Hilti HIT-HY 170 EE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Hilti HIT-HY 170
2
en
Universal adhesive anchoring system for concrete, hollow and solid masonry.
Read the safety precautions, safety data sheet, and the product information before use.
Read the safety precautions and the product information of the accessories before use.
30 31
fr
Mortier de scellement universel pour ancrages dans du béton, des matériaux de maçonnerie creux et pleins.


d'information produit.
32 33
es
 Lea las indica-
ciones de seguridad, la hoja de datos de seguridad y la información del producto antes de utilizarlo. Lea las
indicaciones de seguridad y la información del producto antes de utilizar los accesorios.
34 35
pt


produto. Antes de utilizar os acessórios, ler as regras de segurança e os dados informativos sobre o produto.
36 37
 Ennen käyttämistä lue
turvallisuusohjeet, käyttöturvallisuustiedote ja tuotetiedot.
Ennen lisävarusteen tai tarvikkeen käyttämistä lue turvallisuusohjeet ja tuotetiedot.
38 39
lv



40 41
lt
Prieš


42 43
et
Enne kasutamist lugege läbi
ohutusnõuded, toote ohutuskaart ja tooteinfo. Enne lisatarviku kasutamist lugege läbi ohutusnõuded ja tooteinfo.
44 45
ru




46 47
tr



48 49
ar
50 51
ms

Baca langkah keselamatan, lembaran data keselamatan, serta maklumat produk sebelum penggunaan.
Baca langkah keselamatan, serta maklumat produk bagi aksesori sebelum penggunaan.
52 53
Hilti HIT-HY 170
3
vi
Hệ thống neo cấy dùng keo đa năng cho khối bê tông, khối xây rỗng và khối xây đặc.


dùng.
54 55
th
󹁕󹁑󹁑󹓁
󹓂󹓂󹓂󹓅󹓁󹓂󹓁󹓂
󹓂󹓅󹓅󹓁󹓂
56 57
cn
󳜹󱂟󳀈󱏮󱤰󱀾󳲋󲐧󱶯󲇔󳨄󲥡󳢕󴌇󳺩󱑓󵜫󱤋󳼌󴃰
󱄴󳛝󲣡󱁜󱙶󱐂󹘶󴶬󱋽󵞺󴶰󱴾󱌝󵨹󵟧󲕟󲝲󱴾󱌝󴻹󲝎󴨝󱕿󱁜󱙶󱆖󲈤
󱄴󳛝󵌂󱂫󱐂󹘶󴶬󱋽󵞺󴶰󱴾󱌝󵨹󵟧󲕟󲝲󱕿󱁜󱙶󱆖󲈤
58 59
ko
󸔗󸘫󶽫󸡷󶊴󶦘󷉼󶦋󷇎󷴻󷇗󷉼󶦋󶊟󷷔󷴃󷳃󸬛󷉓󷱨󷮯󶉯󷁧󶼳󸙿󶼳
󷫜󸃙󸈴󸀀󷽸󸈴󶠌󸢉󷽸󸈴󷴌󷙙󷭌󷘿󸉌󸺸󸉅󷜤󷎬󷱉󶷵󸾌󶴔󷾑󷭨󷭌󷏜󷎬
󷫜󸃙󸾈󶡠󸈴󸀀󷽸󸈴󶠌󸢉󷘿󸉌󸺸󸉅󷜤󷎬󷱉󶷵󸾌󶴔
60 61

コンクリート、中空および中実な壁用の汎用接着系注入方式アンカーシステム。 󱕚󳬃
󱠨󲅤󱝃󱏥󳋃󲛪󲅤󱝃󴻘󱪜󲚠󱸌󵂈
󱕚󳬃󱠨󲅤󱝃󱏥󳋃󲛪󴻘󱪜󲚠󱸌󵂈

62 63
AE Hilti Emirates L.L.C.
Dubai Investment Park
AE-Dubai
Tel +971 800 44584
AU Hilti (Aust.) Pty. Ltd.
Level 5, 1G Homebush
Bay Drive Rhodes N.S.W.
2138
Tel +61 131 292
BY Hilti BY FLLC




Tel +375 17 510 21 65
CN
󱝑󱏞󲅌󹘲󰿢󱢲󹘳
󱛻󴻭󲢾󵠅󱌡󱖭
󰾿󲼬󱾷󲼛󰿑󲝥󱓯󴆵󱋸󴾤
󱖬󳕤󳖸󵊲󱃏󲀴󱣯󱖬󲬱
󱷷
󳛪󴶒󹙄
+86 21 6016 7316
󱃕󳣔󹙄󵉣󴃋󹙄
󰿢󱢲󱨸󱌺󱓋󱴛󱁀󲛺󲁉
󲇚󱙝󴶗󳛪󴶒
+86-400-6267-911
DZ Hilti Construction
Equipments EURL, 14
Lotissement Mehieddine
Sidi Hassen, Cheraga
Alger,
Tel +213 23 360 599
EE Hilti Eesti OÜ
Tetris Büroohoone
Mustamäe tee 46
10621 Tallinn
Tel +372 626 0080
FI Hilti (Suomi) OY
Virkatie 3
P.O. Box 164
FIN-01510 Vantaa
Tel +358 20 7999380
HK Hilti Asia Ltd.

Manulife Financial Centre
223 Wai Yip Street, Kwun
Tong KowloonTel +852
27734 700
ID P.T. Hilti Nusantara
The Garden Center Level
3 No. 3-11B, Kawasan
Komersial Cilandak, Jl.
Raya Cilandak KKO
12560 Jakarta
Tel +62 21 789 0850
IN Hilti India Private Limited

Area Phase 1
New Delhi 110 020
Tel +9111 4270 1111
JP
󲞚󲣡󲧟󲃄󱃏󳫳
󳬓󱫽󱾒󳣁󲯟󲼑󱾷󵊲󳴆󱓯
󴒺󱻃󱔌
󲞚󲣡
T +81 45 943 6211
KR 󹇀󸴠󸦄󷏜󷽴󸌬
󷭌󸃨󷴌󶙅󶫘󶞜󷿨󸌬󷊌
󶡨
󷭌󸃨
T 080-220-2000
󷱈󷴐󸇀󷞰󶴤
KZ Hilti Kazakhstan LLP
Tabachno-Zavodskaya str.
20 KZ-050050 Almaty
Tel +77272 980180
LT Hilti Complete Systems

Tel +370 5230 0555
LV Hilti Services Limited SIA
Hilti Services Limited

1004 Riga
Tel +371 67600673
MA Hilti Maroc
6, Allée des Cyprès
Aïn Sebâa MA-
Casablanca
Tel +212 522 67 58 00
MY Hilti (Malaysia) Sdn. Bhd.

Bandar Sunway
MAL-46150 Petaling Jaya
Tel +60 3 5633 8583
NZ Hilti (New Zealand) Ltd.
525 Great South Road
1050 Penrose, Auckland
P.O.Box 112-030 Penrose
NZ-Auckland
Tel +64 9 526 7783
PH Hilti (Philippines) Inc.
2256 Pasong Tamo
Extension, Edsa, Brgy.
Magallanes, 1224,
Makati City
Tel +63 2 843 0066
QA Hilti Qatar W.L.L.
Souq Al Rawda
Salwa Road

Tel +974 4406 3600
RU 





T +7 495 792 52 52
SA
Hilti Saudi Arabia for
Construction Tools LLC
Kilo 14, King Fahd Street
PO Box 15930
KSA-21454 Jeddah
Tel +966 2 213 8400
SG Hilti Far East Private Ltd.
No 20 Harbour Drive,

SGP-Singapore 117612
Tel +65 6777 7887
TH 
󹓅

󹓅󹓅󹓂󹓂

Thailand
T +66 2 714 5300
TR 
Barbaros Mahallesi



Tel +90 216 528 68 00
TW 󱝑󱏞󲅌󴉖󱂲󲢾󵠅󱌡󱖭
󱖥󱓌󱾷󱁶󲋐󴾤
󲵪󴠔󲯈
󱖥󱓌󱖥󳀳
T +886 2 2357 9090
ZA Hilti (South Africa) (Pty)
2 Tugela Lane, Waterfall
Logistics Precinct
Corner Bridal Veil Road
and R101, 2090 Midrand
Tel +2711 237300
Hilti HIT-HY 170
6
en
Dry base
material
Water saturated
base material
Rebar

Internally threaded sleeve
Cone shaped rod
Hammer drilling Hollow drill bit
fr
Matériau de
base sec
Matériau de
base
saturé d‘eau
Armature
métallique


Tige d‘ancrage conique
Perçage avec
percussion
Foret creux
es

trabajo seca

trabajo saturada
de agua
Barras corru-
gadas para
armado

casquillo de rosca interior
Varilla de anclaje cónica
Taladro con
percusión
Taladro con
brocahueca y
aspiración
pt
Material
base )seco
Material base
saturado de
água
Ferros de
armadura

casquilho de rosca interior
Varão roscado em forma de cone
Perfurar de
martelo
Broca de coroa
oca
Kuiva
alusmate-
riaali
Veden
kyllästämä
alusmateriaali
Raudoitus

sisäkierreholkki
Kartiomainen ankkuritanko
Poraus iskulla Putkipora
lt
Sausas
pagrindas
Šlapias
pagrindas

plienas
(Rebar)







lv
Sausa
pamatne


pamatne
Dzelzs



Konisks enkurstienis
Triecienurbšana Atveru urbji
et
Kuiv
aluspind
Veega külla-
stunud aluspind
armatuurraud

Sisekeermega hülss
Koonusekujuline ankrupolt
löökpuurimine õõnespuur
ru














tr Kuru zemin
Suya doygun
zemin
Takviye
demirleri


Darbeli delme
Oyuk matkap
ucu
ar







     
            .


ms
Bahan asas
kering
Bahan asas
yang dibasahi
air
Batang
Penulangan

dalaman
Penggerudian
tukul
Bit gerudi
geronggang
vi











th

󹓂

󹓂
󹓂
󹓁󹓂
󹓂
󹓂
󹓁
󹓁

cn 󲀧󳎚󱦯󲤅 󲷩󵬦󱙁󱦯󲤅 󵙗󳴀
󱌝󳐎󴥯󲣻󱌺󳐎󴥯󴁮󱬌󳕤
󱴾󴩺󵛚󲄗󴥯󲣻
󵛙󱎰󵙰󱴉 󳰯󲅸󵙰󱫩
ko
󶚤󸊠󸾌󷙄
󶴕󷒤
󷕬󸆤󶘰󶼍󸙜
󷙄󶴕󷒤
󶫈󷫜󷊌󶼌󶫤󷞰󶫈󷫜󷳜󷏜
󷠼󸄀󸟄󹁅󷾥󸤔󷊌󶼌
󶸉󶜥󶼌󷏤
󷡴󸳨

󱑙󳟀
󳆨󲴫
󳈏󱟡󱻵
󱨆󳆨󲴫
󵠟󴄦
󱒳󹩢
󱒳󱝡󵣫

󲠮󲩞󴁚󲄯


Hilti HIT-HY 170
7
t
work
t
cure
en
Temperature of
base material
Working time Curing time Hollow brick Solid brick
fr
Température du
matériau support
Temps de
manipulation
Temps de
durcissement
Brique à trous Brique pleine
es
Temperatura de la

Tiempo de
tratamiento
Tiempo de fraguado
Ladrillo perforado
hueco
Ladrillo macizo
pt
Temperatura do
material base
Tempo de trabalho Tempo de cura  Tijolo maciço
Alusmateriaalin
lämpötila
Käsittelyaika Kovettumisaika Ontelotiili Umpitiili
lt     Pilnaviduriai blokeliai
lv


  Dobais bloks 
et
Aluspinna
temperatuur
Töötlemisaeg Tardumisaeg Õõnesplokk Massiivplokk
ru





 
tr     
ar
ms Suhu bahan asas Masa bekerja Masa mengawet Bata geronggang Bata padu
vl     
th 




 
cn 󱦯󲤅󲿞󲁛 󱾚󱄑󲞫󵞩 󱢯󱓋󲞫󵞩 󳰯󲅸󳧋 󱵓󲅸󳧋
ko 󷓘󸇜󸁘󶷴 󶘰󶜥󷴌󶘴 󶛭󹂄󷴌󶘴 󶜥󶸉󷛭󶷼 󸆬󷙈󷛭󶷼
 󲶂󲤅󲿞󲁛 󳢑󲰝󵭮 󳹇󱣱󲰝󵭮 󰿢󳰯 󰿢󱵔
Hilti HIT-HY 170
8
Push-through
installation
Trigger pulls Rotary drilling
Hammer
drilling
Montage
traversant
Coups Perçage rotatif
Perçage avec
percussion
Montaje pasante Carreras
Taladrado sin
percusión
Taladrado con
martillo
Montagem de

Bombadas Perfurar rotativo
Perfurar de
martelo
Pinnanläpikiinnitys Puristuskertamäärä
Poraus ilman
iskua
Poraus iskulla
Montavimas su
priekine iškyša

Sukamasis





 
Triecien-
urbšana
 Väljapumpamised Pöördpuurimine Löökpuurimine







Geçirmeli montaj
Harç enjeksiyon

Dönerli delme Darbeli delme
التركيب
البيني
Pemasangan
tekan tembus
Pemetikan picu
Penggerudian
putar
Penggerudian
tukul
Gn tng bng
tc kê và vít
 




 


󱦀󳰴󲃄󱴾󴩺 󲺝󱶹 󲞀󵄡󵙰󱴉 󵛙󱎰󵙰󱴉
󷞰󸙙󷕬󶜰󸯥
󷞰󸙙
󷾅󸙙󸿸󷠼 󹂼󸈴󶼌󷏤󷏱 󸾘󷏸󶼌󷏤󷏱
󲑱󵅱󱖋󱂍


󱢓󵂗
󳰴󱴉
󲠮󲩞󴁚󲄯
en
Uncracked
concrete
Cracked concrete
fr
Béton non
lézardé
Béton lézardé
es
Hormigón no

Hormigón

pt
Betão não


Ei-lohkeillut
betoni
Lohkeillut betoni
lt

betonas

betonas
lv

betons

betons
et pragudeta betoon
pragudega
betoon
ru




tr

beton

ar
ms
Konkrit tidak
retak
Konkrit retak
vi



th
󹓁

󹓁

cn 󲣟󳧩󴩷󲾬󱎒󱣔 󳧩󴩷󲾬󱎒󱣔
ko

󱑛󴺝

󱑛󴺝󱝀

Hilti HIT-HY 170
44


Hilti HIT-HY 170
Sisaldab: hüdroksüpropüülmetakrülaat(A), 1,2-dihüdroksübenseen(A), Metakrüülhappe ja 1,4-butaandiooli
diester (A), Dibensoüülperoksiid(B)
(A, B)
Ettevaatust
H317 Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni. (A,B)
H319 Põhjustab tugevat silmade ärritust. (A)
H350 Võib põhjustada vähktõbe. (A)
H410 Väga mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime.(B)
P262 Vältida silma, nahale või rõivastele sattumist.
 
 
 
veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge
eemaldada. Loputada veel kord.
 
 


Jätke segamisotsak külge ja toimetage jäätmete kogumispunkti.


käidelge ohtlike jäätmetena, järgides asjaomaseid nõudeid.

hermeetikujäätmed.

Maht   Kaal  
(B)

nõuetele mittevastavad hoiu- ja transporditingimused
kasutusjuhendis toodud juhiste ja tehniliste andmete eiramine, nõuetevastane käsitsemine
ankrute ebapiisavad mõõtmed, pinna ebapiisav kandevõime
muud tegurid, mis ei ole Hiltile teada või mida ei saa Hilti mõjutada, nt teiste tootjate toodete
kasutamine.
(A)
Hilti HIT-HY 170
45
Tooteinfo
Hoidke see kasutusjuhend alles ja toote edasiandmisel teistele kasutajatele edastage ka kasutusjuhend.
Enne töö alustamist tutvuge ohutuskaardiga.
Kontrollige ühendusosalt 
 
 
Erand savitelliste puhul: 
 hoidke jahedas, kuivas ja hämaras kohas temperatuuril +5 °C kuni


viisidel, pöörduge Hilti poole.
  jooksul. Keerake sega-
misotsak lahti ja hoidke pakendit nõuetekohaselt kassetis. Enne kasutamise jätkamist kruvige külge uus
segamisotsak, esimene kogus otsakust väljuvat mörti visake minema.
TEATIS

Töötamisel kandke tihedalt näo vastas olevaid kaitseprille, kaitsekindaid ja tööriietust!
Ärge alustage mördi väljapressimist, kui segamisotsak on külge kinnitamata!
Enne uue pakendi kasutuselevõttu kruvige külge uus segamisotsak. Veenduge, et see on kindlalt kinnitatud.


Kui puurava ei ole piisavalt puhastatud, halveneb kinnituse kvaliteet:
Hilti õõnespuure TE-CD, TE-YD tuleb kasutada koos nõuetekohaselt hooldatud Hilti tolmuimejaga, mille
mudel ja imemisvõimsus (volumeetriline voolukiirus) peavad vastama tarvikute tabelile.
Enne mördi sisseviimist peab puuritud auk olema puhastatud tolmust, veest, jääst, õlist, rasvast ja muust
mustusest. Peske veega, puhastage sobiva terasharjaga 3 korda, peske veelkord veega, kuni avast voolab
välja puhas vesi. Seejärel eemaldage kogu vesi (veeimejaga) ja töödelge ava õlivaba suruõhuga 1 minuti
jooksul.
Puhastage puuritud auku õlivaba suruõhuga seni, kuni väljuv õhk on tolmuvaba.
Puuritud augu harjamine – vaid sobiva terasharjaga. Puuritud augu puhastamisel harjaga peab harja kasutamisel
olema tunda takistust – kui see puudub, on hari liiga väike ja tuleb välja vahetada.

Veenduge õhumullide tekkimise vältimiseks, et puuritud auk täitub mördiga põhjast alates.
Puuritud augu põhjani jõudmiseks kasutage vajaduse korral pikendusi.
Täiskivimüüritise puurimisel õõnsustele sattumisel tuleb kasutada HIT-SC-sõelhülssi.
Pea kohal tehtava töö korral kasutage tarvikut HIT-SZ ja olge kinnituselemendi sisseviimisel eriti tähelepa-
nelik. Üleliigne mört võib august välja voolata. Veenduge, et mört ei tilgu teile peale.
Kasutage HIT-SC-sõelhülssi. Sõelhülss täitke tsentreerimiskorgist
tasemeni, mil mört tsentreerimiskorgist välja voolab (täitekontroll).
Juhis: Hilti HIT-HY 170 ei ole kontrollitud ronimiseks kasutatavate kinnituste suhtes. Sellisel otstarbel kasuta-
mise eest vastutab kasutaja.
Juhis: Ankrupoldi HIT-CS-F kinnitamisel HIT-HY 170 abil tuleb vastavalt kasutusloale alati kasutada kahte
mutrit.

en
fr
es
pt
lv
lt
et
ru
tr
ar
ms
vi
th

ko

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hilti HIT-HY 170 EE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend