vastasel juhul võib tulemuseks olla andmekadu või
cobas c111 kõlbmatuks muutumine.
Roche soovitab järgmist:
o Lubage ühendust ainult lubatud välisseadmetega.
o Veenduge, et kõiki välisseadmeid kaitseb vastav turvatarkvara.
o Veenduge, et välisseadmetele juurdepääsu kaitsevad vastavad turvaseadmed.
o Ärge kopeerige või installeerige cobas c111 seadmesse tarkvara, kui see ei ole osa
süsteemi tarkvarast või seda ei soovita teha Roche'i esindaja.
o Lisatarkvara vajalikkuse korral võtke ühendust Roche Service'i esindajaga, et veenduda
kõnealuse tarkvara sobivuses.
o Ärge kasutage USB porte muude andmekandjate ühendamiseks, kui seda ei soovita
teha ametlik kasutusjuhend või Roche esindaja.
o Väliste andmekandjate (USB-välkmälu, CD, DVD) kasutamisel olge väga ettevaatlik.
Ärge kasutage neid cobas c111 seadmega ühendumiseks avalikes ega koduarvutites.
o Hoidke kõiki väliseid andmekandjaid turvalises kohas ja veenduge, et neile on juurde-
pääs ainult volitatud isikutel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510

Roche cobas c 111 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend