Electrolux EKK5006 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GAASIPLIIT JA ELEKTRIAHI
EKK 5006
Kasutusjuhend
2
HOIATUSED
On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui seade
müüakse edasi, veenduge, et koos sellega antakse edasi ka kasutusjuhend – see võimaldab uuel oma-
nikul õppida tundma seadme funktsioone ja olla teadlik kaasnevatest ohtudest. Järgnevad hoiatused on
antud ohutuse huvides. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist TULEB kasutusjuhend hoolikalt läbi
lugeda.
Paigaldamine
Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud personal
tootja juhiseid järgides.
Pliit on raske. Olge selle liigutamisel ettevaatlik.
Enne pliidi kasutamist eemaldage kõik pakkema-
terjalid.
Enne paigaldamist veenduge, et olemasolev
gaasivõrk (gaasi tüüp ja rõhk) vastaksid seadme
omadustele.
Antud seadme omadused on märgitud andme-
sildile.
Antud seade ei ole ühendatud põlemisjääkide
väljaviimisseadmega. Seade paigaldatakse ja
ühendatakse vastavalt kehtivatele paigaldus-
nõuetele. Erilist tähelepanu tuleb pöörata venti-
latsiooni puudutavatele nõudmistele. Antud sea-
de ühendatakse elektrivõrku vastavalt kehtiva-
tele nõuetele – 230 V, 50 Hz.
Veenduge, et elektrivõrgu näitajad ühtivad sead-
me andmesildil märgitutega.
Enne mis tahes hooldus- või puhastustöid
ERALDAGE pliit vooluvõrgust.
Ärge püüdke pliiti ümber ehitada.
Laste ohutus
Antud seadet tohivad kasutada vaid täiskasvanud.
Ärge lubage lastel pliidi läheduses või pliidiga
mängida.
Seade kuumeneb kasutamise käigus ja püsib pärast
kasutamist pikka aega kuum. Kuni seadme jahtumi-
seni tuleb lapsed pliidist eemal hoida.
Lapsed võivad endale viga teha ka potte või panne
pliidilt maha tõmmates.
Kasutamise ajal
See pliit on mõeldud ainult koduses majapida-
mises kasutamiseks. Pliit pole mõeldud kauban-
duslikuks või tööstuslikuks kasutamiseks.
Küpsetusseadme kasutamine tekitab ruumis,
kus seade asub, kuumust ja niiskust. Tagage
ruumi hea ventilatsioon, hoides selleks lahti
olemasolevad õhutusavad või paigaldades
spetsiaalse ventilatsiooniseadme.
Ärge kasutage pliiti, kui see on kokkupuutes vee-
ga. Ärge puudutage pliidi juhtnuppe märgade kä-
tega.
Pliidi pikaajaline kasutamine võib muuta vaja-
likuks täiendava akna kaudu õhutamise või
võimalusel spetsiaalse ventilatsiooniseadme
võimsuse tõstmise.
Ärge jätke kunagi seadet järelvalveta, kui kasutate
küpsetamisel toiduõli ja rasva.
Veenduge, et teiste elektriseadmete kasutamisel ei
puutuks nende toitekaabel kuuma pliidiplaadi vas-
tu.
Ärge kasutage pliidipõletil ebaühtlase põhjaga ja
vormitut panni, sest see võib põhjustada panni
kallutamisel või üle ääre loksumisel õnnetusi.
Kasutamise käigus rasvapann kuumeneb, see-
pärast kasutage alati rasvapanni ahjust välja
võttes pajakindaid.
Kasutamise käigus ahi kuumeneb. Olge ette-
vaatlik, vältige ahjus asuvate kütteelementide
puudutamist.
Veenduge alati, et kõik juhtnupud oleksid väljalüli-
tatud asendis, kui Te ahju ei kasuta.
Pliit tuleb hoida kogu aeg puhtana. Rasva või toi-
dujääkide kogunemine võib põhjustada tulekahju.
Järgige seadme puhastamisel etteantud juhiseid.
Ärge mitte kunagi kasutage ahjus või pliidipõletitel
plastnõusid. Ärge katke ahju pindu alumiinium-
fooliumiga.
Veenduge alati, et seadme ventilaatoriavas, mis
asub pliidipõleti taga keskel, ei oleks võõrkehi.
Ahi tuleb alati välja lülitada enne katte eemal-
damist ja pärast selle puhastamist vahetage
kate vastavalt tootja juhistele. Ärge hoidke pliidi
kohal kiirestiriknevaid toiduaineid, plastnõusid ega
aerosoole, sest kuumus võib neile halvasti mõjuda.
Ärge kunagi tõmmake seadet ahju käepidemest.
Seadmel on klaaskaas: Suletuna kaitseb see tol-
mu ja avatuna toidupritsmete eest. Ärge kasutage
seda mõnel teisel otstarbel. Ahju kasutamise ajal
peab kaas olema avatud.
Puhastage pliidikaas alati enne selle avamist või-
malikust mustusest ning laske seadmel enne plii-
dikaane sulgemist jahtuda.
3
Pärast seadme kasutamist EI TOHI pliidikaant
sulgeda enne, kui pliidipõleti ja ahi on täielikult jah-
tunud. Kui Te langetate klaaskaane kui pliidipõleti
on veel kuum või soe, siis võib klaas puruneda ja
teid vigastada.
Teenindus
Antud seadme hooldustöid tohib teha ainult vo-
litatud hooldustehnik, ning kasutada tuleb üksnes
originaalvaruosi.
Keskkonnateave
Pärast seadme paigaldamist utiliseerige pakkema-
terjalid ohutul ja keskkonnasäästlikul viisil.
Enne utiliseerimist muutke vana seade kasutus-
kõlbmatuks – lõigake seadme toitejuhe läbi.
Sümbol
seadmel või selle pakendil viitab asja-
olule, et antud toodet ei tohi ära visata koos muude
majapidamisjäätmetega. Seadme utiliseerimisel tuleb
järgida elektriliste ja elektrooniliste seadmete uti-
liseerimisnõudeid. Kindlustades antud seadme nõue-
tekohase utiliseerimise, aitate vältida negatiivseid
jusid keskkonnale ja inimeste tervisele, mida
seadme utiliseerimisnõuete eiramine endaga kaasa
tuua võib. Detailsema info saamiseks seadme utili-
seerimise kohta võtke ühendust kohaliku linnakontori,
majapidamisjäätmete käitlusteenistuse või seadme
müünud ettevõttega.
4
SISUKORD
Juhised paigaldajale
Tehnilised näitajad
Paigaldamine
Asukoht
Elektriühendused
Gaasiühendus
Erinevat liiki gaaside kasutamine
Juhised kasutajale
Kasutamine ja hooldamine
Seadme kasutamine
- Enne ahju esimest kasutuskorda
Elektriahi
- Ahju funktsioonide valikunupp
- Termostaadi juhtnupp
- Tavaline küpsetamine
- Grillimine
- Konvektsioonküpsetamine
- Sulatamine
- Nõuanded ja soovitused
- Ahju küpsetusaegade tabel
Pliidi kasutamine
Hooldamine ja puhastamine
Ahjuvalgusti vahetamine
Kui miski ei tööta
Müügijärgne teenindus
5
6
6
7
8
9
11
12
12
13
13
13
14
14
15
15
15
16
18
20
21
22
22
Kuidas kasutusjuhendit lugeda
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgnevatest
sümbolitest
Ohutusjuhised
Samm-sammult antavad juhised seadme
käsitsemiseks
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnateave
5
JUHISED PAIGALDAJALE
TEHNILISED NÄITAJAD
Mõõtmed
Kõrgus
Laius
Sügavus
Ahju mahutavus
855 mm
500 mm
600 mm
45 l
Pliit
Kaas
Anumatugi
Eesmine parempoolne põleti
Tagumine parempoolne põleti
Eesmine vasakpoolne põleti
Tagumine vasakpoolne põleti
Süütamine
Värvitud
Emailitud
Poolkiire
Poolkiire
Kiire
Lisapõleti
2000 W
2000 W
3000 W
1000 W
0,6 W
Ahi
Ahju küttekehad
- Alumine küttekeha
- Ülemine küttekeha
Grillelement
Ahju ventilaator
Ahju valgusti
Puhastamine
900 W
1000 W
1900 W
35 W
Lamp 25W tüüp E14
käsitsi
Ahju koguvõimsus 1960 W
Toide
Nominaalpinge
Määratud sagedus
230 V
50 Hz
Lisatarvikud
Ahjurest
Rasvapann
Emailitud
Pliidi koguvõimsus
1960,6 W
Antud seade vastab järgnevatele EMÜ direktii-
videle:
73/23 - 90/683; (madalpingedirektiiv) ja järgne-
vad muudatused,
89/336 (elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv)
93/68 (ülddirektiivid) ja järgnevad muudatused.
6
PAIGALDAMINE
Seadet ja selle paigaldamisega seotud töid tohib teha
ainult KVALIFITSEERITUD PERSONAL vastavalt keh-
tivatele nõuetele ja eeskirjadele.
Seade tuleb paigaldada vastavalt majapidamismasi-
nate ja nende sarnaste elektriseamete ohutusnõude
kohaselt (EVS-EN 60335-2-6). Pliiti ei tohi paigaldada
pliidiplaadi ülemisest osast kõrgemale.
Veenduge, et elektrikul oleks paigaldatud sead-
mele rikke korral võimalik kergesti ligi pääseda.
Enne seadme vooluvõrku ühendamist veenduge, et
seadme andmesildil märgitud pinge ja sagedus vas-
taksid vooluvõrgu pingele ja sagedusele.
Antud seade vajab maandamist.
Enne seadme paigaldamist veenduge, et kohalik ühen-
dusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ning seadme eelseadistused
oleksid vastavuses.
Seadet ei tohi ühendada gaasilõõri külge. Seade tuleb
paigaldada ja ühendada vastavalt kehtivatele paigal-
dusnõuetele. Erilist tähelepanu tuleb pöörata ventilat-
siooni paigalduslahendustele.
Antud seadme omadused on märgitud andmesildile.
Ühendamine gaasiallikaga.
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasivooliku läbi-
mõõt oleksid seadme ühendamiseks piisavad.
Veenduge, et ühenduskohad on kindlalt kinnitatud.
Seadme isoleerimiseks paigaldage kergesti ligi-
pääsetavale ja nähtavale kohale gaasikraan.
ASUKOHT
Vastavalt tuleohutuse eeskirjadele on seade regist-
reeritud “X-klassi” tootena. Lähedal asuvad kapid või
seinad ei tohi olla pliidist kõrgemad.
Pliidi võib paigaldada kööki, söögituppa või mis tahes
eluruumi, aga mitte mingil juhul vannituppa või du-
širuumi.
Minimaalne kaugus kergesti süttivatest materjalidest
pliidi ülaosas on pliidi servadest mõõdetuna 69 cm
(vaadake joonist).
Kaugus mööblist peab olema vähemalt 2 cm.
Seade tuleb asetada vabale põrandapinnale,
mitte alusele.
Nivelleerimine
Seadmel on väiksed reguleeritavad jalad, mis asuvad
seadme aluse tagumistes ja eesmistes nurkades.
Väikseid jalgu reguleerides on võimalik seadme kõr-
gust muuta, et tagada selle parem asend teiste pin-
dade suhtes ja ühetasane vedelike jaotumine potti-
des ja pannides.
2 cm
2 cm
62 cm
69cm
2 cm
2 cm
69cm
15 cm
7
ELEKTRIÜHENDUSED
Kõik antud pliidi ja toitekaabli paigaldami-
seks vajalikud elektritööd peab kooskõlas kehti-
vate eeskirjadega tegema kvalifitseeritud elektrik
või vastavaid oskusi omav isik.
ANTUD PLIIT VAJAB MAANDAMIST.
Tootja ei vastuta ohutusmeetmete eiramise
tagajärjel tekkinud võimalike kahjude eest.
Antud seade ühendatakse elektrivõrku vastavalt keh-
tivatele nõuetele – 230 V, 50 Hz.
Vooluvõrku ühendamiseks kasutage toitejuhet tüü-
biga H05 RR-F. Kaabli sektsioon: min. 0,75 mm².
Enne seadme sisselülitamist veenduge, et selle and-
mesildil toodud pinge vastaks vooluvõrgu pingele.
Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, peab
ohtude vältimiseks selle välja vahetama seadme
tootja, teeninduskeskus või vastava kvalifikat-
siooniga isik.
Seadme võib ühendada vooluvõrku püsijuhtme abil
vastavalt allpool toodud skeemile.
L1 N(L2) PE
230V ~
BROWN
BLUE
GREEN-YELLOW
Kui seade ühendatakse otse vooluvõrku, siis on
soovitatav kasutada kahepooluselist vahelülitit, mille
kontaktide vahele jääb vähemalt 3 mm.
Pärast paigaldamist peab lüliti jääma pliidist vähe-
malt 2 m kaugusele ja olema kergesti ligipääsetav.
Lüliti ei tohi takistada kollast-rohelist maandusjuhet.
MÄRKUS: Maandusjuhe peab olema ligikaudu 2 cm
pikem kui toite- ja neutraaljuhtmed.
Veenduge, et pliidi toitejuhe ei puutuks vas-
tu joonisel viirutatud osa mis tahes punkti.
Toite-
kaabel
Ühendus
painduva
vooliku abil
Enne ühendamist kontrollige:
kas kaitsekork ja majapidamise vooluvõrk on
seadme koormusele vastupidavad (vaadake
andmesildilt);
kas kahepoolsele lülitile pääseb pärast sead-
me paigaldamist kergesti ligi.
Kuidas toimida?
Kruvige lahti ja eemaldage seadme tagapaneeli
kate;
Ühendage toitejuhe seadme ühenduspesasse;
Kinnitage toitejuhe pitskruvide abil;
Veenduge, et ühendusjuhe ühildub vooluvõrguga.
Paigaldage seadme tagapaneeli kate tagasi ja
kruvige see kinni.
8
GAASIÜHENDUS
Pliidi ühendamine gaasiallikaga peab toimuma vas-
tavalt kehtivatele reeglitele.
Tootjafirma väljastab pliidi testituna ning seadistatuna
pliidi tagaküljel, ühendusvooliku kõrval andmesildil
näidatud gaasiliigi tarbeks. Veenduge, et seade ühen-
dataks allikaga, mis väljastab samaliigilist gaasi kui
on näidatud andmesildil. Muudel juhtudel järgige
peatükis “Gaasitüübi vahetamine” toodud juhiseid.
Seadme efektiivse töö ja vähese gaasitarbimise ta-
gamiseks veenduge, et gaasi rõhk jaoturites vastaks
tabelis “Düüside näitajad” toodud andmetele.
Ühendamine jäiga toru või painduva metallvoo-
liku abil
Ohutuse tagamiseks seadmega töötades ning sead-
mele rõhu avaldamise vältimiseks on soovitatav
seadme ühendamine gaasisüsteemiga kasutades
selleks jäiku torusid (nt. vasest) või painduvaid
roostevabast terasest voolikuid.
Gaasitoru ühendusdetail on G1/2.
Selle paigaldusmooduse puhul peab gaasiallika
ühendamiseks kasutama eranditult painduvaid me-
tallvoolikuid ning kogu ühendamisprotseduur peab
toimuma kooskõlas kehtivate reeglitega.
Ühendamine painduvate, mittemetallist torude
abil
Kui seadme ühendus gaasiallikaga on kogu pikkuses
jälgitav, võib selleks kasutada painduvat toru, tehes
seda vastavuses kehtivate reeglitega.
Painduva toru kasutamisel peavad olema täidetud
järgnevad nõudmised:
- toru ei tohi puutuda vastu joonisel viirutatud osa mis
tahes punkti;
- toru ei tohi olla pikem kui 1500 mm;
- torus ei tohi olla auke;
- toru ei tohi olla paindes ega muljutud;
- toru ei tohi kokku puutuda teravate servade või
nurkadega;
- toru peab olema kontrollimiseks kergesti ligipääse-
tav.
OLULINE
Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik toru
ühenduskohad oleksid kindlalt kinnitatud, kasu-
tage selleks seebilahust, mitte kunagi aga lahtist
tuld.
Parem- või vasakpoolne ühendus (eestpoolt)
Veenduge, et kummivoolik ja toitejuhe ei puutuks
vastu joonisel viirutatud osa mis tahes punkti ja voo-
liku silmus ei puutuks vastu põrandat kui seade on
paigaldatud oma kohale.
-{}-
ühendus
Jaotustoru
kork
Ühendus
painduva
vooliku abil
ühendus
Ühendus
painduva
vooliku abil
Toitekaabel
Jaotustoru
kork
Toitekaabel
9
Erinevat liiki gaaside kasutamine
Selleks, et vahetada hetkel kasutusel olev gaas teise
vastu järgige alltoodud juhiseid.
Ühendamine gaasiallikaga
Gaasipliidi saab ühendada vasakul asuva gaa-
siallikaga. Seadme gaasi sisselasketoru on 1/2"
paralleelne toruga, mis asetatakse seadme sisse.
Seadme gaasiallikaga ühendamiseks on 3 võima-
lust:
jäik tihendiga toru.
mehaaniliselt suletava otsaga toru.
kummivoolik.
Kummivooliku korral kinnitage sisendisse vooliku-
nippel, mis vastab kasutatava gaasi liigile. Asetage
nipli ja vooliku vahele ka tihend.
B A C E
C
D
A – Jaotustoru
B – Sõlm 1/2"
C – Tihend
D – Voolikunippel
E – Põlv
DÜÜSIDE NÄITAJAD
Cat II
2H 3B/P
Soojusvõimsus
Põleti
Normaal-
võimsus
(kW)
Kuumutus-
võimsus
(kW)
Mööda-
ühendused
(mm)
Gaasi tüüp
Surve
(mbar)
Düüsi
diameeter
(mm)
g/h m
3
/h
KIIRE
3,00
3,00
2,60
0,72
0,72
0,63
0,42
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
1,19
0,88
0,88
-
218,1
188,8
0,267
-
-
POOLKIIRE
2,00
2,00
1,70
0,43
0,43
0,38
0,32
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
0,96
0,71
0,71
-
145,43
121,40
0,191
-
-
LISAPÕLETI
1,00
1,00
0,85
0,35
0,35
0,31
0,29
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
0,70
0,50
0,50
-
72,71
60,70
0,093
-
-
Cat II
2H3+
Soojusvõimsus
Põleti
Normaal-
võimsus
(kW)
Kuumutus-
võimsus
(kW)
Mööda-
ühendused
(mm)
Gaasi tüüp
Nimirõhk
(mbar)
Düüsi
diameeter
(mm)
g/h m
3
/h
KIIRE
3,00 0,72 0,42
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
37
1,19
0,88
0,88
-
218,1
214,2
0,267
-
-
POOLKIIRE
2,00 0,43 0,32
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
37
0,96
0,71
0,71
-
145,4
142,8
0,190
-
-
LISAPÕLETI
1,00 0,35 0,29
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
37
0,70
0,50
0,50
-
72,7
71,4
0,095
-
-
Kleepige seadme juurde kuuluv andmesilt
(tagavaradüüsid, mis vastavad kasutatava gaasi
tüübile).
10
Pliidipõletite düüside vahetamine
Iga seadme komplekti kuuluvad tagavaradüüsid kõi-
kidele gaasitüüpidele. Iga düüsi kogupikkus on mär-
gitud düüsile millimeetrites.
Enne igasuguseid reguleerimisi või gaasi-
tüübi muutmist TULEB pliit vooluvõrgust ERAL-
DADA ja kontrollida, et kõik juhtnupud oleksid
OFF-asendis ja seade täielikult jahtunud.
Pliidipõletid
Eemaldage anumatoed;
Eemaldage põletite katted ja kroonid;
Keerake padrunivõtmega nr. 7 düüsid lahti ja
asendage need vastavale gaasitüübile mõeldud
düüsidega (vaadake tabelit nr. 1).
Pange põleti vastupidises järjekorras kokku tagasi.
Need põletid ei vaja eelnevat õhunivoo regu-
leerimist.
Pliidipõletite minimaaltaseme seadistamine
Põleti on õigesti seadistatud siis, kui leek on stabiilne
ja põleb ning kustub hääletult.
Gaasitüüpi vahetades kontrollige, et minimaaltase
oleks õigesti reguleeritud. Õhu juurdevool on õige,
kui leegi pikkus on umbes 4 mm.
Ülemised põletid ei vaja eelnevat õhuvoo seadista-
mist.
Kontrollige, et nuppu kiiresti maksimaalasendist mini-
maalasendisse keerates leek ei kustuks.
Pliidipõletid
Minimaaltaseme seadistamiseks:
süüdake põleti;
keerake nupp minimaalasendisse;
eemaldage nupp;
Keerake möödapääsukruvi lahti või kinni (pare-
mal ülal kraani kohal) kuni leek on piisavalt väike.
Vedelgaasi puhul keerake möödapääsukruvi lõ-
puni.
Pange põleti vastupidises järjekorras kokku tagasi.
Kontrollige, et nuppu kiiresti maksimaalasendist mini-
maalasendisse keerates leek ei kustuks.
õhu juurdevool
p
uudub
õige leegi
suurus
õhu
juurdevool
11
JUHISED KASUTAJALE
KASUTAMINE JA HOOLDAMINE
JUHTPANEEL
3
2
4
9
1
5 6
7
8
1. Tagumise vasakpoolse põleti juhtnupp
2. Eesmise vasakpoolse põleti juhtnupp
3. Eesmise parempoolse põleti juhtnupp
4. Tagumise parempoolse põleti juhtnupp
5. Süütelüliti
6. Ahju termostaadi nupp
7. Ahju termostaadi piloottuli
8. Ahju piloottuli
9. Ahju funktsioonide juhtnupp
Pliit
1
2
4
3
1. Tagumine vasakpoolne põleti (lisapõleti)
2. Eesmine vasakpoolne põleti (kiire)
3. Eesmine parempoolne põleti (poolkiire)
4. Tagumine parempoolne põleti (poolkiire)
Ahi
A
. Tugirestid
B. Ahjurest
C. Ventilaator
C
A
B
12
SEADME KASUTAMINE
Enne ahju esimest kasutuskorda
Enne ahju kasutamist eemaldage pakend
seadme seest ja väljast.
Enne esmakordset kasutamist tuleb ahju kuumutada
ilma toiduta. Sel ajal võib seadmest tulla ebameel-
divat lõhna. See on täiesti normaalne.
1. Eemaldage ahju lisatarvikud.
2. Kui seadmel on kleebiseid või kaitselinte, siis
eemaldage need.
3. Kuumutage ahju umbes 45 minutit, seadistades
vastava nupu asendisse “250”.
Korrake sama protseduuri umbes 5-10 minuti vältel
ka grillfunktsiooni kasutades.
Puhastage lisatarvikud pehme nõudepesuvahendiga.
Loputage ja kuivatage hoolikalt.
Andmesilt
Oma pliidi mudelinumbri leiate seadme alumisel esi-
raamil olevalt andmesildilt pärast ukse avamist.
Seadmel peab olema sobiva võimsusega kaitselüliti
ja voolukatkesti. Seadme võimsus on märgitud and-
mesildile.
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumutamisel tekib aur samal viisil nagu vee
keetmisel. Ahju ventilatsiooniavade kaudu pääseb
osa auru seadmest välja. Siiski, alati kui avate ahju
ukse, seiske natuke eemale, et lasta tekkinud aurul
või kuumusel ahjust välja pääseda.
Kui aur puutub kokku jaheda pinnaga ahjust väl-
jaspool, siis see kondenseerub ja tekkivad veepiisad.
See on täiesti normaalne protsess ega tähenda, et
ahi on rikkis. Luitumise vältimiseks puhastage regu-
laarselt seadme pindu kondenseerunud veest ja
mustusest.
Küpsetusnõud
Kasutage mis tahes kuumuskindlaid nõusid, mis
peavad vastu ka 250 °C kuumuses.
Küpsetusnõusid jms. ei tohi asetada otse ahju
põrandale.
Toiduvalmistamise käigus läheb ahju uks
kuumaks. Hoolitsege selle eest, et lapsed
ei mängiks selle läheduses.
Ahju kasutamise ajal peab pliidi kaas
olema ülekuumenemise vältimiseks
avatud.
13
ELEKTRIAHI (VIIS FUNKTSIOONI)
Ahju funktsioonide valiknupp
Pealmine ja alumine küttekeha – kasutatakse
ülemist ja alumist küttekeha; see funktsioon võimal-
dab Teil valmistada oma lemmiktoite vastavalt ret-
septile, ilma temperatuuri reguleerimata. Selle funk-
tsiooni puhul vajab ahi eelkuumutust.
Grill – grilli pole võimalik ahjuga samaaegselt ka-
sutada. Ahju uks peab grillimise ajal olema sule-
tud.
Alumine küttekeha – võimaldab küpsetada toi-
tusid ainult alumise kuumusega.
Pealmine ja alumine küttekeha – ventilaator
Toitu kuumutatakse ahju tagumises seinas asuvat
ventilaatorit läbivat õhku eelkuumutades.
Sulatamine – (see funktsioon EI OLE küp-
setamiseks). See funktsioon on mõeldud sügavkül-
mutatud toiduainete sulatamise hõlbustamiseks.
Hoiatus
Ärge asetage ahju põrandale potte, rasvapanne,
küpsisevorme või alumiiniumfooliumi. See võib põh-
justada liigse kuumuse teket ja mõjutada ahju töö
efektiivsust ning kahjustada ahju emailpindu.
Ahju termostaadi nupp
Keerates termostaadi nuppu päripäeva, saate valida
küpsetustemperatuuri.
Temperatuuri saab valida vahemikus alates 50
°C
kuni temperatuurini ligikaudu 250
°C ahju keskosas.
Termostaadi nupu abil on võimalik valida juhtpa-
neelile märgitud temperatuuride hulgast sobiv.
Maksimaalne seadistus sobib eelkõige grillfunkt-
siooniga.
Märkused
Kui ahju temperatuur on valitud, siis süttib ahju
termostaadi piloottuli ja jääb helendama kuni ahi
on saavutanud valitud kuumuse; pärast seda pi-
loottuli süttib hetkeks ja kustub, nii näitab termos-
taat, kuidas temperatuuri hoitakse.
Ahju valgustus süttib pärast ahju funktsiooni vali-
mist ja jääb ahju töötamise ajaks põlema.
14
Tavaline küpsetamine
Kuumus tuleb nii ahju üla- kui ka alaosast. See
funktsioon võimaldab küpsetada ahju ühel kõrgusel
ja sobib eelkõige toitudele, mille põhi vajab enam
pruunistamist, näiteks kohupiima- või puuviljakook.
Gratineeritud toite, lasanjet ja vormiroogasid, mis
vajavad pealt pruunistamist, võib samuti valmistada
tavalise küpsetusfunktsiooniga.
See annab teile võimaluse küpsetada nii, et ven-
tilaator ei tööta.
- Keerake ahju funktsiooni valiknupp asendisse
.
- Keerake ahju termostaadi nupp valitud tempe-
ratuuri peale.
Ainult alumine küttekeha
See funktsioon sobib eelkõige lehttainast koogileh-
tede ja pitsa küpsetamiseks. Nimetatud funktsioon
sobib ka kohupiima- või puuviljakookide küpseta-
miseks, sest siis küpseb koogi põhi korralikult ära.
Kasutamise käigus ahi kuumeneb. Olge et-
tevaatlik, vältige ahjus asuvate kütteelementide
puudutamist.
Nõuanded ja soovitused
Toidu ja küttekeha vahele jääv vahemaa peab alati
olema vähemalt 2,5 cm. See annab parimad küpse-
tustulemused ja jätab tainale või pudingule jms.
kerkimiseks piisavalt ruumi. Kookide, lehttainapiru-
kate, küpsiste, leiva jmt. küpsetamisel asetage
küpsetusvormid või -plaadid küttekeha alla võima-
likult keskele.
Veenduge, et küpsetusvormid on asetatud ahju-
plaadi keskele ja nende ümber on piisavalt ruumi
maksimaalse õhuringluse tagamiseks.
Asetage toiduained sobiva suurusega küpsetusplaa-
dile, et kaitsta ahju põrandat võimalike toidumahlade
eest ja hõlbustada ahju puhastamist.
Toidu pruunistumist kiirendavad emailitud, tumeda-
värvilised ja rasked küpsetusnõud. Läikivad alumii-
niumnõud või poleeritud roostevabast terasest küp-
setusplaadid peegeldavad kuumust ja annavad põh-
jale väiksema pruunistusastme.
ÄRGE asetage toiduaineid otse ahju põrandale, sest
see läheb väga kuumaks ja võib ahju kahjustada.
ÄRGE kasutage grillpanni või hautamispotti küpse-
tusplaadina, sest neis pruunistub toidu põhi liiga
kiiresti.
Elektrienergia säästmiseks hoidke ahju ust võimali-
kult lühikest aega avatuna, eelkõige siis, kui asetate
toitu eelkuumutatud ahju.
Grillimine
Grillimise ajal on seadme mõned osad kuu-
mad ja seadet ei tohiks jätta järelvalveta. Hoo-
litsege selle eest, et lapsed ei mängiks seadme
läheduses.
Grillimise ajal peab ahjuuks olema suletud.
Grillfunktsiooni sisselülitamiseks keerake ahju
funktsioonide valiknupp asendisse “GRILL”, seejärel
keerake termostaadi nupp maksimaalse tempera-
tuuri peale.
Toiduained tuleb asetada grillrestile ja sinna alla
pange rasvapann nii, et oleks tagatud maksimaalne
õhu liikumine, mis eraldab toidust rasva ja mahlad.
Soovi korral võib sellised toiduained nagu näiteks
kala, maks ja neerud asetada otse rasvapannile.
Valige grillresti ja rasvapanni asend vastavalt toitude
erinevale paksusele.
Võimalike pritsmete eest kaitsmiseks tuleks toidu-
ained enne grillimist hoolikalt kuivatada. Määrige liha
ja kala enne grillimist kergelt õli või sulatatud võiga,
siis ei ole toit pärast küpsemist liiga kuiv.
Lisandid, näiteks tomatid ja seened võib liha grillimi-
se ajaks asetada grillresti alla.
Kui röstite leiba või saia, soovitame grillresti asetada
ahju kõige ülemisele kõrgusele.
Enne liha grillimist või röstimist kuumutage ahju täis-
võimsusel paar minutit. Küpsetamise ajal võite va-
jadusel temperatuuri ja grillresti kõrgust muuta.
Vajadusel tuleb toit küpsetamise ajal ümber pöörata.
MÄRKUS: Ohutuse tagamiseks juhib grillelemen-
di tööd termostaat. Ülekuumenemise vältimiseks
lülitub grillelement toiduvalmistamise ajal sisse
ja välja.
Küpsetusaeg oleneb grillitava lihatüki paksusest,
mitte kaalust.
15
Konvektsioonküpsetamine
Toitu kuumutatakse ahju tagumises seinas asuvat
ventilaatorit läbivat õhku eelkuumutades. Sel viisil
jõuab kuum õhk ahjus igale poole ja küpsetab sa-
maaegselt toitu erinevatel tasanditel olevatel küpse-
tusplaatidel. Õhu kuivatamine rõskuse eemaldami-
seks ei tekita toidule mingit kõrvalmaitset. Loomuli-
kult võib ahju kasutada ka ainult ühel tasandil küpse-
tamiseks. Sellisel juhul kasutage paremaks küpseta-
mise jälgimiseks alumisi küpsetustasandeid. Lisaks
sellele sobib ahi ideaalselt toiduainete kiireks sulata-
miseks, konserveeritavate puuviljakompottide sterili-
seerimiseks ning seente ja puuviljade kuivatamiseks.
- Keerake ahju funktsiooni valiknupp asendisse
.
- Keerake ahju termostaadi nupp valitud tempe-
ratuuri peale.
Sulatamine
Sulatamisfunktsioon võimaldab sulatada külmutatud
toiduaineid. Ahjuventilaator töötab ilma kuumuseta ja
paneb ahjus ringlema toasooja õhu. See kiirendab
toiduainete sulatamisele kuluvat aega.
See funktsioon sobib eriti hästi kuumustundlike toi-
duainete nt. kreemisaiakeste, jäätisetortide, lehttai-
nast küpsetiste, leiva ja teiste pärmitainast tehtud
toodete sulatamiseks.
- Ventilaatori käivitamiseks keerake nupp asen-
disse
, see funktsioon sulatab toiduained tänu
ahjus tekkivale külma õhu ringlemisele kiiresti.
- Kui olete valinud ahju selle funktsiooni, siis kee-
rake termostaadi juhtnupp asendisse “0”.
Nõuanded ja soovitused
Toidu liigse kuivamise vältimiseks katke toit kaa-
ne, alumiiniumfooliumi või toidukilega.
Asetage sulatatavad toidutükid eraldi (kui see on
võimalik) ja keerake need teistpidi kui pool
sulatamisprotsessi on lõppenud.
ÄRGE JÄTKE sulatatud toitu seisma toatempera-
tuurile. Küpsetage toores toit kohe või asetage
küpsetatud toit külmkappi.
Järgige värske, külmutatud, toore või küpsetatud
toidu käitlemisel elementaarseid hügieeninõudeid.
Ahju piloottuli
Ahju valgustus süttib pärast ahju funktsiooni valimist
ja jääb seadme töötamise ajaks põlema.
16
AHJU KÜPSETUSAEGADE TABEL
Tabelis toodud temperatuurid ja küpsetusajad on ligikaudsed. Üksnes kogemuste abil oskate Te isiklikest
eelistustest lähtudes valida sobivaima seadistuse.
Koogi või küpsetise liik
Küpsetus-
tasand
altpoolt
loetuna
Eelkuu-
mutus
min.
Temperatuur
°C
Temperatuur
°C
Küpsetusaeg
min.
3 10-13 160-180 --- 20-25
Lehttainapirukad
3/1+2+3 7-10 --- 140-160
40-45
2 10-13 170-190
---
25-35
Väikesed küpsetised
2/1+3 10-12 --- 165-175 25-30
2 15-20
250
*
160-180
--- 45+10
**
Jõulukook
1/2 --- --- 150-160 45+10**
3 15-20 190-200
---
25-35
Muretainast kook
1/3 --- --- 170-180 25-35
2 --- 115-125
---
40-50
Beseed
3/1+2+3 --- --- 115-125 45-55
2
10-15 215-235
---
10-20
Pärmitainast saiakesed
1/2 10-13 --- 180-200 10-20
2 10-13 170-190
---
25-30
Õhukese põhjaga kook
2/2+3+4 7-10 --- 150-170 40-45
2 10-13 170-180
---
20-25
Rasvata keeks
2 7-10 --- 150-160 30-35
2 --- 170-190
---
50-70
Juustukook
1/1 --- --- 150-170 50-70
1 10-13 170-190
---
15-20
Rullbiskviit
1/1 10-13 --- 160-180 10-20
2 10-15 190-200
---
10-20
Muffinid, ekleerid,
tuuletaskud
1/2 10-13 --- 190-200 10-20
3 --- 180-200
---
45-50
Pärmitainast õunakook
3 --- --- 160-180 45-50
1 10-13 175-185
---
55-60
Õunakook
2/2+2 --- --- 165-175 50-55
2 --- 170-180
---
50-55
Mahlane plaadikook
2 --- --- 145-155 50-55
Puuviljakook 2 20-25 300-310
---
7-9
Talupoja leib
1 15-20
250
*
195-205
--- 40-60
1 15-20 220-240
---
20-40
Vürtsikas pirukas
(Quiche Lorraine)
1/2 10-15 --- 200-220 20-40
2 --- 210-230
---
25-30
Pitsa
2/1+3 --- --- 190-200 25-30
*
- eelkuumutuse temperatuur
**
- ahju temperatuuri säilitamine pärast seadme juhtnupust väljalülitamist
17
GRILLIMISAEGADE TABEL
TOIT
Küpsetus-
tasand
altpoolt
loetuna
°C
Aeg
min.
Terve kana 2 195-205
60-70
Pooleks lõigatud
kana
3 195-205
30+30
Küpsetatud
karbonaad
sealihast
3 195-205
100-105
RÖSTIMISAEGADE TABEL
TOIT
Küpsetus-
tasand
altpoolt
loetuna
Eelkuu-
mutus
min.
°C
Aeg
min.
Röstsai 3 10 230
4-6
Seakoot 2 10 200 20+20
Pooleks lõigatud
kana
2 --- 230 35+35
Küpsetatud
karbonaad
sealihast
2 --- 230 30+30
18
Pliidi kasutamine
Pliidipõletid
Nupul olev sümbol vastab sümbolile juhtpaneelil
(vaadake seadme kirjeldust).
Väljalülitatud
Maksimaalkuumus
Minimaalkuumus
Kasutage maksimaalkuumust keetmiseks ja mini-
maalkuumust hautamiseks.
Valige alati positsioon minimaalkuumuse ja maksi-
maalkuumuse vahel, ärge kunagi valige asendit
maksimaalkuumuse ja positsiooni "väljas" vahel.
Põletite süütamine
Vajutage nupule ja keerake seda vasakule “suure
leegi” sümbolini.
Samal ajal vajutage elektroonilist süütamisnuppu
(vaadake joonist). Hoidke nuppu all kuni gaas süt-
tib (1 leegike sekundis).
Vabastage nupp ja kontrollige, kas põleti on sütti-
nud.
Süttimisel reguleerige leegi suurust vastavalt va-
jadusele.
VÕI
Põletite mehaaniline süütamine
Vajutage vastava põleti juhtnupp lõpuni alla ja
keerake asendisse “suur leek” ning süüdake
tikuga.
Vabastage nupp ja kontrollige, kas põleti on süt-
tinud.
Süttimisel reguleerige leegi suurust vastavalt va-
jadusele.
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, siis keerake
vastav juhtnupp välja, oodake vähemalt minut ja
seejärel süüdake uuesti.
Põletite kustutamine
Keerake nupp päripäeva asendisse «
».
Õige põleti valimine
Iga nupu kohal on sümbol, mis tähistab vastavat põ-
letit. Parimate toiduvalmistustulemuste saavutami-
seks valige alati keedunõud, mis sobivad kasutatava
põleti diameetriga (vaadake jooniseid).
Kasutage paksu tasapinnalise põhjaga nõusid.
Ärge kasutage kumera ega nõgusa põhjaga potte!
Soovitame kohe pärast seda, kui vedelik on keema
hakanud, leegi väiksemaks keerata.
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja süüte-
seade alati puhtana.
Õige kasutamine
V
a
l
e
k
asu
t
am
i
ne
(liigne elektrienergia kulu)
Kasutage järgnevate diameetritega panne:
Diameeter (mm)
Põleti
Toide
(kW)
min. max.
Kiire 2,30 160 280
Poolkiire 1,70 140 240
Lisapõleti 0,85 120 180
19
Seadme komplekti kuuluvad tarvikud
Seadme komplekti kuuluvad järgnevad lisatarvikud:
Rest nõude paigutamiseks (praed, küpsetised).
Tasakaalu säilitamiseks tuleb anum toiduga
asetada resti keskele.
Rasvapann
Kasutatakse toidust eralduva rasva kogumiseks,
asetage see ahju altpoolt teise vahesse.
Kui Te rasvapanni ei kasuta, siis võtke see ahjust
välja.
Lisaks seadme komplekti kuuluvatele tarvikutele
soovitame Teil kasutada ainult kuumuskindlaid
nõusid/panne (vastavalt tootja juhistele).
Eemaldatav sahtel
Eemaldatav sahtel paikneb ahju all.
Ahju pikaajalisel kasutamisel võib sahtel
kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida süttivast mater-
jalist esemeid nagu pajakindad, laudlinad, plastik-
põlled jne.
Ahju lisatarvikud kuumenevad samuti, näiteks küpse-
tusplaadid, seepärast peab olema neid sahtlist välja
võttes ettevaatlik kui ahi parasjagu töötab või on veel
kuum.
Kuidas sahtlit avada
Võtke sahtli alumisest osast ja tõmmake see välja.
Sahtli eemaldamiseks tõmmake seda kuni
takistuseni, seejärel tõstke sahtel ülespoole ning
tõmmake täitsa välja.
Sahtli oma kohale paigaldamiseks sooritage samad
liigutused vastupidises järjekorras.
20
HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE
Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana. Rasva
või muude toidujääkide kogunemine võib
põhjustada tulekahju.
Enne puhastamist veenduge, et kõik nupud
oleksid “OFF” asendis ja, et seade oleks
täielikult jahtunud.
Enne mis tahes hooldus- või puhastustöid
ERALDAGE pliit vooluvõrgust.
Puhastusvahendid
Enne mis tahes puhastusvahendite kasutamist
veenduge, et need oleksid selleks otstarbeks
sobivad ja et ka seadme tootja nende kasuta-
mist soovitab.
Pleegitavaid aineid sisaldavaid puhastus-
vahendeid EI OLE lubatud kasutada, sest
need võivad muuta seadme pinna tuhmiks.
Samuti ei tohi kasutada aurupesurit. Vältida
tuleks ka karedatoimeliste abrasiivsete aine-
te kasutamist.
Välispinna puhastamine
Soovitame kasutada AXION või CIF tüüpi puhas-
tusvahendeid, mis ei kriimusta pindu; seejärel peske
seade puhtaks ja kuivatage pehme lapiga. Vältige
metallesemete (nugade, lõiketerade), terastraadist
küürimiskäsnade või nailonlappide, abrasiivsete ja
söövitavate ainete või vedeldite kasutamist.
Ahju puhastamine
Emailitud ahjupindade puhastamine õnnestub kõige
paremini, kui ahi on veel soe.
Pärast igat kasutuskorda puhastage ahju sisepindu
seebivette kastetud pehme lapiga. Aeg-ajalt tuleb
ahju põhjalikumalt puhastada, kasutades selleks
spetsiaalselt ahjudele mõeldud puhastusvahendit.
Küpsetusplaadid ja tugirestid
Küpsetusplaatide ja tugirestide puhastamiseks leota-
ge neid soojas seebivees ja eemaldage tugevad ple-
kid soojas seebivees niisutatud märja lapiga. Pühkige
need puhtaks ja kuivatage hoolikalt pehme lapiga.
Rasvafilter
Liha küpsetamisel peab ahjuventilaatori peale pai-
galdama rasvafiltri, kinnitades selle tagumise paneeli
ventilatsiooniavade külge. Filter takistab rasva kogu-
nemist ventilaatori tiivikusse. Ärge kasutage filtri ti-
hendi puhastamisel abrasiivseid ained. Rasvafiltrit
saab pesta nõudepesumasinas.
Kui küpsetamine on lõppenud ja ahi maha jahtunud,
siis eemaldage filter, vajutades filtri keelekest üles-
poole.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuukse saab puhastamise ajaks eemaldada, toi-
mides järgnevalt:
- Avage uks terves ulatuses.
- Keerake kaks ukse hingedel olevat lukustussea-
det 170°-asendisse.
- Sulgege uks osaliselt, 30° nurga all.
- Tõstke uks üles ja tõmmake välja.
lukustusseade
Ukse tagasipaigutamiseks korrake eelnevalt
kirjeldatud protseduuri vastupidises järjekorras.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Electrolux EKK5006 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend