ensto ECO16BT Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ECO16BT
SWE
FIN
ENG
DEU
EST
RUS
RAK121
4.5.2021
© 2021 Ensto
Asennus- ja käyttöohje.................................................. 8
Installations- och bruksanvisningar........................... 15
Installation and Operating Instructions.................... 22
Installations- und Bedienungsanleitung................... 29
Paigaldus- ja kasutusjuhend....................................... 37
Instructions d’installation et de fonctionnement..... 44
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas.................... 52
Montavimo ir naudojimo instrukcija.......................... 59
Instrukcja instalacji i obsługi....................................... 66
Инструкция по монтажу и эксплуатации.............. 74
IP30
FRA
LAV
LIT
POL
2 / 84 3 / 84RAK121 / 4.5.2021
16A /230V, 50
ECO16BT
L
Sensor
NL
N
Hz
IP 30
LN
PE
T
L1/L2/L3
T
Kytkentäkaavio
Connection diagram
Anturi / Sensor
47 kΩ (25 °C)
1
Table 1
T / ºC R / kΩ
5 121
10 94
20 59
30 38
40 25
50 17
60 11
7mm
2 / 84 3 / 84RAK121 / 4.5.2021RAK121 / 4.5.2021
16A /230V, 50
ECO16BT
L
Sensor
NL
N
Hz
IP 30
T
16A /230V, 50
ECO16BT
L
Sensor
NL
N
Hz
IP 30
T
Johtimien liitäntä termostaattiin
Connecting wires to the thermostat
Asentaminen ja irrottaminen
Assembling and disassembling
2
3
0,75mm²-2,5mm²
9mm
OK
SOLID
RIGID-STRANDED
FINE-STRANDED
OK
4 / 84 5 / 84RAK121 / 4.5.2021
24
21
18
15
Säätöalueen rajoitus
Limitation of adjustment range
ECO16BT
min 18˚C, max 24˚C
Maksimilämpötilan rajoitus
Limitation of max temperature
Minimilämpötilan rajoitus
Limitation of min temperature
1
2
3
Käyttöliittymä
User interface
A B
C
DE
5
4
4 / 84 5 / 84RAK121 / 4.5.2021RAK121 / 4.5.2021
1
2
3
4
5
Säätöpyörän kalibrointi
Calibrating the adjustment knob
6
6 / 84 7 / 84RAK121 / 4.5.2021
Android version 4.3 and above
iOS version 8.0 and above
Ensto Heat Control
Ensto Heat Control sovelluksen käyttöönotto
Commissioning the Ensto Heat Control application
Termostaatin ja mobiililaitteen paritus
Pairing the thermostat with your mobile device
7
8
Press 1 second
< 45 seconds
≈ 5m
1
3
4
5
2
6 / 84 7 / 84RAK121 / 4.5.2021RAK121 / 4.5.2021
+
Ensto Heat Control
1
2
3
Press
7 seconds
CR1225
3V
Ensto Heat Control kotinäkymä
Ensto Heat Control Home display
Tehdasasetusten palautus
Resetting the factory settings
Pariston vaihto
Replacing the battery
H
F
L
G
K
10 11
9
8 / 84 9 / 84RAK121 / 4.5.2021
FIN ECO16BT yhdistelmätermostaatti
Asennus- ja käyttöohje
ECO16BT on tarkoitettu huonekohtaiseen sähköisen lattia- ja kattolämmityksen ohjauk-
seen.
1. Turvallisuusohjeet
Sähköalan ammattihenkilö
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö, jolla on siihen riittävä
pätevyys.
Lue tämä ohje huolellisesti ennen asennustyön aloittamista.
Noudata tätä ohjetta ja varmista, että asennus on kansallisten turvallisuus-
määräysten, asennustapojen ja rajoitusten mukainen.
Tässä ohjeessa olevat tiedot eivät vapauta asentajaa tai käyttäjää vastuusta nou-
dattaa kaikkia sovellettavia määräyksiä ja turvallisuusstandardeja.
Tämä ohje on osa tuotetta ja se on säilytettävä turvallisessa paikassa, jotta se on
käytettävissä tulevaa asennusta ja huoltoa varten.
VAROITUS
Sähköiskun vaara! Palovaara!
Katkaise virransyöttö ennen termostaatin ja siihen liittyvien komponenttien asennus-
työn tai huoltotoimenpiteiden aloittamista.
Älä kytke termostaattia verkkojännitteeseen ennen kuin asennustyö on valmis.
Virheellinen asennus voi aiheuttaa henkilö- ja omaisuusvahinkoja.
Älä käytä viallista termostaattia.
2. Ennen asennusta
2.1. Tarkista, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat ja työkalut ovat saatavilla.
2.2. Tarkista, että lämmityskuorma ei ylitä termostaatin suurinta tehonkestoa.
2.3. Mittaa termostaatin ohjaaman lämmityskuorman eristysresistanssi ja piirivastus.
3. Asennus
3.1. Asenna termostaatti yksi- tai useampiosaiseen kojerasiaan.
3.2. Kun termostaattia käytetään lattialämmityksen ohjauksessa, asenna anturikaapeli
kuivaan suojaputkeen lämmityskaapeleiden väliin. Huom! Varmista, ettei suojaputkessa ole
vettä.
3.3. Kytke termostaatti kuvien 1 ja 2 mukaisesti.
Liitä suojajohtimet (PE) erilliseen liittimeen.
Termostaatissa on ruuvittomat liittimet. Syöttöjohtimien kuorintapituus on 9 mm ja
anturin johtimien 7mm. Tarvittaessa johtimet voidaan irrottaa jousiliittimistä pyörit-
tämällä ja vetämällä.
Kytke ulkoinen lämpötilan ohjaus ΔT merkittyyn liittimeen. Ohjausjännitteenä voi-
daan käyttää mitä tahansa lämmitysryhmään kuuluvaa vaihetta.
8 / 84 9 / 84RAK121 / 4.5.2021RAK121 / 4.5.2021
Asennuksessa on käytettävä 30 mA vikavirtasuojaa.
3.4. Asenna termostaatti kojerasiaan käyttäen rasiaruuveja.
3.5. Kiinnitä termostaatin peitelevy ja kansi paikoilleen (kuva 3). Suojaa termostaatti mah-
dolliselta rakennusaikaiselta lialta.
4. Käyttöönotto ja käyttö
4.1. Kytke termostaatti päälle virtakytkimestä A (kuva 4).
Termostaatti on ”Lattia” -asetuksessa. Voit vaihtaa toimintatapaa Ensto Heat Control
-sovelluksen avulla.
LED merkkivalo B palaa vihreänä, kun termostaatti on päällä ja lämmitys on pois
päältä.
LED merkkivalo B palaa punaisena, kun lämmitys on kytkettynä.
Sininen LED-merkkivalo C palaa, kun lämpötilan muutos tai ulkoinen ohjaus on aktii-
vinen. Lämpötilan oletusarvo ulkoiselle ohjaukselle on 10ºC.
4.2. Voit rajoittaa termostaatin säätöaluetta säätöpyörän minimi- ja maksimirajoittimilla
(kuva 5).
4.3. Tarkista lämpötila noin vuorokauden kuluttua. Jos lämpötila ei vastaa säädettyä,
kalibroi termostaatti (kuva 6).
Irrota ensin säätöpyörä akseleineen muuttamatta termostaatin asetusta (1).
Vedä säätöpyörä pois akselin hammastukselta (2).
Laita akseli termostaattiin entiselle kohdalle (3).
Aseta säätöpyörä akselin hammastukseen siten, että osoitin näyttää oikeaa lämpö-
tilaa (4).
Säädä säätöpyörästä haluttu lämpötila (5).
4.4. Kun termostaatti toimii normaalisti, kytkentä- ja katkaisuhetkellä kuuluu vaimea nak-
sahdus.
4.5. Termostaatti käyttää oletuksena 47kOhm NTC lattia-anturia. Jos termostaattiin on
kytketty jokin muu anturityyppi, muuta Ensto Heat Control -sovelluksella ”Asetukset /
Anturi tyyppi” vastaavasti.
4.6. Kun käytät termostaattia ”Yhdistelmä” tai ”Lattia” -asetuksessa, anturivahti havaitsee
lattia-anturissa olevat viat tai lattia-anturin puuttumisen. LED merkkivalo B vilkkuu punai-
sena ja LED merkkivalo C sinisenä vuorotellen merkiksi vikatilanteesta. Vilkkuminen loppuu,
kun vikatilanne on korjattu.
5. Ensto Heat Control sovelluksen käyttöohjeet
Sovelluksella voit ohjelmoida ja muuttaa termostaattisi asetuksia. Langattomassa yhtey-
dessä käytetään Bluetooth tekniikkaa. Voit olla yhteydessä yhteen laitteeseen kerrallaan.
Kuuluvuus vapaassa tilassa on noin 5m.
Sovelluksen käyttöönotto
5.1. Lataa Ensto Heat Control sovellus Apple Storesta tai Google Playsta (kuva 7).
Huom! Parita mobiililaite ja termostaatti ainoastaan Ensto Heat Control sovelluksen
kautta. ÄLÄ parita termostaattia mobiililaitteen oman Bluetooth valikon kautta. Jos
olet parittanut termostaatin mobiililaitteen omasta Bluetooth valikosta, sovellus ei
pysty ottamaan yhteyttä termostaattiin. Tilanteen korjaamiseksi poista termostaatti
10 / 84 11 / 84RAK121 / 4.5.2021
mobiililaitteen omasta Bluetooth valikosta sekä sovelluksen ”Laitteet” listalta. Parita
se tämän jälkeen sovelluksella. Sovelluksella paritettuna yhteys toimii. Termostaatti
tulee näkyviin myös mobiililaitteen omaan Bluetooth valikkoon.
Kun muodostat pariliitosta, anna Ensto Heat Control sovellukselle lupa käyttää pai-
kannuspalvelua, jos sovellus sitä kysyy. Riippuu mobiililaitteesta pitääkö sovelluksen
saada lupa paikannuspalvelun käytöstä itse mobiililaitteelta, jotta sovellus saa käyt-
tää mobiililaitteessa olevaa Bluetooth low energy radiota. Jos lupaa ei anna, sovellus
ei voi käyttää Bluetooth low energy radiota eikä sovellus saa yhteyttä termostaattiin.
Ensto Heat Control ei kerää käyttäjien paikannustietoa eikä tarvitse itse paikannusta,
mutta sovellus tarvitsee Bluetooth low energy radiota langattomaan tiedonsiirtoon
sovelluksen ja termostaatin välillä.
5.2. Avaa sovellus. ”DEMO” tilassa voit harjoitella sovelluksen käyttöä. Opastusvideo esit-
telee sovelluksen toimintoja ja opastaa asetusten teossa. Voit milloin tahansa palata takai-
sin opastusvideoon ”Tuki” valikon kautta.
5.3. Opastusvideon jälkeen parita mobiililaite ja termostaatti (kuva 8):
Irrota termostaatin säätöpyörä E (1).
Kytke termostaatti päälle virtakytkimestä A (2).
Paina termostaatin Bluetooth painiketta D 1 sekuntia (3). Termostaatin LED merkki-
valo C vilkkuu sinisenä (4).
Kun sovellus on löytänyt termostaattisi, mobiililaitteesi näytöllä näkyy sovelluksen
oletuksena termostaatille antama nimi ”Uusi termostaatti”.
Paina ”Uusi termostaatti” painiketta 45 sekunnin kuluessa (5).
Termostaatin sininen LED merkkivalo C sammuu, kun yhteys on muodostettu tai 45
sekuntia on ylittynyt.
Termostaatti löytyy nyt kohdasta ”Laitteet / Omat laitteet”.
Asenna termostaatin säätöpyörä E paikalleen.
Toimintatavat
5.4. Lämmityksen ohjaustapaa voit muuttaa valikossa ”Asetukset / Toimintatapa”.
Lattia” -asennossa termostaatti säätää lämmitystä lattian lämpötilan mukaan.
Valitse lattian asetuslämpötila termostaatin säätöpyörällä E.
Huone” -asennossa termostaatti säätää lämmitystä huoneen lämpötilan mukaan, jol-
loin lattia-anturia ei tarvita. Valitse huoneen asetuslämpötila termostaatin säätöpyö-
rällä E. Huonelämpötilaa mitattaessa termostaatti sopeutuu vallitseviin olosuhteisiin
muutamassa tunnissa, jonka jälkeen tarkka toiminta alkaa.
Yhdistelmä” -asennossa termostaatti säätää lämmitystä huoneen lämpötilan
mukaan sekä valikossa ”Asetukset / Lattian lämpötilarajat” määriteltyjen lattian
minimi- ja maksimilämpötilojen mukaan.
Jos lattian lämpötila nousee lämmitettäessä asetettua suuremmaksi, sininen LED
merkkivalo C välähtää neljä kertaa minuutissa varoitukseksi ja kuorma kytkeytyy pois
päältä kunnes lattian lämpötila on laskenut riittävästi. Tämä säätötapa on tarkoitettu
suojaamaan arkoja lattiapintamateriaaleja kuten parketteja. Useimmat parkettival-
mistajat suosittelevat lattiapintamateriaalien maksimilämpötilaksi noin 27°C.
HUOM! Lattia-anturilla mitataan vain lattian betonin lämpötilaa. Lattiapintamate-
riaalien lämpötilat ovat yleensä noin 5°C betonin lämpötiloja matalammat, joten
rajoituslämpötilaksi voidaan asettaa noin +32°C. Rajoitus suositellaan asetettavaksi
10 / 84 11 / 84RAK121 / 4.5.2021RAK121 / 4.5.2021
mahdollisimman alas, josta sitä voidaan tarvittaessa nostaa huoneen lämpötilan jää-
dessä liian matalaksi. Jokainen lattiapintamateriaali on kuitenkin yksilöllinen, joten
haluttaessa tarkka rajoituslämpötila, on lattiapinnan lämpötila tarkistettava erillisellä
lämpömittarilla.
Teho” -asennossa termostaatti säätää lämmitystä ilman antureita tehon mukaan.
Valitse tehojakson pituus kohdassa ”Asetukset / Jaksoaika”. Valitse haluamasi läm-
mitysteho 0 - 100% termostaatin säätöpyörällä E. Lämmitys tapahtuu valitsemasi
jaksoajan pituisissa sykleissä. Valitsemasi lämmitysteho (%) määrittelee kuinka kauan
lämmitys on päällä ja pois päältä yhden syklin aikana. Jos esimerkiksi valitset jakso-
ajaksi 60 minuuttia ja lämmitystehoksi 60%, lämmitys on päällä 36 minuuttia ja pois
päältä 24 minuuttia.
Lämpötilan muuttaminen kalenterin, tehostuksen ja lomatoiminnon avulla
5.5. Sovelluksella voit muuttaa termostaatin säätöpyörällä E tekemääsi asetuslämpötilaa.
Muutos voi olla joko lämpötilan korotus tai pudotus.
Sininen LED merkkivalo C palaa muutoksen ollessa kytkettynä.
5.6. Voit toteuttaa lämpötilan muutokset eri tavoilla riippuen siitä millainen muutostarve
on.
Kalenteri” on tarkoitettu viikottain toistuviin tapahtumiin. Voit esimerkiksi arkipäi-
visin pudottaa lämpötiloja yön ja poissa olon ajaksi sekä viikonloppuisin yön ajaksi.
Huomaa asetuksia tehdessäsi vuorokauden vaihtuminen eli yöjakso on tehtävä kah-
dessa osassa.
Tehostus” on tarkoitettu tilapäiseen lämpötilan muutokseen. Voit esimerkiksi suih-
kun jälkeen nostaa kylpyhuoneen lämpötilaa, jotta lattia kuivuisi nopeammin.
Loma” on tarkoitettu pitkäaikaiseen lämpötilan muutokseen, esim. viikonloppumat-
kan tai vuosiloman ajaksi.
5.7. Kotinäkymän ”Kalenteri”, ”Teho” ja ”Loma” painikkeet ovat ”Päälle / Pois” painikkeita.
Kun lämpötilan muutos on aktiivinen, ”Kalenteri” ja ”Loma” painikkeet ovat vihreitä, ”Teho
painike on oranssi.
5.8. Kotinäkymän painikkeilla pääset muokkaamaan kalenterin, tehostuksen ja
loman asetuksia.
5.9. Kun ”Mukautuva ajastus” -toiminto on päällä, termostaatti aikaistaa lämmitystä siten
että haluttu lämpötila on jo saavutettu ajastettuna ajankohtana. Oletuksena toiminto on
päällä.
Ulkoinen lämpötilan ohjaus
5.10. Voit käyttää ulkoista lämpötilan ohjausta, jos ulkoinen jännite on kytketty lämmitti-
meen.
Ota pois käytöstä / Ota käyttöön toiminto “Asetukset / Ulkoinen ohjaus”.
Valikosta “Lämpötila” voit asettaa halutun lämpötila-arvon. Lämpötilan oletusarvo
ulkoiselle ohjaukselle on 10ºC.
Lämpötilan muutos” voi olla joko lämpötilan korotus tai pudotus.
Sininen LED-merkkivalo C palaa, kun ulkoinen lämpötilan ohjaus on käytössä.
Jos ulkoinen ohjaus on käytössä, et voi asettaa lämpötilaa säätöpyörällä.
12 / 84 13 / 84RAK121 / 4.5.2021
Kotinäyttö, kuva 9
FAktiivinen laite
GAsetettu lämpötila
HTodellinen lämpötila
KPäälle / Pois painike
LMene muokkaustilaan
Tehdasasetusten palautus
5.11. Palauta termostaatin tehdasasetukset, kuva 10:
Irrota termostaatin säätöpyörä E (1).
Paina termostaatin Bluetooth painiketta D 7 sekuntia (2). Termostaatin LED merkki-
valo C vilkkuu nopeasti sinisenä (3).
Paritetut laitteet, kulutustiedot ja kalenterin asetukset on poistettu. Termostaatti
toimii ”Lattia” -asetuksessa.
6. Paristo
6.1. Pariston tarkoitus on ylläpitää kellonaikaa virtakatkojen aikana. Jos kello ei pysy
ajassa, paristo on vaihdettava. Pariston vaihtoväli on useita vuosia ja riippuu käytöstä.
Pariston saa vaihtaa vain sähköalan ammattihenkilö tai opastettu henkilö.
Katkaise virransyöttö ennen pariston vaihtoa.
6.2. Vaihda termostaatin paristo, kuva 11.
Irrota termostaatin säätöpyörä E ja kansi.
Vaihda paristo saman tyyppiseen kuin alkuperäinen CR1225.
Kiinnitä termostaatin kansi ja säätöpyörä E paikalleen.
Hävitä tyhjä paristo paikallisten kierrätysohjeiden mukaisesti.
12 / 84 13 / 84RAK121 / 4.5.2021RAK121 / 4.5.2021
7. LED merkkivalojen toiminta
LED merkki-
valo B
Vihreä palaa: Termostaatti päällä ja lämmitys pois päältä
Punainen palaa: Lämmitys päällä
LED merkki-
valo C
Sininen vilkkuu: Paritus käynnissä
Sininen vilkkuu nopeasti: Tehdasasetukset palautuvat
Sininen palaa: Lämpötilan muutos kytkettynä
Sininen vilkkuu 4 krt/min: Lattian lämpötila on noussut
suuremmaksi kuin asetettu lämpötilaraja
LED merkkivalo
B ja C
Punainen ja sininen vilkkuu vuorotellen:
Lattia-anturivika tai lattialämpötilan minimi ja maksimi
asetusarvot ovat liian lähekkäin
8. Kuvat
1. Kytkentäkaavio
2. Johtimien liitäntä termostaattiin
3. Asentaminen ja irrottaminen
4. Käyttöliittymä
5. Säätöalueen rajoitus
6. Säätöpyörän kalibrointi
7. Ensto Heat Control sovelluksen käyttöönotto
8. Termostaatin ja mobiililaitteen paritus
9. Ensto Heat Control kotinäkymä
10. Tehdasasetusten palautus
11. Pariston vaihto
9. Takuu
Ensto ECO –termostaattien takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3
vuotta valmistuspäivästä. Takuuehdot, katso www.ensto.com.
14 / 84 15 / 84RAK121 / 4.5.2021
10. Materiaalien kierrätys ja lajittelu
Älä hävitä sähkölaitteita, elektroniikkalaitteita ja niiden lisävarusteita talousjätteen
mukana.
Tuotteen pahvipakkaus soveltuu laitettavaksi sellaisenaan pahvikeräykseen.
Lämmitysjärjestelmän elinkaaren lopussa kaapelit, suojaputket ja elektroniikkakom-
ponentit on hävitettävä asianmukaisesti paikallisia kierrätysohjeita noudattaen.
11. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Ensto Building Systems Finland Oy vakuuttaa, että radiolaite ECO16BT on direktiivin 2014/53/
EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: www.ensto.com.
12. Tekniset tiedot
Käyttöjännite 230 V -15%, +10%, 50 Hz
Kytkin 2-napainen
Nimellisvirta 16 A
Maksimi teho 3600 W
Käyttölämpötila-alue -20 ... +30 °C
Säätöalue 5 ... 35 °C huone
5 ... 50 °C lattia
Lattian max. lämpötilarajoitus +25 … +50 °C
Lattian min. lämpötilarajoitus +5 … +40 °C
Lattia-anturi NTC, 47 kΩ/25°C, kaapeli 4 m (jatkettavissa 10 m)
Lattia-anturin resistanssiarvot Taulukko 1, s.2 (anturi ei ole kytkettynä termos-
taattiin)
Ryhmäsulake Max. 16 A
Kotelointiluokka IP30
Likaantumisaste 2
Nimellissyöksyjännite 4 kV
Energian kulutus valmiustilassa < 0,5 W
Radion taajuusalue 2,4 ... 2,483 GHz
Radion max. teho +3 dBm
Termostaatti soveltuu kontaktoriohjaukseen.
14 / 84 15 / 84RAK121 / 4.5.2021RAK121 / 4.5.2021
SWE ECO16BT kombinationstermostat
Installations- och bruksanvisningar
ECO16BT är avsedd för rumsspecik styrning av elektrisk golv- och takvärme.
1. Säkerhetsinstruktioner
Fackkunnig person
Installationen får utföras endast av en elinstallatör med tillräcklig kompetens.
Läs denna handbok noggrant innan du påbörjar installationsarbetet.
Följ instruktionerna i denna handbok och se till att installationen uppfyller na-
tionella säkerhetsföreskrifter, installationsmetoder och begränsningar.
Informationen i denna handbok frigör inte installatören eller användaren från
ansvar att följa all tillämplig lagstiftning och säkerhetsföreskrifter.
Denna handbok är en del av produkten och måste förvaras på en säker plats så
att den är tillgänglig för framtida installation och underhåll.
VARNING
Fara för elektrisk stöt! Brandrisk!
Koppla alltid från innan du utför installations- eller underhållsarbeten på termostaten
och samhörande komponenter.
Slå inte på strömförsörjning innan installationen är klar.
Felaktig installation kan leda till personskada eller materiella skador.
Använd inte en defekt termostat.
2. Före installation
2.1. Kontrollera, att alla delar och verktyg som behövs under installationen nns till
hands.
2.2. Kontrollera att värmebelastningen inte överstiger termostatens maximala kapacitet.
2.3. Kontrollera isoleringsresistansen och kretsmotståndet för den belastning som ter-
mostaten skall styra.
3. Installation
3.1. Montera termostaten i en enkel apparatdosa eller som en del av större grupp appa-
ratdosor.
3.2. Om termostaten används för golvvärmeinstallationer, montera givarkabeln i ett torrt
skyddsrör mellan värmeslingorna. OBS! Se till att det inte nns vatten i skyddsröret.
3.3. Anslut termostaten enligt bilderna 1 och 2.
Anslut jordledningarna (PE) till den separata anslutningsdon.
Termostaten har skruvlösa förbindningar. Skala matarledarna 9 mm och sensorle-
darna 7 mm. Vid behov kan ledarna lösgöras från kopplingsklämmorna genom att
samtidigt vrida och dra.
Anslut extern temperaturkontroll till kopplingsklämman märkt med ΔT. Styrningen
kan tas från en valfri fas i värmegruppen.
16 / 84 17 / 84RAK121 / 4.5.2021
En jordfelsbrytare med nominell strömstyrka på 30 mA måste användas i installa-
tioner.
3.4. Montera termostaten i apparatdosan med dosskruvarna.
3.5. Fäst termostatens täcklock och lock på plats (bild 3). Skydda termostaten mot eventu-
ell smuts under byggnadstiden.
4. Idrifttagning och drift
4.1. Slå på termostaten från strömbrytaren A (bild 4).
Termostaten är i ”Golv”-läget. Du kan ändra driftläget genom att använda Ensto Heat
Control applikation.
LED indikator B lyser grönt, då termostaten är på och värmen är avstängd.
LED indikator B lyser rött, då värmen är på.
Blåa LED indikatorn C lyser, när temperatuförändringen eller externa temperaturför-
ändringen är aktiv. Standard temperaturinställning för extern kontroll är 10°C.
4.2. Du kan justera termostatens minimum- och maximimumvärden med begränsarna,
som nns på inställningsratten (bild 5).
4.3. Kontrollera termperaturen efter ca 24 timmar. Om temperaturen inte stämmer över-
ens med inställt värde, kalibrera termostaten (bild 6).
Dra ut inställningsratten utan att ändra termostatens inställning (1).
Dra ut ratten från axelns kugghjul (2).
Sätt axeln på originala position (3).
Placera ratten på axelns kugghjul så, att pekaren på ratten visar rätt temperatur (4).
Ställ in önskad temperatur med inställningsratten (5).
4.4. När termostaten fungerar normalt, hörs ett svagt klick när lasten slås på och av.
4.5. Termostaten använder som standard en 47kOhm NTC-golvgivare. Om en annan typ
av givare är ansluten till termostaten, ändra givarens typ till motsvarande med Ensto Heat
Control-applikationen ”Inställningar / Givarens typ”.
4.6. När du använder termosteten i läget ”Kombination” eller ”Golv” upptäcker den
inbyggda feldetektorn om golvgivaren är defekt eller saknas. Termostaten indikerar felet
genom att alternativt blinka den röda LED indikatorn B och den blåa LED indikatorn C. Blin-
kandet slutar när felet har åtgärdats.
5. Bruksanvisningar för Ensto Heat Control applikation
Med denna applikation kan du programmera och ändra inställningarna för din termostat.
Den trådlösa anslutningen använder Bluetooth teknik. Du kan ansluta till en apparat i taget.
Räckvidd i ledigt utrymme är ca 5m.
Idrifttagning av applikationen
5.1. Ladda ner Ensto Heat Control applikationen från Apple Store eller Google Play (bild 7).
Notera! Parkoppla din mobilenhet och termostat endast via applikationen Ensto Heat
Control. Parkoppla INTE termostaten med mobilenhetens egen Bluetooth meny.
Om du har parkopplat termostaten från mobilenhetens egen Bluetooth meny kan
applikationen inte kontakta termostaten. För att korrigera situationen ta först bort
termostaten från mobilenhetens egen Bluetooth meny och parkoppla sedan den via
16 / 84 17 / 84RAK121 / 4.5.2021RAK121 / 4.5.2021
applikationen. När apparaterna är parkopplade via applikationen fungerar anslut-
ningen. Termostaten visas också i mobilenhetens egen Bluetooth meny.
Tillåt Ensto Heat Control applikationen använda platstjänsten vid parkoppling om
applikationen begär det. Det beror på din mobilenhet om applikationen behöver
tillstånd att använda platstjänsten från själva mobilenheten för att kunna använda
Bluetooth lågenergiradion på mobilenheten. Om du inte ger tillstånd kan program-
met inte använda Bluetooth lågenergioradion och applikationen kan inte kontakta
termostaten. Ensto Heat Control samlar inte in användarens platsinformation och
behöver inte själva platstjänsten, men applikationen kräver Bluetooth lågenergiradio
för trådlös dataöverföring mellan applikationen och termostaten.
5.2. Öppna applikationen. I “DEMO” läget kan du öva med att använda applikationen.
Handledning videon visar applikationens funktioner och guidar dig genom idrifttagning. Du
kan när som helst gå tillbaka till videon via “Stöd” menyn.
5.3. Efter Handledning videon, parkoppla din mobilenhet med termostaten (bild 8):
Ta bort inställningsratten E (1).
Slå på termostaten med strömbrytaren A (2).
Tryck Bluetooth knappen D termostaten i 1 sekund (3). Blåa LED indikator C
blinkar (4).
När applikationen har hittat din termostat, visar din mobilenhet namnet ”Ny termos-
tat” angett av applikationen.
Tryck på ”Ny termostat” knapp inom 45 sekunder (5).
Blåa LED indikator C slocknar, när parkopplingen är klar eller 45 sekunder överskrids.
Nu kan du hitta din termostat i ”Apparater / Mina apparater”.
Sätt inställningsratten E på plats.
Driftlägen
5.4. Ändra driftläget från menyn ”Inställningar / Driftsläge”.
I läget ”Golv” styr termostaten uppvärmning enligt golvtemperaturen. Välj golvtempe-
ratur med inställningsratten E.
I läget ”Rum” styr termostaten uppvärmning enligt rumstemperaturen, i vilket fall
ingen golvgivare behövs. Välj rumstemperatur med inställningsratten E. Vid mät-
ning av rumstemperatur anpassar termostaten till rådande förhållanden inom några
timmar, varefter exakt drift börjar.
I läget ”Kombination” styr termostaten uppvärmning enligt rumstemperatur samt
minimum och maximum golvtemperaturer. Deniera för golvmaterialet lämpliga
minimum och maximum temperaturer från Inställningar / Golvtemperaturgränser”.
Om golvtemperaturen stiger högre än den inställda temperaturen, blinkar blåa LED
indikator C fyra gånger per minut som en varning och lasten stängs av tills golvtem-
peraturen har sjunkit tillräckligt. Denna metod är avsedd att skydda känsliga golv-
material som parkett. De esta tillverkare av parkett rekommenderar maximala
temperatur ca 27°C för golvbeläggning.
OBS! Golvgivaren mäter endast betongens temperatur. Golvbeläggningsmaterial-
ets temperaturer är ofta 5°C lägre än betongens temperatur, i vilket fall maximala
begränsningstemperatur kan ställas in vid +32°C. Det rekommenderas att sätta
18 / 84 19 / 84RAK121 / 4.5.2021
begränsningen så låg som möjligt och höja värdet efteråt, om det behövs. Varje golv-
material har dock individuella egenskaper, så om en exakt temperaturgräns behövs,
måste golvtemperaturen kontrolleras med hjälp av en separat termometer.
I läget ”Eekt” styr termostaten uppvärmning enligt ström, utan givare. Välj periodens
längd från ”Inställningar / Tidcykel”. Välj önskad värmeeekt 0 - 100% med inställ-
ningsratten E. Uppvärmningen fungerar i cykler under den valda tidsperioden. Upp-
värmningseekten (%) du väljer bestämmer hur länge värmen är på och av under en
cykel. Om du till exempel väljer 60 minuter för cykeltiden och 60% för uppvärmnings-
eekten är uppvärmningen på i 36 minuter och av i 24 minuter.
Temperaturförändring med Kalender, Eektivering och Semester
5.5. Du Kan ändra inställningstemperaturen, som är justerad med termostatens inställ-
ningsratt E.
Förändringen kan antingen vara en höjning eller sänkning av temperatur.
Blåa LED signallampa C lyser, när temperaturförändring är påslagen.
5.6. Du kan utföra temperaturförändringen på olika sätt beroende på vilken typ av för-
ändring som behövs.
Kalender” är avsedd för varje vecka återkommande händelser. Till exempel, på var-
dagar kan du sänka temperaturen över natten och medan du är borta, på veckoslu-
ten kanske du vill sänka temperaturen över natten. OBS! När du gör inställningar för
över natten, måste natten ställas in i två sektioner.
Eektivering” är avsedd för en temporär temperaturförändring. Till exempel, efter
duschen kan du höja temperaturen i badrummet, så att golvet torkar snabbare.
Semester är avsedd för en långvarig temperaturförändring, t.ex. en resa under
veckoslutet eller årlig semester.
5.7. Kalender”, “Eektivering” och “Semester” knappar är på / av knappar. När tempe-
raturförändringen är aktiverad, “Kalender” och “Semester” knapparna är gröna, “Eektive-
ring” knappen är orange.
5.8. Tryck på knappen på hemskärmen för att gå till redigeringsläget.
5.9. När ”Adaptiva temperaturförändring” är aktiv, förutser termostaten uppvärmnings-
behovet så, att önskad temperatur är nådd vid den schemalagda tiden. Som standard är
funktionen på.
Extern temperaturkontroll
5.10. Du kan använda extern temperaturkontroll, om extern spänning är ansluten till ter-
mostaten.
Inaktivera / Aktivera funktionen från “Inställningar / Extern kontroll”.
Från “Temperatur” kan du ställa in önskat temperaturvärde. Standard temperaturin-
ställning för extern kontroll är 10 °C.
Temperaturförändring” kan antingen vara en höjning eller sänkning av temperatur.
Blåa LED signallampa C lyser, när extern termperaturkontroll är i användning.
Om extern temperaturkontroll används, kan du inte använda inställningsratten för
att ställa in temperatur.
18 / 84 19 / 84RAK121 / 4.5.2021RAK121 / 4.5.2021
Hemskärm, bild 9
FAktiva apparat
GInställda temperatur
HVerkliga temperatur
KPå / Av knapp
LGå till redigeringsläge
Återställa fabriksinställningar
5.11. Återställ fabriksinställningar, bild 10:
Ta bort inställningsratten E.
Tryck på termostatens Bluetooth knapp D.
Efter 7 sekunder, blåa LED indikator C börjar blinka snabbt.
Parkopplade apparater, förbrukningsinformation och kalenderinställningar förloras.
Termostaten är i ”Golv” -läget.
6. Batteriet
6.1. Syftet med batteriet är att behålla tiden vid strömavbott. Om klockan inte håller rätt
tid, måste batteriet bytas ut. Batteribyteintervallet är era år och är beroende av använd-
ningen.
Batteriet får endast bytas ut av en fackkunnig eller instruerad person.
Koppla från strömförsörjningen innan du byter batteriet.
6.2. Byt ut batteriet på termostaten, bild 11.
Ta bort inställningsratten E och locket.
Byt ut batteriet med samma typ av batteri som originalet, CR1225.
Sätt locket och inställningsratten E på plats.
Kassera det tomma batteriet i enlighet med lokala riktlinjer för återvinning.
20 / 84 21 / 84RAK121 / 4.5.2021
7. LED indikatorer
LED indikator B
Grön: Termostaten är på, värmen är avstängd
Röd: Värmen är påkopplad
LED indikator C
Blå blinkar: Parkoppling pågår
Blå blinkar snabbt: Fabriksinställningarna återställs
Blå: Temperaturförändring
Blå blinkar 4 gånger per minut:
Golvtemperaturen har stigit högre än den inställda tempe-
raturgränsen
LED indikator B
och C
Blå och röd blinkar alternerande:
Felaktig givare eller golvets minimum och maximum
begränsningsvärden är för nära varandra
8. Bilder
1. Kopplingsschema
2. Ansluta ledarna till termostaten
3. Montera och demontera
4. Användargränssnitt
5. Begränsa reglerområdet
6. Kalibrera inställningsratten
7. Idrifttagning av Ensto Heat Control applikation
8. Parkoppla termostat med din mobilenhet
9. Ensto Heat Control hemskärm
10. Återställa fabriksinställningar
11. Byta ut batteriet
9. Garanti
Garantitiden för Ensto ECO termostat är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3
år från tillverkningsdagen. Garantivillkoren, se produktkortet www.ensto.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

ensto ECO16BT Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend