Samsung WM65R Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad olenevalt tootest erineda ja selle juhendi sisu võib ette teatamata
muutuda, et tagada parem jõudlus.
Seda toodet on soovitatav kasutada päevas vähem kui 16 tundi. Kui toodet kasutatakse
rohkem kui 16 tundi päevas, ei pruugi garantii kehtida.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole
lugenud kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud
kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
© Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik. Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Kaubamärgid, v.a Samsung Electronics, kuuluvad nende vastavatele omanikele.
WM55R WM65R
Enne seadme kasutamist
Ettevaatusabinõud 4
Hoiustamine 4
Elekter ja ohutus 4
Installimine 5
Kasutamine 6
Ettevaatusabinõud kasutamisel 8
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 9
Osad 10
Pordid 11
Aluspaneel (valikuline) 12
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 13
WM55R 13
WM65R 14
Seinakinnituse paigaldamine 15
Seinakinnituse paigaldamine 15
Seinakinnituse komplekti tehnilised
andmed (VESA) 15
Võrguga ühendamine 16
Võrguseaded (juhtmega) 16
Võrguseaded (juhtmevaba) 18
Use WPS 20
Sisukord
2
IMPORT
Mobiilseadmega ühendamine 32
Ühendamine, kasutades funktsiooni Smart
View või Screen Mirroring 32
Ühendamine, kasutades NFC-d 32
Arvutiga ühendamine 33
Ühendamine, kasutades kaablit 33
Ühendamine funktsiooni WiFi Display kaudu 33
Importimine USB-seadmest 34
Internetiühenduse loomine 34
Ühendamine SAMSUNG WORKSPACE’iga 34
CISCO WEBEXiga ühendamine 34
Allika aken 35
Dokumendi vaade 36
Pildi vaade 37
Videokuva 38
Kirjutamine
Mis on rull? 21
PEN MODE 22
Kuva elemendid 22
Joonistamine 23
Kustutamine 23
Pliiatsijoone paksuse ja värvi muutmine 23
BRUSH MODE 24
Kuva elemendid 24
Pintsli režiimi ja värvi muutmine 25
Rullide haldamine 26
ROLL EXPLORER 27
Lehevaatur 28
Märkus sees/väljas 29
Valikutööriistade kasutamine 30
Sisukord
3
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 69
Toode pole defektne 69
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 69
Muu 69
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 70
Mis on järelkujutise sissepõlemine? 70
Soovitatud ettevaatusabinõud 70
Litsents 70
Tõrkeotsingu juhend
Probleemid ja lahendused 61
Tehnilised andmed
Üldandmed 66
Eelseadistatud ajastusrežiimid 68
EXPORT
Meilide saatmine 40
Printimine 41
Tarkvara Flip Printing Software installimine 41
Printeri seadistamine 41
USB-seadmesse eksportimine 43
Kuva jagamine 44
Eksportimine võrgukettalt 45
Saatmine mobiilsideseadmesse 45
Menu
Connect 46
System 54
Picture 58
Support 60
4
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Ettevaatusabinõud
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Hoiustamine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui
läheduses kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
"
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega (teenus on tasuline).
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla
elektrilöök.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks
raskete esemete alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
5
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage
toitejuhet teiste seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge
paigutage seadet soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki
minna või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi)
lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja kindlale pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi
tööpindade lähedusse.
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
6
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või
suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ettevaatust
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste
ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse
või kohta, kus seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt
mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega
muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti välja ja eraldage
toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida
(mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju või
maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne)
metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
7
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne)
ega metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja kõik teised
ühendatud kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel vooluvõrgust.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe
ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või
kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Ettevaatust
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda
kuumaks.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim või
liikuva pildiga ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või
elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine halveneda.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
8
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Ärge kasutage komplekti kuuluvat pliiatsit suurema koormusega kui 2,5 kg, kuna see võib
kaitseklaasi kriimustada.
Kui kasutate komplekti kuuluva pliiatsi asemel pastapliiatsit, võib see ekraani tindiga määrida või
seda kahjustada.
Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage määrdunud harja.
"
Soovitame kasutada komplekti kuuluvat pliiatsit. Ärge kasutage pliiatsi asemel terava
otsaga esemeid.
"
Kui kaitseklaasile jääb komplekti kuuluvast pliiatsist tolmu või mustust, puhastage see,
vaadates allolevaid suuniseid.
Välispinna ja ekraani puhastamine
Pühkige pinda niiske pehme lapiga ja seejärel kuivatage kuiva lapiga.
1 32
9
"
Kui mõni komponent on puudu,
võtke ühendust edasimüüjaga,
kellelt toote ostsite.
"
Komponentide välimus võib erineda
pildil näidatust.
"
Vaadake WMR-statiivi või
seinakinnituse paigaldusjuhendit
(saadaval lisatasu eest).
Komponentide kontrollimine
Kiirjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval osades piirkondades)
Normatiivne juhend Toitejuhe
USB-kaabel Puutepliiats x 2 Pesakate, kruvi (M4 x L10) x 2 Kaablikate, kruvi (M4 x L10)
Ettevalmistused
Peatükk 02
10
Osad
Toitenupp
Toiteindikaator
Kõlar
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Osad Kirjeldus
Toitenupp
Toote väljalülitamiseks vajutage nuppu pikalt.
Vajutage kirjutamisrežiimis korraks toitenuppu, et lülituda ekraanisäästja režiimile.
Pliiats on magnetiline. Hoidke seda märgitud asukohta kinnitatuna.
"
: WM55R, : WM65R
11
Pordid
LAN
SERVICE
AUDIO
OUT
HDMI IN 2
HDMI IN 1
TOUCH
OUT
(1.0A)
USB
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Pordid Kirjeldus
USB (1.0A)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
"
Toote USB-pordid aktsepteerivad maksimaalset pidevvoolu 1,0 A. Kui maksimaalne
väärtus on suurem, ei pruugi USB-pordid töötada.
LAN
Saate LAN-kaabli kaudu võrguühenduse luua. (10/100 mbit/s)
"
Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
*Shielded Twist Pair.
SERVICE
Mõeldud hooldustehnikutele.
"
See pesa on mõeldud ainult hooldamiseks ja kasutaja jaoks sellel funktsioon
puudub. Ärge ühendage sellesse pessa kaablit.
HDMI IN 2
Saate HDMI-kaabli kaudu lähteseadmega ühendada.
HDMI IN 1
TOUCH OUT
Võimaldab puutejuhtida pesa HDMI IN 1 või HDMI IN 2 kaudu ühendatud arvuti kuva.
Kasutage toote tagaküljel asuva pesa TOUCH OUT ja arvuti ühendamiseks USB-kaablit.
AUDIO OUT
Väljastab heli heliseadmesse helikaabli kaudu.
12
Aluspaneel (valikuline)
"
Aluspaneelid on müügil eraldi. Ostmise osas abi saamiseks võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga.
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Pordid Kirjeldus
USB
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
USB IN
Tagab USB-ühenduse arvutiga.
1
Ühendage toote pesa USB OUT ja arvuti USB-pesa, kasutades USB-kaablit.
2
Sisestage pessa USB IN USB-mäluseade.
3
Aluspaneeliga ühendatud USB-seadet saate vaadata arvutist.
USB OUT
TOUCH OUT
Võimaldab puutejuhtida pesa HDMI IN 3 kaudu ühendatud arvuti ekraani.
Kasutage aluspaneelil oleva pesa TOUCH OUT ja arvuti ühendamiseks USB-kaablit.
HDMI IN 3
HDMI-pesa välise allika sisendi kuvamiseks.
SCREEN SHARE
HDMI-pesa välise monitoriga ühendamiseks.
Ühendamiseks puudutage oma mobiilseadmega NFC-ala.
"
Kirjutamisrežiimis võib NFC-sidumine käivitada mobiilseadmes automaatselt
funktsiooni Smart View või Screen Mirroring.
"
See funktsioon on toetatud ainult operatsioonisüsteemi Android 8.0 Oreo või
hilisema versiooniga Samsungi mobiilsideseadmetes.
E-posti aadressi automaatseks sisestamiseks puudutage NFC-kaardiga NFC-ala.
"
E-kirja loomisel sisestatakse e-posti aadress automaatselt, kui see loetakse
kodeeritud NFC-sildilt.
"
Teabe saamiseks, kuidas NFC-kaardile meiliaadress sisestada, vaadake jaotist
Meilide saatmine“.
13
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend)
Selle toote saab paigaldada seinale. Eksklusiivset Samsungi statiivi (mudelile WM55R) ja
seinakinnitust (mudelile WM65R) müüakse eraldi.
"
Ärge paigaldage ega kasutage toodet nii, et selle esikülg on üleval. Puutefunktsioonid ei
pruugi korrektselt töötada.
WM55R
Pööramine
"
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Toote kasutamiseks horisontaalpaigutusega pöörake seda vastupäeva ja veenduge, et
toiteindikaator asuks pärast pööramist paremal.
Ventileerimine
"
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Paigaldamine püstseinale
A Minimaalselt 15 mm
B Ümbritsev temperatuur: 35 ℃ või vähem
"
Seadme paigaldamisel püstseinale jätke seadme ja seina vahele
ventileerimiseks vähemalt 15 mm vaba ruumi ning veenduge, et
ümbritsev temperatuur on alla 35 °C.
A
B
Paigaldamine seinaorva
A Minimaalselt 15 mm
B Minimaalselt 25 mm
C Ümbritsev temperatuur: 35 ℃ või vähem
"
Toote paigaldamisel seinaorva jätke toote ja seina vahele
ventileerimiseks vähemalt määratud ulatuses vaba ruumi ning
veenduge, et ümbritsev temperatuur on alla 35 °C.
B
B
C
A
14
WM65R
Ventileerimine
"
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Paigaldamine püstseinale
A Minimaalselt 0 mm
B Ümbritsev temperatuur: 35 ℃ või vähem
A
B
Paigaldamine seinaorva
A Minimaalselt 0 mm
B Minimaalselt 25 mm
C Ümbritsev temperatuur: 35 ℃ või vähem
"
Toote paigaldamisel seinaorva jätke toote ja seina vahele
ventileerimiseks vähemalt määratud ulatuses vaba ruumi ning
veenduge, et ümbritsev temperatuur on alla 35 °C.
B
B
C
A
15
Seinakinnituse komplekti tehnilised
andmed (VESA)
"
Paigaldage seinakinnitus kindlale seinale püstloodis põrandaga.
Toote paigaldamiseks teise seinaalasse võtke ühendust lähima
esindusega.
Kui paigaldate seadme kaldus seinale, võib seade kukkuda ning
tekitada inimestele tõsiseid vigastusi.
Samsungi seinakinnituse komplektid sisaldavad üksikasjalikku paigalduse juhendit ning kõiki osasid, mida on
vaja kokkupanemisel.
Ärge kasutage kruvisid, mis on standardsetest pikemad või mis ei vasta VESA standardi kruvide tehnilistele
andmetele. Liiga pikad kruvid võivad põhjustada kahjustusi seadme sisemusele.
VESA standardi kruvide tehnilistele andmetele mittevastavate seinakinnituste puhul võivad kruvide pikkused
erineda sõltuvalt seinakinnituse tehnilistest andmetest.
Ärge kinnitage kruvisid liiga tugevalt. See võib kahjustada seadet või põhjustada seadme kukkumise, mis võib
tekitada inimvigastusi. Samsung ei vastuta selliste õnnetuste eest.
Samsung ei vastuta seadme kahjustuste või inimvigastuste eest, kui kasutatakse mitte-VESA või määratlemata
seinakinnitust või ei täideta seadme paigaldamise juhiseid.
Seadme seinale paigaldamiseks peab kasutama alati kahte inimest.
Seinakinnituse komplektide standardsed mõõdud on toodud allolevas tabelis.
Mudeli nimi
VESA kruviaukude mõõdud (A * B)
millimeetrites
Standardne kruvi Kogus
WM55R
400 x 400 M8 4
WM65R
"
Ärge paigaldage seinakinnituse komplekti, kui seade on sisse lülitatud. See võib lõppeda elektrilöögi ja
inimvigastustega.
Seinakinnituse paigaldamine
Seinakinnituse paigaldamine
Seinakinnituse komplekt võimaldab teil kinnitada seadme seinale.
Täpsemat teavet seinakinnituse paigaldamise kohta leiate seinakinnitusega kaasasolevatest juhenditest.
Seinakinnituse kronsteini paigaldamiseks soovitame abi saamiseks võtta ühendust tehnikuga.
Samsung Electronics ei vastuta ühegi seadmele tekitatava kahjustuse või endale või teistele tekitatavate vigastuse eest, kui otsustate seinakinnituse ise paigaldada.
16
Võrguga ühendamine
Võrguseaded (juhtmega)
Kaabelvõrguga ühenduse loomine
Seadme ja kohtvõrgu ühendamiseks kaabli abil on kolm võimalust.
Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel
oleva kohtvõrgupordi ja välismodemi. Vaadake allolevat joonist.
Seinal asuv modemiport.
Modemi kaabel LAN-kaabel
Väline modem
(ADSL / VDSL)
LAN
RJ45
Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi
IP-jagajaga, mis on ühendatud välismodemiga. Ühendamiseks kasutage kohtvõrgukaablit.
Vaadake allolevat joonist.
Seinal asuv modemiport.
Modemi kaabel LAN-kaabel LAN-kaabel
Väline modem
(ADSL / VDSL)
IP-jagaja
(DHCP-serveri korral)
LAN
RJ45
Sõltuvalt sellest, kuidas võrk on konfigureeritud, võib teil olla võimalik ühendada seade
kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi
otse võrgu seinapistikuga.
Vaadake allolevat joonist. Veenduge, et seinapistik oleks ühendatud modemiga või
ruuteriga mujal teie majas.
LAN-kaabel
Seinal asuv modemiport.
LAN
RJ45
Kui teil on dünaamiline võrk, peaksite kasutama ADSL-modemit või ruuterit, mis toetab
dünaamilise hostikonfiguratsiooni protokolli (DHCP). DHCP-d toetavad modemid ja ruuterid
pakuvad automaatselt IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtusi, mida teie seade
vajab juurdepääsuks internetile, et te ei peaks sisestama neid käsitsi. Enamus koduvõrke on
dünaamilised võrgud.
Mõned võrgud nõuavad staatilist IP-aadressi. Kui teie võrk nõuab staatilist IP-aadressi, peate
võrguühenduse seadistamisel sisestama IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtused
käsitsi seadme kaabliseadistusekraanil. IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtuste
saamiseks võtke ühendust oma internetiteenuste pakkujaga (ISP).
Kui teil on Windowsi arvuti, saate need väärtused hankida ka oma arvuti kaudu.
"
Saate kasutada ADSL-modemeid, mis toetavad DHCP-d, kui võrk nõuab staatilist IP-
aadressi.
"
DHCP-d toetavad ADSL-modemid lasevad teil samuti kasutada staatilisi IP-aadresse.
17
Internetiteenuste kasutamiseks (nt tarkvaravärskendusteks) seadistage võrguühendus.
Automaatne Open Network Settings (juhtmega)
Saate ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil.
Esmalt ühendage LAN-kaabel.
Automaatne seadistamine
1
Valige lehel Open Network Settings suvandi Network Type seadeks Wired.
2
Kuvatakse võrgutest ning see kinnitab võrguühenduse.
Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „Success! Your device is connected to the
Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet
service provider.”.
"
Kui ühenduseprotsess nurjub, kontrollige LAN-pordi ühendust.
"
Kui automaatne protsess ei suuda leida võrguühenduse väärtusi või soovite seadistada
ühenduse käsitsi, minge järgmise jaotise juurde (Käsitsi Open Network Settings (juhtmega)).
Käsitsi Open Network Settings (juhtmega)
Kontorid võivad kasutada staatilisi IP-aadresse.
Sel juhul küsige võrguadministraatorist IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-serveri
aadressi. Sisestage need väärtused käsitsi.
Võrguühenduse väärtuste hankimine
Võrguühenduse väärtuste kuvamiseks enamikus Windowsi arvutites järgige allolevaid samme.
1
Paremklõpsake ekraani paremas allservas võrguikoonil.
2
Kuvatavas hüpikmenüüs klõpsake suvandil Olek.
3
Kuvatavas aknas klõpsake vahekaardil Support.
4
Vahekaardil Support klõpsake nuppu Details. Kuvatakse võrguühenduse väärtused.
Käsitsi seadistamine
1
Valige lehel Open Network Settings suvandi Network Type seadeks Wired.
2
Kuvatakse võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess. Vajutage nuppu Cancel.
Kinnitamise protsess lõppeb.
3
Valige võrguühenduse ekraanil IP Settings. Kuvatakse ekraan IP Settings.
4
Valige ülaosas väli ja seejärel valige suvandi IP setting sätteks Enter manually. Korrake
sisestustoimingut jaotise IP Address iga välja puhul.
"
Suvandi IP setting seadistamisel olekuks Enter manually muutub suvandi DNS setting
olekuks automaatselt Enter manually.
5
Kui olete lõpetanud, valige lehe allservas OK. Kuvatakse võrgutest ning käivitub
kinnitamise protsess.
6
Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „Success! Your device is connected to the
Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet
service provider.”.
18
Võrguseaded (juhtmevaba)
Juhtmevaba võrguühenduse loomine
Seinal olev LAN-port
LAN-kaabel
Juhtmevaba IP-jagaja
(DHCP-serveriga ruuter)
Samsung soovitab kasutada protokolli IEEE 802.11n. Video esitamisel üle võrguühenduse ei
pruugita seda esitada sujuvalt.
"
Valige juhtmevaba IP-jagaja jaoks kanal, mis ei ole hetkel kasutusel. Kui juhtmevaba IP-
jagaja jaoks seadistatud kanal on hetkel kasutusel teise lähedaloleva seadme poolt, tekib
häire- ja sidetõrge.
"
Teie seade toetab ainult järgmisi juhtmevaba võrgu turvaprotokolle.
Kui valite puhta kiire läbilaskevõime (Greenfield) 802.11n režiimi ja krüptimistüübiks on
pääsupunktil või juhtmevabal marsruuteril seadistatud WEP, TKIP või TKIP AES (WPS2Mixed),
ei toeta Samsungi seadmed ühendust kooskõlas uue Wi-Fi sertifikaadi tehniliste
andmetega.
"
Kui teie juhtmevaba ruuter toetab protokolli WPS (Wi-Fi Protected Setup), saate
luua võrguühenduse PBC (nupuvajutusega konfigureerimine) või PIN-i (personaalne
identifitseerimisnumber) kaudu. WPS konfigureerib automaatselt SSID- ja WPA-võtme
ükskõik kummas režiimis.
"
Ühendusviisid: Juhtmevaba võrguühenduse saate seadistada kolmel erineval viisil.
Automaatne seadistus (kasutades automaatset võrgu otsimise funktsiooni), käsitsi
seadistus, Use WPS
"
Selle toote puhul on toetatud Enterprise WPA2 (TLS/TTLS/PEAP).
Automaatne võrguseadistus (juhtmevaba)
Enamikul juhtmevabadest võrkudest on valikuline turbesüsteem, mis nõuab, et võrku
kasutavad seadmed edastaksid krüptitud turbekoodi nimega pääsuvõti ehk turbevõti.
Turbevõti põhineb pääsufraasil, mis on tavaliselt kindlaks määratud pikkusega sõna või
tähtede ja numbrite kombinatsioon ning mis palutakse teil sisestada, kui seadistate turvalisuse
oma juhtmevaba võrgu jaoks. Kui kasutate võrguühenduse seadistamiseks seda meetodit ning
teil on olemas turbevõti oma juhtmevaba võrgu jaoks, peate sisestama pääsufraasi automaatse
või käsitsi seadistusprotsessi ajal.
Automaatne seadistamine
1
Valige lehel Open Network Settings suvandi Network Type seadeks Wireless.
2
Funktsioon Network otsib saadaolevaid juhtmevabasid võrke. Kui olete lõpetanud, kuvab
see loendi saadaolevate võrkudega.
3
Valige võrkude loendist võrk.
"
Kui soovitud juhtmevaba ruuterit ei kuvata, valige suvand Refresh, et uuesti otsida.
"
Kui pärast uuesti proovimist ruuterit ei leita, valige suvand Add Network.
4
Kui kuvatakse ekraan Enter the password for (AP Name)., jätkake sammuga 5. Kui valite
juhtmevaba marsruuteri, mis pole turvatud, jätkake sammuga 7.
5
Kui ruuter on turvatud, sisestage Enter the password for (AP Name). (turvavõti või PIN-kood).
6
Kui olete lõpetanud, valige Done. Kuvatakse võrguühenduse ekraan ning käivitub
kinnitamise protsess.
"
Luuakse ühendus marsruuteriga, kuid juurdepääsu internetile pole. Sellisel juhul
pöörduge oma internetiteenuse pakkuja poole.
7
Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „Success! Your device is connected to the
Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet
service provider.”.
19
Käsitsi võrguseadistus (juhtmevaba)
Kontorid võivad kasutada staatilisi IP-aadresse.
Sel juhul küsige võrguadministraatorist IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-serveri
aadressi. Sisestage need väärtused käsitsi.
Võrguühenduse väärtuste hankimine
Võrguühenduse väärtuste kuvamiseks enamikus Windowsi arvutites järgige allolevaid samme.
1
Paremklõpsake ekraani paremas allservas võrguikoonil.
2
Kuvatavas hüpikmenüüs klõpsake suvandil Olek.
3
Kuvatavas aknas klõpsake vahekaardil Support.
4
Vahekaardil Support klõpsake nuppu Details. Kuvatakse võrguühenduse väärtused.
Käsitsi seadistamine
1
Valige lehel Open Network Settings suvandi Network Type seadeks Wireless.
2
Funktsioon Network otsib saadaolevaid juhtmevabasid võrke. Kui olete lõpetanud, kuvab
see loendi saadaolevate võrkudega.
3
Valige võrkude loendist võrk.
"
Kui soovitud juhtmevaba ruuterit ei kuvata, valige suvand Refresh, et uuesti otsida.
"
Kui pärast uuesti proovimist ruuterit ei leita, valige nupp Stop.
Kuvatakse nupp Add Network.
4
Kui kuvatakse ekraan Enter the password for (AP Name)., jätkake sammuga 5. Kui valite
juhtmevaba marsruuteri, mis pole turvatud, jätkake sammuga 7.
5
Kui ruuter on turvatud, sisestage Enter the password for (AP Name). (turvavõti või PIN-kood).
6
Kui olete lõpetanud, valige Done. Kuvatakse võrguühenduse ekraan ning käivitub
kinnitamise protsess.
7
Võrguühenduse loomise ajal valige Cancel. Sellega katkestatakse ühendus.
8
Valige võrguühenduse ekraanil IP Settings. Kuvatakse ekraan IP Settings.
9
Valige üleval olev väli ja seejärel valige suvandi IP setting sätteks Enter manually. Korrake
sisestusprotsessi iga välja puhul suvandis IP Address.
"
Suvandi IP setting seadistamisel olekuks Enter manually muutub suvandi DNS setting
olekuks automaatselt Enter manually.
10
Kui olete lõpetanud, valige lehe allservas OK. Kuvatakse võrgutest ning käivitub
kinnitamise protsess.
11
Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „Success! Your device is connected to the
Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet
service provider.”.
20
Use WPS
Kuidas seadistada Use WPS abil
Kui teie marsruuteril on nupp Use WPS, järgige neid samme.
1
Valige lehel Open Network Settings suvandi Network Type seadeks Wireless.
2
Valige Use WPS.
3
Vajutage järgmise kahe minuti jooksul juhtmevaba ruuteri nuppu WPS või PBC. Seade
hangib automaatselt kõik vajalikud võrguseadistuse väärtused ning loob võrguühenduse.
4
Kuvatakse võrguühenduse ekraan ning võrguseadistus on valmis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Samsung WM65R Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka