Samsung QB65H-TR Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
© Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik. Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud. Kaubamärgid, v.a Samsung Electronics, kuuluvad nende
vastavatele omanikele.
QBH-TR (QB65H-TR QB75H-TR)
QBN-W (QB75N-W)
Värv ja välimus võivad olenevalt tootest erineda ja selle juhendi sisu võib ette teatamata
muutuda, et tagada parem jõudlus.
Seda toodet on soovitatav kasutada päevas vähem kui 16 tundi.
Kui toodet kasutatakse rohkem kui 16 tundi päevas, ei pruugi garantii kehtida.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole
lugenud kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud
kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Enne seadme kasutamist
Ettevaatusabinõud 5
Ohutussümbolid 5
Elekter ja ohutus 6
Installimine 7
Kasutamine 9
Puhastamine 11
Hoiustamine ja hooldus 12
Ettevaatusabinõud kasutamisel 12
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 13
Osad 14
QB65H-TR/QB75H-TR 14
QB75N-W 15
Pordid 16
QB65H-TR/QB75H-TR 16
QB75N-W 17
Aluspaneel 18
Puutefunktsiooni kasutamine 19
Vargusevastane lukk 19
Kaugjuhtimine 20
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 22
Kaldenurk 22
Ventileerimine 22
Seinakinnituse paigaldamine 23
Ettevalmistus seinakinnituse paigaldamiseks 23
Seinakinnituse paigaldamine 23
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed
(VESA) 24
Puuteekraaniga monitori
kasutamine
Puuteekraaniga monitor 25
Enne toote kasutamist lugege läbi allolev
teave 25
Puuteekraaniga monitori ühendamine 26
Arvutiga ühendamine 26
Puuteekraaniga monitori seadete
konfigureerimine 27
Kalibreerimine 27
Peamenüü 29
Ekraani juhtimine 30
Puuteekraani liigutused 30
Märkused 31
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Enne ühendamist 32
Põhipunktid enne ühendamist 32
Arvutiga ühendamine 32
Ühendamine HDMI-kaabli abil 32
Ühendamine DP-kaabli abil 33
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne) 33
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 34
Videoseadmega ühendamine 35
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 35
Ühendamine HDMI-kaabli abil 36
Ühendamine helisüsteemiga 36
LAN-kaabli ühendamine 36
Sisendallika muutmine 37
Open 37
Remote Workspace 38
Mitme kuvari juhtimine
Kaabliühendus 39
RS232C-kaabel 39
LAN-kaabel 40
Ühendus 42
Juhtkoodid 43
MDC kasutamine 47
MDC programmi installimine/desinstallimine 47
Sisukord
2
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 48
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
49
Colour Temperature 50
White Balance 51
2 Point 51
20 Point Settings 51
Gamma 52
HLG / ST.2084 / BT.1886 52
Calibrated value 52
Advanced Settings 53
Contrast Enhancer 53
Black Tone 53
Flesh Tone 53
RGB Only Mode 53
Colour Space Settings 54
HDMI UHD Color 54
Motion Lighting 54
HDR+ Mode 54
Picture Options 55
Colour Tone 55
Digital Clean View 55
HDMI Black Level 56
Film Mode 56
Dynamic Backlight 56
Picture Size Settings 57
Picture Size 57
Fit to screen 57
Zoom and Position 57
Reset Picture 58
OnScreen Display
Screen Protection 59
Auto Protection Time 59
Screen Burn Protection 59
Message Display 62
Source Info 62
MDC Message 62
Language 63
Reset OnScreen Display 63
Heli reguleerimine
Sound Mode 64
Balance 65
Equaliser 65
HDMI Sound 65
Sound Output 65
Auto Volume 66
Reset Sound 66
Network
Network Status 67
Open Network Settings 67
Network Type 67
Võrguseaded (juhtmega) 68
Võrguseaded (juhtmevaba) 70
Use WPS 72
Server Network Settings 72
Proxy server 72
Device Name 72
System
Whiteboard Manager 73
Start from Home 73
Reset Interval 73
Samba 74
Email 74
USB Lock 74
Network Lock 74
Web Browser Settings 75
Background colour 76
Accessibility 77
High Contrast 77
Sisukord
3
Sisukord
Enlarge 77
Start Setup 77
Time 78
Clock Set 78
DST 78
Power On Delay 78
Power Control 79
Auto Power On 79
Max. Power Saving 79
Network Standby 79
Power Button 79
Eco Solution 80
Energy Saving Mode 80
Screen Lamp Schedule 80
Auto Power Off 81
Temperature Control 81
ID Settings 82
Device ID 82
PC Connection Cable 82
Change PIN 82
Security 83
Safety Lock On 83
Button Lock 83
Remote Management 84
Secured Protocol 84
General 85
Smart Security 85
HDMI Hot Plug 85
Custom Logo 86
Game Mode 87
Reset System 87
Tugi
Software Update 88
Update Now 88
Contact Samsung 88
Reset All 88
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 89
Kontrollige järgmist. 89
Tehnilised andmed
Üldandmed 96
Eelseadistatud ajastusrežiimid 97
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 97
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 99
Toode pole defektne 99
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 99
Muu 99
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 100
Mis on järelkujutise sissepõlemine? 100
Soovitatud ettevaatusabinõud 100
Litsents 101
4
5
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Ettevaatusabinõud
Järgmised ohutussuunised aitavad tagada teie isikliku ohutuse ja vältida vara kahjustamist.
Lugege järgmine teave läbi, et tagada toote nõuetekohane kasutamine.
Ohutussümbolid
Sümbol Nimi Tähendus
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või
vara kahjustamine.
Keeld
ÄRGE tehke.
Suunis
Järgige juhtnööre.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT! ÄRGE AVAGE!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA
TAGAKAANT). SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL
PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol tähendab, et seade
sisaldab kõrgepinge all olevaid osi.
Toote mis tahes seesmiste osade
puudutamine on ohtlik.
Vahelduvvoolupinge: selle
sümboliga tähistatud nimipinge on
vahelduvvoolupinge.
See sümbol tähendab, et seadmega
on kaasas selle kasutamist ja
hooldamist puudutav oluline
dokumentatsioon.
Alalisvoolupinge: selle sümboliga
tähistatud nimipinge on
alalisvoolupinge.
II klassi toode: selle sümboliga
tähistatud toode ei nõua ohutuks
ühendamiseks elektrimaandust. Kui
toitekaabliga tootes tähis puudub,
PEAB tootel olema usaldusväärne
ühendus kaitsemaandusega
(maandus).
Ettevaatust. vaadake
kasutusjuhendit: see sümbol
annab teada, et kasutaja peab
täpsemat ohutusteavet vaatama
kasutusjuhendist.
6
Elekter ja ohutus
"
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitekaabel ei jääks raskete esemete alla.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
Ärge ühendage mitut toodet ühte seinakontakti.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud toitepessa. (V.a seadmete puhul, mis maandust ei
võimalda.)
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut ega logisevat seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
7
Ettevaatust
Seinakontaktist toitekaabli eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Toitepistiku pessa ühendamisel lükake see lõpuni sisse.
Kui toitepistik pole lõpuni pessa ühendatud, võib see kogemata lahti
tulla või tekkida liigvoolust tingitud ülekuumenemisoht, mis võib
põhjustada õnnetusi.
Kasutage ainult oma Samsungi tootega kaasas olevat toitekaablit. Ärge kasutage
toitekaablit teiste toodetega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tootega tekib mõni probleem, tuleb toitejuhe eemaldada, et toode vooluvõrgust
täielikult lahutada. Toodet ei lahutata vooluvõrgust täielikult, kui kasutate ainult toote
korpusel olevat toitenuppu.
Ärge lahutage toitekaablit toote kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Installimine
Hoiatus
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage
toitekaabel ja kõik teised ühendatud kaablid.
Kaabli kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Toote paigaldamisel hoidke see seinast nii kaugel, et tagatud oleks
piisav õhu liikumine.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge paigaldage toodet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt
raamaturiiul või kapp.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Kui lapsed mängivad plastpakendiga, võib see põhjustada lämbumist.
Ärge paigutage toitekaablit (alalisvoolu toiteallikat) ega toodet
kuumusallikate lähedale
(küünlad, sääsepeletid, sigaretid, pihustid, kütteseadmed, otsese
päikesevalguse käes olevad kohad jne).
8
Toote paigaldamisel kinnitage see tugevalt, et see maha ei kukuks.
Kui toode pole tugevalt kinnitatud ja laps puudutab mängimise ajal
toodet, võib see maha kukkuda, põhjustades tootele kahjustusi või
lapsele vigastusi.
Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade lähedusse.
Toiduõli või õlisudu võib toodet kahjustada.
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega. Kasutage ainult
heakskiidetud vitriinkappe.
Kui toode paigaldatakse ebatavalisse kohta, võib ümbritsev keskkond põhjustada
tõsiseid kvaliteediprobleeme. Seetõttu võtke enne paigaldamist kindlasti ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
(Sellised on näiteks kohad, kus tekib palju peentolmu, kus kasutatakse kemikaale,
kus on liiga kõrge või liiga madal temperatuur või kus on rohkesti niiskust või vett,
transpordiseadmed, nt toodet kaua ja pidevalt kasutatavad sõidukid, lennujaamad ja
jaamad jne.)
Ettevaatust
Toote tõstmisel ja teisaldamisel ärge puudutage ekraanipaneeli ning
tagage vähemalt kahe inimesega töötamine.
Toode võib maha kukkuda, põhjustades kehavigastusi või
tootekahjustusi.
Ärge asetage toodet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Pikaajaline kokkupuude otsese päikesevalgusega võib muuta ekraanipaneeli pinna
värvi.
9
Kasutamine
Hoiatus
Kui tootest tuleb veidraid helisid, põlemislõhna või suitsu,
lahutage kohe toitekaabel ja võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Hoidke kaugjuhtimispuldi patareid ja väikesed tarvikud laste
käeulatusest eemal. Jälgige, et lapsed ei neelaks neid alla.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti
arsti poole.
Kui toode kukub maha või selle välimus kahjustub, lülitage toitelüliti
välja ja lahutage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida elektrilöök või tulekahju.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Jälgige, et toode ei saaks lööke.
See võib ekraanipaneeli kahjustada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid
jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui tootesse satub võõrkehi, siis lülitage toode kindlasti välja
ja lahutage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase,
potte, pudeleid jne) ega metallesemeid.
Kui tootesse satub võõraineid, nagu vett, eraldage
kindlasti toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Pikse ja äikesetormi ajal lülitage seade välja ning lahutage toitejuhe.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks
lastele meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid
vigastusi.
10
Ärge rippuge tootel ega ronige sellele.
Toode võib maha kukkuda, põhjustades kehavigastusi või koguni
surma.
Jälgige eriti hoolikalt, et lapsed ei ripuks ega roniks tootel.
Kui toitepistik on elektrikontakti ühendatud, siis ärge ühendage teise
toitepessa võileivatikku ega muud juhti. Samuti ärge puudutage kohe
pärast toitepistiku eemaldamist elektrikontaktist pistiku klemme.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti
võtta, parandada ega muuta.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Gaasilekke ilmnemisel ärge puudutage toodet ega toitejuhet ning õhutage kohe
ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Sisestage patareid nii, et polaarsus (+ ja –) oleks õige.
Kui polaarsus pole õige, võib patarei hävida või selles olev vedelik
lekkida, põhjustades ümbruse saastumist ja kahjustumist, tulekahju
või kehavigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui te toodet puhkusele minnes või muul põhjusel pikka aega ei kasuta, lahutage
toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või
elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide
keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud
jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid
patareisid.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.


11
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või
kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud
patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud
vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Ärge vaadake toote ekraani liiga lähedalt ega kaua aega järjest.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge tõstke ega teisaldage toodet selle kasutamise ajal.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda
kuumaks.
Kõrvaklappide kasutamisel ärge keerake heli liiga valjuks ega kasutage neid liiga
kaua.
See võib teie kuulmist kahjustada.
Puhastamine
Hoiatus
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse tootele.
Toote pind võib kahjustuda või tähistused kustuda.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Toote puhastamisel lahutage kindlasti toitepistik seinakontaktist ning pühkige
seda pehme ja kuiva lapiga, mis on valmistatud näiteks ülipeenest kiust või
puuvillaflanellist, et vältida kriimustusi.
Toote pind võib kahjustuda või tähistused kustuda.
Kasutage kindlasti pehmet ja kuiva lappi, mis on valmistatud näiteks ülipeenest kiust
või puuvillaflanellist, kuna toote ja ekraanipaneeli pind võivad kergesti kriimustuda.
Võõrkehad võivad toote pinda või ekraanipaneeli kergesti kriimustada.
Ärge kasutage toote puhastamiseks alkoholi, lahusteid ega pindaktiivseid
aineid, nagu vaha, benseen, lahjendi, pestitsiid, õhuvärskendi, määrdeaine või
puhastusvahend, sisaldavaid kemikaale.
Toote välispind võib värvi muuta või praguneda, paneeli pind võib maha kooruda või
tähistused kustuda.
12
Hoiustamine ja hooldus
"
Kui kaitseklaasile jääb komplekti kuuluvast pliiatsist tolmu või mustust, puhastage see,
vaadates allolevaid suuniseid.
Välispinna ja ekraani puhastamine
Pühkige pinda niiske pehme lapiga ja seejärel kuivatage kuiva lapiga.
1 32
Ettevaatusabinõud
Ärge kraapige ekraani küünte
ega teravate esemetega.
Kriimustused võivad jätta jälgi
või toodet kahjustada.
Ärge pihustage vett otse
toote ühelegi osale. Tootesse
sisenev vesi võib tekitada
tõrke toote töös, elektrilöögi
või tulekahju.
Kõrgläikega seadmete
omaduste tõttu võivad
seadme pinnale moodustuda
valged plekid, kui läheduses
kasutatakse ultrahelilainetel
töötavat õhuniisutajat.
Ekraanile kinnitatud kleebise eemaldamine võib jätta jälgi. Puhastage jäljed enne ekraani
vaatamist.
Ärge suruge tootele tugevasti ega hõõruge seda. See võib toodet kahjustada.
Ärge pühkige ekraani kemikaalidega. See võib põhjustada toote rikke.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega (teenus on tasuline).
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Ärge kasutage komplekti kuuluvat pliiatsit suurema koormusega kui 2,5 kg, kuna see võib
kaitseklaasi kriimustada.
Kui kasutate komplekti kuuluva pliiatsi asemel pastapliiatsit, võib see ekraani tindiga määrida või
seda kahjustada.
"
Soovitame kasutada komplekti kuuluvat pliiatsit. Ärge kasutage pliiatsi asemel terava
otsaga esemeid.
13
"
Kui mõni komponent on puudu,
võtke ühendust edasimüüjaga,
kellelt toote ostsite.
"
Komponentide välimus võib erineda
pildil näidatust.
"
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
"
RS232C-adapterit saab kasutada
ühendamiseks D-SUB-i (9 viiguga) ja
stereoühendusega RS232C-kaabliga.
Komponentide kontrollimine
Kiirjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Normatiivne juhend Toitejuhe
Patareid (AAA x 2)
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kaugjuhtimine Adapter RS232C KAABLIHOIDIK
Puutepliiats x 2 USB-kaabel
Hoidiku rõngas x 4
(Toetatud mudel: QB75N-W)
Ettevalmistused
Peatükk 02
14
Osad
QB65H-TR/QB75H-TR
Kaugjuhtimissensor
Pliiatsihoidik
Kõlar
QB65H-TR
Võrguboksi kinnitusava
Kõlar
QB75H-TR
Võrguboksi kinnitusava
Paneeliklahv
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Osad Kirjeldus
Kaugjuhtimissensor
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva anduri poole
ja vajutage vastavat nuppu.
"
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Pliiatsihoidik
Hoidke puutepliiatsit paigal.
Lülitab toote sisse või välja.
"
Toetatud mudelid: QB75H-TR
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30° nurga all vasakul või paremal.
"
Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
"
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt.
"
Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
"
Infrapunavastuvõtja jõudluse parandamiseks ühendage pesaga IR IN väline infrapunaandur (müüakse eraldi).
15
QB75N-W
Kaugjuhtimissensor
Pliiatsihoidik
Kõlar
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Osad Kirjeldus
Kaugjuhtimissensor
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva anduri poole
ja vajutage vastavat nuppu.
"
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Pliiatsihoidik
Hoidke puutepliiatsit paigal.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30° nurga all vasakul või paremal.
"
Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
"
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt.
"
Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
"
Infrapunavastuvõtja jõudluse parandamiseks ühendage pesaga IR IN väline infrapunaandur (müüakse eraldi).
16
Pordid
QB65H-TR/QB75H-TR
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Port Kirjeldus
USB 1
¨
(1.0A)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
"
Toote USB-pordid aktsepteerivad maksimaalset pidevvoolu 1,0 A. Kui
maksimaalne väärtus on suurem, ei pruugi USB-pordid töötada.
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil. (10/100 mbit/s)
"
Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
*Shielded Twist Pair.
RS232C IN
Võimaldab ühendada seadme MDC-ga RS232C adapteri abil (DB9–stereo).
DVI/MAGICINFO IN
DVI: Allikaseadme ühendamiseks DVI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
MAGICINFO IN: MagicInfo kasutamiseks veenduge, et DP-DVI-kaabel on
ühendatud.
"
Funktsiooni MagicInfo aktiveerimiseks peab funktsioon IWB S5 olema
OFF. Võtke ühendust teeninduskeskusega.
HDMI IN 1
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
HDMI IN 2
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
TOUCH OUT 1
Võimaldab ühendada seadme lauaarvutiga USB-kaabli abil puutefunktsioonide
lubamiseks.
USB 2(0.5A)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
"
Toote USB-pordid aktsepteerivad maksimaalset pidevvoolu 0,5 A. Kui
maksimaalne väärtus on suurem, ei pruugi USB-pordid töötada.
DVI/HDMI/AUDIO IN
Võtab vastu heli allikast helikaabli kaudu.
AUDIO OUT
Väljastab heli heliseadmesse helikaabli kaudu.
IR IN
Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab kaugjuhtimispuldist signaale
vastu.
RS232C OUT
Võimaldab ühendada seadme MDC-ga RS232C adapteri abil (stereo–stereo).
17
QB75N-W
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Port Kirjeldus
USB 1
¨
(1.0A)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
"
Toote USB-pordid aktsepteerivad maksimaalset pidevvoolu 1,0 A. Kui
maksimaalne väärtus on suurem, ei pruugi USB-pordid töötada.
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil. (10/100 mbit/s)
"
Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
*Shielded Twist Pair.
RS232C IN
Võimaldab ühendada seadme MDC-ga RS232C adapteri abil (DB9–stereo).
DVI IN
Allikaseadme ühendamiseks DVI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
HDMI IN 1
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
HDMI IN 2
TOUCH OUT 1
Võimaldab ühendada seadme lauaarvutiga USB-kaabli abil puutefunktsioonide
lubamiseks.
USB 2(0.5A)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
"
Toote USB-pordid aktsepteerivad maksimaalset pidevvoolu 0,5 A. Kui
maksimaalne väärtus on suurem, ei pruugi USB-pordid töötada.
DVI/HDMI AUDIO IN
Võtab vastu heli allikast helikaabli kaudu.
AUDIO OUT
Väljastab heli heliseadmesse helikaabli kaudu.
IR IN
Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab kaugjuhtimispuldist signaale
vastu.
RS232C OUT
Võimaldab ühendada seadme MDC-ga RS232C adapteri abil (stereo–stereo).
18
Aluspaneel
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Port Kirjeldus
USB (PC)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
1
Ühendage toote port USB (PC) ja arvuti USB-port USB-kaabli abil.
2
Sisestage USB-mäluseade posti USB 3 ¨.
USB 3
¨
HDMI IN 3
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
TOUCH OUT 2
Võimaldab ühendada seadme lauaarvutiga USB-kaabli abil puutefunktsioonide lubamiseks.
QUICK MENU
Kui vajutate nuppu QUICK MENU, kui ekraan on sisse lülitatud, avaneb ekraani alaservas põhimenüü.
POWER
Lülitab toote sisse või välja.
Kaugjuhtimissensor
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
19
Puutefunktsiooni kasutamine
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi
parandamiseks etteteatamiseta muuta.
USB-kaabel
1
Puutefunktsiooni kasutamiseks tootega ühendatud võrguboksi (müüakse eraldi) või arvutiga
ühendage toote port TOUCH OUT USB-kaabli abil võrguboksi või arvuti USB-pordiga.
2
Kui ühendate toote mitut monitori kasutava arvuti porti TOUCH OUT, toimib puutefunktsioon
ainult peamisel monitoril.
Vargusevastane lukk
"
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
"
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju
vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
"
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
"
Seda funktsiooni ei pruugita olenevalt mudelist toetada.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
20
HOME
MENU
POWER
OFF
VOL
CH
MagicInfo
Player I
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
DEL-/--
SOURCE
CH LIST
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Kasutage neid PIN-koodi, kuupäeva jms
sisestamiseks.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu
MUTE või vajutage helitugevuse nuppu
(+ VOL -).
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
Toote sisselülitamine.
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
"
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
Kaugjuhtimine
"
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
"
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Samsung QB65H-TR Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka