Stanley SIG1900S Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrigeneraatorid
Tüüp
Kasutusjuhend
38
Generaatorit ei tohi ühendada
avalikku elektrivarustussüsteemi.
Vale ühendamise korral tekib
tulekahju ja varakahjustuste oht
ning elektrilöögi oht generaatorit
kasutavatele inimestele ja avaliku
elektrivarustussüsteemiga
töötavatele inimestele.
Hoiatus! Generaatori kasutamise ajal
on tegemist ohtliku pingega. Lülitage
generaator enne hooldustööde
tegemist alati välja.
Kandke generaatori kasutamise ajal
kuulmiskaitsmeid.
Kui teete hooldustöid, jätate
generaatori järelevalveta või selle
välja lülitate, võtke see vooluvõrgust
välja.
Hoiatus! Bensiin on väga lenduv,
kergestisüttiv ja plahvatusohtlik.
Hoiatus! Kontrollige enne kasutamist
õlitaset.
Toitelüliti
Vahelduvvool (AC)
Alalisvool (DC)
Ülekoormuskatkesti
Garanteeritud helivõimsuse tase
NB!
Seadme kasutamisel tuleb vigastuste ja kahjustuste
ärahoidmiseks järgida ettevaatusabinõusid. Palun lugege
kogu kasutusjuhend ja ohutusnõuded hoolikalt läbi.
Hoidke seda kasutusjuhendit kindlas kohas, et see oleks
alati kättesaadav.
Kui annate seadme edasi teistele kasutajatele, andke
kaasa ka kasutusjuhend ja ohutusnõuded. Tootja ei
kanna vastutust kahjustuste või vigastuste eest, mis on
tekkinud kasutusjuhendi või ohutusnõuete eiramisest.
1. Masinal olevate hoiatussiltide ja
sümbolite tähendused
Enne generaatori kasutamist
lugege läbi ja tehke endale selgeks
ohutusjuhised.
Töötamise ajal tekivad mürgised
gaasid, nt vingugaas (see gaas
on värvitu ja lõhnatu), mis võib
põhjustada lämbumist. Kasutage
generaatorit vaid õues ja tagage
korralik ventilatsioon.
Enne kütuse lisamist lülitage mootor
välja ja laske sellel maha jahtuda.
Kütus on äärmiselt tuleohtlik ning
võib teatud tingimustes olla ka
plahvatusohtlik. Lisage kütust vaid
hästi ventileeritud alal ja veenduge,
et läheduses ei oleks lahtist leeki,
sädemeid ega suitsetamist.
Mahaloksunud kütus tuleb kohe ära
koristada.
Heitgaasid on generaatori
töötamise ajal väga kuumad. Laske
mootoril maha jahtuda, enne kui
hakkate hooldustöid tegema või
kütust lisama. Ärge puudutage
väljalasketoru, et vältida põletusi ja
vigastusi.
92
E
E
39
2. Üldised ohutusjuhised
- NB! Generaatori juures ei tohi teha mingeid muudatusi.
- Hooldamisel ja lisatarvikuteks tohib kasutada vaid
originaalosi.
- Generaatori või mootori sätetes ei tohi teha mingeid
muudatusi. Tootja poolt eelseadistatud kiirust ei tohi
muuta. Generaator või sellega ühendatud seadmed
võivad saada kahjustusi.
- Parandustöid ja seadistusi tohib teha vaid volitatud ja
vastava väljaõppega teeninduspersonal.
- NB! Bensiin ja bensiiniaurud on väga kergesti süttivad
ja plahvatusohtlikud.
- Plahvatuse oht! Ärge kunagi kasutage generaatorit
ruumis, kus on süttimisohtlikke materjale.
- Ärge täike ega tühjendage paaki lahtise leegi, tule ega
sädemete läheduses. Ärge suitsetage!
NB! Vaatamata heitgaaside voolikule võivad heitgaasid
tuppa imbuda. Tulekahju vältimiseks ärge suunake
heitgaaside voolikut kunagi kergestisüttivate materjalide
poole.
- Lülitage mootor generaatori transportimise või
tankimise ajal alati välja.
- Jälgige, et generaatori tankimise ajal ei loksuks
bensiini mootorile või heitgaasitorule.
- Paigaldage generaator kindlale ja rõhtsale alusele. Ärge
pöörake ja kallutage töötavat generaatorit ega muutke
selle asukohta.
- Kindlustage generaator transpordi ajal libisemise ja
ümberkukkumise vastu.
- Hoiduge elektriohu eest.
- Veenduge enne generaatori kasutamist, et see on
korralikult maandatud.
- Ärge kunagi ühendage generaatorit vooluvõrku.
- Ärge kunagi kasutage generaatorit vihma või lume käes.
- Ärge kunagi puudutage generaatorit märgade kätega.
- Ärge kunagi kasutage rikkis või kahjustatud
elektriseadmeid (see kehtib ka pikendusjuhtmete ja
pistikuühenduste kohta).
- Õues töötades kasutage ainult välitöödeks lubatud
pikendusjuhtmeid, millel on ka vastav markeering
(H07RN).
- Kasutatava pikendusjuhtme üldpikkus ei tohi ristlõike
pindala 1,5 mm
2
korral ületada 50 m ning 2,5 mm
2
korral
100 m.
- NB! Põletuste oht. Ärge puudutage heitgaaside
süsteemi ega ajamiüksust.
- Generaator töötab sisepõlemismootoriga, mis
põhjustab heitgaastoru ja selle ümbruse kuumenemist
(pistikupesade vastasküljel). Seetõttu peab põletuste
vältimiseks sellest piirkonnast eemale hoidma.
- Ärge puudutage mehaaniliselt liikuvaid või tuliseid osi.
Ärge eemaldage kaitsekatteid.
- Lapsed peab generaatorist eemal hoidma.
- NB! Mürgistuse oht. Ärge hingake sisse heitgaase.
- Ärge kunagi kasutage ventileerimata ruumides. Kui
kasutate generaatorit hästi ventileeritud ruumis, peab
heitgaasid vooliku kaudu otse õue suunama.
- Paigaldage generaator vähemalt 1 m kaugusele
hoonetest ja sellega ühenduses olevatest seadmetest.
- Kandke seadme vahetus läheduses sobivaid
kuulmiskaitsmeid.
-Tehnilistes andmetes toodud helivõimsuse taseme
(LWA) ja helirõhu taseme (LWM) andmed on
emissiooniväärtused ning ei pruugi alati vastata
tegelikele tööväärtustele. Kuna emissiooni ja
emissioonitaseme vahel on vastastikune seos, ei ole
väärtused alati usaldusväärsed otsustamaks, kas on vaja
kasutada lisakaitsevahendeid. Tegelikku emissioonitaset
mõjutavad tegurid on tööpiirkonna omadused ja
muud müraallikad, kas läheduses on teisi masinaid ja
tööprotsesse jne. Oluline on ka, kui kaua generaatoriga
töötaja müra käes viibib. Lubatud emissioonitase võib
olla erinev ka riigiti. Siiski saab kasutaja nende väärtuste
abil paremini ohtusid ja riske hinnata.
ETTEVAATUST! Lugege läbi kõik ohutuseeskirjad ja
juhised.
Mistahes ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib lõppeda
elektrilöögi, tulekahju ja/või raskete vigastustega.
Hoidke kõik ohutuseeskirjad ja juhised kindlas kohas
edaspidiseks kasutuseks.
3. Õige kasutamine
Generaator on mõeldud elektritööriistade, valgusallikate
ja majapidamisseadmete varustamiseks elektriga. Kui
kasutate seadet täppisinstrumentide jaoks, kontrollige
nende sobivust tootja juhistes toodud andmete järgi.
Kahtluse korral pöörduge vastava seadme volitatud
müüja poole. Seade on mõeldud kasutamiseks ainult
ettenähtud otstarbel. Muud kasutamist loetakse
väärkasutamiseks. Sellest tulenevate mis tahes kahjude
või vigastuste eest vastutab kasutaja/operaator ning
mitte tootja.
E
E
40
Seade on mõeldud rakendustele, mis kasutavad 230 V
vahelduvvooluallikat.
4. Tehnilised andmed
Generaator
Generaatori tüüp: Inverter
Kaitseklass: IP23M
Nimipinge U arvestuslik:
2 x 230 V a.c. / 12 V d.c.
Püsinimivõimsus P arvestuslik (S1): 1,7 kW
Maksimaalne võimsus Pmax: 1,88 kW
Sagedus F arvestuslik: 50 Hz
Võimsustegur: Cos
φ
= 1
Võimsusklass: G1
Töörežiim S1 (püsirežiim)
Masinat võib püsirežiimil kasutada märgitud võimsuse
juures.
Töörežiim S2 (ajutine režiim)
Masinat võib ajutisel režiimil kasutada märgitud
võimsuse juures. Pärast seda peab masina selle
ülekuumenemise vältimiseks seiskama.
Mootor
Mootori tüüp: Sundõhkjahutusega,
ühesilindriline, 4-taktiline, OHV
Süüteküünal: TORCH A7RTC
Väljasurve: 79.7 cm
3
Kütuse tüüp: pliivaba bensiin
Paagi maht: 4,0 l
Mootoriõli:
Ligikaudu 0,35 l (15W40 / <0 °C: 5W30)
Kaal: 21,5 kg
Garanteeritud helivõimsuse tase L
WA
: 92 dB(A)
Max temperatuur: 40 °C
Max kõrgus merepinnast: 1000 m
5. Osade skeem
1. Kütusepaagi korgi õhutusventiili nupp
2. Kütusepaagi kork
3. 230 V~ pistikupesad
4. 12 V d.c. pistikupesad
5. 12 V d.c. kaitselüliti
6. Hoiatustuled
7. Maandus
8. ECS-lüliti
9. Õlimahuti kork
10. Õhufiltri komplekt
11. Mootori lüliti
12. Tõmbetross
13. Õlilehter
14. DC-ühendusjuhe
15. Süüteküünla võti
16. Kruvikeeraja
17. Süüteküünal
18. Kütusekraani nupp
19. Õhuklapi nupp
20. Õlitaseme näidik
6. Enne kasutamist.
6.1 NB! Elektriohutus
- Elektritoite kaablid ja ühendused peavad olema täiesti
korras.
- Generaatorit tohib kasutada vaid nende seadmetega,
mille pinge spetsifikatsioonid vastavad generaatori
väljundpingele.
- Ärge kunagi ühendage generaatorit muu vooluallikaga.
- Tarbijaga ühendatav kaabel peab olema võimalikult
lühike.
6.2 Maandamine
- Korpust tohib staatilise elektri mahalaadimiseks
maandada. Selleks ühendage kaabli üks ots generaatori
maandusühendusega (7) ja teine ots välise maandaja (nt
maandusvarda) külge.
6.3 Keskkonnakaitse
- Viige määrdunud hooldus- ja töövahendid sobivasse
kogumiskohta.
- Andke pakkematerjal, metall ja plast taaskasutusse.
E
E
41
7. Kasutamine.
7.1 Enne generaatori käivitamist.
- Mootoriõli ja kütust peab lisama enne mootori
käivitamist.
- Kontrollige kütuse taset ja lisage vajadusel.
- Veenduge, et generaatoril on piisav ventilatsioon.
- Veenduge, et süütekaabel on ühendatud süüteküünlaga.
- Vaadake generaatori vahetu ümbrus üle.
- Ühendage generaatori küljest lahti kõik elektriseadmed,
mis võisid sellega juba varem ühendatud olla.
- Lubatud ümbritseva keskkonna temperatuur on –10
kuni +40 °C, maksimaalne kõrgus merepinnast on 1000
m.
- Ärge kunagi kasutage generaatorit kinnises ja tolmuses
ruumis.
7.2 Mootori käivitamine
- Lülitage ECS-lüliti (8) välja (OFF).
- Keerake õhutusventiili nupp (1) päripäeva lõpuni
sisselülitatud asendisse (ON).
Märkus! Mootori transportimisel tuleb keerata
kütusepaagi korgi õhutusventiili nupp (1) väljalülitatud
asendisse (OFF).
- Keerake kütusekraani nupp sisselülitatud asendisse
(ON).
- Keerake mootorilüliti (11) sisselülitatud asendisse (ON).
- Tõmmake õhuklapi nupp (19) lõpuni välja.
Märkus! Sooja mootori käivitamisel pole õhuklappi vaja.
- Tõmmake aeglaselt käivitustrossi, kuni tunnete
takistust, seejärel tõmmake järsult.
NB!
Kui käivitate trossi abil, võib mootor anda käivitumisel
ootamatu tagasilöögi, mis võib põhjustada käevigastusi.
Kandke seadme käivitamise ajal kaitsekindaid.
7.3 Seadme ühendamine generaatoriga
Märkus!
1. Enne elektriseadmete ühendamist veenduge, et need
on välja lülitatud.
2. Kõik elektriseadmed on heas korras.
3. Jälgige, et üldkoormus ei ületaks generaatori
nimivõimsust.
- Lülitage ECS-lüliti (8) sisse (ON).
Märkus!
1. Kui ECS-lüliti on sisse lülitatud (ON), hoiab säästlik
juhtimisseade mootori pöörlemissagedust ühendatud
koormusele vastaval tasemel. Tänu sellele on kütusekulu
ja müra väiksemad.
2. Kui ECS-lüliti on välja lülitatud (OFF), töötab mootor
nimikiirusel olenemata sellest, kas see on koormatud või
mitte.
3. ECS lüliti tuleb lülitada välja (OFF), kui kasutate
elektriseadmeid, mis vajavad suurt käivitusvoolu (näiteks
sukelpumba kompressor).
- Ühendage soovitud seade, kasutades pistikupesasid
(3/4).
NB!
- Ärge ühendage generaatorit kodusesse elektrivõrku,
kuna see võib põhjustada generaatori või muude teie
kodus olevate elektriseadmete kahjustumise.
- Lülitage generaator kohe välja ja pöörduge
teenindusse:
- Kui generaator vibreerib või müriseb ebaharilikult.
Kui mootor on nimikoormusvahemikus ülekoormatud või
esineb tõrkeid.
Märkus! Mõnede elektriseadmete (tikksaed, trellpuurid
jne) elektritarbimine võib raskemates tingimustes
kasutamise või käivitamise ajal olla suurem.
- 12 V alalisvoolutoitega seadme ühendamiseks
kasutage komplekti kuuluvat alalisvoolujuhet. (B18)
NB!
Täppisvooluahel ei töötle generaatori 12 V
alalisvooluväljundit.
Ärge kasutage seda täppis-alalisvooluinstrumentide
varustamiseks elektrivooluga.
NB!
Kui kasutate generaatorit kütteseadme varustamiseks
vooluga. Hoidke elektrikütteseade generaatorist eemal.
7.4 Mootori väljalülitamine
- Lülitage elektriseadmed välja.
- Enne väljalülitamist laske generaatoril veel pisut edasi
töötada, ilma et sellega oleks ühendatud tarbijaid, nii
saab generaator maha jahtuda.
- Lülitage ECS-lüliti välja (OFF).
E
E
42
- Ühendage elektriseadmed lahti
- Seadke mootorilüliti (11) STOP-asendisse.
- Keerake kütusekraani nupp väljalülitatud asendisse
(OFF).
- Pärast mootori täielikku jahtumist keerake kütusepaagi
korgi õhutusventiili nupp väljalülitatud asendisse (OFF).
7.5 Pistikupesade ülekoormuskatkesti
NB!
Generaatoril on ülekoormuskatkesti. See lülitab välja
pistikupesad (4). Generaatori taaskäivitamisel lülituvad
pistikupesad uuesti sisse.
NB!
Kui see juhtub, vähendage generaatorist võetavat
elektrivõimsust või eemaldage selle küljest rikkis
seadmed.
NB!
Kahjustatud ülekoormuskatkestid tuleb välja vahetada
samaväärsete vastu. Kui neid on vaja parandada, võtke
ühendust klienditeeninduskeskusega.
8. Remont, hooldus ja hoiustamine
Lülitage generaator välja ja tõmmake süüteküünal oma
pesast välja, enne kui hakkate seadet puhastama või
hooldama.
8.1 Puhastamine
- Hoolitsege selle eest, et kõik ohutusseadmed, õhuavad
ja mootori korpus oleksid võimalikult puhtad mustusest
ja tolmust. Puhastage seadet puhta lapiga või puhuge
see puhtaks madala surve all oleva suruõhuga.
- Soovitame puhastada seadet iga kord pärast selle
kasutamist.
- Puhastage seadet korrapäraselt niiske lapi ja vähese
vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega
lahusteid, sest need võivad kahjustada seadme plastosi.
Jälgige, et vesi ei valguks seadme sisse.
8.2 Õhufilter (B16)
Lugege ka teenindusteavet.
- Puhastage õhufiltrit regulaarsete intervallide järel ja
vajadusel vahetage välja.
- Eemaldage õhufiltri katte kinnituspolt.
- Eemaldage filtrielemendid (B16).
NB!
Ärge kasutage elementide puhastamiseks abrasiivseid
puhastusvahendeid ega bensiini.
- Puhastage elemendid neid vastu tasast pinda
kloppides. Kui õhufilter on väga määrdunud, peske seda
kõigepealt seebiveega, seejärel loputage ja kuivatage
õhu käes.
- Monteerige vastupidises järjestuses.
8.3 Süüteküünal (B4-8)
Kontrollige iga 50 töötunni järel süüteküünalt (17), et see
ei oleks must ega tahmane, ning puhastage vajadusel
vasktraadist harjaga. Seejärel hooldage süüteküünalt iga
50 töötunni järel.
- Eemaldage süüteküünla piip seda keerates.
- Eemaldage süüteküünal kaasasoleva süüteküünla
võtme abil (15).
- Monteerige vastupidises järjestuses.
8.4 Õli vahetamine ja õlitaseme kontrollimine (B9-13)
Mootoriõli on kõige parem vahetada siis, kui mootor on
töötemperatuuril.
- Kasutage ainult mootoriõli SAE – 15W40 / (<0 OC) [SAE
– 5W30].
8.4.1 Õli lisamine (B13)
- Avage õlimahuti kork (9), keerates selle lahti.
- Lisage lehtri abil täpselt 0,35 l mootoriõli.
Samuti võite järgida punkti 8.4.2.
- Keerake õlimahuti kork uuesti kinni.
8.4.2 Õlitaseme kontrollimine (B12)
- Asetage generaator kerge kaldega pinnale, nii et
E
E
43
õlimõõtevarras oleks õiges asendis.
- Keerake õlimahuti kork lahti ja pühkige mõõtevarras
õlist puhtaks.
- Pange õlimõõtevarras tagasi, aga ärge keerake seda
kinni.
NB!
Ärge keerake õlitaseme mõõtmiseks mõõtevarrast peale.
Torgake see lihtsalt kuni keermeni sisse.
- Kontrollige õlimõõtevarrast ja veenduge, et õlitase jääb
tähiste H ja L vahele.
8.4.3 Kasutatud õli väljalaskmine (B17)
- Avage õlimahuti kruvi (9).
- Kallutage generaatorit ja laske vanal õlil sobivasse
anumasse valguda.
8.4.4 Mootoriõli vahetamine
- Mootoriõli vahetamise kohta leiate teavet punktidest
8.4.3 ja 8.4.1.
8.5 Katkestus õli puudumisel
Sellel generaatoril on madala õlitaseme kaitsesüsteem.
Kui mootoris on liiga vähe õli, rakendub katkesti. Sel
juhul ei ole võimalik mootorit käivitada või mootor lülitub
pärast lühiajalist töötamist automaatselt välja. Mootorit
ei ole võimalik uuesti käivitada enne, kui on lisatud õli (vt
punkti 8.4.1).
8.6 Hoiustamine
Kui generaatorit ei ole kavas pikemat aega kasutada (üle
3 kuu)
Veenduge, et täidetud on järgmised punktid:
- Veenduge, et kütusepaak on tühi.
Generaatori kütusepaak ei ole hermeetiline. Pikaajalisel
seismisel võib kütuse kvaliteet langeda.
- Veenduge, et karburaatoris ei ole kütust.
Karburaatori tühjendamine Keerake lahti karburaatori
väljalaskekruvi. Eemaldage selles olev kütus. Seejärel
keerake see uuesti kinni või laske generaatoril
seiskumiseni koormuseta töötada.
Kütusejäägid võivad põhjustada karburaatori ummistuse.
- Veenduge, et mootoriõli on eemaldatud.
Õlimahuti tühjendamise juhised leiate punktist 8.4.3.
Pikaajalisel seismisel võib õli kvaliteet langeda.
Ebakvaliteetne õli võib õlianduri ummistada.
NB!
Ärge hoidke generaatorit õues lageda taeva all.
9. Transportimine
TÄHELEPANU!
Libisev või kukkuv seade võib muljuda käsi ja jalgu.
- Kandke generaatorit transpordikäepidemete abil.
- Tõstke generaatorit ühtlaselt.
- Kandke generaator selle töökohta.
- Asetage generaator ühtlaselt maha.
E
E
44
11. Hoolduse ajakava
10. Probleemide lahendamine
Rike Põhjus Lahendus
Mootor ei käivitu. Õli puudumise katkesti ei tööta.
Süüteküünal määrdunud. Kütust ei ole.
Aku pinge on liiga madal.
Kontrollige õlitaset, lisage mootoriõli.
Puhastage või vahetage välja
süüteküünal (elektroodide vahe 0,6–
0,7 mm). Lisage kütust / kontrollige
bensiinikraani. Laadige akut.
Generaatori pinge on liiga madal või
puudub.
Kontroller või kondensaator on rikkis.
Käivitunud on ülekoormuskatkesti.
Õhufilter on must.
Võtke ühendust edasimüüjaga.
Rakendage voolukatkesti ja vähendage
tarbijaid. Puhastage või vahetage välja
filter.
Regulaarne hooldusperiood |
Viige läbi igal näidatud kuul
või töötundide järel, vastavalt
sellele, kumb on varasem.
ÜKSUS
Igal
kasutuskorral
Esimesel
kuul
või 20 t
järel
Iga 3 kuu
või
50 t järel
Iga 6 kuu
või
100 t järel
Iga aasta
või
200 t järel
Mootoriõli Kontrollige
taset
O
Vahetage välja O O
Õhupuhastaja Kontrollige O
Puhastage O (1)
Süüteküünal Kontrollige,
reguleerige
O
Vahetage välja O
Sädemepüüdur Puhastage O
Klapivahe Kontrollige,
reguleerige
O (2)
Põlemis-
kamber
Puhastage Iga 300 t järel (2)
Kütusepaak ja filter Puhastage O (2)
Kütusevoolik Kontrollige Kord aastas (vajadusel vahetage välja) (2)
Märkus!
(1) Hooldage tihedamini, kui keskkond on tolmune.
(2) Nende üksuste hooldamist peaks tegema teie teeninduse pakkuja. Teeninduse kohta leiate teavet kasutusjuhendist. Selle
hoolduse ajakava mittejärgimine võib lõppeda pöördumatute kahjustustega.
E
E
63
Garanti
SE
Den här apparaten är en kvalitetsprodukt. Den är konstruerad i enlighet med gällande
tekniska standarder och tillverkats noga med material av normal, god kvalitet.
Garantitiden är 24 månader och gäller från inköpsdatum, som ska verifieras genom kvitto,
faktura eller följesedel. Under denna garantiperiod kommer alla funktionella fel, som trots
noggrann behandling enligt vår manual, bevisligen beror på materialfel, att rättas av vår
service personal.
Garantin gäller enligt följande: defekta delar ska repareras eller ersättas med felfria delar
och det kostnadsfritt efter eget gottfinnande. Ersatta delar blir vår egendom. Reparation
eller utbyte av enskilda delar kommer inte att förlänga garantitiden och det kommer inte
att resultera att en ny garantitid inleds för enheten. Ingen separat garantiperiod kommer
att påbörjas för reservdelar som kan vara utbytta. Vi kan inte erbjuda en garanti för skador
och defekter på utrustning eller delar som orsakats genom användning av överdrivet våld,
felaktig behandling och service.
Detta gäller även för underlåtenhet att följa bruksanvisningen och installationen eller
reservdelar och tillbehör som inte ingår i vårt sortiment. I händelse av störningar på grund
av ändringar på apparaten av obehöriga personer, kommer garantin att bli ogiltig.
Skador som beror på felaktig hantering, överbelastning, eller naturligt slitage
undantas från garantin.
Skador som är förorsakade av tillverkaren eller av ett materialfel kommer att rättas till
utan kostnad genom reparation eller genom att tillhandahålla reservdelar.
Förutsättningen är att utrustningen återlämnas monterad och komplett med
inköpsbevis och garanti.
Använd originalförpackningen vid ett garantianspråk.
På det sättet kan vi garantera en snabb och smidig garantihantering.
Skicka oss apparaten där frakten betalas av mottagaren eller beställ en Freeway-
etikett.
Dessvärre kan vi inte acceptera försändelser som betalas av mottagaren.
Garantin gäller inte för delar som är naturligt slitna.
Om du vill göra ett garantianspråk, rapportera fel eller beställa reservdelar kan du
kontakta kundservicecenter enligt nedan:
Rätt till ändringar utan föregående meddelande.
GARANTII
EE
Käesolev seade on kvaliteettoode. See on kavandatud kooskõlas kehtivate tehniliste
standarditega ja selle valmistamiseks on kasutatud standardseid kvaliteetseid materjale.
Garantiiaeg on 24 kuud ja jõustub alates ostukuupäevast, mida tõendatakse ostukviitungi,
arve või üleandmisaktiga. Garantiiperioodi ajal kõrvaldab meie müügijärgne teenindus
seadme mis tahes funktsionaalse rikke, mis on tekkinud materjalivigade tõttu, vaatamata
seadme nõuetekohasele käsitlemisele, nagu kirjeldatud meie kasutusjuhendis.
Garantii raames parandame defektsed osad või asendame need töökorras osadega tasuta
oma äranägemise järgi. Väljavahetatud osad jäävad meie omandisse.
Remonditööd või üksikosade vahetamine ei pikenda garantiiperioodi ja selle tulemusena
ei anta seadmele uut garantiid. Sisseehitatud varuosadele ei kehti eraldi garantiid. Me ei
saa anda garantiid seadmete või osade kahjustustele või defektidele, mis on põhjustatud
ülemäärase jõu rakendamisest seadme kallal ja seadme ebaõigest kasutamisest või
hooldamisest.
See kehtib ka kasutusjuhendi mittejärgimise korral ning varuosade ja lisatarvikute
paigaldamisel, mis ei pärine meie tootevalikust. Seadme omavolilise muutmise korral
volitamata isikute poolt kaotab garantii kehtivuse. Garantii ei kehti kahjustuste korral,
mis on tingitud seadme ebaõigest käsitlemisest, ülekoormamisest või loomulikust
kulumisest.
Tootja põhjustatud või materjalivigadest tingitud kahjustused parandatakse või
asendatakse uute varuosadega ilma selle eest tasu nõudmata.
Eelduseks on, et seade antakse üle kokkumonteeritult ja tervikuna ning ostu- ja
garantiitõendiga.
Garantiinõude esitamisel kasutage ainult originaalpakendit.
Sellisel juhul saame me tagada kiire ja sujuva garantiimenetluse. Palun saatke meile
seade, tasudes ise saatekulud või nõudke Freeway-kleebist.
Kahjuks ei saa me aktsepteerida seadmeid, mille saatmise eest ei ole tasutud.
Garantii ei laiene osadele, mis on purunenud loomuliku kulumise tõttu.
Kui te soovite esitada garantiinõude, teatada riketest või tellida varuosi või
lisatarvikuid, siis palun võtke ühendust alltoodud müügijärgse teeninduskeskusega:
Käesolevat teavet võidakse muuta ilma ette teatamata.
GARANTIE
F
Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu selon les connaissances
techniques actuelles et construit soigneusement en utilisant une bonne
matière première courante.
La durée de garantie est de 24 mois et commence à courir au moment de
la remise qui doit être attestée en présentant le ticket de caisse, la facture
ou le bon de livraison. Pendant la période de garantie, toutes les anomalies
fonctionnelles sont éliminées par notre service après-vente résultant, malgré
une manipulation correcte conformément à notre notice d‘utilisation, d‘un
vice de matériel.
La garantie se déroule de façon à ce que les pièces défectueuses soient
réparées gratuitement ou remplacées par des pièces impeccables, selon
notre choix. Les pièces remplacées deviennent notre propriété. La réparation
ou le remplacement de certaines pièces n‘entraîne aucune prolongation de
la durée de garantie ni une nouvelle garantie pour l‘appareil. Les pièces de
rechange montées n‘ont pas de durée de garantie propre. Nous n‘accordons
aucune garantie pour des dommages et défauts sur les appareils ou leurs
pièces découlant d‘une trop forte sollicitation, d‘une manipulation non conforme ou
d‘un manque d‘entretien.
Cela vaut également en cas de non-respect de la notice d‘utilisation ainsi
que pour le montage de pièces de rechange et d‘accessoires qui ne gurent
pas dans notre gamme. En cas d‘interventions ou de modications de
l‘appareil eectuées par des personnes que nous n‘avons pas mandatées,
le droit à la garantie devient caduc.Les dommages résultant d‘une manipulation
non conforme, d‘une surcharge ou d‘une usure normale sont exclus de la garantie.
Il sera remédié sans frais aux dommages dus à un défaut de fabrication ou
à un défaut sur le matériau par une réparation ou par le remplacement de
l‘appareil.
A condition que l‘appareil soit rapporté non démonté et complet avec la
preuve d‘achat et le bon de garantie.
Pour faire fonctionner la garantie, utilisez exclusivement l‘emballage original.
Nous vous assurons ainsi un fonctionnement rapide et sans problème de la
garantie.
Veuillez envoyer les appareils „ franco usine „ ou demandez un autocollant
Freeway. Nous ne pouvons malheureusement pas accepter les expéditions
non aranchies !
La garantie ne s‘étend pas au pièces usées en raison d‘une usure naturelle.
En cas de demande de garantie, de pannes, de demande de pièces de
rechanges ou d‘accessoires, veuillez vous adresser à la centrale du service
après-vente ci-dessous :
Sous réserve de modications.
ARC EN CIEL
Zone Artisanale les Champs Casselins
89000 Saint Georges sur Baulche
Tel. 03.86.48.11.89
Fax: 03.86.48 39 58
65
Inverter generator / SIG 1900S
GB
WARRANTY
Purchased at:
in (city, street):
Name of customer:
Street address:
Postal code, city:
Telephone:
Date, signature:
Fault description:
D
GARANTIE
gekauft bei:
in (Ort, Straße):
Name d. Käufers:
Straße, Haus-Nr.:
PLZ, Ort :
Telefon:
Datum, Unterschrift:
Fehlerbeschreibung:
FIN
TAKUU
Ostopaikka:
Kaupunki, katuosoite:
Asiakkaan nimi:
Katuosoite:
Postinumero ja kaupunki:
Puhelin:
Päivämäärä ja allekirjoitus:
Vian kuvaus:
SE
GARANTI
Inköpsställe:
i (ort, gata):
Kundens namn:
Gatuadress:
Postnummer, ort:
Tel:
Datum, underskrift:
Felbeskrivning:
EE
GARANTII
Ostetud:
Linn, tänav:
Kliendi nimi:
Aadress (tänav):
Postiindeks, linn:
Telefon:
Kuupäev, allkiri:
Rikke kirjeldus:
F
GARANTIE
Acheté chez :
à (ville, rue) :
Nom de l’acheteur :
Rue, N° :
CP, ville :
Téléphone :
Date, signature :
Description du défaut :
I
GARANZIA
acquistato da:
in (località, via):
Nome dell’acquirente:
Via, Nr. civivo:
CAP, Località:
Telefono:
Data, Firma:
Descrizione del difetto:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Stanley SIG1900S Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrigeneraatorid
Tüüp
Kasutusjuhend