Laserliner LaserRange-Master T4 Pro Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
LaserRange-Master T4 Pro
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
04
11
18
25
32
39
46
53
60
Laser
650 nm
SPEED
SHUTTER
02
Laser
2 x Typ AAA / LR03
1,5V / Alkaline
LaserRange-Master T4 Pro
03
x · y = m
2
x
y
x
y
z
x · y · z = m
3
04
Telémetro laser compacto para a medição de
comprimentos, áreas e volumes – com interface
Bluetooth
®*
e função de medição angular
PT
Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo
“Indicações adicionais e sobre a garantia”, assim como as
informações e indicações atuais na ligação de Internet, que
se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí
contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo
a laser se o entregar a alguém.
!
Indicações gerais de segurança
Use o aparelho exclusivamente conforme a nalidade de aplicação
dentro das especicações.
Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos.
Mantenha-os afastados das crianças.
Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que
provocam a extinção da autorização e da especicação de segurança.
Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas,
humidade ou vibrações fortes.
Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem
ou a carga da/s pilha/s estiver baixa.
Por favor observe as normas de segurança das autoridades locais
e/ou nacionais relativas à utilização correta do aparelho.
Atenção: não olhar para o raio direto ou reetido.
– Não orientar o aparelho para pessoas.
Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche
conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio.
Manipulações (alterações) no dispositivo a laser não são permitidas.
Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seus reexos com
aparelhos óticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).
Indicações de segurança
Lidar com lasers da classe 2
Radiação laser!
Não olhe para o raio laser!
Classe de laser 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
Indicações de segurança
Lidar com radiação eletromagnética
O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compati-
bilidade eletromagnética nos termos da diretiva CEM 2014/30/UE, que é
abrangida pela diretiva RED 2014/53/UE.
Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões,
estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a
possibilidade de uma inuência ou perturbação perigosa de aparelhos
eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos
alterados elevados pode inuenciar a precisão de medição.
LaserRange-Master T4 Pro
05
27.1°
a
c
b
d
e kjigf
h
l
m
n
1.
2.
VISOR:
a
b
c
d
e
f
g
Menu de ajuste
Função Bluetooth
®*
Unidade de medição
m / pé / polegada / _‘ _“
Nível de medição (referência)
atrás / rosca / à frente
Medição permanente /
Medição de comprimentos
Pitágoras 1
Pitágoras 2
h
i
j
k
l
m
n
Medição de áreas
Medição de volumes
Função angular 1
Função angular 2
Valor de medição função angular
Valores intermédios
Valores medidos /
Resultados da medição
Unidade m / pé /
polegada / _‘ _“
1.
2.
TECLADO:
Medição
LIGAR / DESLIGAR
* A marca nominativa Bluetooth
®
e o logótipo são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
PT
Indicações de segurança
Lidar com radiação de radiofrequência RF
O aparelho de medição está equipado com uma interface via rádio.
O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compati-
bilidade eletromagnética e à radiação de radiofrequência nos termos da
diretiva RED 2014/53/UE.
A Umarex GmbH & Co. KG declara que o modelo de equipamento
de rádio LaserRange-Master T4 Pro está em conformidade com os
requisitos essenciais e demais disposições da diretiva europeia sobre
Radio Equipment 2014/53/UE (RED). O texto integral da declaração de
conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://laserliner.com/info?an=lrmt4
06
1. 2.
27.1°
Mudar o nível de medição (referência):
atrás / rosca / à frente
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
Mudar as funções de medição:
Comprimento Pitágoras
1
Pitágoras
2
Volume Função
angular
1
Função
angular
2
Área
PT
2 sec
1x
1x
1x
2 sec
Ligar, medir e desligar:
Aparelho ligado Medição Aparelho desligado
1. 2.
27.1°
Mudar a unidade de medição:
m / pé / polegada / _‘ _“
Após a ligação o aparelho é iniciado com a medição permanente.
!
LaserRange-Master T4 Pro
07
27.1°
1x 2x 3x
Função de Pitágoras 2:
Pitágoras 2 1.ª medição 2.ª medição 3.ª medição Resultado
altura
27.1°
1x 2x
Medição de áreas:
Área 1ª medição 2.ª medição Resultado
área
1x 2x 3x
27.1°
Medição de volumes:
Volume 1.ª medição 2.ª medição 3.ª medição Resultado
volume
1x
1x
2 sec
Medição de comprimentos:
Aparelho ligado medição / hold
27.1°
1x 2x
Função de Pitágoras 1:
Pitágoras 1 1.ª medição 2.ª medição Resultado
altura
Após a ligação o aparelho é iniciado com a medição permanente.
!
PT
08
1. 2.
27.1°
1x 2x
27.1°
Função angular 2:
Função angular 2 1.ª medição 2.ª medição Resultado
altura
O resultado angular é calculado através do sensor de inclinação 360°.
A traseira do aparelho serve de superfície de referência para a
medição de ângulos.
!
Transmissão de dados
O telémetro laser dispõe de uma função Bluetooth
®*
que permite a
transmissão de dados, com a tecnologia de radiocomunicação, para
terminais móveis com interface Bluetooth
®*
(p. ex. smartphone, tablet).
O requisito do sistema para uma ligação Bluetooth
®*
pode ser consultado
em http://laserliner.com/info?an=ble
O aparelho pode estabelecer uma ligação Bluetooth
®*
com terminais
compatíveis com Bluetooth 4.0.
O alcance está concebido para uma distância máx. de 10 m do terminal
e depende significativamente das condições ambientais, como p. ex. a
espessura e a composição de paredes, fontes de interferências radio-
elétricas, assim como propriedades de envio / receção do terminal.
* A marca nominativa Bluetooth
®
e o logótipo são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
Ativar / Desativar Bluetooth
®*
:
PT
1x
27.1°
Função angular 1:
Função angular 1 Medição
Resultados
Os resultados de medição são calculados automaticamente através do
sensor de inclinação 360°.
A traseira do aparelho serve de superfície de referência para
a medição de ângulos.
!
LaserRange-Master T4 Pro
09
O símbolo Bluetooth
®*
aparece no visor após a ativação. Com a função
ativada é possível conectar um terminal móvel ao aparelho
de medição através de uma App.
* A marca nominativa Bluetooth
®
e o logótipo são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
Aplicação (App)
Para a utilização da função Bluetooth
®*
é necessária uma aplicação, que
pode ser descarregada nas lojas correspondentes conforme o terminal:
Assegure-se de que a interface Bluetooth
®*
do seu terminal móvel
está ativada.
!
Após o início da aplicação e com a função Bluetooth
®*
ativada pode ser
estabelecida uma ligação entre um terminal móvel e o telémetro laser.
Se a aplicação detetar vários aparelhos de medição ativos, selecione o
aparelho de medição correto.
Na próxima vez que iniciar, este aparelho de medição pode ser
automaticamente ligado.
* A marca nominativa Bluetooth
®
e o logótipo são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
Indicações importantes
O laser indica o ponto de medição até ao qual é efetuada a medição
No feixe laser não pode haver interferências de objetos.
Ao efectuar a medição, o aparelho compensa temperaturas ambiente
diferentes. Por isso, considere um período breve de adaptação se mudar
de sítios com grandes diferenças de temperatura.
O aparelho só pode ser usado no exterior com limitações e não podeser
usado com radiação solar forte.
Em medições ao ar livre, a chuva, a névoa e a neve podem influenciar
ou falsificar os resultados da medição.
Se houver condições desfavoráveis, como p. ex. superfícies com más
características refletoras, a divergência máx. pode ser superior a 3 mm.
Alcatifas, estofos ou cortinas não refletem idealmente o laser. Utilize
superfície lisas.
Nas medições através de vidro (vidros de janelas), os resultados de
medição podem ser falsificados.
Uma função de poupança de energia desliga automaticamente
o aparelho.
• Limpar com um pano macio. Não pode penetrar água na caixa.
Err204:
Err208:
Err220:
Err252:
Err253:
Err255:
Err256:
Err261:
Err500:
Código de erro:
Erro de cálculo
Erro interno
Trocar as pilhas
A temperatura é
demasiado alta: > 40°C
A temperatura é
demasiado baixa: < 0°C
Sinal recebido demasiado
fraco ou o tempo de
medição é longo demais
Sinal recebido demasiado
forte
Fora da margem
de medição
Erro de hardware
PT
10
Dados técnicos (sujeito a alterações técnicas 18W14)
Medição da distância
Margem de medição interior 0,2 m - 40 m
Exatidão (usual)* ± 0,2 mm
Medição de ângulos
Margem de medição ± 90°
Resolução 0,1°
Exatidão 0,1°
Classe de laser 2 < 1 mW
Comprimento de onda laser 650 nm
Divergência de raio < 1,5 mrad
Condições de trabalho
-10 ... 40°C, 20%rH … 85%rH,
sem condensação, altura de trabalho
máx. 2000 m
Condições
de armazenamento
-20 ... 70°C, 80%rH, sem condensação
Dados operacionais
do módulo de rádio
Interface Bluetooth LE 4.x;
Banda de frequências: Banda ISM
2400-2483.5 MHz, 40 canais; Potência
de transmissão: no máx. 10 mW;
Largura de banda: 2 MHz; Taxa de bits:
1 Mbit/s; modulação: GFSK / FHSS
Desconexão automática
Dinâmica conforme o modo de medição:
Laser: 30 seg. - 5 min.
Aparelho: 3 min. - 8 min.
Abastecimento de corrente 2 x pilha AAA 1,5 V
Dimensões (L x A x P) 100 x 23 x 35 mm
Peso (incl. pilha) 82 g
* até 10 m de distância de medição com superfície alvo bem refletora e
temperatura ambiente. No caso de distâncias superiores e condições de
medição desfavoráveis, como p. ex. radiação solar forte ou superfícies alvo
mal refletoras, a divergência de medição pode aumentar ± 0,2 mm/m.
Disposições da UE e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para
a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido
e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia
sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:
http://laserliner.com/info?an=lrmt4
PT
LaserRange-Master T4 Pro
11
Kompakt laseravståndsmätare för mätning av längder,
ytor och volymer – med Bluetooth
®*
-gränssnitt och
funktion för vinkelmätning
SV
Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet
“Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och
anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen.
Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas
och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare.
!
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specikationerna.
Mätinstrumenten är inga leksaker för barn. Förvara dem oåtkomligt
för barn.
Det är inte tillåtet att bygga om eller modiera enheten, i så fall
gäller inte tillståndet och säkerhetsspecikationerna.
Utsätt inte apparaten för mekanisk belastning, extrema temperaturer,
fukt eller kraftiga vibrationer.
Apparaten får inte längre användas om en eller era funktioner
upphör att fungera eller batteriets laddning är svag.
Beakta förebyggande säkerhetsåtgärder från lokala resp. nationella
myndigheter gällande avsedd användning av apparaten.
Observera: Titta inte in i en direkt eller reekterad stråle.
– Rikta inte laserstrålen mot någon person.
Om laserstrålning av klass 2 träffar ögat ska man blunda medvetet
och genast vrida bort huvudet från strålen.
Det är inte tillåtet att manipulera (ändra) laserapparaten.
Titta aldrig med optiska apparater (lupp, mikroskop, kikare, ...)
på laserstrålen eller reexioner från den.
Säkerhetsföreskrifter
Hantering av laser klass 2
Laserstrålning!
Titta aldrig direkt in i
laserstrålen! Laser klass 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
Säkerhetsföreskrifter
Kontakt med elektromagnetisk strålning
Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk
kompatibilitet i enlighet med EMV-riktlinjen 2014/30/EU, som täcks av
RED-riktlinjen 2014/53/EU.
Lokala driftsbegränsningar, t.ex. på sjukhus, ygplan, bensinstationer
eller i närheten av personer med pacemaker ska beaktas. Det är möjligt
att det kan ha en farlig påverkan på eller störa elektroniska apparater.
Vid användning i närheten av höga spänningar eller höga elektro-
magnetiska växelfält kan mätningens noggrannhet påverkas.
12
SV
27.1°
a
c
b
d
e kjigf
h
l
m
n
1.
2.
DISPLAY:
a
b
c
d
e
f
g
Inställningsmeny
Bluetooth
®*
-funktion
Mätenhet m / fot / tum / _‘ _“
Måttplan (referens)
Bak / Gänga / Fram
Kontinuerlig mätning /
Längdmätning
Pythagoras 1
Pythagoras 2
h
i
j
k
l
m
n
Ytmätning
Volymmätning
Vinkelfunktion 1
Vinkelfunktion 2
Mätvärde för vinkelfunktion
Mellanvärden
Mätvärden / Mätresultat
Enhet m / fot / tum / _‘ _“
1.
2.
Knappsats:
Mät
På / Av
* Varumärket och logotypen Bluetooth
®
är inregistrerade varumärken för Bluetooth SIG, Inc.
Säkerhetsföreskrifter
Kontakt med radiovågor
Mätapparaten är utrustad med ett radiogränssnitt.
Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk
kompatibilitet och radiovågor i enlighet med RED-riktlinjen 2014/53/EU.
Härmed förklarar Umarex GmbH & Co. KG, att radioanläggningen
LaserRange-Master T4 Pro s uppfyller de viktiga kraven och andra
bestämmelser enligt riktlinjen för europeisk radioutrustning 2014/53/EU
(RED). Den fullständiga texten i EU:s konformitetsförklaring kan hämtas
på följande internetadress: http://laserliner.com/info?an=lrmt4
LaserRange-Master T4 Pro
13
2 sec
1x
1x
1x
2 sec
Påslagning, mätning och avstängning:
Enhet På Mät Enhet Av
1. 2.
27.1°
Omkoppling av mätenhet:
m / fot / tum / _‘ _“
Efter påslagning startar enheten med kontinuerlig mätning.
!
1. 2.
27.1°
Omkoppling av måttplan (referens):
Bak / Gänga / Fram
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
Omkoppling av mätfunktioner:
Längd Pythagoras
1
Pythagoras
2
Volym Vinkel-
funktion
1
Vinkel-
funktion
2
Yta
SV
14
27.1°
1x 2x 3x
Pythagoras-funktion 2:
Pythagoras 2 Mät 1 Mät 2 Mät 3 Resultat
Höjd
27.1°
1x 2x
Ytmätning:
Yta Mät 1 Mät 2 Resultat
yta
1x 2x 3x
27.1°
Volymmätning:
Volym Mät 1 Mät 2 Mät 3 Resultat
Volym
SV
1x
1x
2 sec
Längdmätning:
Enhet På Mät / Hold
27.1°
1x 2x
Pythagoras-funktion 1:
Pythagoras 1 Mät 1 Mät 2 Resultat
Höjd
Efter påslagning startar enheten med kontinuerlig mätning.
!
LaserRange-Master T4 Pro
15
1x 2x
27.1°
1. 2.
27.1°
Vinkelfunktion 2:
Vinkelfunktion 2 Mät 1 Mät 2 Resultat
Höjd
Mätresultatet anges med hjälp av en 360° lutningssensor.
Apparatens baksida fungerar som referensyta för mätning
av vinklar.
!
Dataöverföring
Laseravståndsmätaren har en Bluetooth
®*
-funktion som medger
dataöverföring med radioteknik till mobila enheter med Bluetooth
®*
-
gränssnitt (t.ex. smartphone, surfplatta).
Systemets förutsättningar för en Bluetooth
®*
-anslutning finns på
http://laserliner.com/info?an=ble
Apparaten kan skapa en Bluetooth
®*
-anslutning med Bluetooth
4.0-kompatibla enheter.
Räckvidden är max. 10 m avstånd från slutenheten och beror i stor
utsträckning på omgivningsförhållandena, som t.ex. väggars tjocklek
och sammansättning, störande radiokällor samt sändnings- och
mottagningsegenskaper för slutenheten.
* Varumärket och logotypen Bluetooth
®
är inregistrerade varumärken för Bluetooth SIG, Inc.
Aktivera / avaktivera Bluetooth
®*
:
1x
27.1°
Vinkelfunktion 1:
Vinkelfunktion 1 Mät
Resultat
Mätresultaten anges automatiskt med hjälp av en 360° lutningssensor.
Apparatens baksida fungerar som referensyta för mätning
av vinklar.
!
SV
16
Programvara (app)
Det behövs en programvara för att använda Bluetooth
®*
-funktionen.
Den kan laddas ner från en nätbutik beroende på slutenheten:
Se till att Bluetooth
®*
-gränssnittet på den mobila slutenheten
är aktiverad.
!
Efter start av programvaran och aktivering av Bluetooth
®*
-funktionen
kan en anslutning upprättas mellan en mobil slutenhet och laseravstånds-
mätaren. Om programvaran hittar flera aktiva mätapparater väljer du
den mätapparat som passar.
Vid nästa start kan denna mätapparat anslutas automatiskt.
* Varumärket och logotypen Bluetooth
®
är inregistrerade varumärken för Bluetooth SIG, Inc.
Viktiga anvisningar
Lasern anvisar mätpunkten, tills den blivit mätt. Inga föremål får
sticka upp i laserstrålen.
Vid mätning kompenserar apparaten för olika rumstemperaturer.
Beakta därvid att en kort anpassningstid behövs vid förfl yttning till
annan plats med stor temperaturskillnad.
Enheten kan användas utomhus i begränsad omfattning; inte i starkt
solsken.
Vid mätningar utomhus kan regn, dimma och snö påverka respektive
förfalska mätresultaten.
Vid ogynnsamma förutsättningar, som till exempel dåligt reflekterande
ytor, kan den maximala avvikelsen vara större än 3 mm.
Mattor, dynor och gardiner reflekterar inte laserstrålen optimalt.
Utnyttja släta ytor.
Vid mätning genom glas (fönsterrutor) kan mätresultaten förfalskas.
En energisparfunktion stänger av enheten automatiskt.
Rengöring ska göras med en mjuk trasa. Vatten får inte tränga in i
huset.
Err204:
Err208:
Err220:
Err252:
Err253:
Err255:
Err256:
Err261:
Err500:
Felkod:
Beräkningsfel
Internt fel
Byt batterier
Temperaturen är för hög: > 40°C
Temperaturen är för låg: < 0°C
Den mottagna signalen är för svag eller mättiden är för lång
Den mottagna signalen är för stark
Utanför mätområdet
Maskinvarufel
SV
Bluetooth
®*
-symbolen visas efter aktivering på skärmen. Vid aktiv
funktion kan en mobil slutenhet anslutas till mätapparaten med hjälp
av en app.
* Varumärket och logotypen Bluetooth
®
är inregistrerade varumärken för Bluetooth SIG, Inc.
LaserRange-Master T4 Pro
17
Tekniska data (Med reservation för tekniska ändringar. 18W14)
Avståndsmätning
Mätområde inomhus 0,2 m - 40 m
Noggrannhet (normal)* ± 0,2 mm
Vinkelmätning
Mätområde ± 90°
Upplösning 0,1°
Noggrannhet 0,1°
Laserklass 2 < 1 mW
Laservågslängd 650 nm
Stråldivergens < 1,5 mrad
Arbetsbetingelser
-10 ... 40°C, 20%rH … 85%rH,
icke-kondenserande,
Arbetshöjd max 2000 m
Förvaringsbetingelser
-20 ... 70°C, 80%rH,
icke-kondenserande
Driftdata för radiomodul
Gränssnitt Bluetooth LE 4.x;
Frekvensband: ISM-band
2400-2483.5 MHz, 40 kanaler;
Sändareffekt: max 10 mW;
Bandbredd: 2 MHz
Bitmängd: 1 Mbit/s;
modulering: GFSK/FHSS
Automatisk avstängning
dynamiskt beroende på mätläge:
Laser: 30 sek. - 5 min.
Enhet: 3 - 8 min.
Strömförsörjning 2 x AAA 1,5 V batterier
Mått (B x H x Dj) 100 x 23 x 35 mm
Vikt (inklusive batterier) 82 g
* Upp till 10 m mätavstånd vid bra reflekterande målyta och lämplig
rumstemperatur. Vid större avstånd och ogynnsamma mätvillkor,
exempelvis starkt solsken eller svagt reflekterande målytor, kan
mätavvikelsen öka med ± 0,2 mm/m.
EU-bestämmelser och kassering
Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer
för fri handel av varor inom EU.
Den här produkten är en elektrisk apparat och
den måste sopsorteras enligt det euro-peiska
direktivet för uttjänta el- och elektro-nikapparater.
Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på:
http://laserliner.com/info?an=lrmt4
SV
18
Kompakt laser-avstandsmåler til måing av lengder,
flater og volumer – med Bloetooth
®*
-grensesnitt og
funksjon til vinkelmåling
NO
Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet
«Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informa-
sjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne
bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette doku-
mentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen
gis videre.
!
Generelle sikkerhetsinstrukser
Bruk instrumentet utelukkende slik det er denert i kapittel
Bruksformål og innenfor spesikasjonene.
Måleinstrumentene og tilbehøret er intet leketøy for barn.
De skal oppbevares utilgjengelig for barn.
Ombygginger eller endringer på instrumentet er ikke tillatt, og i slikt
tilfelle taper godkjennelsen og sikkerhetsspesikasjonen sin gyldighet.
Ikke utsett instrumentet for mekaniske belastninger,
enorme temperaturer, fuktighet eller sterke vibrasjoner.
Apparatet må umiddelbart tas ut av bruk ved feil på en eller ere
funksjoner eller hvis batteriet er svakt.
Følg sikkerhetsforskriftene for fagmessig bruk av apparatet fra
lokale og nasjonale myndigheter.
OBS: Ikke se inn i den direkte eller reekterte strålen.
– Laserstrålen må ikke rettes mot personer.
Dersom laserstråler av klasse 2 treffer øyet, så må øynene lukkes
bevisst, og hodet må øyeblikkelig beveges ut av strålen.
Manipulasjoner (endringer) av laserinnretningen er ikke tillatt.
Se aldri på laserstrålen eller reeksjonene med optiske apparater
(lupe, mikroskop, kikkert, ...).
Sikkerhetsinstrukser
Omgang med laser klasse 2
Laserstråling!
Ikke se inn i strålen!
Laser klasse 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
Sikkerhetsinstrukser
Omgang med elektromagnetisk stråling
Måleapparatet overholder forskriftene og grenseverdiene for elektro-
magnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU, som dekkes av
RED-direktiv 2014/53/EU.
Vær oppmerksom på lokale innskrenkninger når det gjelder drift,
eksempelvis på sykehus, i y, på bensinstasjoner eller i nærheten
av personer med pacemaker. Farlig interferens eller forstyrrelse av
elektroniske enheter er mulig.
Ved bruk i nærheten av høy spenning eller under høye
elektromagnetiske vekselfelt kan målenøyaktigheten påvirkes.
LaserRange-Master T4 Pro
19
27.1°
a
c
b
d
e kjigf
h
l
m
n
1.
2.
DISPLAY:
a
b
c
d
e
f
g
Innstillingsmeny
Bluetooth
®*
-funksjon
Måleenhet m / ft / inch / _‘ _“
Målenivå (referanse)
bak / gjenger / foran
Kontinuerlig måling /
Lengdemåling
Pytagoras 1
Pytagoras 2
h
i
j
k
l
m
n
Flatemåling
Volummåling
Vinkelfunksjon 1
Vinkelfunksjon 2
Måleverdi vinkelfunksjon
Mellomverdier
Måleverdier / Måleresultater
enhet m / ft / inch / _‘ _“
1.
2.
TASTATUR:
Måling
PÅ / AV
* Bluetooth
®
ordmerket og logoen er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc.
NO
Sikkerhetsinstrukser
Omgang med RF radiostråling
Måleinstrumentet er utstyrt med et radiogrensesnitt.
Måleapparatet overholder forskriftene og grenseverdiene for elektro-
magnetiske kompatibilitet og radiostråling iht. RED-direktiv 2014/53/EU.
Umarex GmbH & Co. KG erklærer herved at måleinstrumentet
LaserRange-Master T4 Pro tilfredsstiller de vesentlige krav og andre
bestemmelser i det europeiske radioutstyrsdirektivet 2014/53/EU
(RED). Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklærinen er å nne
på følgende internettadresse: http://laserliner.com/info?an=lrmt4
20
1. 2.
27.1°
Veksling av målenivå (referanse):
bak / gjenger / foran
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
Veksling av målefunksjoner:
Lengde Pytagoras
1
Pytagoras
2
Volum Vinkel-
funksjon
1
Vinkel-
funksjon
2
Flate
NO
2 sec
1x
1x
1x
2 sec
1. 2.
27.1°
Innkopling, måling og utkopling:
Apparat på Måling Apparat av
Veksling av måleenhet:
m / ft / inch / _‘ _“
Instrumentet starter med den kontinuerlige målingen etter at det
har blitt slått på.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner LaserRange-Master T4 Pro Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal