Zanussi ZCG555GW2 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Gaasipliit
ZCG555GW2
2
Sisukord
Tähtis ohutusalane teave 3
Juhised kasutajale
Kasutamine ja hooldus
Juhtpaneel
Pliidiplaat
Seadme kasutamine
Pliidiplaadi kasutamine
Seadmega kaasasolevad tarvikud
Nõuanded ja näpunäited
Hooldus ja puhastamine
Kui miski ei tööta
Garantiitingimused
Müügijärgne teenindus
Juhised paigaldajale
Tehnilised andmed
Ohutusjuhised
Paigaldamine
Erinevatele gaasitüüpidele kohandamine
Garantii/klienditeenindus
5
5
5
6
7
9
9
10
12
13
13
14
14
15
16
19
Kuidas seda kasutusjuhendit kasutada?
Kasutusjuhendi kasutamisel juhinduge järgnevatest
sümbolitest
Ohutusjuhised
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnateave
3
Tähtis ohutusalane teave
Hoidke see kasutusjuhend edaspidiseks
konsulteerimiseks alles, ning seadme
edasimüümisel või –andmisel andke see ka
uuele seadme omanikule kaasa.
Paigaldamine
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud personal vastavalt tootja
eeskirjadele ja kehtivatele nõuetele.
Seade on raske. Olge seda liigutades
ettevaatlik.
Seadet võib gaasivõrku ühendada vaid
registreeritud gaasiinstalleerija.
Enne pliidi kasutamist eemaldage pakend
täielikult.
Antud gaasipliiti ei tohi ühendada
põlemissaaduste väljutamisseadme külge.
See tuleb paigaldada ja ühendada
vastavalt kehtivatele paigaldusnõuetele.
Eriti tähelepanelik tuleb olla ventilatsiooni
puudutavate nõuete täitmise osas.
Veenduge, et gaasi- ja elektrivarustus
oleksid kooskõlas gaasitoru läheduses
oleval andmesildil märgituga.
Ärge püüdke antud seadet mitte mingil
viisil muuta.
Laste ohutus
Antud seadet tohivad kasutada vaid
täiskasvanud. Ärge lubage lastel pliidi
läheduses või pliidiga mängida.
Kasutamisel seade kuumeneb. Kuni
seadme jahtumiseni tuleb lapsed pliidist
eemal hoida.
Lapsed võivad viga saada ka panne või
potte pliidilt maha tõmmates.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
füüsiliste, psüühiliste või vaimsete
puuetega isikute (sh laste) poolt ega
isikute poolt, kellel puudub vastsavad
kogemused ja teadmised, v.a. juhul, kui
nende üle teostab järelvalvet või neid
juhendab seadme kasutamise osas isik,
kes on nende turvalisuse eest vastutav.
Kasutamise ajal
See pliit on mõeldud ainult koduses
majapidamises kasutamiseks. Pliit ei ole
mõeldud kaubanduslikuks või
tööstuslikuks kasutamiseks.
Seadme kasutamisega kaasneb
kuumuse ja niiskuse tekkimine ruumis,
kuhu seade on paigutatud. Tagage
ruumi hea ventilatsioon, hoides
õhutusavad heas korras või paigaldades
spetsiaalse ventilatsiooniseadme.
Seadme pikaajaline kasutamine võib
muuta vajalikuks täiendava akna kaudu
õhutamise või spetsiaalse
ventilatsiooniseadme võimsuse tõstmise.
Ärge kasutage pliiti kui see on
kokkupuutes veega. Ärge käsitsege pliiti
märgade kätega.
Kasutamise käigus grillimispann
kuumeneb, seepärast kasutage alati
kuuma grillimispanni ahjust välja võttes
või vahetades pajakindaid.
Seadme mittekasutamisel veenduge, et
juhtnupud oleksid asendis ‘OFF’.
Muude elektriseadmete kasutamisel
veenduge, et nende toitekaabel ei
puutuks vastu pliidi tuliseid pindu.
Ärge kasutage pliidil ebaühtlase põhjaga
või vormituid panne, sest see võib
põhjustada panni kallutamisel või üle
ääre loksumisel õnnetusi.
Ärge jätke kunagi pliiti järelvalveta kui
kasutate küpsetamisel toiduõli ja rasva.
Ärge mitte kunagi tõmmake seadet
ahjuukse käepidemest.
Pliit tuleb hoida kogu aeg puhtana.
Rasva või toidujääkide kogunemine võib
põhjustada tulekahju.
4
Ahju puhastamisel ei tohi kasutada auru-
või kõrgsurveseadmeid.
Ärge kunagi kasutage plastmassist nõusid
ahjus või pliidiplaadil. Ärge katke ahju
pindu alumiiniumfooliumiga.
Veenduge alati, et plaadi tagumises
keskosas asuv ahju ventilatsiooniava ei
oleks kinni kaetud - nii kindlustate
ahjuõõne ventilatsiooni.
Ärge hoidke pliidi kohal kiirestiriknevaid
toiduaineid, plastmassist esemeid ja
aerosoole, sest kuumus võib neile halvasti
mõjuda.
Seadmel on olemas kaas: suletuna kaitseb
see tolmu ning avatuna toidupritsmete
eest. Ärge kasutage seda mõnel muul
otstarbel.
Puhastage pliidikaas alati enne avamist
võimalikust mustusest ning laske seadmel
enne pliidikaane sulgemist jahtuda.
Peale seadme kasutamist EI TOHI kaant
enne peale panna kui pliidiplaat ja ahi on
täielikult maha jahtunud.
Teenindus
Pliiti võib parandada või hooldada ainult
volitatud hooldustehnik, kasutades ainult
selleks ettenähtud originaalvaruosi.
Keskkonnateave
Pärast seadme paigaldamist utiliseerige
pakkematerjalid ohutus- ja
keskkonnanõudeid järgides.
Enne utiliseerimist muutke vana seade
kasutuskõlbmatuks, lõigates toitejuhe
läbi.
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete taastöötlemiseks
kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku linnavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või
kauplusega, kust te toote ostsite.
5
Juhised kasutajale
Kasutamine ja hooldus
Juhtpaneel
1 2 3 4 5
1. Ahju põleti juhtnupp
2. Eesmise vasakpoolse põleti juhtnupp
3. Tagumise vasakpoolse põleti juhtnupp
4. Tagumise parempoolse põleti juhtnupp
5. Eesmise parempoolse põleti juhtnupp
Pliidiplaat
1. Tagumine vasakpoolne põleti (poolkiire
– 2000W)
2. Eesmine vasakpoolne põleti (poolkiire –
2000W)
3. Eesmine parempoolne põleti (kiire –
2600W)
4.
Tagumine parempoolne põleti (lisapõleti
– 1000W)
6
Seadme kasutamine
Enne seadme esmakordset
kasutamist
Enne pliidi kasutamist eemaldage
kõik pakkematerjalid nii seadme
seest kui väljast.
Enne esmakordset kasutamist tagage
ruumi piisav ventilatsioon
mehaanilise ventilatsiooniseadme või
avatud akna abil.
Enne esmakordset kasutamist tuleks ahju ilma
toiduta soojendada. Sel ajal võib erituda
ebameeldivat lõhna. See on täiesti normaalne.
1. Eemaldage ahju lisatarvikud ning
veenduge, et kõik pakkematerjalid on ära
võetud.
2. Süüdake ahju põleti (vt juhiseid) ning
keerake juhtnupp 8 peale (maksimaalne
kuumus).
3. Avage õhutamiseks aken.
4. Laske ahjul umbes 45 minutit tühjalt
töötada.
Ahju kasutamine
Kasutamisel seade kuumeneb. Kuni
seadme jahtumiseni tuleb lapsed
pliidist eemal hoida.
Ärge laske ahjuuksel lahti kukkuda -
toetage ust käepidemest, kuni see
on täiesti lahti.
Ahju kasutamise ajal peab pliidi kaas
olema avatud, et vältida
ülekuumenemist.
Ahju ohutusseade
Pliidil on olemas termoelement; kui leek
mingil põhjusel kustub, peatab see seade
gaasi pealevoolu.
Kasutamine
Nupul olev sümbol vastab juhtpaneelil
olevale sümbolile.
Väljas
8
Maksimaalne kuumus
1
Minimaalne kuumus
Põletite süütamine
Avage ahju uks,
Tõstke ahju põhjas olevat väikest kaant.
Vajutage ja keerake juhtnuppu vasakule,
asendisse 8, ning hoidke leeki ahjuõõne
põhjas oleva augu ligidal.
Vabastage nupp 10 sekundi pärast
(kuni kaitseklapp tagab põleti
automaatse põlemise) ning kontrollige,
kas põleti on süttinud.
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, siis
keerake juhtnupp väljalülitatud asendisse.
Pärast vähemalt 1 minuti möödumist
proovige ahju uuesti süüdata.
Sulgege ahju uks
Eelsoojendage ahju 10 minuti jooksul
maksimaalsel kuumusel, seejärel keerake
nupp soovitud asendisse.
7
Ahju põleti kustutamine
Keerake nuppu päripäeva, asendisse «
».
Ärge asetage kööginõusid või
fooliumi ahjusuu ligidale.
Ahjus toiduvalmistamine
Tavalisel küpsetamisel toimib loomulik
konvektsioon; kuum õhk tuleb nii ahju üla-
kui ka alaosast. Ahju tuleb kindlasti
eelsoojendada.
Kõik pliidid on erinevad ning enne pliidi
kasutamist on oluline teada umbkaudseid
küpsetamistemperatuure.
Lisatud tabel toob välja gaasi tüüpide
temperatuurid koos ligikaudsete
küpsetustemperatuuridega
o
C.
Vastavalt individuaalsetele vajadustele, võib
osutuda vajalikuks kuumust suurendada või
vähendada. Ainult kogemus võimaldab teil
määrata teie vajadustele vastava õige
seadistuse.
On olemas usaldusväärsed tabelid toiduvalmistamise ja küpsetamise tingimuste
kohta.Tuginedes omaenese kogemustele toiduvalmistamisel ja küpsetamisel
võib neis teha muudatusi.
Pliidiplaadi kasutamine
Pliidipõletid
Nupul olev sümbol vastab juhtpaneelil olevale
sümbolile (vt seadme kirjeldust).
Koogid
Küpsetus-
plaadi
tasand
Eelsoojen-
dus, min
Termostaadi
nupu asend
Temperatuur
°C
Toiduvalmis
tamise/
küpsetamis
e aeg , min
Plaadibiskviit 2 10 2 175 15-25
Biskviit
ümmarguses
koogivormis
2 10 2
175 30-40
Teeküpsised 2 10 4
220 20-30
Moonisaiad 2 10 3
200 45-50
Besee 2 10 1
155 45-50
Väljas
Maksimaalne kuumus
Minimaalne kuumus
8
Kasutage maksimaalset kuumust keetmiseks
ning minimaalset kuumust tasasel tulel
soojendamiseks.
Valige alati asend minimaalse ja maksimaalse
kuumuse vahel, ning mitte kunagi
maksimaalse kuumuse ja väljalülituse vahel.
Warning: do not use cooking vessels
bigger then the overlap its edges on the
hotplate.
Pőletite sűűtamine
Vajutage vastav nupp täiesti sisse,
keerake seda vasakule, sümboli „suur
leek“ juurde ning süüdake tiku abil.
Vabastage nupp ning veenduge, et põleti
süttis.
Peale süütamist reguleerige leeki vastavalt
soovile.
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, siis
keerake vastav juhtnupp väljalülitatud
asendisse. Pärast vähemalt 1 minuti
möödumist proovige ahju uuesti süüdata.
Kui põleti pärast paari katset ei sütti, siis
kontrollige, kas põleti kaas ja kroon on õiges
asendis.
Pőletite kustutamine
Keerake nuppu päripäeva, asendisse «
».
Ärge pange pliidiplaadile mitte
midagi sellist, mis võib sulama hakata.
Puhastage pliidikaas alati enne avamist
võimalikust mustusest ning laske seadmel
enne pliidikaane sulgemist jahtuda. Peale
seadme kasutamist EI TOHI kaant enne
peale panna kui pliidiplaat ja ahi on täielikult
maha jahtunud.
Õige põleti taseme valimine
Iga nupu kohal on sümbol, mis tähistab
vastavat põletit.
Parima küpsetustulemuse saamiseks valige
alati küpsetusnõud, mis sobivad kasutatava
põleti diameetriga (vt jooniseid). Kasutage
paksu ja tasapinnalise põhjaga nõusid.
Soovitame koha pärast vedeliku keema
hakkamist leeki väiksemaks keerata.
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja
süüteseade alati puhtana.
Kasutage järgmiste diameetritega nõusid:
Őige kasutamine
Vale
kasutamine
Põleti Võimsus
Diameeter (mm)
(kW 16) min. maks.
Kiire 2.60 165 260
Poolkiire 2.00 140 240
Lisapõleti 1.00 120 180
9
Seadmega kaasasolevad tarvikud
Seadmega on kaasas järgmised tarvikud:
rest toidunõu asetamiseks (röstimispann,
koogivormid)
Kaalu tasakaalustamiseks tuleb nõu
asetada resti keskele.
küpsetusplaat
Seda kasutatakse toidu mahla
kogumiseks; sellel küpsetamiseks asetage
see plaat alt teise vahesse.
Kui te küpsetusplaati ei kasuta, siis eemaldage
see ahjust.
Lisaks tarnekomplekti kuuluvatele tarvikutele
soovitame teil kasutada kuumakindlaid
nõusid/kastruleid (vastavalt tootja juhistele).
Nõuanded ja näpunäited
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumutamisel tekib aur samal viisil nagu
vee keetmisel. Ahju ventilatsiooniavadest
pääseb osa aurust välja. Kuid ahju ust
avades tuleb alati kaugemal seista, et ahjus
moodustunud aur või kuumus ohutult välja
pääseks.
Kui aur puutub kokku jaheda pinnaga
väljaspool ahju, näit. pliidi servaga, siis see
kondenseerub ning tekivad veepiisad. See on
täiesti normaalne nähtus ega tähenda, et ahi
on rikkis.
Luitumise vältimiseks puhastage seadme
pindu regulaarselt kondenseerunud veest ja
mustusest.
Küpsetusnõud
Kasutage mistahes kuumakindlaid nõusid, mis
taluvad temperatuuri 250
o
C.
Küpsetusnõusid jms. ei tohiks asetada otse
ahju põhja.
Ahjus toiduvalmistamine
Lülitage ahi 5 minutit enne küpsetusaja
lõppu välja ning kasutage küpsetamise
lõpuleviimiseks jääkkuumust.
Küpsetusnõu paksus, materjal ja värv
mõjutavad küpsetustulemusi.
Mõned toidud võivad küpsetamise
käigus mahult suureneda, mistõttu
veenduge, et küpsetusanum oleks
piisavalt suur.
Et vältida küpsetamise ajal rasva
tilkumist, siis kasutage kõrgeservalisi
anumaid, mis oleksid küpsetatavast
toidust suuremad.
Enne linnuliha ja vorstide küpsetamist
torgake nende nahka augud, et vältida
rasva pritsimist.
Sufleede puhul kasutage kuumakindlaid
klaasnõusid.
Nõude mõju küpsetustulemustele
Nõude ja anumate paksus, konduktiivsus,
värv jne on erinev, mistõttu on ka nendes
olevale toidule edastatav kuumus erinev.
A Alumiinium, keraamika, kuumakindel
klaas ning eredavärvilised läikivad
tarvikud vähendavad küpsemist ja põhja
pruunistumist.
B Glasuuritud malm, anodeeritud
alumiinium, kõrbemiskindla ja värvilise
kattega alumiinium ning tumedad rasked
nõud suurendavad küpsemist ja põhja
pruunistumist.
10
Hooldus ja puhastamine
Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana.
Ahju kogunenud rasv või muud
toiduained võivad põlema süttida,
eriti grillpannil.
Enne puhastamist veenduge, et kõik
juhtnupud oleksid asendis OFF ning
et seade oleks täiesti maha
jahtunud.
Puhastusvahendid
Enne mistahes puhastusvahendite kasutamist
veenduge, et need oleksid selleks otstarbeks
sobivad ja ka seadme tootja poolt heaks
kiidetud.
Pleegitavaid aineid sisaldavaid
puhastusvahendeid EI tohi
kasutada, sest need võivad muuta
seadme pinnad tuhmiks. Ärge
kasutage ahju ja pliidiplaadi
puhastamiseks aurupesurit. Samuti
tuleks vältida tugevatoimeliste
abrasiivsete materjalide kasutamist.
Välispinna puhastamine
Pühkige regulaarselt juhtpaneeli, ahjuust ja
ukse tihendit, kasutades selleks pehmet lappi,
mida on niisutatud vähese
nõudepesuvahendiga lahustatud soojas vees.
Et vältida ukseklaasi rikkumist või
nõrgendamist, siis ärge kasutage
järgmisi vahendeid:
Majapidamises kasutatavaid puhastus-
ja pleegitusvahendeid
Impregneeritud lappe, mida ei sobi
kasutada kõrbemiskindla põhjaga
nõude puhastamiseks
Brillo/Ajaxi puhastuslappe ega
terasvilla
Keemilisi ahjulappe või aerosoole
Rooste-eemaldusvahendeid
Vanni/kraanikausi
plekieemaldusvahendeid
Ahjuõõs
Emailitud ahjuõõnt on kõige parem puhastada
siis, kui ahi on veel soe.
Pühkige ahju pärast igat kasutamist pehme
lapiga, mida on niisutatud soojas seebivees.
Aeg-ajalt on vaja puhastada põhjalikumalt,
kasutades spetsiaalset ahjupuhastit.
Ahju ukse eemaldamine
Et muuta ahju puhastamine lihtsamaks, võib
ahju ukse eemaldada.
Avage ahju uks horisontaalsesse asendisse.
Seejärel tõstke kahe uksehinge klambrid üles,
nii palju kui võimalik (a).
Sulgege uks aeglaselt ning tõstke siis ust
seni, kuni hinged tulevad välja (b).
Ahju ukse tagasi kinnitamine
Ahju ust hingedele tagasi pannes korrake
selle eemaldamise protseduuri vastupidises
järjekorras.
Paigutage ukse hinged tagasi vastavatesse
pesadesse (c). Nii toimides veenduge, et
hinged kinnituvad õigesti ja täpselt.
11
Seejärel laske ust tasapisi allapoole.
Veenduge, et ukse nurgad ei puutuks kokku
ahjuraami alumise äärega (kui see juhtub, siis
tõstke uks tagasi üles ning seadke hinged
uuesti paika).
Lõpetuseks vajutage klambrid ahju suunas alla
(d). Et uks korralikult sulguks, vajutage
klambrid millegi (näiteks kruvikeeraja) abil alla
(e).
Kontrollige aeglaselt ukse töötamist.
Tähelepanu: Ärge mitte kunagi jätke hinge
hoobasid üles. Vastasel juhul võib ukse
põrkumine vigastusi tekitada.
ÄRGE puhastage ahju klaasust kui
see on veel kuum. Kui seda
ettevaatusabinõu ei järgita, siis võib
klaasuks puruneda. Ärge kasutage
tugevatoimelisi abrasiivseid
puhastusvahendeid ega teravaid metallist
kaabitsaid ahju ukseklaasi puhastamiseks,
sest need kriimustavad pinda, mis võib
omakorda viia klaasi purunemiseni.
Kui ukseklaasile tekivad täkked või kriimud,
siis nõrgestab see klaasi ning klaas tuleb
välja vahetada, vältimaks selle purunemist.
Võtke ühendust kohaliku
teeninduskeskusega, kust saate edasisi
juhiseid.
Pliidiplaat
Peale igat kasutuskorda puhastage
pliidiplaati, kasutades selleks pehmet lappi,
mida on niisutatud vähese
nõudepesuvahendiga lahustatud soojas
vees, vältides vee läbiimbumist pliidiplaadi
aukude kaudu. Loputage ja kuivatage pehme
lapiga.
Tõrksamate plekkide eemaldamiseks
niisutage pliidiplaat ning jätke lahustuma.
Ärge kraapige ega kasutage abrasiivseid või
söövitavaid tooteid, mis võivad emaili
kahjustada.
Põletid
Põletikatteid ja kroone saab puhastamiseks
eemaldada.
Peske põletikaasi ja kroone soojas
seebivees ja eemaldage plekid
pehmetoimelise puhastuspastaga. Eriti
raskesti eemaldatavate plekkide puhul
võib ettevaatlikult kasutada märga,
seebiga impregneeritud terasvillalappi.
Pärast puhastamist kuivatage pehme lapiga.
Pliidiplaat
Pőletikate
Pőleti
12
Kui miski ei tööta
Kui seade ei tööta korralikult, siis enne
kohalikku teeninduskeskusse pöördumist
kontrollige alljärgnevas tabelis väljatoodud
asjad üle.
OLULINE: Kui kutsute kohale tehniku
mõne allnimetatud vea või valest
kasutamisest või paigaldamisest tingitud
rikke parandamiseks, siis võetakse selle
eest ka seadmele kehtiva garantii ajal
teenustasu.
Tunnused Lahendused
1. Põleti ei sütti
Kontrollige, et:
Gaasikraan oleks täiesti lahti
Gaasivoolik oleks õiges asendis
Põleti ei oleks niiske
Põletikate ja põletikroon oleks peale
puhastamist korralikult tagasi pandud
2. Gaasikroon põleb ebaühtlaselt
Kontrollige, et:
Põhidüüs ei oleks blokeeritud ning põleti
kroonil ei oleks toidujääke
Põletikate ja põletikroon oleks peale
puhastamist korralikult tagasi pandud
3. Üks ahju põletitest ei sütti
Kontrollige, et:
Põleti oleks õiges asendis
Põleti ei oleks niiske
Juhtnuppu hoitakse peale süütamist 10
sekundit all
4. Küpsetustulemused on mitterahuldavad
Kontrollige, et:
Oleks valitud sobivaim temperatuur
Küpsetusaeg oleks sobiv
5. Ahi suitseb
Kontrollige, et:
Ahi on puhas
Toidunõu ei aja üle
Ahju külgedel ei ole liigset rasva / mahla
Kui seade pärast mainitud asjade kontrollimisi
ikkagi ei tööta, siis pöörduge kohaliku
teeninduskeskuse poole. Teeninduskeskusse
pöördudes on teil vaja esitada järgnev teave:
1. Teie nimi, aadress ja postiindeks
2. Teie telefoninumber
3. Rikke selge ja lühike üksikasjalik
kirjeldus
4. Seadme mudel ja seerianumber (vt
andmesildilt)
5. Ostukuupäev
13
Garantiitingimused
Lepingus sätestatud garantii
2 aasta jooksul alates seadme ostupäevast
asendab tootja defektsed osad, välja
arvatud juhtudel, mis on loetletud peatükis
„Piirangud”.
Rakendamise tingimused
Garantii taotlemiseks tuleb teil pöörduda
seadme müünud edasimüüja poole ja esitada
talle oma garantiitalong. Vastavalt
müügitingimustele, võtab edasimüüja enda
kanda töö ja transpordiga seotud kulud või
keeldub sellest.
Piirangud:
Juhime teie tähelepanu asjaolule, et garantii ei
kehti järgmistel juhtudel:
kui kahjustused on tingitud löögist,
normist kõrvalekalduvast pinge
kõikumisest jne, või kasutusjuhendis
sätestatud paigaldus- ja
kasutustingimuste mittejärgimisest,
ebaõigest käsitsemisest, hooletusest või
valest kasutamisest, paigaldamisest,
mis ei ole kooskõlas voolu-, vee- või
gaasivarustusettevõtte poolt
kehtestatud reeglitega;
kui kasutaja tegi seadmes muudatusi
või eemaldas markeeringu või
seerianumbrid;
kui remonti teostanud isik ei olnud
tootja või edasimüüja poolt volitatud;
kui seadet kasutati kaubanduslikul või
tööstuslikul otstarbel, või
majapidamises mitte sihtotstarbeliselt;
kui seade osteti või seda remonditi
väljaspool antud riigi territooriumi
Müügijärgne teenindus
Mistahes vajalikud parandustööd tuleb
teostada äärmise ettevaatlikkuse ja
tähelepanelikkusega. Seetõttu soovitame teil
kõigi probleemidega pöörduda seadme
müünud edasimüüja poole.
Kui müüja on kolinud teise kohta või kaupluse
sulgenud, siis pöörduge lähima
klienditeeninduse (volitatud teeninduskeskuse)
poole, kust saate müügijärgse teeninduse
aadressi.
Seadme juures tehtavate tööde puhul
paluge müügijärgse teeninduse töötajatel
kasutada ainult tootja poolt
aktsepteeritud varuosi.
14
Juhised paigaldajale
Tehnilised andmed
Eraldi asetsev
Klass 1
ZCG555GW2
Pliidiplaat Kaas
Anumatugi
Eesmine parempoolne põleti
Tagumine parempoolne põleti
Eesmine vasakpoolne põleti
Tagumine vasakpoolne põleti
Värvitud
Emailitud
Kiire
Lisapõleti
Poolkiire
Poolkiire
2600 W
1000 W
2000 W
2000 W
Ahi Ahi (kinnitatud alumise uksega)
Ahju põleti võimsus
Puhastamine
Gaas
3200 W
Käsitsi
Tarvikud Rest
Küpsetusplaat
Grillrest
Mõõtmed Kõrgus
Laius
Sügavus
850 mm
500 mm
500 mm
Seade on vastavuses järgmiste EMÜ direktiivid a:
eg
93/68 (ülddirektiivid) ja hilisemad muudatused.
90/396 (gaasiseadmete direktiiv)
Ohutusjuhised
Gaasiühendused
Enne seadme paigaldamist veenduge, et
kohalik ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ning
seadme eelseadistused oleksid vastavuses.
Seadet tohib paigaldada ainult hea
ventilatsiooniga ruumi.
Seadet ei tohi ühendada lõõri külge.
Seade tuleb paigaldada ja ühendada
vastavalt kehtivatele paigaldusnõuetele.
Erilist tähelepanu tuleb pöörata
ventilatsiooni paigalduslahendustele.
Ümberkaudsed mööblipaneelid peavad
olema kuumakindlad või vastava
materjaliga kaitstud.
Antud seadme omadused on märgitud
andmesildile.
15
Ühendamine gaasiallikaga.
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasitoru
läbimõõt oleksid seadme ühendamiseks
piisavad.
Veenduge, et kõik ühenduskohad on
kindlalt kinnitatud.
Seadme isoleerimiseks paigaldage
kergesti ligipääsetavasse ja nähtavasse
kohta gaasikraan.
Tootja ei vastuta kehtivate
nõuetega mittekooskõlas oleva
paigalduse tagajärjel tekkinud võimalike
kahjude eest.
Paigaldamine
Paigutamine
Eemaldage kõik pakkematerjalid ning
paigaldage pliit kuiva ja ventileeritud ruumi,
eemale kardinatest, paberist, alkoholist,
bensiinist jne.
Pliiti tohib paigaldada ainult otse
põrandale, mitte aluse peale.
Vastavalt ümbritsevate pindade
ülekuumenemise nõuetele, kuulub seade
klassi „1".
Kaugus mööblist peab olema vähemalt 2 cm.
2 cm
2 cm
min
min 15 cm
54 cm
Ventilatsioon
Gaasi põlemine toimub tänu õhus olevale
hapnikule (2 m
3
õhku/h x kW seatud võimsust
– vaadake pliidi andmesilti).
Õhuvahetus ja põlemissaaduste väljutamine
on vajalik.
Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste
väljutamisseadmega. See tuleb paigaldada
ja ühendada vastavalt kehtivatele
paigaldusnõuetele. Eriti tähelepanelik tuleb
olla ventilatsiooni puudutavate nõuete
täitmise osas.
Gaasipliidi kasutamisega kaasneb kuumuse
ja niiskuse tekkimine seadme
paigaldamisruumis. Veenduge, et köök on
hästi ventileeritud; hoidke lahti loomulikud
ventilatsiooniavad või paigaldage
mehhaaniline ventilatsiooniseade
(mehhaaniline tõmbekapp).
Seadme pikaajaline intensiivne kasutamine
võib muuta vajalikuks täiendava õhutamise,
näiteks akna avamise või tõhusama
ventilatsiooni näol, või suurendades
mehhaanilise ventilatsiooni taset (kui see
olemas on).
Gaasiühendus tuleb teostada kooskõlas
kehtivate nõuetega.
Tootjafirma väljastab testitud seadme, mis
on reguleeritud vastavalt seadme taga,
ühendustoru kõrval oleval andmesildil
märgitud gaasitüübile. Veenduge, et
ühendate pliidi andmesildil märgitud
gaasitüübiga. Muu gaasitüübi puhul järgige
peatükis „Gaasitüübi kohandamine“ toodud
juhiseid.
16
Parima jõudluse ja väikseima tarbimise
saavutamiseks veenduge, et gaasi rõhk
jaoturites vastaks tabelis „Düüside näitajad“
toodud andmetele.
Gaasiühendus
Ühendamine jäiga toru või painduva
metallvooliku abil
Parema ohutuse tagamiseks ja seadmele rõhu
avaldamise vältimiseks soovitatakse teostada
gaasisüsteemi ühendus jäikade torudega (näit.
vasest) või kasutades painduvaid roostevabast
terasest torusid.
Gaasitoru ühendusdetail on Gc1/2.
Selle paigaldusmooduse puhul peab
gaasiallika ühendamiseks kasutama eranditult
painduvaid metallvoolikuid ning kogu
ühendamisprotseduur peab toimuma
kooskõlas kehtivate nõuetega.
klamber
painduva toru
kinnitus
Ühendamine painduvate, mittemetallist
torude abil
Kui ühendust on võimalik kogu pikkuses
kergesti kontrollida, on võimalik kasutada
painduvat toru, tehes seda vastavalt
kehtivatele nõuetele.
Painduva toru kasutamisel peavad olema
täidetud järgnevad nõudmised:
- toru temperatuur ei tohi ületada
toatemperatuuri, mis võib olla kuni 30°C; kui
painduv toru tuleb kraanini jõudmiseks
vedada pliidi tagant, siis peab see olema
paigaldatud vastavalt joonisel kujutatud
viisil.
- toru ei tohi olla pikem kui 1500 mm;
- torul ei tohi olla ventiile;
- toru ei tohi olla paindes ega muljutud;
- toru ei tohi kokku puutuda teravate
servadega või nurkadega;
- toru peab olema kontrollimiseks kergesti
ligipääsetav.
OLULINE
Peale paigaldamist kontrollige kõiki
toruühendusi lekete osas, kasutades selleks
seebilahust, mitte kunagi aga lahtist tuld.
Erinevatele gaasitüüpidele kohandamine
Antud pliit sobib kasutamiseks maagaasiga,
kuid on kohandatav ka propaani või butaaniga
kasutamiseks.
Vedelgaasi kohandamisvarustust on võimalik
saada kohalikust teeninduskeskusest, nin
selle peab paigaldama volitatud hooldustehnik.
g
Teisele gaasitüübile üleminekuks on vaja:
asendada düüsid (pliidiplaadi, ahju ja grilli
omad);
reguleerida minimaaltaset (pliidiplaadi
ja ahju puhul);
kontrollida gaasiühendust;
Kleepige kasutatavale gaasitüübile
vastav silt.
17
DÜÜSIDE NÄITAJAD
Tabel nr 1
KAT:
II 2H3B/P
Põleti
Normaal
võimsus
(kW)
Kuumutus
- võimsus
(kW)
Gaasi tüüp
Surve
(mbar)
Mööda-
ühendused
(mm)
Düüsi
diameeter
(mm)
Massi-
voolukiirus
g/h
Kiire
2,60
2,60
2,20
0,72
0,72
0,63
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
0,42
1,13
0,86
0,86
-
189,05
164,25
Poolkiire
2,00
2,00
1,70
0,43
0,43
0,38
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
0,32
0,96
0,71
0,71
-
145,43
122,40
Lisapõleti
1,00
1,00
0,85
0,35
0,35
0,31
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
0,29
0,70
0,50
0,50
-
72,71
60,70
Ahi
kinnitatud
alumise
uksega
3,20
3,20
2,80
1,00
1,00
0,85
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
0,46
1,30
0,88
0,88
-
232,68
199,96
Pliidipõletite düüside vahetamine
Enne igasuguseid reguleerimisi või
gaasitüübi muutmist TULEB pliit
vooluvõrgust ERALDADA ja kontrollida, et
kõik juhtnupud oleksid asendis OFF ning
seade täielikult jahtunud.
Pliidipõletid
Eemaldage anumatoed;
Eemaldage põletite katted ja kroonid;
Keerake mutrivõtmega nr 7 düüsid lahti ja
asendage need vastavale gaasitüübile
mõeldud düüsidega (vt tabelit nr 1).
Pange põleti vastupidises järjekorras kokku
tagasi.
Need põletid ei vaja eelnevat õhunivoo
reguleerimist.
Pliidipõletite minimaaltaseme
seadistamine
Põleti on õigesti seadistatud siis, kui leek on
stabiilne ning põleb ja kustub hääletult.
Gaasitüüpi vahetades kontrollige, et
minimaaltase oleks õigesti reguleeritud. Õhu
juurdevool on õige kui leegi kõrgus on
umbes 4 mm.
Pealmised põletid ei vaja eelnevat õhuvoo
seadistamist.
Kontrollige, et leek ei kustuks, kui keerate
nuppu kiiresti maksimaalasendist
minimaalasendisse.
18
õhu juurdevool
p
uudub
õige leegi suurus
liigne õhu
juurdevool
Pliidipõletid
Minimaaltaseme seadistamiseks:
Süüdake põleti
Keerake nupp minimaalasendisse;
Eemaldage nupp;
Keerake möödapääsukruvi lahti või kinni
(kraani kohal paremal ülal), kuni leek on
piisava suurusega.
V lgaasi puhul keerake
möödapääsukruvi lõpuni.
ede
Pange põleti vastupidises järjekorras kokku
tagasi.
Kontrollige, et leek ei kustuks, kui keerate
nuppu kiiresti maksimaalasendist
minimaalasendisse.
Ahju põletite düüside vahetamine
Ahju põleti
Gaasiahju düüsi vahetamiseks toimige
järgmiselt:
Vaadake tabelist nr 1 düüsi diameetrit;
Võtke ära ahju eemaldatav aluspaneel A;
Eemaldage ahju tagaosas oleva põleti
ritva kruvi.
Eemaldage ahju põleti, surudes seda
tahapoole.
Asendage düüs „C“ mutrivõtme nr 10
abil;
Pange põleti vastupidises järjekorras kokku
tagasi.
Leegi reguleerimine
Ahju põleti
Põleti on õigesti seadistatud siis, kui leek on
stabiilne ning põleb ja kustub hääletult.
Kui leek on liiga madal, düüs viliseb või
leek kipub põletist kaduma, siis on
põhjuseks liigne õhuvool. Liiga suure
õhuvoolu puhul on leegi kustumise oht.
Kuid kui leek on liig kõrge, ebalev ja
hele, siis on õhuvool liiga väike. Selline
leek põletab küpsetusnõude põhja.
Keerake lahti kinnituskruvi M.
Liigutage õhureguleerijat A ettepoole või
tahapoole, kuni saavutate sobiva
õhuvoolu.
Keerake kinnituskruvi M kinni.
õhu juurdevool
p
uudub
õige leegi suurus
liigne õhu
juurdevool
M
A
õhu
reguleerimine
19
Minimaaltaseme seadistamine
Ahju põleti
Eemaldage pealmine anumatugi, aga ka
põleti katted ja kroonid.
Süüdake põleti ja keerake nupp
maksimaalsesse asendisse ning jätke
ahju uks umbes 10-ks minutiks suletuks.
Keerake nupp aeglaselt minimaalsesse
asendisse.
Minimaalse juurdevoolu seadistamiseks
tõmmake nupp välja.
Keerake pääsukruvi lahti või kinni, kuni
leek on piisava suurusega.
Vedelgaasi puhul keerake pääsukruvi
lõpuni.
Ahju ukse sulgedes ei tohiks leek kustuda.
Garantii/klienditeenindus
Pretensioonide esitamise tingimused
kodumasinatele
Kőikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti
Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasina
tele saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul
käesolevas dokumendis toodud tingi mustel ja
korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest
tarbijale (edaspidi nimetatud ka “ostja”),
kusjuures eeldatakse, et üleandmise ajaks on
originaalmüügidokumen dilt nähtuv
ostukuupäev.
Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused
ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste
Eesti Vabariigi seadustest tulenevate őiguste
kasutamisel, milliste kasutami se välistamine
vői piiramine poolte kokkuleppega ei ole
lubatud.
Pretensioon hőlmab tootes ilmnevate toote
konstruktsiooni_, valmistamise_, ja too
rainedefektide kőrvaldamist Electrolux Eesti
AS poolt volitatud hooldustöökojas, ta gamaks
toote sihtotstarbelise kasutamise vőimalikkuse.
Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise
őpetamine, reguleerimine, hooldus, puhastus,
kaubandusliku väl janägemise
taastamine ega sellisete vigade
kőrvaldamine, mida on pőhjustanud ka
sutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni
saab esitada ainult nendele toodetele, mida
on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt
toote kasutusjuhendile. Pretensiooni saab
esitada üksnes tarbija koduses tarbimises
kasutatavatele kodumasinatele toote
garantiikaardi vői originaal müügidokumendi
esitamisel.
Toote osas, mida ostja soovib kasutada
mittesihtotstarbeliselt vői intensiivsemalt kui
tootja poolt ette nähtud (sh. majandus_vői
kutsetegevuse raames omandatud toote
osas), käesolevad tingimused ei kehti ning
neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Ees ti
AS müügiosakonna vahel sőlmitud lepingust
tulenevaid tingimusi. Majandus_ ja
kutsetegevuses tegutsevale ostja saab
pretensiooni esitada müügilepingus toodud
tingimustel alates arve_saatelehe väljastamisest.
Pretensiooni alla ei kuulu tootes vői selle
detailides ilmnenud puudused ja defektid
(sh. purunemised), mis on tekkinud
alljärgnevatel
20
pőhjustel:
– transpordikahjustustest, mis on tekkinud
peale toote üleandmist ostjale;
– toote hoolimatust vői mittesihipärasest
hoidmisest vői kasutamisest vői üleko
ormamisest;
– toote ebaőigest kasutamisest, hooldamisest,
paigaldamisest vői ühendamisest, sh. voolu vői
veevőrku ühendamisel, ning toote kasutamisel,
hooldamisel, pai galdamisel vői ühendamisel
kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja
ohutus nőuete järgimata jätmisest;
– toote konstruktsioonide muutmisest, mis
kahjustavad tootele tootja poolt antud
omadusi;
– maaletoojast sőltumatutel pőhjustel,
sealhulgas pingemuutused vooluvőrgus, lü
hised (sh. putukatest pőhjustatud), nőuetele
mittevastavad pikendusjuhtmed, küt tegaasi
keemilise koostise muutumine,
őnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee
kvaliteet, katlakivi ning muud välised mőjurid;
– toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei
ole ettenähtud ja ei sobi Tootega;
– kui toodet on remontinud selleks
mittevolitatud isik;
– sisseehitataval tehnikal puudulikust
ventilatsioonist mööbli sees;
– ostja süülisest tegevusest.
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote
regulaarsest kasutamisest tulenevate de tailide
normaalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad,
lambid, kaitsmed, klaas, portse lan_, tekstiil_ ja
paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid) ega toote
sihtotstarbelise kasutam
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul
kohustub tarbija sellest garantiiandjale tea
tama mőistliku aja jooksul veast teada
saamisest arvates.
Vőimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle
oletatavaid tekkepőhjusi piisavalt täpselt
kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja
teatama toote mudeli,
ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria
numbri (nagu nähtub toote etiketilt) ning
esitama originaalmüügidokumendi vői
garantiikaardi.
Kőik pretensioonid esitatakse otse Electrolux
Eesti AS poolt volitatud hooldu stöökojale.
Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux
Eesti AS poolt volitatud hooldustööko jad.
Pretensiooni alla kuuluv viga parandatakse
mőistliku aja jooksul sellest teada saamisest
arvates. Ostjal on őigus vea ilmnemisel
nőuda toote remondi asemel asendamist vői
lepingust taganeda ja nőuda toote
tagasivőtmist ja ostuhinna tagastamist
üksnes juhul, kui tegemist on suure
ulatusega veaga, mille puhul pa randamine
ei annaks soovitud tulemust vői kui remonti
ei teostata korduvalt nőuete kohaselt.
Maaletoojal on őigus keelduda toote
asendamisest ja tagastamisest, kui
asendamine vői tagastamine pőhjustab
maaletoojale vőrreldes toote parandamisega
ebamőistlikke kulusid vői pőhjendamatuid
ebamugavusi.
Pretensiooni kőrvaldamine on ostjale tasuta
eeldusel, et vigased varuosad ja sőlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad
garantiiandjale.
Őigustatud pretensiooni alla kuuluvate
puuduste kőrvaldamiseks tarvilik suuregaba
riidiliste ja raskete Toodete transport
hooldustöökotta vői hooldaja sőit koha peale
toimub maaletooja vahenditega ning on
ostjale tasuta. Őigustatud pretensiooni alla
mittekuuluvate puuduste korral kannab
Toodete transpordikulud hooldustöökotta vői
hooldaja sőidukulud koha peale ostja.
Kui käesolevate tingimuste tőlgendamisel
tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja
vahel, lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS
hoolduse spetsialist.
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZCG555GW2 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend