Panasonic DVDLS84 Kasutusjuhend

Kategooria
DVD-mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Kaasaskantav DVD/CD-pleier
Mudeli nr
DVD-LS84
2 ALL
3
RQT9320-D
EG
Piirkonnanumber
Pleieriga saab esitada DVD-video plaate, mille etiketil leidub
piirkonnanumber 2 või märge „ALL.
Näide:
Lugupeetud klient!
Täname, et ostsite selle toote! Parimate tulemuste saavutamiseks ja ohutuse tagamiseks lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Lugege see kasutusjuhend lõpuni läbi, enne kui toote ühendate, seda kasutate ja reguleerite. Hoidke juhend hiljem lugemiseks alles.
Hoiatused
Lugege need juhised hoolikalt läbi enne seadme kasutamist. Järgige
seadmele märgitud ja järgnevalt loetletud ohutusjuhiseid. Hoidke
kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks käepärast.
1) Lugege need juhised läbi.
2) Hoidke need juhised alles.
3) Pöörake tähelepanu kõigile hoiatustele.
4) Järgige kõiki juhiseid.
5) Ärge kasutage seda seadet vee lähedal.
6) Puhastage ainult kuiva lapiga.
7) Ärge sulgege õhuavasid. Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
8) Ärge paigaldage küttekehade lähedale, nt radiaatorid, küttekehad,
ahjud ja muud seadmed (sealhulgas võimendid), mis kiirgavad
kuumust.
9) Hoiduge toitekaablile peale astumast või seda pigistamast, eriti
pistikute ja pistikupesade lähedal ning seadmest väljumispunktis.
10) Kasutage ainult tootja poolt määratud lisaseadmeid.
11) Kasutage ainult tootja poolt määratud või koos
seadmega müüdud ratastel aluse, aluse, statiivi,
konsooli või lauaga. Ratastel aluse kasutamisel olge
aluse ja seadme liigutamisel ettevaatlik, et seade ei
saaks maha kukkuda.
12) Äikesetormide ajal ja pikaajalisel mittekasutamisel
eemaldage seade vooluvõrgust.
13) Usaldage igasugune seadme hooldus kvalifitseeritud
teenindustöötajale. Hooldus on vajalik seadme mistahes
kahjustuste korral, nt kui toitekaabel või –pistik on kahjustatud, kui
seadmesse on sattunud vedelikke või mingeid esemeid, kui seade
on olnud vihma käes või niiskes keskkonnas, kui seade ei tööta
normaalselt või on maha kukkunud.
2
2
RQT9320
ETTEVAATUST!
Plahvatusoht aku valesti asendamisel! Asendage aku täpselt
samasuguse või võrdväärse, tootja soovitatud tüüpi akuga. Kasutatud
akud kõrvaldage vastavalt tootja juhistele.
Hoiatus!
Tule-, plahvatus- ja põletusoht. Ärge proovige seda lahti võtta, ärge
kuumutage üle 60 °C ega visake tulle.
HOIATUS!
VÄHENDAMAKS TULE-, ELEKTRILÖÖGI JA TOOTE
KAHJUSTAMISE OHTU:
ÄRGE JÄTKE SEDA SEADET VIHMA, NIISKUSE, TILKUVATE
VÕI PRITSIVATE VEDELIKE KÄTTE JA JÄLGIGE, ET
SEADMELE EI ASETATAKS MINGEID VEDELIKKE
SISALDAVAID ESEMEID, NAGU VAASE.
KASUTAGE AINULT SOOVITATUD TARVIKUID.
ÄRGE EEMALDAGE SEADME KATET (EGA TAGAPANEELI),
SEADMES EI OLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
USALDAGE SEADME HOOLDUS PÄDEVATELE
HOOLDUSTÖÖTAJATELE.
ETTEVAATUST!
ÄRGE PAIGUTAGE SEDA SEADET RAAMATUKAPPI,
SISSEEHITATUD SEINAKAPPI EGA MUUSSE UMBSESSE
KOHTA. HOOLITSEGE, ET SEADE ON HÄSTI ÕHUTATUD.
ÜLEKUUMENEMISE PÕHJUSTATUD ELEKTRILÖÖGI- JA
TULEOHU VÄLTIMISEKS HOOLITSEGE, ET KARDINAD EGA
MUUD MATERJALID EI KATA ÕHUAVASID.
ÄRGE KATKE SEADME ÕHUAVASID AJALEHTEDE,
LAUDLINADE, KARDINATE EGA MUUDE SARNASTE
ESEMETEGA.
ÄRGE ASETAGE SEADMELE PÕLEVAID KÜÜNLAID EGA MUID
LAHTISE TULE ALLIKAID.
KÕRVALDAGE AKUD/PATAREID KESKKONNAOHUTUL VIISIL.
ETTEVAATUST!
SEE SEADE KASUTAB LASERIT. SELLES KASUTUSJUHENDIS
KIRJELDATUST ERINEV JUHTNUPPUDE KASUTAMINE,
SEADISTAMINE VÕI TOIMINGUD VÕIVAD PÕHJUSTADA OHTLIKKU
KOKKUPUUDET KIIRGUSEGA. ÄRGE AVAGE KORPUST JA ÄRGE
SEADET ISE REMONTIGE. USALDAGE SEADME HOOLDUS
PÄDEVATELE HOOLDUSSPETSIALISTIDELE.
Pistikupesa tuleb paigaldada seadme lähedale, kergesti
ligipääsetavasse kohta. Toitejuhtme pistik peab olema kergesti
lahtiühendatav. Seadme täielikuks elektrivõrgust lahtiühendamiseks
ühendage toitepistik vahelduvvoolu pistikupesast lahti.
Seadme tööd võivad kasutamise ajal segada mobiiltelefoni
põhjustatud raadiohäired. Selliste häirete korral kasutage
mobiiltelefoni käesolevast seadmest kaugemal.
SEE SEADE ON ETTENÄHTUD KASUTAMISEKS MÕÕDUKAS KLIIMAS.
Toote tähistus asub seadme põhjal.
Hoiatused kõrvaklappide või kuularitega kuulamise korral
Ärge kasutage kõrvaklappe või kuulareid suure helitugevusega.
Kõrvaarstid ei soovita kõrvaklappidega pikemat aega kuulata.
Kui kõrvad hakkavad undama, siis vähendage helitugevust või lõpetage
kõrvaklappide kasutamine.
Ärge kasutage mootorsõiduki juhtimise ajal. See võib tekitada liiklusohtliku
olukorra ning on mitmetes riikides seadustega keelatud.
Võimaliku ohuolukorra puhul tuleks neid kasutada äärmiselt ettevaatlikult
või katkestada ajutiselt kasutamine.
Isegi juhul, kui teie kõrvaklapid või kuularid on vabas õhus kuulamiseks
mõeldud tüüpi, mis võimaldavad kuulda ümbritsevaid helisid, siis ärge
seadke helitugevust nii suureks, et see takistab teil kuulda ümbritsevaid
helisid.
Liigne helirõhk kuularitest ja kõrvaklappidest võib põhjustada
kuulmiskahjustusi.
Kahjustuste ennetamiseks
Hoiduge järgnevast:
tuleohtlike putukatõrjevahendite pihustamisest seadme lähedal;
survest LCD-ekraanile;
laserseadme läätse ja muude osade puudutamisest.
Ärge kasutage seadet järgmistes kohtades:
liivastes kohtades, nt mererannas;
patjadel, diivanil või kuumenevate seadmete peal, nt võimendid;
Ärge jätke seadet suletud uste ja akendega autosse, otsese päikesevalguse
kätte või kuuma kohta.
HOIATUS!
MOOTORSÕIDUKI JUHT EI TOHI SEDA SEADET SÕIDUKI
JUHTIMISE AJAL KASUTADA.
Mootorsõiduki juhtimise ajal seadme kasutamine segab juhtimist ja
võib põhjustada tõsiseid vigastusi või varalist kahju.
Ärge hoidke seadet kasutamise ajal pikka aega süles. Seade võib
kuumeneda ja põhjustada põletusi.
Patareid
1 Aku (liitiumioonaku)
Laadige akut selle seadmega.
Kasutage akut ainult selle seadmega.
Ärge kasutage pleierit väljas lume või vihmaga. (See aku ei ole veekindel.)
Vältige aku kontaktidele mustuse, liiva, vedelike või muude võõrkehade
sattumist.
Vältige pistiku kontaktide (+ ja -) kokkupuudet metallesemetega.
Ärge võtke akut lahti ega ehitage ümber, hoidke seda kuumuse eest ja
ärge visake tulle.
Ärge akut kuumutage ja kandke hoolt selle eest, et see ei puutu kokku
lahtise tulega.
Ärge jätke akut pikemaks ajaks suletud uste ja akendega autosse otsese
päiksevalguse kätte.
Ärge hoidke akut temperatuuril üle 60 °C.
Elektrolüüdi nahale või rõivastele sattumisel peske see põhjalikult veega
maha.
Elektrolüüdi silma sattumisel ärge mingil tingimusel silmi hõõruge.
Loputage silmi põhjalikult veega ja pöörduge arsti poole.
2 Aku käitlemine
Tutvuge kohalike taaskäitluse eeskirjadega ja järgige neid.
Märkus laetava aku kohta
Aku on ringlussevõetav. Järgige kohalikke ringlussevõtu eeskirju.
Toiteadapte
r
See toiteadapter töötab 100-240 V vahelduvvooluga.
Kuid
Hankige sobiv pistiku adapter, kui pistik ei sobi vooluvõrgu pistikupessa.
Sisukord
Hoiatused 2
Tarvikud 3
Ettevalmistused
1 Aku paigaldamine 4
2 Aku laadimine 4
3 LCD-ekraani kaldenurga seadmine 4
Plaadid, mida saab esitada 5
Plaatide esitamine 6
Kasulikud funktsioonid 7
CD esitamine menüüde abil 7
Programmi/esitusnimistu esitamine 7
HighMAT
TM
plaatide esitamine 8
WMA/MP3-, JPEG- ja MPEG4/DivX-failidega
plaatide esitamine 8
DivX VOD materjalid 9
DivX subtiitrite kuvamine 9
Nõuanded andmeketaste tegemiseks 9
Ekraanimenüüde kasutamine 10
Pleieri sätete muutmine 13
Pleieri kasutamine autos 14
Pleieri kasutamine muude seadmetega 16
Hooldus 17
Tehnilised andmed 17
Veaotsing 18
Korduma kippuvad küsimused 19
Indeks Tagakaane siseküljel
Tarvikud
1 audio-videokaabel
1 toiteadapter
1 vahelduvvoolu toitejuhe
Ainult selle seadmega kasutamiseks. Ärge seda muude
seadmetega kasutage. Samuti ärge kasutage muude seadmete
toitejuhtmeid selle seadmega.
1 auto alalisvooluadapter
1 peatoe kinnituskonsool
1 taaslaetav aku
CGR-H712
Sõltuvalt aku tüübist võib esitusaeg olla erinev.
[ 4, Ligikaudsed taaslaadimise ja esitusajad (tundides)]
CGR-H711 ei kuulu lisavarustuse hulka. Asendage aku ühe
ülalnimetatud tüüpi akuga.
3
3
RQT9320
Kuulub komplekti Lisatarvik
CGR-H711
CGR-H701
Teadmiseks
Kasutamine eri olukordades
Sätted
Esitamine
Alustuseks
Teave kasutatud seadmete ja patareide kogumise
ja käitlemise kohta
Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või
toodetega kaasasolevatel dokumentidel
tähendavad, et kasutatud elektri- ja
elektroonikatooteid ning akusid/patareisid ei
tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega.
Vastavalt kohalikele eeskirjadele ja
direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ tuleb
kasutatud tooted ja akud/patareid viia
nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja
ringlussevõtu tagamiseks sihtotstarbelisse
kogumispunkti.
Nende toodete ja akude/patareide
nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku
väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku
negatiivset mõju inimeste tervisele ja
keskkonnale, mis võib nõudeid eirava
jäätmekäitlusega kaasneda.
Täpsemat infot kasutatud toodete ja
akude/patareide kogumise ja ringlussevõtu
kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma
prügifirmalt või toote ostukohast.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib
selliste jäätmete nõuetevastane kõrvaldamine
olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja
elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada,
siis pöörduge edasise info saamiseks vastava
seadme müüja või tarnija poole.
[Info kasutuselt kõrvaldamise kohta
muudes riikides väljaspool Euroopa Liitu]
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus.
Kui soovite nendest toodetest loobuda, siis
pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme
müüja poole, et saada infot nende toodete
nõuetele vastava kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus aku/patarei sümboli kohta (kaks
alumist sümbolit):
Seda sümbolit võidakse kasutada koos
keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul
vastab see antud kemikaali kohta direktiivis
sätestatud nõuetele.
Ettevalmistused
1 Aku paigaldamine
(Kui seade on välja lülitatud)
Joonistel on kujutatud CGR-H711 tüüpi akut, kuid CGR-H712 ja CGR-H701 (lisatarvik) tüüpi akusid
kasutatakse samamoodi.
Eemaldamine
Enne aku eemaldamist lülitage
seade välja.
Selle seadme alakülg
Klõpsatab paigale
Aku
Hoidke allavajutatuna
Veenduge, et aku on kindlalt paigal.
Kui seadet ei kasutata pikemat aega
Eemaldage aku ( ülal).
(Väljalülitatult tarbib seade siiski vähesel määral voolu ja see võib põhjustada seadme tõrkeid.)
Laadige aku, kui soovite selle uuesti kasutusele võtta.
2 Aku laadimine
Seadme ostuhetkel ei ole aku laetud. Laadige enne esmakordset kasutamist.
Kui toitejuhe on ühendatud, on seade
ooterežiimis (märgutuli [O] põleb). Kui
toiteadapter on ühendatud pistikupessa, on
selle primaarahel püsivalt pingestatud
(puudub võrgulüliti).
Energia säästmine
Seade tarbib ka väljalülitatult 0,4 W
elektrienergiat. Kui te ei kavatse seadet
pikemat aega kasutada, siis võtke energia
säästmiseks toiteadapteri pistik vooluvõrgu
pistikupesast välja.
Toitejuhe (kuulub komplekti)
Vooluvõrgu
seinakontakti
Toiteadapter
(kuulub komplekti)
Alalisvoolu sisend
[ ]
kustub
süttib*
[CHG]
süttib
kustub
* Ainult väljalülitatud seadmega
taaslaadides.
[
] märgutuli
Kui seade on ühendatud elektrivõrku, siis
ooterežiimis see põleb ja seadme
sisselülitamisel kustub.
allpool, Ligikaudsed taaslaadimise ja esitusajad (tundides)]Kui laadimine on
p
etatud
,
eemalda
g
e toiteada
p
ter
j
a toitekaabel.
3 LCD-ekraani kaldenurga seadmine
Seadme teisaldamisel: sulgege
LCD-ekraan. Ärge LCD-ekraanist
haarake.
Suletud LCD-ekraaniga seadmel
nupud ei toimi.
tavaline
vaba
kompaktne
Avage LCD-ekraan.
lükake
Klõpsatab!
* Ei kuulu lisavarustuse hulka.
Vasakul näidatud ajad võivad olla
erinevad, sõltuvalt
kasutustingimustest.
LCD-ekraani heleduse muutmine
(
7, Valides režiimi “USER
MODE”).
4
4
RQT9320
Aku
Taaslaadimine
(Kui seade on välja
lülitatud) (20
o
C juures)
Esitamine
(toatemperatuuril kuularitega)
LCD-ekraani heledustase
LCD-ekraan
väljas
-
5
0
5
CGR-H711*
4
7
4.5
3
9
CGR-H712
(lisatarvik)
7
14
9
6
18
CGR-H701
(lisatarvik)
4
6.5
4
2.5
8
Ligikaudsed taaslaadimise ja esitusajad (tundides)
Seadet saate kasutada ka ilma laadimata, kui ühendate selle
toiteadapteri ja toitekaabliga vooluvõrku.
Seadet saate kasutada ka ilma laadimata, kui ühendate selle
auto alalisvooluadapteriga. ( 15, Lisatud auto
alalisvooluadapteri ühendamine.)
Kui seade on sisse lülitatud (
lk 6) ja akutoitel.
LCD-ekraanil näidu kontrollimiseks vajutage nuppu [DISPLAY] (kuvatakse mõneks sekundiks).
(vilgub)
Taaslaadige
Ilmub automaatselt, kui aku jääklaengut jätkub veel vaid mõneks
minutiks.
(ekraan)
Plaadid, mida saab esitada
Turustatavad
p
laadid
Plaadid, mida ei saa esitada
Blu-ray, HD-DVD, AVCHD-vormingus salvestatud
plaadid, DVD-Audio, DVD-RW versioon 1.0, DVD-
ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD ja Photo CD,
DVD-RAM plaadid, mida ei saa kassetist välja
võtta, turustatavad 2,6 GB ja 5,2 GB DVD-RAM ja
„Chaoji VCD” ning ka CVD, DVCD ja SVCD
plaadid, mis ei vasta standardile IEC62107.
Eelsalvestatud plaadid (: saab kasutada, —: ei saa kasutada)
Olenevalt plaadi tüübist, salvestuse seisukorrast, salvestusmeetodist või failide loomise meetodist ei pruugi kõigi ülalnimetatud plaaditüüpide
esitamine olla võimalik (
Nõuanded andmeketaste tegemiseks, lk 9).
*1 Selle seadmega saab esitada CD-R/RW plaate, mis on salvestatud CD-DA või Video CD vormingus. ([WMA] [MP3] [JPEG] Käesolev seade
esitab ka HighMAT plaate.)
*2 Plaadid, mis on salvestatud DVD-videosalvestite, DVD-videokaamerate vms seadmetega, kasutades videosalvestusvormingu Video Recording
Format versiooni 1.1 (ühtne videosalvestuse standard). DVD-R DL plaadid: Plaadid, mis on salvestatud DVD-videosalvestite, DVD-
videokaamerate vms seadmetega, kasutades videosalvestusvormingu Video Recording Format versiooni 1.2 (ühtne videosalvestuse standard).
*3 DVD-salvesti või DVD videokaameraga DVD-video vormingus salvestatud plaadid. +R/+RW ja +R DL: salvestamiseks kasutatakse DVD-Video
vormingust erinevat vormingut, seetõttu ei saa kõiki funktsioone kasutada.
*4 Protsess, mis võimaldab esitamist ühilduvatel seadmetel. Kui tabelis on plaadi tüübi juures märge „vajalik”, tuleb sellel seadmel esitamiseks plaat
esmalt lõppvormistada.
*5 Tsükli lõpetamine toimib samuti.
5
5
RQT9320
Plaadi
logo
DVD-salvesti vms
seadmega salvestatud
Arvutiga salvestatud
Lõppvormistamise
vajalikkus
*4
[D
V
D-
V
R
]*
2
[D
V
D
-V]
*
3
[WMA
] [
MP3
] [
J
PEG
]
[MPEG
4
]
[D
i
v
X]
D
V
D-RAM
±
±
±
±
±
ei ole vajalik
D
V
D-R
/
RW
±
±
±
±
±
±
Vajalik
D
V
D-R
DL
±
±
Vajalik
+R
/
+RW
(
±
)
Vajalik
+R
DL
(
±
)
Vajalik
CD-R
RW*
1
±
±
±
±
±
Vajalik
*
5
Plaadi
logo
Tähis käesolevas
kasutusjuhendis
Märkused
D
V
D-
V
ideo
[D
VD
-V]
Kvaliteetsed filmi- ja
muusikaplaadid.
V
ideo
CD
[VC
D
]
Muusikaplaadid koos videoga,
sh SVCD (vastavalt standardile
IEC62107).
CD
[C
D
]
Muusikaplaadid
Aku jääklaengu kontrollimine
Plaatide esitamine
Kõrvaklapipesa []
Ø 3,5 mm stereo minipistik
1
OPEN
Avage kaas.
Sisestage plaat ja sulgege kaas.
Sisestage kahepoolsed plaadid nii, et esitatava poole
etiketiga külg oleks pealpool.
DVD-RAM: enne kasutamist võtke plaadid kassettidest
välja.
Mõnede plaatide esitamine algab automaatselt, kui
seade on sisse lülitatud.
2
Klõpsa-
tab
paigale
Hoidke allavajutatuna.
Seade lülitub sisse ja esitus algab.
„AUX” kuvamisel vajutage nuppu [AV SELECT]
ja valige „DISC”.
(
16, Muudest seadmetest video vaatamine)
Reguleerige helitugevust.
Kui kasutate kõrvaklappe, vähendage enne
ühendamist helitugevust.
AV SELECT
3
ON
4
VOL
Kasutatava keele muutmine
13, keele menüü Language.
Kui soovite esitada audio- [MP3], pildi- [JPEG], või videofaile ([MPEG4] [DivX]) DVD-RAM plaatidelt, mis sisaldavad salvestatud teoseid ([DVD-VR]), siis valige säte „Play
as Data Disc” (
lk 12, muude valikute menüü „Other”).
Peatatud režiimis lülitub seade automaatselt 15 minuti möödudes välja (aku kasutamisel ligikaudu 5 minuti möödudes).
Teoste koguarvu ei pruugita korralikult kuvada +R/+RW plaadi korral.
Probleemide korral, otsige abi veaotsingu juhendist (
lk 18).
MENÜÜDE KUVAMISE AJAL JÄTKAVAD PLAADID PÖÖRLEMIST. Seadme mootori säästmiseks vajutage lõpetades nuppu [ –OFF].
Põhiseadme juhtnuppude kasutamine
6
6
RQT9320
ON
Sisselülitamine
/esitamine
Kui seade on välja lülitatud:
hoidke allavajutatuna, kuni seadelitub sisse ja alustab esitamist.
Kui seade on sisse lülitatud:
vajutage ning esitamine algab.
Paus
Esituse jätkamiseks vajutage nuppu [, ON].
OFF
Peatamine
Asukoht salvestatakse mällu, kui ekraanile ilmub sõnum „Press PLAY to resume play“ (esituse jätkamiseks
vajutage PLAY).
Vajutage jätkamiseks nuppu [ ON]. (Esituse jätkamine). Mällu salvestatud asukoht kaob mälust, kui sõnumi
„Press PLAY to resume play” kuvamise ajal avate plaadi kaane või vajutate nuppu [ –OFF].
Seadme väljalülitamine
Hoidke allavajutatuna kuni kuvatakse „OFF“.
Vahelejätmine
Vajutage nuppu [I,I].
[DVD-VR] Saab kasutada ka märgistele liikumiseks.
Otsimine
Hoidke nuppu [I,I] allavajutatuna (kuni 5 astmes).
Tavaesitusele naasmiseks vajutage nuppu s [ ON].
Aegluubis esitamine
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Hoidke pausi režiimis nuppu [I,I] allavajutatuna (kuni 5 astmes).
Tavaesitusele naasmiseks vajutage nuppu s [ ON].
[VCD] Ainult [I].
TOP
MENU
Põhimenüü
[D
VD
-V]
Programmide esitamine
[
D
VD-VR
]
(
7
)
Esitusmenüü
[
WMA
]
[
MP3
]
[
J
PEG
]
[
MPEG
4
]
[
D
i
v
X
]
(
8
)
MENU
Menüü
[D
VD
-V]
Esitusnimistute esitamine
[
D
VD-VR
]
(
7
)
Navigatsioonimenüü
[
WMA
]
[
MP3
]
[
J
PEG
]
[
MPEG
4
]
[
D
i
v
X
]
(
8
)
RETURN
Naasmine
Viib tagasi eelmisele kuvale.
[VCD] (koos esituse juhtimise funktsiooniga) Viib tagasi menüüsse.
ENTER
Menüü kasutamine Valige element nuppudega [] ja seejärel vajutage kinnitamiseks nuppu [ENTER].
Numbri valimine
[VCD] (esituse juhtimise funktsiooniga)
1 Kui plaadimenüü on kuvatud, vajutage ekraanimenüü kuvamiseks nuppu [DISPLAY].
2 Valige nuppudega [] „Number Select”.
3 Numbri sisestamiseks vajutage nuppu [] ja seejärel [].
Kiiremaks vahetamiseks hoidke [] allavajutatuna.
4 Vajutage nuppu [ENTER].
Kaaderhaaval esitamine
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Vajutage pausi ajal nuppu [].
[VCD] Ainult [].
Grupi vahelejätmine
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Vajutage nuppu [].
Pausi ajal funktsioon ei toimi.
Märkused
1
CD esitamine menüüde abil
[CD]
Teosed ilmuvad CD teksti esitusega.
Kasulikud funktsioonid
1
Näiteks CD tekst
MONITOR NORMAL: tavaline
MONITOR FULL: rõhtsuunas venitatud
MONITOR OFF: pilt puudub
Kui te ei kasuta vaatamiseks selle seadme LCD-ekraani,
siis valige energia säästmiseks säte „MONITOR OFF”.
(Märgutuli [
] hakkab vilkuma.)
LCD-ekraani sulgemisel lülitub see automaatselt välja.
MENU
Track Title
LCD
-
SIZE
Vajutage
vahetamiseks
XXX
to
select
and
press
XXX
XXX
to
exit
Juhendsõnumite ja esitusoleku vaheldumisi kuvamiseks
vajutage nuppu [DISPLAY].
Valige lugu nuppudega [] ning
vajutage seejärel nuppu [ENTER].
ENTE
R
2
DAYLIGHT: pilt kuvatakse veidi heledamalt.
MOONLIGHT: pilt kuvatakse veidi tumedamalt.
USER MODE:
allpool
BRIGHT
-
LCD
Vajutage vahetamiseks.
Valides režiimi „USER MODE”
Valige nuppudega [] soovitud
menüüvalik ja seadke nuppudega [].
BRIGHT: reguleerib pildi heledust (-5 kuni 5)
COLOUR: reguleerib pildi värvitooni (- 5 kuni 5)
Menüükuvalt väljumine: vajutage nuppu
[RETURN].
Menüükuvalt väljumine: vajutage nuppu [RETURN].
Programmi/esitusnimistu esitamine
[DVD-VR]
Teoste pealkirjad ilmuvad ainult siis, kui need on sisestatud.
Esitusnimistuid ja teoste pealkirju ei saa redigeerida.
ENTER
1
Esitusnimistute esitamine
Ainult juhul, kui plaadil on
esitusnimistu.
Programmide esitamine
Põhiandmed
DISPLAY
Vajutage kaks korda.
MENU
TOP
MENU
Näiteks [DVD-V]
Käesoleva esituse number
Kulunud esitusaeg
Esitus-
olek
Käesolev asukoht
Detailsed andmed
DISPLAY
Vajutage kolm korda.
2
Valige nuppudega [] soovitud
programm või esitusnimistu ning
vajutage seejärel nuppu [ENTER].
Näiteks [DVD-V]
ENTER
Vt lk 10.
Vt lk 10.
Vt lk 10.
Esitatava teose
kuvasuhe
Programmi sisu näitamiseks vajutage nuppu []. (Ainult
programmi esitamisel.)
Menüükuvalt väljumine: vajutage nuppu [RETURN].
Esitatava teose esitusaeg kokku
[MPEG4] [DivX] Otsingu ajal video ja audio andmeid ei kuvata.
Menüükuvalt väljumine: vajutage nuppu [RETURN].
(Ainult juhul, kui kulunud esitusaega saab kuvada. [JPEG]:
funktsiooni saab kasutada ka juhul, kui kulunud esitusaega ei
kuvata.)
Esitamise ajal vajutage
korduvalt korratava
salvestise valimiseks.
REPEAT
7
7
RQT9320
Menu
Repeat
Off
Korduvesitus
D
etails
Audio
Subtitle
Angle
Source
Aspect
Title
To ta l
Time
Title
Chapter
Time
Pla
y
list
No.
Date
Tot al
Time
Title
XXX
to
select
and
press
XXX
XXX
to
exit
Direct
Navigator
No.
Date
On
Title
Contents
WED
TUE
WED
THU
XXX
to
select
XXX
to
exit
MON
Esitusoleku kuvamine (Quick OSD)
LCD-ekraani pildikvaliteedi seadmine
Disc
Title
Disc
Artist
Track Art
i
st
LCD-ekraanil kuvasuhtega 4:3 pildi
kuvamisviisi valimine
HighMAT
TM
plaatide esitamine
[WMA] [MP3] [JPEG]
Menüü kuvamise ajal
Valige nuppudega [] soovitud
elemendid ja vajutage seejärel nuppu
[ENTER].
1 2
Valige nuppudega [] soovitud
grupp ning vajutage seejärel nuppu
[ENTER].
Grupi salvestiste järjest esitamine:
Vajutage nuppu [ENTER].
Esitamise alustamine valitud
salvestisest:
Valige nuppudega [] ja vajutage
seejärel nuppu [ENTER].
ENTER
MENU
ENTER
Menüü:
avab järgmise menüü, mis näitab esitusnimistuid või muud
menüüd.
Esitusnimistu:
esitamine al
g
ab.
Vajutage üks
kord.
Käesolevalt esitatava grupi ja salvestise number
JPEG
WMA/MP3
MPEG4 ja DivX video
Menüükuvale naasmiseks vajutage nuppu [TOP MENU] ja seejärel mitu
korda nuppu [RETURN].
Menüü tausta muutmiseks vajutage nuppu [DISPLAY]. Taust muutub
selliseks, mis on plaadile salvestatud.
Menüükuva avamine ja sellelt väljumine: vajutage nuppu [TOP MENU].
Nimistust valimine
1. vajutage nuppu [MENU].
2. Vajutage nuppu [] ja seejärel [], et liikuda esitusnimistute („Playlist”),
gruppide („Group”) ja salvestiste („Content”) nimistute hulgas.
3. Vajutage nuppu [] ja seejärel valige nuppudega [] soovitud element
ning vajutage nuppu [ENTER].
Hetkel valitud number
Grupp
Salvestised
Et kuulata WMA/MP3-faile, näidates samal ajal ekraanil JPEG-
pilte
Valige esmalt JPEG-fail ja seejärel WMA/MP3-fail. (Vastupidises
järjekorras valimine ei anna tulemusi.)
Menüükuvalt väljumine: vajutage nuppu [MENU].
Alammenüü kasutamine
1 Vajutage nuppu [MENU].
2 Vajutage nuppu [DISPLAY].
3 Valige nuppudega [
] alammenüü ja vajutage seejärel nuppu
[ENTER].
Menüükuvalt väljumine: vajutage nuppu [MENU].
Alammenüü
Multi
List
WMA/MP3-, JPEG- ja MPEG4/DivX-
failidega plaatide esitamine
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Grupid ja salvestised
Ainult salvestised
Ainult grupid
Pisipildid [JPEG]
Järgmisesse gruppi
Eelmisesse gruppi
Kõik salvestised
Ainult WMA/MP3
Ainult JPEG
Ainult MPEG4 ja DivX video
Juhendsõnumite ja esitusoleku vaheldumisi
kuvamine
Otsimine sisu või grupi pealkirja järgi (
allpool)
Thumbnail
Valige „Play as Data Disc” (esita andmeplaadina) (
lk 12, muude valikute
menüü „Other”) järgmistel juhtudel:
– HighMAT plaatide esitamiseks ilma HighMAT funktsiooni kasutamata;
– audio- [MP3], pildi- [JPEG], või videofailide ([MPEG4] [DivX]) esitamiseks
DVD-RAM plaatidelt, mis sisaldavad salvestatud teoseid ([DVD-VR]).
Teoste ([DVD-VR]) esitamisele naasmiseks valige „Play as DVD-VR”
muude valikute menüüs „Other“ (
lk 12).
Audio
ture
Menüü kuvamise ajal
Valige nuppudega [] „All”, „Audio”,
„Picture” või „Video” ja vajutage seejärel
nuppu [ENTER].
Menüükuva avamine ja sellelt väljumine:
vajutage nuppu [TOP MENU].
Otsimine sisu või grupi pealkirja järgi
1 Vajutage nuppu [MENU].
2 Märgistage nuppudega [] grupist otsimiseks grupi pealkiri
või salvestise otsimiseks selle pealkiri.
3 Vajutage nuppu [DISPLAY].
4 Valige „Find” (otsi) ja vajutage
nuppu [ENTER].
5 Valige tähemärk nuppudega [] ja
vajutage seejärel nuppu [ENTER].
Korrake seda toimingut ka teiste tähemärkide sisestamiseks.
Otsitakse ka väikeseid tähti.
Tähemärkide A, E, I, O ja U hulgas liikumiseks hoidke nuppu
[I,I] allavajutatuna.
Tähemärgi kustutamiseks vajutage nuppu [] .
Kustutage tärn (*), et otsida selle tähemärgiga algavaid pealkirju.
6 Valige nupuga [] „Find” ja vajutage seejärel nuppu [ENTER].
Kuvatakse otsingu tulemuste ekraanikuva.
7 Valige nuppudega [] soovitud sisu või grupp ning vajutage
seejärel nuppu [ENTER].
ENTER
Kõik salvestised
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 ja DivX video
8
8
RQT9320
Find
Playback
Menu
All
Total
Audio
Total
Picture
Total
Video
Total
XXX
to
select
and
press
XXX
Elementide järjest esitamine (esitusmenüü „Playback”)
Tree
Next
Pr
e
vio
group
us
group
All
A
Pic
Vid
eo
Help
Find
display
Playlist
All
By
Artist
No.
Content
title
Playlist
Group
Content
XXX
to
select
XXX
to
play
XXX
to
ex
it
N
avigation
M
enu
Nu
Group
Content
XXX
to
display
the
sub
menu
XXX
to
exit
Valitud elemendist alates esitamine
(navigatsioonimenüü „Navigation”)
Nõuanded andmeketaste
tegemiseks
Vorming: [WMA]
Plaat: CD-R/RW
Laiend: „.WMA” või „.wma”
Teadmiseks:
Ühilduv tihendusmäär: vahemikus 48 kb/s kuni 320 kb/s
Kopeerimiskaitsega WMA-faile ei ole võimalik esitada.
See seade ei toeta mitme bitikiiruse kasutamist (MBR: fail, mis sisaldab
mitme erineva bitikiirusega kodeeritud sama salvestist.)
Vorming: [MP3]
Plaat: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW
Laiend: „.mp3” või „.MP3”.
Teadmiseks:
Diskreetimissagedus:
DVD-RAM, DVD-R/RW : 11,02; 12, 22,05; 24; 44,1 ja 48 kHz
CD-R/RW : 8; 11,02; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1 ja 48 kHz
Ühilduv tihendusmäär: vahemikus 32 kb/s kuni 320 kb/s
See seade ei toeta ID3-siltide funktsiooni.
Vorming: [JPEG]
Plaat: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW
Laiend: „.JPG”, „.jpg”, „.JPEG” või „.jpeg”
Teadmiseks:
Kuvatakse DCF (kaamera failisüsteemi nõuded) standardversioonile 1.0
vastavaid digitaalkaameraga salvestatud JPEG-faile.
- Faile, mida on muudetud, töödeldud või salvestatud arvuti
pilditöötlusprogrammiga, ei pruugita kuvada.
See seade ei võimalda kuvada videovõtteid, PROGRESSIVE JPEG,
MOTION JPEG ja teisi selliseid vorminguid, muid fotosid kui JPEG (näiteks
TIFF) või esitada fotosid koos lisatud heliga.
Vorming: [MPEG4]
Plaat: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW
Laiend: „.ASF” või „.asf”
Teadmiseks:
Selle seadmega saab esitada MPEG4 andmeid [mis vastavad SD VIDEO
spetsifikatsioonidele (ASF standard)/MPEG4 (lihtprofiil) videosüsteem/G.726
audio süsteem], mis on salvestatud Panasonic SD multikaameraga või selle
seadme DVD-salvestajaga.
Salvestamiskuupäev võib tegelikust kuupäevast erineda.
Vorming: [DivX]
Plaat: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW
Laiend: „.DIVX”, „.divx”, „.AVI” või „.avi”
Teadmiseks:
Esitab kõiki DivX video versioone (kaasaarvatud DivX® 6) [DivX
videosüsteem/MP3, Dolby Digital või MPEG audiosüsteem] tavalise DivX®
meedia failide esitusega.
Seade ei toeta DivX Ultra lisatud funktsioone.
Selle seadmega ei pruugi õnnestuda DivX failide esitamine, kui need on
suuremad kui 2 GB või neil puudub indeks.
See seade toetab kõiki resolutsioone kuni maksimaalselt 720x480 (NTSC)
/720x576 (PAL).
Sellel seadmel saate valida kuni 8 eri tüüpi heli ja subtiitreid.
DivX VOD materjalid
DivX Video-on-Demand (VOD) materjalid on autoriõiguste kaitseks
krüpteeritud. Selle seadmega DivX VOD materjalide esitamiseks tuleb
seade esmalt registreerida. Seadme registreerimiskoodi sisestamiseks
ja seadme registreerimiseks järgige DivX VOD salvestiste ostmisel
veebipõhiseid juhiseid. Täiendavat teavet DivX VOD kohta leidub
veebiküljel www.divx.com/vod.
Seadme registreerimiskoodi kuvamine (
13, DivX
Registration)
Audio
Your
registration
code
is
:
XXXXXXXX
8 sõnalis-numbrilist märki
Display
See kood on soovitatav hiljem kasutamiseks üles märkida.
Pärast DivX VOD salvestise esmakordset esitamist kuvatakse „DivX
Registration” all muu kood. Seda koodi ärge DivX VOD salvestise
soetamisel kasutage. Kui kasutate seda koodi DivX VOD salvestise
soetamisel ning seejärel esitate selle seadmega, ei saa te eelmise koodiga
ostetud salvestist enam esitada.
Kui soetate DivX VOD salvestise selle seadme koodist erineva koodiga, ei
ole seda salvestist võimalik esitada. (Kuvatakse teade „Authorization Error”
(autoriseerimisviga).
DivX-fail, mida saab esitada vaid määratud arv kordi.
Mõnda DivX VOD salvestist saab esitada vaid määratud arv kordi. Sellise
salvestise esitamisel kuvatakse järelejäänud esituskordade arvu. Salvestist ei
ole võimalik esitada, kui allesjäänud esituskordade arv on null. (Kuvatakse
sõnum „Rented Movie Expired” (filmi rentimise kehtivus on lõppenud).
Sellise salvestise esitamisel pidage silmas järgmist.
Järelejäänud esituskordade arv väheneb ühe võrra, kui:
– lülitate seadme välja või kuvate seadistusmenüü „Setup“;
– vajutate kaks korda nuppu [];
– vajutate nuppu [I, I] (vahelejätmine või otsimine) vms ja jõuate
järgmise salvestiseni.
DivX subtiitrite kuvamine
Selle seadmega saate kuvada DivX videoplaadile salvestatud
subtiitreid. See funktsioon ei ole seotud tavaliste DivX subtiitritega ja
sellel puudub otsene standard. Sõltuvalt faili loomise viisist ei pruugi
järgnevad funktsioonid toimida.
Subtiitrite kuvamine (
10, Subtitle)
DivX videofailid, millel ei kuvata tähist „Text”, ei sisalda subtiitrite
teksti.
Subtiitrite teksti ei saa kuvada.
Proovige vahetada keele sätteid (
13, Subtitle Text), kui subtiitrite
teksti ei kuvata korralikult.
Kuvatavad subtiitrite tekstifailide tüübid
Sellel seadmel saab kuvada järgmistele tingimustele vastavaid
subtiitreid.
Faili vorming: MicroDVD, SubRip või TMPlayer
Faili laiend: „.SRT”, „.srt”, „.SUB”, „.sub”, „.TXT” või „.txt”
Faili nimi: kuni 44 märki (v.a faili laiend)
DivX videofail ja subtiitrid on samas kaustas ja failinimed on samad
(v.a laiendid).
Kui samas kaustas on enam kui üks subtiitrite tekstifail, kuvatakse
need järgnevas järjekorras: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
Seadme piirangud
Järgnevatel juhtudel ei saa subtiitreid kuvada salvestatud kujul.
Lisaks võidakse sõltuvalt faili loomismeetodist või salvestuse seisundist
kuvada ainult osa subtiitritest või neid ei kuvata üldse.
– Kui subtiitrite tekst sisaldab erimärke.
– Kui fail on suurem kui 256 kB.
– Kui subtiitrite tekst sisaldab erilise vorminguga märke.
Failides leiduvad märkide vormingukoodid kuvatakse subtiitrite
märkidena.
– Kui subtiitrites leidub erineva vorminguga andmeid.
Kui DivX videofaili nime ei kuvata korralikult menüükuval (failinimi
kuvatakse tähisega „_”), siis subtiitrite kuvamine ei pruugi korralikult
õnnestuda.
Subtiitreid ei saa kuvada otsimise, kerimise või muude selliste
toimingute ajal.
Subtiitreid ei saa kuvada esitusoleku, ekraanimenüü,
navigatsioonimenüü või muu menüükuva kuvamise ajal.
Kui loodi gruppe, mis eemalduvad juurkataloogist nagu „002 grupp“
paremal oleval joonisel, kuvatakse need alates kaheksandast punktist edasi
menüüekraanil samal vertikaalsel joonel.
Võib esineda erinevusi menüüekraanil ja arvutiekraanil kuvamise
järjekorras.
Selle seadmega ei saa esitada pakettkirjutamisega salvestatud faile.
Näiteks
[MP3
]
root
Kaustade ja failide
nimetamine
(Selles seadmes käsitletakse faile kui
salvestisi ja kaustu kui gruppe).
Salvestamise ajal lisage kataloogide ja
failide nimedele eesliited. Neis peaks
olema võrdne arv numbreid ja
nummerdada tuleks selles järjekorras
nagu te neid kuulata sooviksite (alati ei
pruugi see samas järjekorras
õnnestuda).
DVD-RAM
Plaadid peavad vastama standardile UDF 2.0.
DVD-R/RW
Plaadid peavad vastama UDF silla standardile (UDF 1.02/ISO9660).
See seade ei ühildu mitmiktsüklitega. Esitatakse ainult vaiketsükkel.
CD-R/RW
Plaadid peavad vastama standardi ISO9660 tasemele 1 või 2 (välja
arvatud laiendatud vormingud).
See seade toetab küll mitmiktsükleid, ent plaadi esitamiseks võib
paljude tsüklite korral kuluda rohkem aega. Selle vältimiseks hoidke
tsüklite arv minimaalne.
001
group
001
001
tr
ack.mp3
002
tr
ack.mp3
003
tr
ack.mp3
002
group
001
tr
ack.mp3
002
tr
ack.mp3
003
tr
ack.mp3
004
tr
ack.mp3
003
group
001
tr
ack.mp3
002
tr
ack.mp3
003
tr
ack.mp3
9
9
RQT9320
Setup
DivX Registration
Disc
Video
DivX
Video-on-Demand
Others
To
learn
more
visit
www.divx.com/vod
Press
XXX
to
continue
Ekraanimenüüde kasutamine
1 2
1 Valige menüü nuppudega [].
2 Vajutage nuppu [ENTER] järgmise menüükuva avamiseks ja valige soovitud element
nuppudega [].
3 Vajutage kinnitamiseks nuppu [ENTER].
Vajadusel korrake toiminguid.
Siintoodud elemendid võivad tarkvarast lähtuvalt erineda.
Mõnd elementi on võimalik muuta nupu [ENTER] asemel [] vajutades.
Mõned funktsioonid töötavad ainult esitamise ajal.
Eelmisele menüükuvale naasmiseks vajutage nuppu []. Kui see pole võimalik, siis väljuge
ekraanikuvalt (
allpool) ja kuvage eelmine menüü ülal kirjeldatud meetodil.
Menüükuvalt väljumine: vajutage nuppu [RETURN].
Näiteks [DVD-V]
Menu
DISPLAY
Vajutage üks
kord.
ENTER
10
10
RQT9320
Program (programm), Group
(grupp), Title (teos), Chapter
(peatükk), Track (lugu),
Playlist (esitusnimistu),
Content (salvestis)
Konkreetsest elemendist alustamine
Valige element nuppudega [] ja vajutage seejärel nuppu [ENTER].
Kiiremaks vahetamiseks hoidke nuppu [] allavajutatuna.
Time (aeg)
Sammu võrra liikumine (kerimine ainult esitamisel) [DVD-VR] [DVD-V] (välja arvatud +R/+RW)
1. Kerimise märgi kuvamiseks vajutage kaks korda nuppu [ENTER].
2. Valige nuppudega [] soovitud aeg ja vajutage seejärel nuppu [ENTER].
Kiiremaks vahetamiseks hoidke nuppu [] allavajutatuna.
Järelejäänud/kulunud aja näidu vaheldumisi kuvamine
Video
Pikslite arvu kuvamine
[DivX] Kuvatakse ka kaadrite arv sekundis.
Audio
Heliraja vahetamine (videod)
[DVD-VR] [DivX]
Saate valida sätte „L” (vasak), „R” (parem) või „L R” (vasak ja parem).
[VCD]
Saate valida sätte „L” (vasak), „R” (parem) või „L R” (vasak / parem) või „L + R” (vasak ja parem).
[DVD-V] (karaokeplaat)
1 Valige nuppudega [] „Vocal”.
2 Vajutage nuppu [ENTER] ja valige seejärel element nuppudega [].
3
Vajutage nuppu [ENTER].
Täpsemad juhised leiduvad plaadi etiketil.
Signaali tüüp/andmed
LPCM/ Digital/DTS/MP3/MPEG: signaali tüüp kHz (diskreetimissagedus) / bitti kanali kohta / „ch”
(kanalite arv)
Näide: 3/2 .1ch
.1: Madalsageduslik efekt (seda ei kuvata kui signaal puudub)
0: ruumiheli puudub
1: mono-ruumiheli
2: stereo-ruumiheli (vasak/parem)
1: keskkõlar
2: ees vasak + ees parem
3: ees vasak + ees parem + keskne
Number Select (numbri
valimine)
[VCD] (esituse juhtimisega)
Numbri sisestamine (
6)
Kiiremaks vahetamiseks hoidke nuppu [] allavajutatuna.
Thumbnail (pisipilt)
Pisipiltide kuvamine
Subtitle (subtiitrid)
Subtiitrite vahetamine (subtiitreid sisaldavatel plaatidel)
1 Vajutage nuppu [ENTER] ja seejärel [] ning valige säte „Off” (väljas) või „On” (sees) ja
subtiitrite keel.
2 Vajutage nuppu [ENTER].
+R/+RW plaadil võidakse näidata subtiitri numbrit ka subtiitrite puhul, mida ei kuvata.
[DVD-VR] (subtiitrite sisse/väljalülitamise andmetega)
– Saab valida ainult sätte „On” (sees) või „Off” (väljas).
– Subtiitrite sisse/välja lülitamise andmeid ei saa Panasonicu DVD-salvestitega salvestada.
Marker (VR) (märgis)
DVD-salvestiga salvestatud märgise esilekutsumine
Angle (kaameranurk)
Kaameranurga valimine
[DVD-V] mitme kaameranurga leidumisel
Rotate Picture (pildi
pööramine)
Pildi pööramine („Right” ehk paremale või „Left” ehk vasakule)
Slideshow (slaidiseanss)
Slaidiseansi käivitamine/lõpetamine
Slaidide näitamise intervalli muutmine ( „1 Fast” (kiire) kuni „5 Slow” (aeglane))
Slaidiseanssi kasutades ei pruugi vahele jätmine/pööramine korralikult töötada, sõltuvalt esituskohast.
Other Settings (muud sätted)
(
11)
Põhimenüü
Ti
t
l
e
Chapter
Tim
e
Audio
Subtitle
Off
Angle
Other
Settings
Esitusmenüü „Play Menu” (ainult juhul, kui kulunud esitusaega saab kuvada.
[JPEG]: kordamise funktsiooni saab kasutada.)
Normal:
Cinema1:
Cinema2:
User (kasutaja):
tavaline pildirežiim.
pehmendab pilti ja võimendab detaile pimedates stseenides.
teravustab pilti ja võimendab detaile pimedates stseenides.
„Picture Adjustment” (
allpool)
See ei pruugi töötada, sõltudes plaadi salvestusrežiimist.
Picture Mode (pildirežiim)
Filmide nautimiseks sobiva
pildikvaliteedi seadmine
(Cinema1/Cinema2)
Pildimüra vähendamine (Depth
Enhancer/MPEG DNR)
Picture Adjustment (pildi häälestamine)
Depth Enhancer (sügavuse esiletoomine): vähendab taustmüra, luues suurema sügavuse mulje.
MPEG DNR: mahendab plokimüra ja vähendab pildi kontrastseid osi ümbritsevat
hägusust.
1 Valige nuppudega [] „Picture Adjustment” ja vajutage nuppu [ENTER].
2 Valige nuppudega [] „Depth Enhancer” või „MPEG DNR”.
3 Muutke sätet nuppudega []. (Depth Enhancer: 0 kuni +4, MPEG DNR: 0 kuni +3)
See ei pruugi töötada, sõltudes plaadi salvestusrežiimist.
Source Select
(signaaliallika valimine)
[DivX]
Sätte „Auto” valimisel DivX-faili ülesehituse meetod määratakse ja väljastatakse automaatselt. Kui pilt on
moonutatud, valige säte „I (ülerealaotus)” või „P (progressiivlaotus)”, olenevalt sellest, millist ülesehitust faili
plaadile salvestamisel kasutati.
Auto, I (ülerealaotus), P (progressiivlaotus)
Audiomenüü „Audio Menu”
(Jätkub järgmisel leheküljel)
11
11
RQT9320
H.Bass
Kõlaritest sügava bassiheli
nautimiseks
[DVD-V] [DVD-VR]
On (sees) Off (väljas)
Funktsiooni efekt on märgatav 5.1-kanaliga DVD-video ja DVD-VR plaatide korral.
Samuti võib see anda tulemusi kahekanaliliste plaatide mõnedes osades.
Kui heli on moonutatud, või kostub müra, valige säte „Off“ (väljas).
See ei pruugi töötada, sõltudes plaadi salvestusrežiimist.
Advanced Surround
Virtuaalse ruumiheli nautimiseks
2 või rohkema kanaliga video
„SP 1 Natural”, „SP 2 Enhanced”, „HP 1 Natural” või „HP 2 Enhanced”
Ruumiheli efekti saab luua vaid kahe kõlari abil (muu seadmega).
Kõrvaklappide kasutamisel valige säte „HP 1 Natural” või „HP 2 Enhanced”.
Ruumiheliga salvestatud plaatide korral tundub heli tulevat teist mõlemal pool paiknevatest kõlaritest.
Parim istumiskoht on kaugusel, mis võrdub 3- kuni 4-kordse kaugusega esimese vasakpoolse ja
parempoolse kõlari vahel või teleri laiusega, kui kasutatakse teleri kõlareid.
Funktsioon ei tööta, kui „H.Bass“ (
ülal) on sisse lülitatud.
Ärge kasutage seda funktsiooni koos muude seadmete ruumiheliga.
Dialogue Enhancer (kõne
esiletoomine)
Filmide dialoogi muutmine
paremini kuulatavaks
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 kanalit või enam, dialoog on salvestatud keskkanalisse)
[DivX] (Dolby Digital, 3 või enama kanaliga, kus kõne on salvestatud keskkanalisse)
On (sees) Off (väljas)
Sound Enhancement (heli
esiletoomine)
Mõnusa, analoogsele sarnase
heli nautimiseks
[DVD-VR[ [DVD-V] (ainult 48 kHz salvestised) [VCD] [CD]
[WMA] [MP3] (kus salvestussagedus on muu kui 8 kHz, 16 kHz või 32 kHz):
On (sees) Off (väljas)
DVD-RAM või DVD-R/RW plaatidele salvestatud [MP3] korral funktsioon ei tööta.
Funktsioon ei tööta, kui „H.Bass“ või „Advanced Surround” (
ülal) on sisse lülitatud.
See ei pruugi töötada, sõltudes plaadi salvestusrežiimist.
Repeat (korduvesitus) Valige korratav element.
A-B Repeat
Valitud lõigu kordamine
Välja arvatud [DVD-VR] (fotode osas) [MPEG4] [DivX] ja [JPEG]
Vajutage nuppu [ENTER] soovitud lõigu algus- ja lõpp-punktis.
Tühistamiseks vajutage uuesti nuppu [ENTER].
Advanced Disc
Review (plaadi
ülevaade)
Esitatavate
teoste/programmide
ülevaatamine
[DVD-VR] [DVD-V] (Välja arvatud +R/+RW)
Vajutage nuppu [ ON], kui leiate teose/programmi, mida soovite esitada.
Võite valida ka 10-minutise sammuga ülevaatamise. Valige „Interval Mode“ (
13, “Advanced Disc Review“ (plaadi lisaülevaade) sakil „Disc“).
See ei pruugi alati töötada, sõltuvalt esituskohast.
[DVD-VR] Funktsioon ei tööta:
- fotode osas;
- esitusnimistu esitamisel.
Title
Chapter
Time
Play Speed
(esituskiirus)
[DVD-VR] [DVD-V] Normal (tavaline)
×0.6 kuni ×1.4 (sammuga 0,1 ühikut)
Tavaesitusele naasmiseks vajutage nuppu [ ON].
Pärast kiiruse muutmist ei saa kasutada funktsioone „H.Bass”, „Advanced Surround” ja „Sound Enhancement” (
allpool).
See ei pruugi toimida, sõltudes plaadi salvestusrežiimist.
Muude sätete menüü „Other Settings
Ekraanimenüüde kasutamine
(jätkub)
Kuvamenüü „Display Menu”
Muude valikute menüü „Other”
Keelekoodide nimekiri
Abkhazian:
Afar:
Afrikaans:
Albanian:
Ameharic:
Arabic:
Armenian:
Assamese:
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
Bulgarian:
6671
Burmese:
7789
Byelorussian:6669
Cambodian:
7577
French:
7082
Frisian:
7089
Galician:
7176
Georgian:
7565
German:
6869
Greek:
6976
Greenlandic:
7576
Italian:
Japanese:
Javanese:
Kannada:
Kashmiri:
Kazakh:
Kirghiz:
Korean:
Kurdish:
Laotian:
7384
Malay:
7783
Quechua:
8185
Spanish:
6983
Sundanese:
8385
Urdu:
8582
Uzbek:
8590
Vietnamese:
8673
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
Malayalam:
7776
Rhaeto-Romance:
Maltese:
Maori:
Marathi:
Moldavian:
Mongolian:
Nauru:
7784
7773
7782
7779
7778
7865
8277
Romanian:
8279
Russian:
8285
Samoan:
8377
Sanskrit:
8365
Scots
Gaelic:7168
Serbian:
8382
Serbo-Croatian:
8372
Shona:
8378
Sindhi:
8368
Singhalese:
8373
Swahili:
Swedish:
Tagalog:
Ta j ik :
Ta m i l:
Ta t a r :
Te l u g u:
Thai:
Tibetan:
Tigrinya:
To n g a :
Tu r k i sh :
Tu r k m e n:
Tw i:
Ukrainian:
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
Volapük:
Welsh:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yo r u b a :
Zulu:
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Catalan:
Chinese:
Corsican:
Croatian:
Czech:
Danish:
Dutch:
English:
Esperanto:
Estonian:
Faroese:
Fiji:
Finnish:
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
Guarani:
Gujarati:
Hausa:
Hebrew:
Hindi:
Hungarian:
7178
7185
7265
7387
7273
7285
Aymara:
6589
Nepali:
7869
Azerbaijani:
6590
Norwegian:
7879
Bashkir:
6665
Basque:
6985
Bengali,
Bangla:
6678
Bhutani:
6890
Bihari:
6672
Breton:
6682
Latin:
7665
Oriya:
7982
Pashto,
Pushto:
8083
Persian:
7065
Polish:
8076
Portuguese:
8084
Latvian,
Lettish:
7686
Icelandic:
7383
Lingala:
7678
Indonesian:
7378
Lithuanian:
7684
Macedonian:
7775
Malagasy:
7771
Slovak:
Slovenian:
Somali:
8375
8376
8379
Interlingua:
7365
Irish:
7165
Punjabi:
8065
12
12
RQT9320
Toodetud firmalt Dolby Laboratories saadud litsentsi alusel. Dolby ja
kaksik-D sümbol on firma Dolby Laboratories kaubamärgid.
Valmistatud litsentsi alusel vastavalt USA patentidele nr: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 ning muude USA-s ja
mujal maailmas väljaantud patentide ja menetluses olevate
patenditaotluste alusel.. „DTS” on firma DTS, Inc registreeritud
kaubamärk ja DTS logod, sümbol ja „DTS 2.0 Channel” on firma DTS,
Inc kaubamärk. © 1996-2008 DTS, Inc. Kõik õigused reserveeritud
USA patendid nr 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 ja
5,583,936.
Selles tootes leidub autoriõiguste kaitse tehnoloogiat, mis on kaitstud
USA patentide ja muude intellektuaalse omandi õigustega. Selle
autorikaitse tehnoloogia kasutamiseks peab olema luba firmalt
Macrovision ning see on mõeldud kasutamiseks ainult koduseks
vaatamiseks ja muudel piiratud tingimustel, kui firma Macrovision ei ole
eelnevalt muuks luba andnud. Ümbermonteerimine või lahtivõtmine on
keelatud.
Ametlik DivX® Certified toode. Esitab kõiki DivX® video versioone
(kaasaarvatud DivX®6) tavalise DivX® meedia failide esitusega. DivX,
DivX Certified ja kaasnevad logod on DivX, Inc-i kaubamärgid ja neid
on kasutatud litsentsi alusel.
Käesolev toode on litsenseeritud MPEG-4 Visual patendi litsentsiportfelliga
tarbijale isiklikuks ja mittekaubanduslikuks kasutuseks selleks, et (i)
kodeerida videot vastavalt MPEG-4 Visual videostandardile („MPEG-4
Video“) ja/või (ii) dekodeerida MPEG-4 videot, mis on kodeeritud tarbija poolt
isiklikuks ja mittekaubanduslikuks otstarbeks ja/või on hangitud MPEG LA
poolt litsenseeritud MPEG4 videote turustajalt. Mingit litsentsi ei anta ega
saa kaudselt eeldada mingiks muuks otstarbeks. Täiendavat teavet,
sealhulgas reklaami, ettevõttesiseseks ja kaubanduslikuks otstarbeks
kasutamisest ja litsentseerimisest, saab MPEG LA, LLC-st. Vt
http://www.mpegla.com.
HighMAT
TM
ja HighMAT logo on Microsoft
Corporationi kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid USA-s ja/või muudes riikides.
Windows Media ja Windows logo on Microsoft Corporationi
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja/või muudes
riikides.
Sellele tootele kehtib Microsoft Corporationi ja kolmandate isikute
teatud vaimse omandi õiguste kaitse. Vastava tehnika kasutamine või
levitamine sellest tootest eraldi on keelatud ilma Microsofti, Microsofti
volitatud esindaja või kolmanda isiku litsentsita.
Setup (seadistused)
(
13)
Play as DVD-VR
Play as HighMAT
Või Play as Data Disc (esitus
DVD-VR-, HighMAT- või
andmekettana)
Valige säte „Play as Data Disc” (esita andmekettana) järgnevatel juhtudel:
– HighMAT plaatide esitamiseks ilma HighMAT funktsiooni kasutamata;
– audio- [MP3], pildi- [JPEG], või videofailide ([MPEG4] [DivX]) esitamiseks DVD-RAM plaatidelt, mis
sisaldavad salvestatud teoseid ([DVD-VR]).
Teoste ([DVD-VR]) esitamisele naasmiseks valige „Play as DVD-VR”.
Information (teabekuva) On (sees) Off (väljas)
Subtitle Position (subtiitrite
asukoht)
0 kuni 60 (sammuga 2 ühikut)
Subtitle Brightness (subtiitrite
heledus)
Automaatne, 0 kuni –7
Just Fit Zoom (sobiva suuruseni
suurendamine)
Videod
See funktsioon suurendab ribapildi kogu ekraani suuruseks.
Valige nuppudega [] eelnevalt määratud kuvasuhe või automaatne säte „Auto”.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto 4: 3 Standard European Vista 16: 9 Standard Cinemascope2 Cinemascope1 American
Vista
Sõltuvalt plaadist ei pruugita eelnevalt määratud kuvasuhet kuvada.
[MPEG4] [DivX]
Standard Original Full
Manual Zoom (käsitsi
suurendamine)
Videod
Täppishäälestamiseks vajutage nuppu []. (Kiiremaks muutmiseks hoidke nuppu allavajutatuna.)
– alates ×1.00 kuni ×1.60 (sammuga 0,01 ühikut)
– alates ×1.60 kuni ×2.00 (sammuga 0,02 ühikut)
Ainult [MPEG4] [DivX]
– alates ×2.00 kuni ×4.00 (sammuga 0,05 ühikut)
* Sõltuvalt ühendatud telerist ja selle häälestusest või salvestustingimustest ei pruugi kuni väärtuseni ×4,00
suurendamine õnnestuda.
Bit Rate Display (bitikiiruse
kuvamine)
Videod
On (sees) Off (väljas)
GUI See-through (läbipaistev
kasutajaliides)
Off (väljas), On (sees), Auto (automaatne) (Lülitub automaatselt sisse, kui pilt ilmub ekraanile.)
Pleieri sätete muutmine
Tehke vajalikud muudatused, toetudes järgnevas tabelis leiduvatele juhistele.
Allajoonitud sätted on tehasesätted.
Siintoodud elemendid võivad tarkvarast lähtuvalt erineda.
Sätted jäävad seadme mällu muutumatul kujul tallele ka seadme ooterežiimi lülitamisel.
1 2
1 Valige nuppudega [] „Other
Settings” (muud sätted).
2 Vajutage nuppu [ENTER] ja valige
seejärel nuppudega [] „Other
Menu”.
3 Vajutage nuppu [ENTER] ja valige
seejärel nuppudega [] „Setup”.
4 Vajutage nuppu [ENTER].
Valige nuppudega [] soovitud menüü,
element ja säte ning vajutage seejärel nuppu
[ENTER].
Numbri sisestamine: valige nuppudega []
ja vajutage seejärel nuppu [ENTER].
Eelmisele menüükuvale naasmine: vajutage
nuppu [RETURN].
Menüükuvalt väljumine: Vajutage mitu korda
nuppu [RETURN].
Menüü
Setup
Element
Sätted
DISPLAY
Disc
English
Automatic
English
Subtitle
Menus
Vajutage üks
kord.
ENTER
Display
Ratings
level
8
XXX
to
select
and
press
XXX
XXX
to
exit
Plaadi sakk „Disc”
*1 Valitakse plaadil märgitud originaalkeel.
*2 Kui „Audio“ valikus kuulamiseks valitud keelt plaadil ei leidu, siis ilmuvad selles keeles subtiitrid (kui need on plaadile salvestatud.)
*3 Sisestage kood vastavalt tabelile leheküljel 12.
Sakk „Video”
Sakk „Audio”
Sakk „DivX”
• See element kuvatakse vaid pärast subtiitritega DivX faili esitamist.
Kuva sakk „Display”
Muude valikute sakk „Others”
13
13
RQT9320
Re-initialise Setting (tehasesätete
taastamine)
Taastab kõik seadistusmenüüde sätted
vaikesätetele.
Yes (jah): ilmub paroolikuva, kui „Ratings“ (piirangud) (
ülal) on valitud. Sisestage palun sama
parool ja vajutage nuppu [ENTER]. Kui ekraanile ilmub teade „Initialised” (lähtestatud), siis
oodake veel umbes 10 sekundit. Vajutage nuppu [ENTER], lülitage seade välja ja seejärel uuesti
sisse.
Menu Language (menüü keel)
English (inglise) Français (prantsuse) Español (hispaania) Deutsch (saksa) Italiano
(itaalia)
Nederlands (hollandi) Svenska (rootsi) Polski (poola)
On-Screen Messages (ekraaniteated)
On (sees) Off (väljas)
Background during Play (taust esituse
ajal) Valige taust JPEG, MPEG4 ja DivX
video esitamiseks.
Black (must) Grey (hall)
Subtitle Text* (subtiitrid)
Latin1 Latin2 Cyrillic Turkish
DivX Registration (DivX registreerimine)
Seda registreerimiskoodi vajate DivX VOD (Video-on-Demand ehk video nõudmisel) teenuse ostmisel ja
esitamisel. (
9)
Dynamic Range Compression
(dünaamikadiapasooni
tihendus)
Off (väljas)
On (sees): dünaamikadiapasooni tihendus tagab selge heli ka väikse heli korral, piirates madalaima ja
kõrgeima helitaseme ulatust. Sobib hilisõhtuseks vaatamiseks. (Töötab ainult Dolby Digitaliga.)
TV Aspect (teleri ekraani
kuvasuhe)
Valige kuvasuhte säte, mis vastab
ühendatud telerile ja isiklikele eelistustele.
4:3 Pan&Scan: tavalise kuvasuhtega (4:3) teler.
Laiekraanformaadis on pildi küljed ära lõigatud, et see täidaks kogu ekraani
(juhul kui plaat seda ei keela).
4:3 Letterbox: tavalise kuvasuhtega (4:3) teler.
Laiekraanformaadis pilti näidatakse ribapildina (ingl „Letterbox
).
16:9 laiekraaniga teler
Pildi kuvamist saate seada teleri kuvarežiimidega.
Still Mode (stoppkaadri režiim)
Täpsustage pausirežiimis kuvatava pildi
tüüp.
Automatic
Field: pilt ei ole hägune, kuid selle kvaliteet on madalam.
Frame: üldine kvaliteet on kõrge, kuid pilt võib näida hägune.
NTSC Disc Output (NTSC-plaadi
väljund)
NTSC plaatide esitamisel valige PAL 60
või NTSC väljund.
PAL60: PAL-teleriga ühendamisel.
NTSC: NTSC-teleriga ühendamisel.
Picture/Video Output (pildi/video
väljund)
Valige JPEG, MPEG4 ja DivX videoga
väljastatava videosignaali vorming.
Automatic (automaatne) PAL
NTSC/PAL60: väljund sõltub „NTSC Disc Output“ (NTSC plaadi väljund) sättest (
üleval).
Kui pildi väljund ei ole esituse ajal sujuv, muutke sätet.
Audio
English (inglise) Original (algne)
*1
Other (muud)¢¢¢¢*3
Keelevalik
Subtitle (subtiitrid)
Automatic (automaatne)
*2
English (inglise)
Other (muud)¢¢¢¢*
3
Menus (menüüd)
English (inglise) Other (muud)¢¢¢¢
*3
French (prantsuse) Spanish (hispaania)
German (saksa) Italian (itaalia)
Dutch (hollandi) Swedish (rootsi)
Polish (poola)
Advanced Disc Review (plaadi
lisaülevaade)
Valige soovitud ülevaaterežiim (
lk 11).
Intro Mode (tutvustav režiim): iga teose/programmi ülevaade
Interval Mode (intervalli režiim): ülevaade 10-minutise sammuga
Ratings (piirangud)
Seadke piirangute tase DVD-Video plaatide
esitamise piiramiseks.
Järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
Piirangute sätted (kui olete valinud taseme 8)
8 No Limit (piirangud puuduvad):
1 kuni 7: takistab vastava piirangute tasemega DVD-videoplaatide esitamist.
0 Lock All: takistab piirangute tasemeta plaatide esitamist.
Piirangute taset valides kuvatakse parooliaken. Järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
Ärge seatud parooli unustage.
Kui seadmesse sisestatakse piirangute taset ületav DVD-video, ilmub ekraanile vastav teade.
Järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
Audio
Video
A
udio
Others
Ad
v
ance
d
Di
s
c
R
ev
i
ew
I
n
t
ro
M
o
d
e
Pleieri kasutamine autos
3 Seadme kinnitamine konsooli külge.
Hoidke seadet kahe käega täpselt konsooli väljaulatuvate osade all.
Suruge seade umbes 4 kuni 5 mm allapoole, kuni konsooli
väljaulatuvad osad istuvad seadme alaküljel olevatesse avadesse.
Enne kasutamist kontrollige järgmist:
– konsool on kindlalt seadme külge kinnitatud;
– seade ei ole lahti ja seda ei saa ülespoole nihutada.
Joondage need väljaulatuvad osad
Klõpsatus
!
Õigesti
paigaldamisel
kuulete
klõpsatust
Saate tagaistmel nautida video vaatamist, kui kinnitate seadme
konsooli abil esiistme peatoele.
Enne seadme peatoe kinnituskonsoolile asetamist sisestage plaat.
Kasutage kuvarit nagu joonisel
kujutatud (paremal), et vältida auto
vibratsioonist tulenevaid audio
moonutusi või kahjustusi. Kuvari
nurka saab reguleerida ligikaudu
kuni 30°.
Konsoolile
paigaldatud seadme
j
oonis
1 Peatoe kinnituskonsooli paigaldamine esiistmele.
1 Seadke peatugi nii kõrgele, et selle ja istme vahele jääb umbes 3 cm
vaba ruumi.
Peatoe kinnituskonsool
(kuulub komplekti)
Vibratsiooni
tulemusel ja
muudel
põhjustel võib
kuvari nurk
sõidu ajal
muutuda.
Kinnitage istmele nii,
et konsooli etiketiga
pool on istme tagant
nähtav.
30˚
2 Sulgege pannal ja pingutage rihm tihedalt peatoe
ümber kinni.
Sõltuvalt kasutatava peatoe tüübist ei pruugi konsooli kinnitamine
alati õnnestuda.
SOBIB
EI SOBI
Külgvaade
ÕIGE
VÄÄR
Kui see vahe on suurem kui 3
cm, võib seade õnnetusjuhtumi
vms tulemusel konsoolilt lahti
tulla ja põhjustada vigastusi.
Õnnetusjuhtumi vms tulemusel võib
seade konsoolilt lahti tulla ja põhjustada
vigastusi.
23 cm või vähem
2 Ekraani väljapööramine.
Pöörake kuvarit tahapoole nii, et LCD-paneel jääb väljapoole.
4, LCD-ekraani kaldenurga seadmine
Seadme konsoolilt vabastamine
Vabastusnupp
1 Vajutage vabastusnupud (vasakul ja paremal) konsooli keskosa
suunas alla.
2 Seadme vabastamiseks tõstke seda.
Vajutage vabastusnuppe ainult siis, kui soovite seadme konsoolilt
vabastada.
14
14
RQT9320
Ärge mootorsõiduki liikumise ajal seadet kinnitage ega eemaldage.
Ärge paigaldage seadet järgmistesse kohtadesse:
– mujale kui istme seljatoe külge;
– juhi vaatevälja ja käeulatusse;
– kohta, kus see segab auto juhtimist;
– kohta, kus see takistab auto turvapadja avanemist.
Veenduge, et konsooli kinnitusrihm on tugevalt kinnitatud ja
seadme lukk on töökorras. Lugege täpsemaid juhiseid
paigaldusjuhendis.
Õnnetusjuhtumi, järsu kiirendamise või pidurdamise tulemusel võib seade
konsoolist lahti tulla ja põhjustada vigastusi või varalist kahju.
Kasutage seadme autoistme külge kinnitamiseks ainult Panasonicu
kaasasolevat kinnituskonsooli.
Tagaistmel video nautimine peatoele
kinnitatava konsooli abil
Ärge jätke seadet kohta, mis võib kuumeneda (nt armatuurlaud). Seade ei
ole kuumuskindel, seetõttu võib sel tekkida talitlushäireid.
MOOTORSÕIDUKI JUHT EI TOHI SEDA SEADET SÕIDUKI JUHTIMISE
AJAL KASUTADA.
Seadme kasutamine mootorsõiduki juhtimise ajal segab juhtimist ja võib
põhjustada tõsiseid vigastusi või varalist kahju.
Enne ühendamist lugege oma auto käsiraamatut või pidage nõu auto müüjaga.
Ühendage sigaretisüütaja pesasse, kui sõiduk on varustatud 12 V akuga. Seda ei saa kasutada sõidukis, millel on 24 V aku.
See on spetsiaalne negatiivse maandusega auto alalisvooluadapter. Selle auto alalisvooluadapteri kasutamine positiivse maandusega autos võib põhjustada tõrkeid ja
tulekahju ohu.
Selle seadme vasak külg
Asetage seade tasasele
pinnale.
Hoiatused!
Kuidas vältida auto aku tühjenemist
– Pärast kasutamist eemaldage auto alalisvooluadapter sigaretisüütaja pesast. Auto alalisvooluadapter tarbib jätkuvalt vähesel määral voolu ka siis, kui seda
ei kasutata ning kui aku on seadmele paigaldatud, alustatakse selle laadimist ja selleks kulub rohkem energiat.
– Väljalülitatud mootori korral ärge kasutage auto alalisvooluadapterit pikemat aega.
Auto alalisvooluadapteri kasutamisel lülitage seade välja enne mootori väljalülitamist, vastasel korral ei pruugi esituse jätkamise funktsioon ( lk 6) toimida.
Juhe peab olema lõtv, mitte pingutatud.
Tootja ei võta endale mingit vastutust vääriti paigaldamisest tulenevate kahjustuste eest.
Audiot saate nautida oma auto helisüsteemi kaudu, kui ühendate auto stereomagnetofoni adapteri (lisavarustus)
selle seadme vasakul küljel paiknevasse kõrvaklapipessa.
Selle seadme vasak
külg
15
15
RQT9320
Auto alalisvooluadapter
(kuulub komplekti)
DC
IN
Sigaretisüütaja pesa
Kaitsme vahetamine
Vahetage üksnes nimetatud 125 V/250 V, 2,5 A sulavkaitsmega.
Mistahes muud tüüpi kaitsme kasutamine võib põhjustada tulekahju.
2 Vahetage kaitse (tüüp 125 V/250 V, 2,5 A).
3 Sulgege
1 Avage.
Auto alalisvooluadapteri ühendamine
Pleieri kasutamine muude seadmetega
Enne ühendamist lülita
g
e kõik seadmed väl
j
a
j
a lu
g
e
g
e vastavaid kasutus
j
uhendeid.
Audio-videokaabel (kuulub komplekti)
Võimendi/süsteemi komponent
L
kollane
A
A
U
U
D
D
I
I
O
O
/
/
V
V
I
I
D
D
E
E
O
O
kollane valge
p
unane
AUDIO
IN
R
Selle seadme vasak kül
g
Ühendage selle seadme videoväljund otse teleriga.
Audio-videokaabel (kuulub komplekti)
Teler
VIDEO
IN
kollane
valge
punane
A
A
U
U
D
D
I
I
O
O
/
/
V
V
I
I
D
D
E
E
O
O
kollane
L
R
AUDIO
IN
Selle seadme vasak külg
Kasutage RCAJ-adapterit (ei kuulu komplekti), kui teie teler on varustatud 21-kontaktilise Scart-pesaga.
Audio-videokaabel (kuulub komplekti)
kollane
valge
punane
A
A
U
U
D
D
I
I
O
O
/
/
V
V
I
I
D
D
E
E
O
O
Teleri 21-kontaktilisse Scart-
pesasse
kollane
Selle seadme vasak kül
g
RCAJ-adapter (ei kuulu komplekti)
Seadme kõlarid ei ole magnetiliselt varjestatud. Ärge paigutage seadet telerite, personaalarvutite ega muude magnetväljast mõjutatavate
seadmete lähedale. Ärge hoidke seda seadet magnetkaartide (pangakaardid, ID-kaardid jne) lähedal.
Kui suurendate helitugevust selle seadmega esitamise ajal, võib teleülekande vaatamisele lülitudes muutuda heli väga valjuks. Enne ümber
lülitamist seadke helitugevus tavalisele tasemele.
1 Ühendage muu seade selle pleieriga.
Audio-videokaabel (kuulub komplekti)
nt videokaamera
kollane
valge
punane
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
A
A
U
U
D
D
I
I
O
O
/
/
V
V
I
I
D
D
E
E
O
O
kollane
L
R
Selle seadme vasak külg
2 Vajutage nuppu [AV SELECT] ja valige „AUX”.
„AUX” süttib seadme ekraanil.
Juhtige esitamist ühendatud seadmel. (Lugege ühendatud seadme kasutusjuhendit.)
„AUX“-režiimis ei lülitu seade automaatselt välja. Kui olete kasutamise lõpetanud, lülitage seade välja.
16
16
RQT9320
Muudest seadmetest video vaatamine
Teleri kaudu vaatamine
Y
Stereoheli kuulamine
Hooldus
Seadme puhastamiseks pühkige seda pehme kuiva lapiga.
Kinnijäänud mustuse eemaldamiseks LCD-ekraanilt kasutage prilliklaaside
puhastusvahendit.
Ärge mingil juhul kasutage selle seadme puhastamiseks alkoholi, värvivedeldit või
puhastusbensiini.
Läätse hooldus
Eemaldage tolm ettevaatlikult kaamera objektiivide puhastamiseks mõeldud
õhupuhuriga (lisavarustus).
Soovitatav toode: läätse puhastuskomplekt (SZZP1038C) (saadaval Panasonicu
turustajatelt).
Ärge kasutage CD-tüüpi läätsepuhastit.
Ärge kunagi puudutage läätse sõrmedega.
Plaatide puhastamine
Pühkige plaati esmalt niiske lapiga ning
pühkige plaat seejärel kuivaks.
Plaatide käsitsemisjuhised
Ärge kleepige plaatidele etikette ega kleebiseid (See võib põhjustada plaadi
kõverdumist, muutes selle kasutamiskõlbmatuks).
Ärge kirjutage etiketiga poolele pastapliiatsiga või muu kirjutusvahendiga.
Ärge kasutage heliplaatide puhastamiseks mõeldud pihustatavaid vahendeid,
puhastusbensiini, värvivedeldit, staatilise elektri teket vältivaid vedelikke ega
mingeid muid lahusteid.
Ärge kasutage kriimustuskaitseid ega -katteid.
Ärge plaate maha pillake ega kuhja seadke. Kaitske plaate põrutuste ja löökide
eest. Ärge asetage plaatidele mingeid esemeid.
Plaatide kaitseks kriimustuste ja määrdumise eest asetage need kohe pärast
kasutamist karpi tagasi.
Ärge kasutage järgmisi plaate:
– plaadid, millele on jäänud liimainet pärast kleebiste või etikettide eemaldamist
(laenutatud plaadid jne);
– kõverdunud või pragunenud plaadid;
– ebakorrapärase kujuga plaadid (näiteks südamekujulised).
EI TOHI
TOHIB
Tehnilised andmed
Töötemperatuuri vahemik: +5 kuni +35 °C
Lubatud niiskus: 5 kuni 85 % suhtelist niiskust (mittekondenseeruv)
Esitatavad plaadid (8 cm või 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video, DivX
*6, 8
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR
*9
, JPEG
*4, 6, 7
, MP3
*2, 6
, MPEG4
*5, 6
, DivX
*6, 8
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR
*9
, JPEG
*4, 6, 7
, MP3
*2, 6
, MPEG4
*5, 6
,
DivX
*6, 8
)
(4) DVD-R DL (DVD-video, DVD-VR
*9
)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR
*9
, JPEG
*4, 6, 7
, MP3
*2, 6
, MPEG4
*5, 6
,
DivX
*6, 8
)
(6) +R/RW (Video)
(7) +R DL (video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
*1
, MP3
*2, 6
, WMA
*3, 6
,
JPEG
*4, 6, 7
, MPEG4
*5, 6
, DivX
*6, 8
, HighMAT Level 2 (audio ja pilt)]
Signaalisüsteem: PAL/PAL 60 (NTSC) valitav
LCD-ekraan: 8, α-Si, LCD-TFT laiekraan (480
×234×RGB)
AUDIO-VIDEO väljund/sisend:
Väljund/sisendpesa: Ø 3,5 mm minipesa
Pesade arv: 1-süsteemne (väljund/sisend valitav)
Komposiitvideo:
Väljundi/sisendi tase: 1 Vp-p (75 )
Audio:
Väljundi/sisendi tase: 1,5 Vrms (1 kHz, 0 dB, 10 k)
Audiovõimsus:
(1) Sagedusala:
DVD (lineaarne audio):
4 Hz kuni 22 kHz (48 kHz diskreetimine)
4 Hz kuni 44 kHz (96 kHz diskreetimine)
CD audio: 4 Hz kuni 20 kHz
(2) Signaali-müra suhe: 100 dB
(3) Dünaamikadiapasoon: 90 dB
(4) Summaarne harmoonmoonutus: 0,015 %
Kõlar:
Väljund: 0,5 W + 0,5 W (moonutus 10%)
Kõrvaklappide väljund:
Väljund: Ø 3,5 mm stereo minipistik
Pesade arv: 2-süsteemne
Laser:
Lainepikkus: 655 nm/790 nm (DVD/CD)
Laseri võimsus: (DVD/CD) KLASS 1M /KLASS 1
Toide:
12 V alalisvool (DC IN sisendpesa)/7,2 V alalisvool (spetsiaalne
akupesa)
Energiatarve
(komplekti kuuluva toiteadapteri kaudu): 11 W (ainult seade: 9 W)
Energiatarve ooterežiimis
(komplekti kuuluva toiteadapteri kaudu): ligikaudu 0,4 W
Energiatarve taaslaadimise režiimis
(komplekti kuuluva toiteadapteri kaudu): 12 W
Vahelduvvooluadapter:
Toide: vahelduvvool 100 kuni 240 V, 50/60 Hz
Energiatarve: 22 W
Alalisvooluväljund: 12 V, 1,3 A
Auto alalisvooluadapter:
Alalisvooluväljund: 12 V, 1,5 A (ainult 12 V akuga sõidukid)
Aku (liitium-ioon)
CGR-H711 (kuulub komplekti):
Pinge: 7,2 V
Mahtuvus (min): 2100 mAh
Mõõdud (L×S×K) (välja arvatud esileulatuvad osad ja aku):
242,6 mm (l)×173,5 mm (s)×46,0* mm (k)
*23,9 mm kõige madalamas kohas
(sügavus = 173,5 mm koos akuga)
(kõrgus = 46,6 mm koos akuga)
Kaal:
(koos akuga): ligikaudu 1010 g
(ilma akuta): ligikaudu 866 g
Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata.
*1 Vastavalt standardile IEC62107
*2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3 Windows Media Audio Ver 9.0 L3
Ei ühildu mitme bitikiirusega (MBR)
*4 Exif Ver 2.1 JPEG Baseline failid
Pildiresolutsioon: 160×120 ja 6144×4096 piksli vahel
(alamdiskreetimine on 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 või 4:4:4)
*5 MPEG4 andmed, salvestatud Panasonicu SD multikaamerate või
DVD videosalvestitega.
Vastavalt SD VIDEO tehnilistele nõuetele (ASF standard)/MPEG4
(Simple Profile) videosüsteem/G.726 audiosüsteem.
* 6 Kombineeritud maksimaalne tuvastatavate piltide, audio- ja
videomaterjalide ning gruppide arv kokku: 4000 pilti, audio- ja
videosalvestist ning 400 gruppi.
* 7 Äärmiselt pikkade ja kitsaste piltide kuvamine ei pruugi õnnestuda.
*8 Tavapärase DivX® meediafailide esitusena saate esitada kõiki
DivX® video versioone (s.h DivX®6). Sertifitseeritud DivX Home
Theater Profile vastavus.
*9 Ei toeta CPRM kopeerimiskaitse süsteemi.
17
17
RQT9320
Märkused
Veaotsing
Kontrollige järgnevat enne hoolduskeskusesse pöördumist. Kui kahtlete mingis kontrollimises või kui tabelis näidatud lahendused ei kõrvalda
probleemi, siis pöörduge juhiste saamiseks seadme turustaja poole. (Viiteleheküljed on toodud sulgudes.)
Toide
Seade ei tööta
Teatud toimingud on võimatud või toimivad valesti
V
iga pildis
(Jätkub järgmisel leheküljel)
18
18
RQT9320
Pilt on moonutatud.
Videopilt võib olla otsimise ajal veidi moonutatud, kuid see on normaalne nähtus.
MPEG4-salvestiste vaatamisel võib pildi kvaliteet halveneda või kaadreid vahele jääda, kuid see on normaalne.
[DivX] Muutke pildimenüüs „Picture” signaaliallika valiku „Source Select” sätet. (11)
Pilt seiskub.
Pilt võib seiskuda, kui DivX failid on suuremad kui 2 GB.
LCD-ekraanil ei ole pilti.
Kontrollige ühendusi. (4)
Valige ekraani suuruse sätteks muu, kui „MONITOR OFF” (pilt puudub). (7, LCD-ekraanil kuvasuhtega 4:3 piltide
kuvamisviisi valimine
)
.
LCD-ekraan on liiga tume.
Valige säte „DAYLIGHT” või reguleerige heledust. (7)
LCD-ekraani pikslid muutuvad
mustaks või säravad eri värvides.
LCD-ekraan on valmistatud ülitäpse tehnoloogiaga nii, et 99,99% pikslitest on aktiivsed; ülejäänud mõned pikselid,
mis ei tööta või põlevad alati, moodustavad vaid 0,01%. See nähtus ei tähenda tõrget.
Teleri ekraanile ei tule pilti
(või tundub pildi suurus
vale).
Kontrollige ühendusi. (16)
Kontrollige, kas teler on sisse lülitatud.
Kontrollige, kas teleril on valitud õige sisendrežiim.
Kontrollige video ja teleri kuvasuhte „TV Aspect” sätteid sakil „Video”. (13)
Kui kasutate suurendust, lülitage teleri suurendusfunktsioon välja. (12)
Kontrollige, et seade on teleriga ühendatud otse, mitte videomagnetofoni kaudu. (16)
Kasutage kuvasuhte muutmiseks telerit.
eadke sobiv kuvasuhe kuvamenüü „Display” valikus „Just Fit Zoom”.) (12)
Esituse alustamine võtab
aega.
Esituse alustamise aeg võib pikem olla kui MP3 lool on fototeavet. Isegi pärast loo algust ei pruugita näidata õiget
esituse aega, kuid see on normaalne nähtus.
See on DivX video korral normaalne.
Menüüd ei ilmu.
[VCD] (esituse juhtimisega)
Vajutage kaks korda nuppu [ –OFF] ja seejärel nuppu [ ON].
Subtiitrid asuvad vales kohas.
Reguleerige asukohta. („Subtitle Position” kuvamenüüs „Display“) (12)
Subtiitrid puuduvad.
Valige subtiitrite kuvamine. (10)
V
alitud lõigu kordusel on punkt
B automaatselt seatud.
Kui olete seadnud ainult alguspunkti (punkt A), saab elemendi lõppu jõudes see punktiks B.
Esitus ei alga.
See seade ei pruugi esitada WMA ja MPEG4 mis sisaldab fototeavet.
DivX VOD esitamisel lugege juhiseid veebiküljelt, kus DivX VOD ostsite. (Näide: www.divx.com/vod)
Kui plaat sisaldab CD-DA ja teisi vorminguid, ei pruugi korralik esitus võimalik olla.
Seade ei reageeri ühelegi
nupuvajutusele.
Sellel seadmel ei saa esitada muid plaate peale nende, mida on käesolevas kasutusjuhendis nimetatud. (5)
Seade ei pruugi korralikult töötada äikese, staatilise elektri või mõne muu välise teguri tõttu. Lülitage seade välja ja seejärel
uuesti sisse. Teise võimalusena lülitage seade välja, eemaldage toiteallikas (toiteadapter või aku) ja ühendage seejärel uuesti.
Tekkinud on kondensatsioon: Oodake 1–2 tundi, kuni see aurustub.
Sisestage plaat korralikult. (6)
Olete unustanud
piirangute parooli.
Kui seade on peatatud režiimis, hoidke seadmel nuppe [I] ja [II] allavajutatuna ning seejärel hoidke ka nuppu [ ON] allavajutatuna, kuni
ekraanilt kaob teade „Initialised” (lähtestatud). Lülitage seade välja ja siis uuesti sisse. Kõik tehasesätted taastatakse.
Pilt või heli puudub.
Kontrollige, et plaadile oleks midagi kirjutatud.
Puudub toide.
Kontrollige vahelduvvooluadapteri või aku ühendust. (4)
Seade on varustatud kaitseahelaga, mis aktiveerub, kui seade liigselt kuumeneb või jahtub. Sellisel juhul seade ei
tööta. Kasuta
g
e seadet tem
p
eratuuril 5
35 °C.
Seade lülitub automaatselt
välja.
Seade lülitub energia säästmiseks välja, kui see on olnud peatatud režiimis ligikaudu 15 minutit (5 minutit akutoitel).
Lülitage seade uuesti sisse.
Laadimine ei õnnestu või
[CHG] märgutuli ei sütti.
Liigkuumas või –külmas keskkonnas on laadimisaeg pikem ja teatud tingimustel ei pruugi üldse õnnestuda.
Kontrollige vahelduvvooluadapteri või aku ühendust. (4)
Pärast taaslaadimist on
esitusaeg märgatavalt lühem.
Aku kasutusiga on lõppenud (seda saab taaslaadida umbes 300 korda).
Järgnevad juhtumid ei tähenda tõrget
vahelduvvooluadapterist kostev heli taaslaadimise ajal;
aku soojenemine taaslaadimisel või kasutamise käigus;
Pikaajalisel kasutamisel seadme korpuse ja selle ümbruse soojenemine.
V
iga pildis (jätkub)
Heli viga
Teave ekraanil
ERROR
01”
ERROR
02”
ERROR
03”
Märgutuled [ ] ja [CHG]
Korduma kippuvad küsimused
Viitelehekül
j
ed on toodud sul
g
udes.
19
19
RQT9320
Kas sellel seadmel saab esitada mõnes
muus riigis ostetud DVD-videoplaate?
DVD-video plaati saate esitada, kui selle regioonikoodis leidub „2" või „ALL".
Vaadake täpsemalt plaadiümbriselt. (Kaas)
Kas seadet saab kasutada
lennukis või haiglas?
Sellest seadmest kiirguv elektromagnetväli võib mõjutada lennuki või haigla seadmeid.
Järgige haigla või lennufirma kehtestatud eeskirju.
Kas seadet saab autos
kasutada?
Saate seadet autos kasutada, kui ühendate toiteallikaks seadme auto alalisvooluadapteriga. Muu kui
nimetatud autoadapteri kasutamine võib põhjustada kahjustusi. (15)
Tagaistmel saate videot vaadata peatoele kinnitatava konsooli abil. (14)
Kas seadet saab arvutiga
ühendada?
Arvutit saate kasutada teleriekraanina, kui ühendate selle arvuti AV-sisendpesaga. Seda seadet ei saa siiski
kasutada välisseadmena.
Märgutuli [ ] vilgub
kiiresti.
Seadmel tekkis tõrge. Pöörduge seadme müünud ettevõtte poole.
Märgutuli [
] vilgub
aeglaselt.
Seade on sisse lülitatud ja LCD-ekraan on suletud või on kuvari režiimiks seatud „OFF” (pilt puudub). Kui olete
kasutamise lõpetanud, lülitage seade välja.
Märgutuli [CHG] vilgub
kiiresti.
Akuga tekkis probleem. Lülitage seade sisse ja vaadake LCD-ekraanile ilmuvat veateadet. (ülal)
Märgutuli [CHG] vilgub
aeglaselt.
Aku hakkab tühjenema. Mõne minuti pärast lülitub seade automaatselt välja.
Toiming on keelatud seadme või plaadi poolt.
Ekraanikuva puudub.
Valige kuva sakil „Display” ekraanisõnumite „On-Screen Messages” sätteks „On”. (13)
„Check the disc”
(Kontrollige plaati.)
Puhastage plaat. (17)
Sisestasite plaadi, mis ei ole lõplikult vormistatud. (5)
Akus on tekkinud tõrge. Pöörduge seadme müünud ettevõtte poole.
Aku taaslaadimine on kestnud 20 tundi, kuid mingil põhjusel ei ole see õnnestunud. Taaslaadige uuesti.
Taaslaadimine toimus liiga kuumas või külmas kohas. Taaslaadige normaalsel temperatuuril (+5 kuni +35 °C).
“H


tähistab numbrit.
Seadmes on tekkinud tõrge. Number tähise „H” järel viitab konkreetsele probleemile. Lülitage seade välja ja siis
uuesti sisse. Teise võimalusena lülitage seade välja, eemaldage toiteallikas (toiteadapter või aku), ühendage
seejärel uuesti ja lülitage seade taas sisse.
Kui veakood ei kustu, siis märki
g
e see üles
j
a pöördu
g
e seadme müünud ettevõtte poole.
„Cannot display group xx, content
xx” (gruppi xx, salvestist xx ei saa
kuvada)
Püüate esitada ühildumatut gruppi või salvestist. (9)
„Authorization Error”
(autoriseerimisviga)
Püüate esitada DivX VOD materjale, mis soetati teise registreerimiskoodiga. Seda ei ole võimalik selle seadmega
esitada. (9)
„Rented Movie Expired” (Filmi
rentimise kehtivus on lõ
pp
enud
)
DivX VOD esitamiste arv on jõudnud nullini. Seda ei ole võimalik esitada. (9)
Heli on moonutatud.
Seadke „Advanced surround“ (lisa ruumiheli) sättele “Off”. (11)
Paigutage seade mobiiltelefonidest kaugemale.
WM
A
- või MPEG4-failide esitamisel võib esineda müra.
Efektid ei toimi.
Mõned heliefektid ei tööta või töötavad halvemini mõnede plaatide puhul.
Pärast esituskiiruse muutmist ei saa kasutada funktsioone „H.Bass”, „Advanced Surround” ja „Sound Enhancement”.
Seadme kõlaritest ei kosta
heli.
Kõlarid on välja lülitatud, kui LCD-ekraan on suletud või kui ühendasite kõrvaklapid.
Suurendage helitugevust. (6)
Muudest kõlaritest ei kosta
heli.
Kontrollige kõiki ühendusi ja seadistusi. (16)
Heli ei kosta pärast
esituskiiruse muutmist.
Heli võib ajutiselt puududa. See ei ole rike.
Puudub heli.
[DivX] Sõltuvalt failide loomise meetodist ei pruugi audio väljastamine õnnestuda. (9)
Menüüd ei kuvata
korralikult.
Taastage suumimistegur väärtusele a1.00. (12)
Seadke kuvamenüüs „Display” subtiitrite asukoha “Subtitle Position” väärtuseks „0”. (12)
Automaatne
suumimisfunktsioon ei
toimi korralikult.
Lülitage teleri suurendusfunktsioon välja.
Kasutage teisi eelseadistatud kuvasuhteid või käsitsi reguleerimist. (12)
Suumimisfunktsioon ei pruugi hästi töötada, eriti pimedate stseenide puhul ja see ei pruugi töötada sõltuvalt plaadi tüübist.
EU
LUOKAN
1
LASERLAITE
KLASS
1
LASER
APPARAT
(toote põhja all)
RQ
T
9320-D
F1208QK0
Panasonic kontsern
Veebilehekülg: http://panasonic.net
Vastavalt direktiivile 2004/108/EÜ, lõik 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic DVDLS84 Kasutusjuhend

Kategooria
DVD-mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend