NEO TOOLS 90-144 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
1
2
PL Instrukcja oryginalna (obsługi) ............................................................................................................................................................................................ 3
EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................................................................................................................................................................... 3
DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ....................................................................................................................................................................... 4
RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) .................................................................................................................................................... 5
HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ...................................................................................................................................................................... 6
RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ........................................................................................................................................................................ 6
UA ІНСТРУКЦІЯ З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)................................................................................................................................................................ 7
CZ EKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ............................................................................................................................................................................. 8
SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY...................................................................................................................................................................... 9
SL PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK .............................................................................................................................................................................. 9
LT VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS ................................................................................................................................................................................ 10
LV TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA ............................................................................................................................................................ 11
EELKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT ......................................................................................................................................................................... 12
BG ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) .......................................................................................................................................................... 12
HR PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK)........................................................................................................................................................................... 13
SR ПРИРУЧНИК ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ (КОРИСНИК) ............................................................................................................................................................... 14
GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗΣ (ΧΡΉΣΤΗ) ........................................................................................................................................................................... 15
ES MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) .......................................................................................................................................................................... 15
IT MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) .............................................................................................................................................................................. 16
NL VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING ................................................................................................................................................................... 17
FR MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) ................................................................................................................................................................... 18
3
PL
Instrukcja oryginalna (obsługi)
Panel słoneczny
90-143; 90-144
UWAGA!
Należy przeczytać dokładnie wszystkie instrukcje i zapoznać się z
nimi. Instrukcje należy zachować do przyszłegoytku.
Wytyczne bezpieczeństwa dla panelionecznych:
Nie modyfikuj panelu w żaden sposób. Wszelkie modyfikacje mogą
spowodować zaprzestanie działań zabezpieczeń lub zmianę
działania paneli, co skutkować może pożarem lub zniszczeniem
panelu/urządzenia ładowanego.
Zawsze przed użyciem, skontroluj czy panel oraz instalacja nie
uszkodzone. Uszkodzone elementy układu mogą spowodować
wadliwe działanie i zagrożenie pożarowe. Uszkodzone elementy
oddaj do naprawy do autoryzowanego serwisu.
Nie używany panel przechowuj w suchym i ciepłym miejscu. Kiedy
panel nie jest używany przechowuj go w miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów. Właściwe
przechowywanie panelu pozwoli na wydłużenie jego żywotności.
Nie zginaj panelu do wewnątrz, spowoduje to uszkodzenie panelu.
Nie zginaj panelu zbyt mocno na zewnątrz! Panele są elastyczne w
pewnym stopniu, jednak zgięcie panelu do wewnątrz lub powyżej
20˚ na zewnątrz może spowodować jego uszkodzenie i utratę
gwarancji.
1
2
3
1. Zapoznaj s z instrukcją obsługi
2. Ochrona środowiska
3. Chrurządzenie przed deszczem
Informacja
Ładowarka solarna jest przeznaczona do ładowania akumulatorów.
Panele mogą być wykorzystywane na kempingach, łódkach, oraz w
innych mobilnych aplikacjach.
Sposób użycia panelu solarnego.
Rozłóż panel w jak najbardziej nasłonecznionym miejscu. Następnie
podłącz przewód do regulatora napięcia.
UWAGA!
W czasie ładowania urządzenia należy zwrócić uwa na jego
akumulatory. Sam proces ładowania powoduje znaczne rozgrzewanie się
akumulatora. Dodatkowo ekspozycja ładowanego urządzenia na
promienie oneczne, kumuluje efekt wzrostu temperatury. Po
przekroczeniu granicznej temperatury może nastąpić jego samozapłon a
nawet wybuch. W czasie ładowania zachowaj należytą ostrożność, oraz
nie pozostawiaj urządzeń bez nadzoru.
SPECYFIKACJA
Numer katalogowy
90-143
90-144
Moc maksymalna (W)
100W
200W
Napięcie mocy
maksymalnej (VMP)
18V DC
18V DC
Natężenie prądu mocy
maksymalnej (IMP)
5,56A
11,11A
Napięcie jałowe (VOC)
21,24V
21,24V
Prąd zwarciowy (ISC)
6,11A
12,22A
Wymiary (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8mm
UWAGA!
W przypadku panela 90-144 o maksymalnej mocy 200W należy
zastosować regulator napięcia obsługujący deklarowany zakres prądowy
powyżej 10A. Numer katalogowy regulatora spełniającego warunki 90-
150
OSTRZEŻENIE! Ten sprzęt może być używany przez dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeśli
są nadzorowane lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie korzystać z
urządzenia oraz rozumieją zagrożenia, które wynika z takiego
użytkowania. Dzieci nie mogą bawić ssprzętem. Bez nadzoru dzieci nie
mogą czyścsprzętu i wykonywać prac konserwacyjnych na poziomie
użytkownika.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie naly wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz odd je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub
miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera
substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprt nie poddany
recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczo odpowiedzialnośc Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
źn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodow pociągncie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
SiPunktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
Deklaracja zgodności UE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Wyrób:łelastyczny paneloneczny
Model: 90-144
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrekty 2015/863/UE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi s wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez
niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
Warszawa, 2022-01-26
EN
TRANSLATION (USER) MANUAL
Solar panel
90-143; 90-144
NOTE!
Read all instructions carefully and familiarise yourself with them.
Keep the instructions for future use.
Safety guidelines for solar panels:
Do not modify the panel in any way. Any modification may cause the
safety features to cease to function or alter the operation of the
panels, resulting in a fire or damage to the panel/charging device.
Always check the panel and the installation for damage before use.
Damaged system components may cause malfunctions and fire
hazards. Have damaged components repaired by an authorised
service centre.
4
Store the panel in a dry and warm place when not in use. When the
panel is not in use, keep it out of the reach of children and do not
place heavy objects on it. Storing the panel properly will help prolong
its life.
Do not bend the panel inwards, this will damage the panel. Do not
bend the panel too far outwards! The panels are flexible to a certain
extent, but bending the panel inwards or more than 20˚ outwards
may damage the panel and void the warranty.
1
2
3
1. Read the operating instructions
2. Environmental protection
3. Protect your device from the rain
Information
The solar charger is designed to charge batteries. The panels can be used
for camping, boating, and other mobile applications.
How to use the solar panel.
Lay out the panel in as sunny a place as possible. Then connect the cable
to the voltage regulator.
NOTE!
When charging the device, attention must be paid to its batteries. The
charging process itself causes the battery to heat up significantly. In
addition, exposure of the charged device to sunlight, accumulates the
effect of the temperature increase. Once the temperature limit is
exceeded, it may spontaneously combust or even explode. Take due care
when charging, and do not leave devices unattended.
SPECIFICATION
Catalogue number
90-143
90-144
Maximum power (W)
100W
200W
Maximum power voltage
(VMP)
18V DC
18V DC
Maximum power current
(IMP)
5,56A
11,11A
Idle voltage (VOC)
21,24V
21,24V
Short-circuit current (ISC)
6,11A
12,22A
Dimensions (mm)
850x710x2.8 mm
1585x710x2,8 mm
NOTE!
For a 90-144 panel with a maximum output of 200W, a voltage regulator
supporting a declared current range of more than 10A must be used. Part
number of regulator meeting 90-150 conditions
WARNING! This equipment may be used by children 8 years of age and
older and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or
persons without experience or knowledge, if they are supervised or have
been instructed in the safe use of the equipment and understand the
hazards that result from such use. Children must not play with the
equipment. Without supervision, children must not clean the equipment or
perform user-level maintenance.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically-powered products should not be disposed of with household
waste, but should be taken to appropriate facilities for disposal. Contact
your product dealer or local authority for information on disposal. Waste
electrical and electronic equipment contains environmentally inert
substances. Equipment that is not recycled poses a potential risk to the
environment and human health.
"Grupa Topex Spółka z ograniczo odpowiedzialncią" Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that
all copyrights to the content of this manual (hereinafter: "Manual"), including, among
others. Its text, photographs, diagrams, drawings, as well as its composition, belong
exclusively to Grupa Topex and are subject to legal protection under the Act of 4 February
1994 on Copyright and Related Rights (ie Journal of Laws 2006 No. 90 Poz. 631, as
amended). Copying, processing, publishing, modification for commercial purposes of the
entire Manual and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed
in writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
EU declaration of conformity
Manufacturer: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Product: Semi-flexible solar panel
Model: 90-144
Trade name: NEO TOOLS
Serial number: 00001 ÷ 99999
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of
the manufacturer.
The product described above complies with the following documents:
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU
And meets the requirements of the standards:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
This declaration relates only to the machinery as placed on the market
and does not include components
added by the end user or carried out by him/her subsequently.
Name and address of the EU resident person authorised to prepare the
technical dossier:
Signed on behalf of:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Street
02-285 Warsaw
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Quality Officer
Warsaw, 2022-01-26
DE
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)
Sonnenkollektor
90-143; 90-144
HINWEIS!
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und machen Sie sich
mit ihnen vertraut. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren
Gebrauch auf.
Sicherheitsrichtlinien für Solarmodule:
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Zentrale vor. Jegliche
Modifikation kann dazu führen, dass die Sicherheitsfunktionen nicht
mehr funktionieren oder die Funktion des Panels verändert wird,
was zu einem Brand oder einer Beschädigung des
Panels/Ladegeräts führen kann.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch stets das Bedienfeld und die
Anlage auf Schäden. Beschädigte Anlagenteile können zu
Fehlfunktionen und Brandgefahr führen. Lassen Sie beschädigte
Komponenten von einem autorisierten Servicecenter reparieren.
Bewahren Sie das Panel an einem trockenen und warmen Ort auf,
wenn Sie es nicht benutzen. Wenn das Panel nicht benutzt wird,
bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Eine
sachgemäße Aufbewahrung verlängert die Lebensdauer des
Geräts.
Biegen Sie die Platte nicht nach innen, da sie sonst beschädigt wird.
Biegen Sie die Platte nicht zu weit nach außen! Die Paneele sind bis
zu einem gewissen Grad flexibel, aber wenn Sie das Paneel nach
innen oder mehr als 20˚ nach außen biegen, kann das Paneel
beschädigt werden und die Garantie erlischt.
1
2
3
1. Lesen Sie die Betriebsanleitung
2. Schutz der Umwelt
3. Schützen Sie Ihr Gerät vor Regen
Informationen
Das Solarladegerät ist für das Aufladen von Batterien konzipiert. Die
Paneele können für Camping, Bootsfahrten und andere mobile
Anwendungen verwendet werden.
So verwenden Sie das Solarpanel.
Legen Sie die Platte an einem möglichst sonnigen Ort aus. Schließen Sie
dann das Kabel an den Spannungsregler an.
HINWEIS!
Beim Aufladen des Geräts muss auf die Batterien geachtet werden. Der
Ladevorgang selbst führt zu einer erheblichen Erwärmung des Akkus.
Wenn das geladene Gerät zudem dem Sonnenlicht ausgesetzt wird,
verstärkt sich der Effekt des Temperaturanstiegs. Wenn die
Temperaturgrenze überschritten wird, kann der Akku spontan brennen
oder sogar explodieren. Seien Sie beim Aufladen entsprechend vorsichtig
und lassen Sie die Geräte nicht unbeaufsichtigt.
5
SPEZIFIKATION
Katalognummer
90-143
90-144
Maximale Leistung (W)
100W
200W
Maximale
Leistungsspannung (VMP)
18V DC
18V DC
Maximaler Leistungsstrom
(IMP)
5,56A
11,11A
Leerlaufspannung (VOC)
21,24V
21,24V
Kurzschlussstrom (ISC)
6,11A
12,22A
Abmessungen (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
HINWEIS!
Für ein 90-144-Panel mit einer maximalen Leistung von 200 W muss ein
Spannungsregler verwendet werden, der einen angegebenen
Strombereich von mehr als 10 A unterstützt. Teilenummer des Reglers,
der die Bedingungenr 90-150 erfüllt
WARNUNG! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Ohne
Aufsicht dürfen Kinder das Gerät nicht reinigen oder Wartungsarbeiten auf
Benutzerebene durchführen.
SCHUTZ DER UMWELT
Elektrisch betriebene Produkte rfen nicht mit dem Hausll entsorgt
werden, sondern müssen einer geeigneten Einrichtung zur Entsorgung
zugeführt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder die örtlichen
Berden, um Informationen zur Entsorgung zu erhalten. Elektro- und
Elektronik-Altgeräte enthalten umweltverträgliche Stoffe. Geräte, die
nicht recycelt werden, stellen eine potenzielle Gefahrr die Umwelt und
die menschliche Gesundheit dar.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialncią". Spółka komandytowa mit Sitz
in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass alle
Urheberrechte am Inhalt dieses Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich,
unter anderem. Der Text, die Fotografien, die Diagramme, die Zeichnungen sowie die
Zusammensetzung des Handbuchs gehören ausschließlich der Grupa Topex und sind
durch das Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte
Schutzrechte (d.h. Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Poz. 631, in der geänderten Fassung)
geschützt. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen und Verändern des gesamten
Handbuchs und seiner einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist ohne
schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil- und
strafrechtliche Folgen haben.
EU-Konformitätserklärung
Hersteller: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Produkt: Semi-flexibles Solarpanel
Modell: 90-144
Handelsname: NEO TOOLS
Seriennummer: 00001 ÷ 99999
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des
Herstellers ausgestellt.
Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden
Dokumenten:
Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch Richtlinie 2015/863/EU
Und erfüllt die Anforderungen der Normen:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der
sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile
vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt
werden.
Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur
Erstellung des technischen Dossiers befugt ist:
Unterzeichnet im Namen von:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Straße
02-285 Warschau
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Qualitätsbeauftragter
Warschau, 2022-01-26
RU
РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ)
Солнечная панель
90-143; 90-144
ВНИМАНИЕ!
Внимательно прочитайте все инструкции и ознакомьтесь с
ними. Сохраните инструкции для дальнейшего использования.
Правила техники безопасности при работе с солнечными
батареями:
Не вносите никаких изменений в панель. Любая модификация
может привести к прекращению работы защитных элементов
или изменению работы панелей, что приведет к пожару или
повреждению панели/зарядного устройства.
Перед использованием всегда проверяйте панель и установку
на наличие повреждений. Поврежденные компоненты системы
могут стать причиной неисправностей и пожароопасных
ситуаций. Поврежденные компоненты должны
ремонтироваться в авторизованном сервисном центре.
Когда панель не используется, храните ее в сухом и теплом
месте. Когда панель не используется, храните ее в недоступном
для детей месте и не ставьте на нее тяжелые предметы.
Правильное хранение панели поможет продлить срок ее
службы.
Не сгибайте панель внутрь, это приведет к ее повреждению. Не
сгибайте панель слишком сильно наружу! Панели обладают
определенной гибкостью, но изгиб панели внутрь или наружу
более чем на 20˚ может привести к повреждению панели и
аннулированию гарантии.
1
2
3
1. Прочтите инструкцию по эксплуатации
2. Защита окружающей среды
3. Защитите свое устройство от дождя
Информация
Солнечное зарядное устройство предназначено для зарядки
аккумуляторов. Панели можно использовать для кемпинга, катания
на лодках и других мобильных приложений.
Как использовать солнечную батарею.
Разложите панель в максимально солнечном месте. Затем
подключите кабель к регулятору напряжения.
ВНИМАНИЕ!
При зарядке устройства необходимо обращать внимание на его
батареи. Сам процесс зарядки приводит к значительному нагреву
аккумулятора. Кроме того, воздействие на заряженное устройство
солнечного света, накапливает эффект повышения температуры.
Превышение предельной температуры может привести к
самопроизвольному возгоранию или даже взрыву. Соблюдайте
должную осторожность при зарядке и не оставляйте устройства без
присмотра.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Номер каталога
90-143
90-144
Максимальная мощность
(Вт)
100W
200W
Максимальное
напряжение питания
(VMP)
18 В
ПОСТОЯННОГО
ТОКА
18 В
ПОСТОЯННОГО
ТОКА
Ток максимальной
мощности (IMP)
5,56A
11,11A
Напряжение холостого
хода (VOC)
21,24V
21,24V
Ток короткого замыкания
(ISC)
6,11A
12,22A
Размеры (мм)
850x710x2.8 мм
1585x710x2,8 мм
ВНИМАНИЕ!
Для панели 90-144 с максимальной мощностью 200 Вт необходимо
использовать регулятор напряжения, поддерживающий заявленный
диапазон тока более 10 А. Номер детали регулятора,
соответствующего условиям 90-150
ВНИМАНИЕ! Данное оборудование может использоваться детьми в
возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или
лицами без опыта или знаний, если они находятся под присмотром
или были проинструктированы о безопасном использовании
оборудования и понимают опасности, возникающие при таком
6
использовании. Дети не должны играть с оборудованием. Без
присмотра дети не должны чистить оборудование или выполнять
техническое обслуживание на уровне пользователя.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Изделия с электрическим приводом не следует выбрасывать
вместе с бытовыми отходами, их следует сдавать на
соответствующие предприятия для утилизации. За информацией об
утилизации обращайтесь к продавцу изделия или в местные органы
власти. Отходы электрического и электронного оборудования
содержат экологически инертные вещества. Оборудование, которое
не перерабатывается, представляет потенциальный риск для
окружающей среды и здоровья человека.
"Группа Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnośc" Spółka komandytowa с
юридическим адресом в Варшаве, ул. Pograniczna 2/4 (далее: "Grupa Topex")
сообщает, что все авторские права на содержание данного руководства (далее:
"Руководство"), включая, среди прочего. его текст, фотографии, диаграммы,
рисунки, а также его состав, принадлежат исключительно компании Grupa Topex и
подлежат правовой охране в соответствии с Законом от 4 февраля 1994 года об
авторском праве и смежных правах (т.е. Законодательный вестник 2006 года № 90
Poz. 631, с изменениями). Копирование, обработка, публикация, изменение в
коммерческих целях всего Руководства и его отдельных элементов без согласия
компании Grupa Topex, выраженного в письменной форме, строго запрещено и
может привести к гражданской и уголовной ответственности.
HU
FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV
Napelem
90-143; 90-144
MEGJEGYZÉS!
Olvassa el figyelmesen az összes utasítást, és ismerkedjen meg
velük. Őrizze meg a használati utasítást a későbbi használatra.
Biztonsági irányelvek a napelemek számára:
Ne módosítsa a panelt semmilyen módon. Bármilyen módosítás a
biztonsági funkciók működésképtelenségét okozhatja, vagy
megváltoztathatja a panelek működését, ami tüzet vagy a
panel/töltőberendezés károsodását eredményezheti.
Használat előtt mindig ellenőrizze a panelt és a telepítést a
sérülések szempontjából. A sérült rendszerelemek meghibásodást
és tűzveszélyt okozhatnak. A sérült alkatrészeket javíttassa meg
egy hivatalos szervizközpontban.
Tárolja a panelt száraz és meleg helyen, ha nem használja. Amikor
a panelt nem használja, tartsa azt gyermekek elől elzárva, és ne
helyezzen nehéz tárgyakat. A panel megfelelő tárolása segít
meghosszabbítani az élettartamát.
Ne hajlítsa befelé a panelt, mert ez károsítja a panelt. Ne hajlítsa a
panelt túlságosan kifelé! A panelek bizonyos mértékig rugalmasak,
de a panel befelé vagy 20˚-nál nagyobb mértékben kifelé hajlítása
károsíthatja a panelt, és a garancia érvényét veszti.
1
2
3
1. Olvassa el a használati utasítást
2. rnyezetvédelem
3. dje készülékét az esőtől
Információ
A napelemes ltőt akkumulátorok töltésére tervezték. A panelek
kempingezéshez, csónakázáshoz és más mobil alkalmazásokhoz
használhatók.
Hogyan kell használni a napelemet.
Fektesse ki a panelt a lehető legnaposabb helyre. Ezután csatlakoztassa
a kábelt a feszültségszabályozóhoz.
MEGJEGYZÉS!
A készülék töltésekor figyelmet kell fordítani az akkumulátorokra. Maga a
töltési folyamat az akkumulátor jelentős felmelegedését okozza.
Ezenkívül a feltöltött készülék napfénynek való kitettsége, halmozza a
hőmérsékletnövekedés hatását. A hőmérsékleti határérték túlpése után
spontán meggyulladhat, vagy akár fel is robbanhat. Legyen kellő
óvatossággal a töltés során, és ne hagyja felügyelet lkül a készülékeket.
MŰSZAKI ADATOK
Katalógusszám
90-143
90-144
Maximális teljesítmény (W)
100W
200W
Maximális
teljesítményfeszültség
(VMP)
18V DC
18V DC
Maximális
teljesítményáram (IMP)
5,56A
11,11A
Üresjárati feszültség
(VOC)
21,24V
21,24V
Rövidzárlati áram (ISC)
6,11A
12,22A
Méretek (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
MEGJEGYZÉS!
Egy 90-144-es panel esetében, amelynek maximális teljesítménye 200W,
olyan feszültségszabályozót kell használni, amely 10A-nál nagyobb
bejelentett áramtartományt támogat. A 90-150-es feltételeknek megfelelő
szabályozó alkatrészszáma
FIGYELEM! Ezt a berendezést 8 éves vagy annál idősebb gyermekek,
valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel
rendelkező személyek, illetve tapasztalat és ismeretek nélküli személyek
használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy eligazítást kaptak a
berendezés biztonságos használatáról, és megértették az ilyen
használatból eredő veszélyeket. A gyermekek nem tszhatnak a
berendezéssel. Felügyelet lkül a gyermekek nem tisztíthatják a
berendezést, és nem végezhetnek felhasználói szintű karbantartást.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos meghajtá termékeket nem szabad a ztartási
hulladékkal együtt ártalmatlanítani, hanem megfelelő létesítményekbe
kell vinni ártalmatlanításra. Az ártalmatlanítással kapcsolatos
inforciókért forduljon a termék kereskedőjéhez vagy a helyi
hatósághoz. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai
rnyezetvédelmi szempontból inert anyagokat tartalmaznak. Az
újrahasznosításra nem ke berendesek potenciális kockázatot
jelentenek a környezetre és az emberi egészségre.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa,
székhelye Varsó, ul. Pograniczna 2/4 (a továbbiakban: "Grupa Topex") jékoztat, hogy a
jelen kézikönyv (a tobbiakban: "kézikönyv") tartalmának valamennyi szerzői joga,
beleértve többek kött. A kézikönyv szövege, fényképei, ábrái, rajzai, valamint a
zikönyv összetétele kizárólag a Grupa Topex tulajdonát képezik, és a szerzői és
szomsdos jogokról szóló, 1994. február 4-i törny (azaz a 2006. évi 90. sz. törvénycikk
631. Poz. 631. szám, módosítottltozata) értelmében jogi védelem alatt állnak. A teljes
zikönyv és annak egyes elemeinek másolása, feldolgozása, közzététele, kereskedelmi
módotása a Grupa Topex írásban kifejezett hozzájárulása nélkül szigorúan tilos,
és polgári ésntejogi felelősségre vonást eredményezhet.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Gyártó: Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Termék: Félhajlékony napelem
Modell: 90-144
Kereskedelmiv: NEO TOOLS
Sorozatszám: 00001 ÷ 99999
Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett
adjuk ki.
A fent leírt termék megfelel a következő dokumentumoknak:
Elektromágneses összeférhetőségi irányelv 2014/30/EU
A 2015/863/EU irányelvvel módosított 2011/65/EU RoHS irányelv
És megfelel a szabványok követelményeinek:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Ez a nyilatkozat csak a forgalomba hozott gépre vonatkozik, és nem
terjed ki az alkatrészekre.
a végfelhasználó által hozzáadott vagy általa utólagosan elvégzett.
A műszaki dokumentácelkészítésére jogosult, az EU-ban illetőséggel
rendelkező személy neve és címe:
Aláírva avetkezők nevében:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna utca
02-285 Varsó
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP minőségügyi tisztvise
Varsó, 2022-01-26
RO
MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR)
Panou solar
90-143; 90-144
NOTĂ!
Citiți cu atenție toate instrucțiunile și familiarizați- cu ele. Păstri
instrucțiunile pentru utilizare ulterioară.
Orientări de siguranță pentru panourile solare:
7
Nu modificați panoul în niciun fel. Orice modificare poate face ca
elementele de siguranță nu mai funcționeze sau modifice
funcționarea panourilor, ceea ce poate duce la un incendiu sau la
deteriorarea panoului/dispozitivului de încărcare.
Înainte de utilizare, verificați întotdeauna dacă panoul și instalația
sunt deteriorate. Componentele deteriorate ale sistemului pot cauza
defecțiuni și pericole de incendiu. Solicitați repararea componentelor
deteriorate de către un centru de service autorizat.
Depozitați panoul într-un loc uscat și cald atunci când nu îl utilizați.
Atunci când panoul nu este utilizat, păstrați-l departe de accesul
copiilor și nu așezați obiecte grele pe el. Depozitarea
corespunzătoare a panoului va contribui la prelungirea duratei de
viață a acestuia.
Nu îndoiți panoul spre interior, deoarece acesta se va deteriora. Nu
îndoiți panoul prea mult spre exterior! Panourile sunt flexibile într-o
anumită măsură, dar îndoirea panoului spre interior sau mai mult de
20˚ spre exterior poate deteriora panoul și anula garanția.
1
2
3
1. Citiți instrucțiunile de utilizare
2. Protecția mediului
3. Protejați- dispozitivul de ploaie
Informații
Încărcătorul solar este conceput pentru a încărca bateriile. Panourile pot fi
utilizate pentru camping, navigație și alte aplicații mobile.
Cum se utilizează panoul solar.
ezați panoul într-un loc cât mai însorit posibil. Apoi conectați cablul la
regulatorul de tensiune.
NOTĂ!
La încărcarea dispozitivului, trebuie să se acorde atenție bateriilor
acestuia. Procesul de încărcare în sine determină încălzirea semnificativă
a bateriei. În plus, expunerea dispozitivului încărcat la lumina soarelui,
acumulează efectul creșterii temperaturii. Odată ce limita de temperatură
este depășită, acesta poate arde spontan sau chiar exploda. Acordați
atenția cuvenită atunci când încărcați și nu lăsați dispozitivele
nesupravegheate.
SPECIFICAȚIE
Număr de catalog
90-143
90-144
Putere maximă (W)
100W
200W
Tensiunea de putere
maximă (VMP)
18V DC
18V DC
Curentul maxim de putere
(IMP)
5,56A
11,11A
Tensiunea de mers în gol
(VOC)
21,24V
21,24V
Curent de scurtcircuit (ISC)
6,11A
12,22A
Dimensiuni (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
NOTĂ!
Pentru un panou 90-144 cu o putere maximă de 200 W, trebuie utilizat un
regulator de tensiune care suporte un interval de curent declarat de
peste 10 A. Numărul de referință al regulatorului care îndeplinește
condițiile 90-150
AVERTISMENT! Acest echipament poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8
ani sau mai mult și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale
limitate sau de persoane fără experiență sau cunoștințe, dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a
echipamentului și daînțeleg pericolele care rezuldin această utilizare.
Copiii nu trebuie să se joace cu echipamentul. Fără supraveghere, copiii
nu trebuie să curețe echipamentul sau să efectueze lucrări de întreținere
la nivelul utilizatorului.
PROTECȚIA MEDIULUI
Produsele cu alimentare electri nu trebuie eliminate împreu cu
deșeurile menajere, ci trebuie duse la instalații adecvate pentru eliminare.
Contactați distribuitorul produsului sau autoritatea locală pentru informații
privind eliminarea. Deșeurile de echipamente electrice și electronice
conțin substanțe inerte din punct de vedere ecologic. Echipamentele care
nu sunt reciclate reprezintă un risc potențial pentru mediu și tatea
umană.
"Grupa Topex Słka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa cu sediul
social în Varșovia, ul. Pograniczna 2/4 (denumită în continuare: "Grupa Topex")
informează toate drepturile de autor asupra conținutului acestui manual (denumit în
continuare: "Manualul"), inclusiv, printre altele. textul său, fotografiile, diagramele,
desenele, precum și compoziția sa, aparțin exclusiv Grupa Topex și fac obiectul protecției
juridice în temeiul Legii din 4 februarie 1994 privind drepturile de autor și drepturile conexe
(adică Jurnalul Oficial 2006 nr. 90 Poz. 631, cu modificările ulterioare). Copierea,
prelucrarea, publicarea, modificarea în scopuri comerciale a întregului Manual și a
elementelor sale individuale, fără acordul Grupa Topex exprimat în scris, este strict
interzisă și poate atragespunderea civi și penală.
Declarația de conformitate UE
Producător: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Produs: Panou solar semi-flexibil
Model: 90-144
Denumire comercială: NEO TOOLS
Număr de serie: 00001 ÷ 99999
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea
exclusivă a producătorului.
Produsul descris mai sus este în conformitate cu următoarele
documente:
Directiva 2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetică
Directiva RoHS 2011/65/UE, astfel cum a fost modifica prin
Directiva 2015/863/UE.
Și îndeplinește cerințele standardelor:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Prezenta declarație se referă numai la mașinile introduse pe piață și nu
include componentele
adăugate de către utilizatorul final sau efectuate ulterior de tre acesta.
Numele și adresa persoanei rezidente în UE autorizate întocmeas
dosarul tehnic:
Semnat în numele:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Strada Pograniczna nr. 2/4
02-285 Varșovia
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Responsabil cu calitatea
Varșovia, 2022-01-26
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)
Сонячна панель
90-143; 90-144
УВАГА!
Уважно прочитайте всі інструкції та ознайомтеся з ними.
Зберігайте інструкцію для подальшого використання.
Правила безпеки для сонячних панелей:
Не вносьте жодних змін у конструкцію панелі. Будь-яка
модифікація може призвести до того, що функції безпеки
перестануть функціонувати або змінять роботу панелей, що
може призвести до пожежі або пошкодження панелі/зарядного
пристрою.
Перед використанням завжди перевіряйте панель та установку
на наявність пошкоджень. Пошкоджені компоненти системи
можуть спричинити несправності та пожежну небезпеку.
Пошкоджені компоненти слід відремонтувати в авторизованому
сервісному центрі.
Зберігайте панель в сухому і теплому місці, коли вона не
використовується. Коли панель не використовується, зберігайте
її в недоступному для дітей місці та не ставте на неї важкі
предмети. Правильне зберігання панелі допоможе продовжити
термін її служби.
Не згинайте панель всередину, це призведе до пошкодження
панелі. Не згинайте панель занадто сильно назовні! Панелі до
певної міри гнучкі, але згинання панелі всередину або більш ніж
на 20˚ назовні може призвести до пошкодження панелі та
анулювання гарантії.
1
2
3
1. Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації
2. Захист навколишнього середовища
3. Захистіть свій пристрій від дощу
Інформація
8
Сонячний зарядний пристрій призначений для зарядки
акумуляторних батарей. Панелі можна використовувати для
кемпінгу, катання на човнах та інших мобільних застосувань.
Як користуватися сонячною панеллю.
Розкладіть панель на якомога сонячнішому місці. Потім підключіть
кабель до стабілізатора напруги.
УВАГА!
При зарядці пристрою необхідно звертати увагу на його акумулятори.
Сам процес зарядки викликає значне нагрівання акумулятора. Крім
того, перебування зарядженого пристрою під сонячними променями,
накопичує ефект підвищення температури. Після перевищення
температурної межі він може самозайматися або навіть вибухнути.
Будьте обережні під час заряджання та не залишайте пристрої без
нагляду.
СПЕЦИФІКАЦІЯ
Каталожний номер
90-143
90-144
Максимальна потужність
(Вт)
100W
200W
Максимальна напруга
живлення (VMP)
1 ПОСТІЙНОГО
СТРУМУ
18В ПОСТІЙНОГО
СТРУМУ
Максимальний струм
потужності (IMP)
5,56A
11,11A
Напруга холостого ходу
(VOC)
21,24V
21,24V
Струм короткого
замикання (ISC)
6,11A
12,22A
Розміри (мм)
850x710x2.8 мм
1585x710x2,8 мм
УВАГА!
Для панелі 90-144 з максимальною потужністю 200 Вт необхідно
використовувати стабілізатор напруги, що підтримує заявлений
діапазон струму більше 10А. Артикул стабілізатора, що відповідає
умовам 90-150
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Це обладнання може використовуватися дітьми
віком від 8 років і старше, а також особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями або особами, які не мають
досвіду або знань, якщо вони знаходяться під наглядом або були
проінструктовані щодо безпечного використання обладнання та
розуміють небезпеку, яка може виникнути в результаті такого
використання. Діти не повинні грати з обладнанням. Без нагляду діти
не повинні чистити обладнання або виконувати технічне
обслуговування на рівні користувача.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Вироби з електричним живленням не можна утилізувати разом з
побутовими відходами, їх слід передавати у відповідні центри для
утилізації. Для отримання інформації про утилізацію зверніться до
продавця виробу або до місцевих органів влади. Відпрацьоване
електричне та електронне обладнання містить екологічно інертні
речовини. Обладнання, яке не переробляється, становить
потенційний ризик для навколишнього середовища та здоров'я
людей.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa з
місцезнаходженням у Варшаві, ul. Погранична 2/4 (далі - "Група Топекс")
повідомляє, що всі авторські права на зміст цього посібника (далі - "Посібник"),
включаючи, серед іншого, його текст, фотографії, схеми та діаграми, належать Групі
Топекс. Його текст, фотографії, схеми, малюнки, а також його композиція належать
виключно Grupa Topex і підлягають правовій охороні відповідно до Закону від 4
лютого 1994 р. "Про авторське право і суміжні права" (тобто Законодавчий вісник
2006 р. 90 Poz. 631, з наступними змінами і доповненнями). Копіювання, обробка,
публікація, модифікація з комерційною метою всього Посібника та його окремих
елементів без письмової згоди Групи Топекс суворо заборонено і може призвести
до цивільної та кримінальної відповідальності.
CZ
EKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY
Solární panel
90-143; 90-144
POZOR!
Pečlivě si přečtěte všechny pokyny a seznamte se s nimi. Návod si
uschovejte pro budoucí použití.
Bezpečnostní pokyny pro solární panely:
Panel nijak neupravujte. Jakékoli úpravy mohou způsobit, že
bezpečnostní prvky přestanou fungovat nebo se změní fungování
panelů, což může vést k požáru nebo poškození panelu/nabíjecího
zařízení.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda panel a instalace nejsou
poškozeny. Poškozené součásti systému mohou způsobit poruchy
a nebezpečí požáru. Poškozené součásti nechte opravit v
autorizovaném servisním středisku.
Pokud panel nepoužíváte, skladujte jej na suchém a teplém místě.
Pokud panel nepoužíváte, uchovávejte jej mimo dosah dětí a
nepokládejte na něj žké předměty. Správné skladování panelu
pomůže prodloužit jeho životnost.
Neohýbejte panel dovnitř, poškodilo by to panel. Neohýbejte panel
příliš směrem ven! Panely jsou do určité míry ohebné, ale ohýbání
panelu dovnitř nebo více než 20˚ směrem ven může vést k
poškození panelu a ztrátě záruky.
1
2
3
1. ečtěte si návod k obsluze
2. Ochrana životního prostředí
3. Chraňte szařízení před deštěm
Informace
Solární nabíječka je určena k nabíjení baterií. Panely lze použít při
kempování, plavbě na lodi a dalších mobilních aplikacích.
Jak používat solárpanel.
Panel položte na co nejslunnější místo. Popřipojte kabel k regulátoru
napětí.
POZOR!
Při nabíjení přístroje je třeba věnovat pozornost jeho bateriím. Samotný
proces nabíjení způsobuje výrazné zahřívání baterie. Kro toho
vystavení nabíjeného zařízení slunečnímu ření kumuluje vliv zvýše
teploty. Po překročení mezní teploty může dojít k samovzníce nebo
dokonce k výbuchu. i nabíjení dbejte náležité opatrnosti a nenechávejte
zařízebez dozoru.
SPECIFIKACE
Katalogové číslo
90-143
90-144
Maximálníkon (W)
100W
200W
Maximální výkonové
napětí (VMP)
18V DC
18V DC
Maximální výkonový proud
(IMP)
5,56A
11,11A
Volnoběžné napětí (VOC)
21,24V
21,24V
Zkratový proud (ISC)
6,11A
12,22A
Rozměry (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
POZOR!
Pro panel 90-144 s maximálním výkonem 200 W je nutné použít regulátor
napětí podporující deklarovaný proudový rozsah větší n10 A. Číslo dílu
regulátoru splňujícího podmínky 90-150
POZOR! Toto zařízemohou používat ti od 8 let a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o
bezpečném používání zařízení a rozumí nebezpečím, která z takového
používání vyplývají. Děti si se zařízením nesmí hrát. Děti nesmí bez
dozoru zařízečistit ani provádět uživatelskou údržbu.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Elektricky poháné výrobky by neměly být likvidovány společně s
domovním odpadem, ale měly by být odvezeny do příslušch zařízení
k likvidaci. Informace o likvidaci získáte u prodejce výrobku nebo na
místním úřadě. Odpad z elektricch a elektronických zaříze obsahuje
ekologicky inertní látky. Zařízení, kte nejsou recyklována, představují
potenciální riziko pro životní prostředí a lidské zdraví.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa se
sídlem ve Varšavě, ul. Pograniczna 2/4 (dále jen "Grupa Topex") oznamuje, že veške
autorská práva k obsahu této příručky (dále jen "příručka"), včetně mj. jejího textu,
fotografií, scmat, kresů, jak i jejího složení, patří výhrad společnosti Grupa
Topex a podléhají právochra podle kona ze dne 4. února 1994 o autorském právu
a právech s ním souvisejících (tj. Sb. zákonů 2006 č. 90 Poz. 631, ve zně pozdějších
edpisů). Kopírování, zpracovávání, zveřejňování, úprava pro komerční účely celého
manuálu a jeho jednotlivých prv bez písemně vyjáeného souhlasu společnosti Grupa
Topex je přís zakázáno a může mít za následek občanskopvní a trestněprávní
odpovědnost.
EU prohlášení o shodě
robce: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
robek: Semi-flexibilní solární panel
Model: 90-144
Obchodní název: NEO TOOLS
riové číslo: 00001 ÷ 99999
Toto prohlášeo shodě je vydáno nahradní odpovědnostrobce.
še popsanýrobek je v souladu s následujícími dokumenty:
Směrnice o elektromagnetické kompatibili2014/30/EU
Směrnice RoHS 2011/65/EU ve znění směrnice 2015/863/EU
9
A splňuje požadavky norem:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Toto prohlášení se vztahuje pouze na strojzařízeve stavu, v jakém
bylo uvedeno na trh, a nezahrnuje součásti.
přidal koncový uživatel nebo je provedl dodatečně.
Jméno a adresa osoby s bydlištěm v EU, kteje oprávněna vypracovat
technickou dokumentaci:
Podepsáno jménem:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Ulice Pograniczna 2/4
02-285 Varšava
Paweł Kowalski
Referent kvality společnosti TOPEX GROUP
Varšava, 2022-01-26
SK
PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY
Solárny panel
90-143; 90-144
POZOR!
Pozorne si prečítajte všetky pokyny a oboznámte sa s nimi. Návod si
uschovajte na ďalšie použitie.
Bezpečnostné pokyny pre solárne panely:
Panel nijako neupravujte. Akékoľvek úpravy môžu spôsobiť, že
bezpečnostné prvky prestanú fungovať alebo sa zmení fungovanie
panelov, čo môže m za následok požiar alebo poškodenie
panelu/nabíjacieho zariadenia.
Pred použitím vždy skontrolujte, či panel a inštalácia nie
poškodené. Poškodené komponenty systému môžu spôsobiť
poruchy a nebezpečenstvo požiaru. Poškodené komponenty
nechajte opraviť v autorizovanom servisnom stredisku.
Ak panel nepoužívate, skladujte ho na suchom a teplom mieste. Keď
sa panel nepoužíva, uchovávajte ho mimo dosahu detí a neklaďte
naň ťažké predmety. Správne skladovanie panelu pomôže predĺžiť
jeho životnosť.
Neohýbajte panel dovnútra, poškodilo by to panel. Neohýbajte panel
príliš von! Panely do určitej miery ohybné, ale ohnutie panelu
dovnútra alebo viac ako 20˚ smerom von môže panel poškodiť a
spôsobiť stratu záruky.
1
2
3
1. Prečítajte si návod na obsluhu
2. Ochrana životného prostredia
3. Chráňte svoje zariadenie pred dažďom
Informácie
Solárna nabíjačka je určená na nabíjanie batérií. Panely možno použiť pri
kempovaní, plavbe na lodi a iných mobilných aplikáciách.
Ako používať solárny panel.
Panel položte na čo najslnečnejšie miesto. Potom pripojte bel k
regulátoru napätia.
POZOR!
Pri nabíjaní zariadenia je potrebné venov pozornosť jeho batériám.
Samotný proces nabíjania spôsobuje razné zahrievanie batérie. Okrem
toho vystavenie nabíjaného zariadenia slnečnému žiareniu, kumuluje
účinok zvýšenia teploty. Po prekročení hraničnej teploty môže dôjk
samovznieteniu alebo dokonca výbuchu. Pri nabíjadbajte na náležitú
opatrnoa nenechávajte zariadenia bez dozoru.
ŠPECIFIKÁCIA
Katalógové číslo
90-143
90-144
Maximálnykon (W)
100W
200W
Maximálne výkono
napätie (VMP)
18 V DC
18 V DC
Maximálny konový prúd
(IMP)
5,56A
11,11A
Napätie naprázdno (VOC)
21,24V
21,24V
Skratoprúd (ISC)
6,11A
12,22A
Rozmery (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
POZOR!
Pre panel 90-144 s maximálnym výkonom 200 W sa musí použregulátor
napätia podporujúci deklarovaný prúdový rozsah viac ako 10 A. Číslo dielu
regulátora spĺňajúceho podmienky 90-150
VAROVANIE! Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo osoby bez skúseností a znalostí, ak pod dohľadom alebo boli
poučené o bezpečnom používa zariadenia a rozumejú
nebezpečenstvám, ktoré z takéhoto používania vyplývajú. Deti sa so
zariadením nes hrať. Deti nesmú bez dozoru čistiť zariadenie ani
vykonávať údržbu na úrovni používateľa.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Elektricky poháňané výrobky by sa nemali likvidovať spolu s domovým
odpadom, ale mali by sa odniesť do príslušných zariadení na likvidáciu.
Informácie o likvidácii m poskytne predajca výrobku alebo miestny
úrad. Odpad z elektrických a elektronických zariadení obsahuje
ekologicky inertné tky. Zariadenia, ktoré nie recyklované,
predstavujú potenciálne riziko pre životné prostredie a ľudszdravie.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa so
sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej len "Grupa Topex") oznamuje, že všetky
autorské práva k obsahu tejto príručky (ďalej len "príručka"), vrátane, okrem iného. Jeho
text, fotografie, schémy, kresy, ako aj jeho kompozícia patria výlučne spoločnosti Grupa
Topex a podlieha pvnej ochrane podľa zákona zo 4. februára 1994 o autorskom práve
a visiacich právach (t. j. Zbierka konov 2006 č. 90 poz. 631 v zne neskoích
predpisov). Kopírovanie, spracovanie, zverejňovanie, úprava na komené účely celého
manuálu a jeho jednotlivých prvkov bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex je
prísne zazané a môže mať za následok občianskoprávnu a trestnoprávnu
zodpovednosť.
vyhlásenie o zhode
robca: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
robok: Polohybný solárny panel
Model: 90-144
Obchodný názov: NEO TOOLS
riové číslo: 00001 ÷ 99999
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva nahradnú zodpovednosť výrobcu.
Opísaný výrobok je v súlade smito dokumentmi:
Smernica 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite
Smernica RoHS 2011/65/EÚ v znení smernice 2015/863/
A spĺňa požiadavky noriem:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Toto vyhlásenie sa vzťahuje len na strojové zariadenie v podobe, v akej
bolo uvedené na trh, a nezahŕňa komponenty
prikoncový používateľ alebo ho vykoná dodatočne.
Meno a adresa osoby so sídlom v EÚ, ktorá je oprávnená vypracovať
technickú dokumentáciu:
Podpísané v mene:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varšava
Paweł Kowalski
Pracovník pre kvalitu spoločnosti TOPEX GROUP
Varšava, 2022-01-26
SL
PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK
Sončna plošča
90-143; 90-144
POZOR!
Pozorno preberite vsa navodila in se z njimi seznanite. Navodila
shranite za prihodnjo uporabo.
Varnostne smernice za sončne celice:
Ne spreminjajte plošče na noben način. Kakršno koli spreminjanje
lahko povzroči prenehanje delovanja varnostnih funkcij ali spremeni
delovanje plošč, kar lahko povzroči požar ali poškodbe na
plošči/polnilni napravi.
Pred uporabo vedno preverite, ali sta plošča in namestitev
poškodovani. Poškodovani sestavni deli sistema lahko povzročijo
nepravilno delovanje in nevarnost požara. Poškodovane
komponente dajte popraviti v pooblaščenem servisnem centru.
Ko plošče ne uporabljate, jo shranite na suhem in toplem mestu. Ko
plošče ne uporabljate, jo hranite zunaj dosega otrok in nanjo ne
10
postavljajte težkih predmetov. S pravilnim shranjevanjem plošče
boste podaljšali njeno življenjsko dobo.
Ne upogibajte plošče navznoter, saj bi jo s tem poškodovali. Ne
upogibajte plošče preveč navzven! Plošče so do določene mere
prožne, vendar lahko upogibanje plošče navznoter ali več kot 20˚
navzven poškoduje ploščo in prekliče garancijo.
1
2
3
1. Preberite navodila za uporabo
2. Varstvo okolja
3. Zaščita naprave pred dežjem
Informacije
Solarni polnilnik je namenjen polnjenju baterij. Plošče se lahko uporabljajo
za kampiranje, čolnarjenje in druge mobilne aplikacije.
Kako uporabljati solarno ploščo.
Ploščo položite na čim bolj sončno mesto. Nato priključite kabel na
regulator napetosti.
POZOR!
Pri polnjenju naprave je treba paziti na njene baterije. Že sam postopek
polnjenja povzroči, da se baterija močno segreje. Poleg tega
izpostavljenost polnjene naprave sončni svetlobi akumulira učinek
povečanja temperature. Ko je presežena mejna temperatura, lahko pride
do spontanega vžiga ali celo eksplozije. Pri polnjenju bodite ustrezno
previdni in naprav ne puščajte brez nadzora.
SPECIFIKACIJA
Kataloška številka
90-143
90-144
Največja moč (W)
100W
200W
Največja napetost moči
(VMP)
18V DC
18V DC
Največji tok moči (IMP)
5,56A
11,11A
Napetost v prostem teku
(VOC)
21,24V
21,24V
Tok kratkega stika (ISC)
6,11A
12,22A
Dimenzije (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
POZOR!
Za panel 90-144 z največjo izhodno močjo 200 W je treba uporabiti
regulator napetosti, ki podpira razpon deklariranega toka več kot 10 A.
Številka dela regulatorja, ki izpolnjuje pogoje 90-150
OPOZORILO! To opremo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter
osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
osebe brez izkušenj ali znanja, če so pod nadzorom ali so bile poučene o
varni uporabi opreme in razumejo nevarnosti, ki izhajajo iz takšne
uporabe. Otroci se z opremo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo
čistiti opreme ali izvajati vzdrževanja na ravni uporabnika.
VARSTVO OKOLJA
Izdelkov na elektrni pogon ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi
odpadki, temv jih je treba odnesti v ustrezne prostore za
odstranjevanje. Za informacije o odstranjevanju se obrnite na prodajalca
izdelka ali lokalne oblasti. Odpadna električna in elektronska oprema
vsebuje okoljsko inertne snovi. Oprema, ki ni reciklirana, predstavlja
potencialno tveganje za okolje in zdravje ljudi.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa s
sedežem v Varšavi, ul. Pograniczna 2/4 (v nadaljevanju: "Grupa Topex") obvešča, da so
vse avtorske pravice na vsebini tega priročnika (v nadaljevanju: "Priročnik"), med drugim
tudi. njegovo besedilo, fotografije, diagrame, risbe in sestavo, pripadajo izključno družbi
Grupa Topex in so predmet pravnega varstva v skladu z Zakonom z dne 4. februarja 1994
o avtorski in sorodnih pravicah (tj. Ur. l. 2006, št. 90 Poz. 631, s spremembami). Kopiranje,
obdelava, objava, spreminjanje celotnega priročnika in njegovih posameznih elementov
v komercialne namene brez pisno izraženega soglasja družbe Grupa Topex so strogo
prepovedani in lahko povzročijo civilno in kazensko odgovornost.
Izjava EU o skladnosti
Proizvajalec: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Izdelek: Polfleksibilna sončna plča
Model: 90-144
Trgovsko ime: NEO TOOLS
Serijska številka: 00001 ÷ 99999
Za to izjavo o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec.
Opisani izdelek je skladen z naslednjimi dokumenti:
Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti
Direktiva RoHS 2011/65/EU, kakor je bila spremenjena z Direktivo
2015/863/EU
In izpolnjuje zahteve standardov:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Ta izjava se nanaša samo na stroj, kot je bil dan na trg, in ne vključuje
sestavnih delov.
ki jih doda končni uporabnik ali jih izvede naknadno.
Ime in naslov osebe s sedežem v EU, ki je pooblaščena za pripravo
tehnične dokumentacije:
Podpisano v imenu:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varšava
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP pooblaščenec za kakovost
Varšava, 2022-01-26
LT
VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS
Saulės kolektorius
90-143; 90-144
DĖMESIO!
Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas ir su jomis susipažinkite.
Išsaugokite instrukcijas, kad galėtumėte naudoti ateityje.
Saulės kolektorių saugos gairės:
Jokiu būdu nemodifikuokite skydelio. Dėl bet kokių modifikacijų gali
nustoti veikti saugos funkcijos arba pasikeisti skydų veikimas, todėl
gali kilti gaisras arba gali būti sugadintas skydas / įkrovimo įrenginys.
Prieš naudodami visada patikrinkite, ar skydelis ir įrenginys nėra
pažeisti. Pažeisti sistemos komponentai gali sukelti gedimus ir
gaisro pavojų. Sugadintus komponentus sutaisykite įgaliotame
techninės priežiūros centre.
Nenaudojamą skydelį laikykite sausoje ir šiltoje vietoje. Kai skydelis
nenaudojamas, laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje ir
nestatykite ant jo sunkių daiktų. Tinkamas skydelio laikymas padės
prailginti jo tarnavimo laiką.
Nelenkite skydelio į vidų, nes taip jį sugadinsite. Nelenkite skydo per
daug į išorę! Plokštės yra tam tikra prasme lanksčios, tačiau lenkiant
plokštę į vidų arba daugiau nei 20˚ į išorę, plokštė gali būti sugadinta
ir gali būti panaikinta garantija.
1
2
3
1. Perskaitykite naudojimo instrukci
2. Aplinkos apsauga
3. Apsaugokite savo prietaisą nuo lietaus
Informacija
Saulės įkroviklis skirtas akumuliatoriams įkrauti. Panelės gali būti
naudojamos stovyklaujant, plaukiojant valtimis ir kitose mobiliosiose
programose.
Kaip naudoti saulės kolektorių.
Išdėliokite plokštę kuo labiau saulėtoje vietoje. Tada prijunkite kabelį prie
įtampos reguliatoriaus.
DĖMESIO!
Įkraunant prietai reikia atkreipti dėmesį į jo baterijas. Pats įkrovimo
procesas sukelia didelį akumuliatoriaus įkaitimą. Be to, įkrautą prietai
veikiant saulės spinduliams, kaupiasi temperatūros padidėjimo poveikis.
Viršijus temperatūros ribą, jis gali savaime užsidegti ar net sprogti.
Įkraudami būkite deramai atsargūs ir nepalikite prietaisų be priiūros.
SPECIFIKACIJA
Katalogo numeris
90-143
90-144
Didžiausia galia (W)
100W
200W
Didžiausia galios įtampa
(VMP)
18 V NUOLATI
SROVĖ
18 V NUOLATI
SROVĖ
Didžiausia galios sro
(IMP)
5,56A
11,11A
Tuščiosios eigos įtampa
(VOC)
21,24V
21,24V
Trumpojo jungimo srovė
(ISC)
6,11A
12,22A
11
Matmenys (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
DĖMESIO!
90-144 skydams, kurių didžiausia galia yra 200 W, turi būti naudojamas
įtampos reguliatorius, palaikantis didesnį nei 10 A deklaruojamos srovės
diapazoną. Reguliatoriaus, atitinkančio 90-150 sąlygas, dalies numeris
ĮSPĖJIMAS! Šią įrangą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai, ribotų fizinių,
jutiminių ar protinių gebėjimų asmenys arba asmenys, neturintys patirties
ar žinių, jei jie yra prižiūrimi arba buvo instruktuoti, kaip saugiai naudoti
įrangą, ir supranta dėl tokio naudojimo kylančius pavojus. Vaikams
draudžiama žaisti su įranga. Be priežiūros vaikams draudžiama valyti
įrangą ar atlikti naudotojo lygmens techninės priežiūros darbus.
APLINKOS APSAUGA
Elektra varomų gaminių negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis,
juos reikia pristatyti į atitinkamas utilizavimo vietas. Dėl informacijos apie
šalinimą kreipkitės į gaminio pardaarba vietos valdžios instituciją.
Elektros ir elektroninės įrangos atliekose yra ekologiškai inertinių
medžiagų. Neperdirbta įranga kelia potencia pavojų aplinkai ir žmonių
sveikatai.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" "Słka komandytowa", kurios
registruota buveinė yra Varšuvoje, ul. Pograniczna 2/4 (toliau - "Grupa Topex")
informuoja, kad visos autorių teisės į šio vadovo (toliau - "Vadovas") turinį, įskaitant, be
kita ko. jo tekstą, nuotraukas, diagramas, brėžinius, taip pat jo kompoziciją, priklauso tik
"Grupa Topex" ir yra teisinės apsaugos objektas pagal 1994 m. vasario 4 d. Autorių teisių
ir gretutinių teisių įstaty(t. y. 2006 m. Įstatymų leidinys Nr. 90 Poz. 631 su pakeitimais).
Viso Vadovo ir atskirų jo elemen kopijavimas, apdorojimas, skelbimas, keitimas
komerciniais tikslais be "Grupa Topex" raštu išreikšto sutikimo yra griežtai drauiamas ir
gali užtraukti civilinę ir baudžiamąją atsakomybę.
ES atitikties deklaracija
Gamintojas: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Produktas: Pusiau lankstus saulės kolektorius
Modelis: 90-144
Prekybos pavadinimas: NEO TOOLS
Serijos numeris: 00001 ÷ 99999
šią atitikties deklaraciją atsako tik gamintojas.
Pirmiau aprašytas gaminys atitinka šiuos dokumentus:
Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2014/30/ES
RoHS direktyva 2011/65/ES su pakeitimais, padarytais Direktyva
2015/863/ES
Ir atitinka standarreikalavimus:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Ši deklaracija taikoma tik rinkai pateiktoms mašinoms ir neapima
sudedamųjų dalių.
prideda galutinis naudotojas arba atlieka vėliau.
ES reziduojančio asmens, įgalioto rengti techninę dokumentaciją,
vardas, pavarir adresas:
Pasirašyta:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Pograniczna gatvė 2/4
02-285 Varšuva
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP kokybės pareigūnas
Varšuva, 2022-01-26
LV
TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA
Saules panelis
90-143; 90-144
PIEZĪME!
Rūpīgi izlasiet visus norādījumus un iepazīstieties ar tiem.
Saglabājiet instrukcijas turpmākai lietošanai.
Saules paneļu drošības vadlīnijas:
Nekādā veidā nemodificējiet paneli. Jebkāda modifikācija var izraisīt
drošības funkciju darbības pārtraukšanu vai mainīt paneļu darbību,
rezultātā var izcelties ugunsgrēks vai tikt bojāts panelis/uzlādes
ierīce.
Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai panelis un instalācija nav
bojāta. Bojātas sistēmas sastāvdaļas var izraisīt darbības
traucējumus un ugunsbīstamību. Bojātās sastāvdaļas remontējiet
pilnvarotā servisa centrā.
Kad panelis netiek lietots, uzglabājiet to sausā un siltā vietā. Kad
panelis netiek lietots, glabājiet to bērniem nepieejamā vietā un
nenovietojiet uz smagus priekšmetus. Pareiza paneļa
uzglabāšana palīdzēs pagarināt tā kalpošanas laiku.
Nelieciet paneli uz iekšu, jo tas var sabojāt paneli. Nelieciet paneli
pārāk tālu uz āru! Paneļi ir zināmā mērā elastīgi, taču, izliekot paneli
uz iekšu vai vairāk nekā 20˚ uz āru, var tikt bojāts panelis un anulēta
garantija.
1
2
3
1. Izlasiet lietošanas instrukciju
2. Vides aizsardzība
3. Aizsargājiet ierīci no lietus
Informācija
Saules dētājs ir paredzēts akumulatoru uzlādei. Paneļus var izmantot
kempingos, laivās un citās mobilās ierīcēs.
lietot saules paneli.
Izvietojiet paneli pēc iespējas saulainā vietā. Tad pievienojiet kabeli
sprieguma regulatoram.
PIEZĪME!
Uzlādējot ierīci, jāpievērš uzmanība tās baterijām. Pats uzlādes process
izraisa ievērojamu akumulatora sasilšanu. Turklāt uzlādētas ierīces
pakļaušana saules gaismai akumu temperatūras paaugstināšanās
efektu. Pārsniedzot temperatūras robežu, var spontāni aizdegties vai
pat eksplodēt. Uzlādēšanas laiesiet pietiekami uzmanīgi un neatstājiet
ierīces bez uzraudzības.
SPECIFIKĀCIJA
Kataloga numurs
90-143
90-144
Maksimālā jauda (W)
100W
200W
Maksimālais jaudas
spriegums (VMP)
18 V LĪDZSTRĀVAS
SPRIEGUMS
18 V LĪDZSTRĀVAS
SPRIEGUMS
Maksimālā jaudas strāva
(IMP)
5,56A
11,11A
Strāvas spriegums (VOC)
21,24V
21,24V
Īsslēguma strāva (ISC)
6,11A
12,22A
Izmēri (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
PIEZĪME!
90-144 panelim ar maksimālo izejas jaudu 200 W ir jāizmanto sprieguma
regulators, kas atbalsta deklarēto strāvas diapazonu, kas lielāks par 10 A.
90-150 nosacījumiem atbilstoša regulatora daļas numurs
BRĪDINĀJUMS! Šo iekārtu drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un vecāki,
arī personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai
personas bez pieredzes vai zināšanām, ja tās tiek uzraudzītas vai ir
instruētas par iekārtas drošu lietošanu un saprot šādas lietošanas radītos
apdraudējumus. Bērni nedrīkst spēlēties ar aprīkojumu. rni bez
uzraudzības nedrīkst tīrīt iekārtu vai veikt lietotāja līmeņa apkopi.
VIDES AIZSARDZĪBA
Ar elektroenerģiju darbināmus izstdājumus nedrīkst izmest kopā ar
sadzīves atkritumiem, bet tie jānogādā atbilstošās utilizācijas vietās. Lai
ietu informāciju par utilizāciju, sazinieties ar sava izstrādājuma
izplatītāju vai vietējo iestādi. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi
satur videi nekaitīgas vielas. Aprīkojums, kas netiek pārstrādāts, rada
potenciālu risku videi un cilvēku veselībai.
"Grupa Topex Spółka z ieroboną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa ar
juridisko adresi Varšavā, ul. Pograniczna 2/4 (turpmāk teks- "Grupa Topex") informē,
ka visas autortiesības uz šīs rokasgrāmatas (turpk tekstā - "Rokasgrāmata") saturu,
tostarp, cita starpā. Tās teksts, fotogrāfijas, diagrammas, zīmējumi, kā arī tās sastāvs,
pieder tikai grupai Grupa Topex un ir pakļautas tiesiskai aizsardzībai saskaņā ar 1994.
gada 4. februāra Likumu par autortiesībām un blakustiesībām (t. i., 2006. gada Likumu
stnesis Nr. 90 Poz. 631, ar grozījumiem). Visas Rokasgrāmatas un tās atsevišķu
elementu kopēšana, apstrāde, publišana, pārveidošana komerciālos nolūkos bez
Grupa Topex rakstiski izteiktas piekrišanas ir stingri aizliegta un var novest pie
civiltiesiskās un kriminālatbildības.
ES atbilstības deklarācija
Ražotājs: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Izstrādājums: Daļēji elastīgs saules panelis
Modelis: 90-144
Tirdzniecības nosaukums: NEO TOOLS
rijas numurs: 00001 ÷ 99999
Šī atbilstības deklarācija ir izdota uz ražotāja atbildību.
Ieprieaprakstītais izstrādājums atbilst šādiem dokumentiem:
Elektromagnētiskās saderības direktīva 2014/30/ES
RoHS Direktīva 2011/65/ES, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu
2015/863/ES
Un atbilst standartu prasībām:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
12
EN IEC 63000:2018
Šī deklarācija attiecas tikai uz tirgū laistajām mašīnām, un neattiecas
uz sastāvdaļām.
pievieno galalietotājs vai vēlāk veic pats lietotājs.
Tās ES rezidējošās personas vārds, uzvārds un adrese, kura ir
pilnvarota sagatavot tehnisko dokumentāciju:
Parakstīts uzņēmumardā:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Pograniczna iela 2/4
02-285 Varšava
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP kvalitātes speciālists
Varšava, 2022-01-26
EE
TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT
ikesepaneel
90-143; 90-144
RKUS!
Lugege kõik juhised hoolikalt läbi ja tutvuge nendega. Hoidke
juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
ikesepaneelide ohutusjuhised:
Ärge muutke paneeli mingil viisil. Igasugune muutmine võib
põhjustada turvaelementide toimimise lakkamist või paneelide töö
muutmist, mille tagajärjel võib tekkida tulekahju või kahjustada
paneel/laadimisseade.
Kontrollige alati enne kasutamist paneeli ja paigaldust kahjustuste
suhtes. Kahjustatud süsteemi osad võivad põhjustada talitlushäireid
ja tulekahjuohtu. Laske kahjustatud komponendid parandada
volitatud teeninduskeskuses.
Hoidke paneel kuivas ja soojas kohas, kui seda ei kasutata. Kui
paneel ei ole kasutusel, hoidke seda laste eest varjatud kohas ja
ärge asetage sellele raskeid esemeid. Paneeli nõuetekohane
hoiustamine aitab pikendada selle kasutusiga.
Ärge painutage paneeli sissepoole, see kahjustab paneeli. Ärge
painutage paneeli liiga kaugele väljapoole! Paneelid on teatud
määral paindlikud, kuid paneeli painutamine sissepoole või rohkem
kui 20˚ väljapoole võib kahjustada paneeli ja tühistada garantii.
1
2
3
1. Lugege kasutusjuhendit
2. Keskkonnakaitse
3. Kaitske oma seadet vihma eest
Teave
ikeselaadija on mõeldud akude laadimiseks. Paneele saab kasutada
telkimiseks, paadisõiduks ja muudeks mobiilseteks rakendusteks.
Kuidas kasutada päikesepaneeli.
Asetage paneel võimalikult päikesepaistelisse kohta. Seejärel ühendage
kaabel pingeregulaatoriga.
RKUS!
Seadme laadimisel tuleb tähelepanu pöörata selle akudele.
Laadimisprotsess ise põhjustab aku märkimisväärset kuumenemist.
Lisaks sellele aku laetud seadme kokkupuude ikesevalgusega,
akumuleerib temperatuuri usu mõju. Kui temperatuuripiir ületatakse,
ib see iseeneslikult süttida või isegi plahvatada. Olge laadimisel piisavalt
ettevaatlik ja ärgetke seadmeid järelevalveta.
SPETSIFIKATSIOON
Kataloogi number
90-143
90-144
Maksimaalne võimsus (W)
100W
200W
Maksimaalne toitepinge
(VMP)
18V DC
18V DC
Maksimaalne võimsusvool
(IMP)
5,56A
11,11A
Tühikäigu pinge (VOC)
21,24V
21,24V
Lühisvool (ISC)
6,11A
12,22A
Mõõtmed (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
RKUS!
90-144 paneeli puhul, mille maksimaalne ljundvõimsus on 200 W, tuleb
kasutada pingeregulaatorit, mis toetab deklareeritud voolu vahemikku üle
10 A. 90-150 tingimustele vastava regulaatori osa number
HOIATUS! Seda seadet võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed
ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või
kogemusteta ja teadmisteta isikud, kui neid juhendatakse või neid on
juhendatud seadme ohutul kasutamisel ja nad mõistavad sellest
tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmetega mängida. Lapsed ei tohi ilma
järelevalveta seadmeid puhastada ega teha kasutajatasandi hooldustöid.
KESKKONNAKAITSE
Elektritoitega tooteid ei tohiks vitada koos olmejäätmetega, vaid need
tuleks viia asjakohastesse jäätmekäitluskohtadesse. Teabe saamiseks
rvaldamise kohta võtke ühendust oma toote edasimüüja või kohaliku
omavalitsusega. Elektri- ja elektroonikaseadmeteätmed sisaldavad
keskkonnasõbralikke aineid. Taaskasutamata seadmed kujutavad
endast potentsiaalset ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa, mille
registrirgne asukoht on Varssavis, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi "Grupa Topex") teatab,
et kõik autoriõigused käesoleva käsiraamatu (edaspidi "käsiraamat") sisule, sealhulgas
muu hulgas Selle tekst, fotod, diagrammid, joonised ja koostamine kuuluvad eranditult
Grupa Topexile ja on õiguskaitse all vastavalt 4. veebruari 1994. aasta seadusele
autoriõiguse ja sellega seotud õiguste kohta (s.o. Teataja 2006 nr 90 Poz. 631, muudetud
kujul). Kogu käsiraamatu ja selle üksikute elementide kopeerimine, töötlemine,
avaldamine ja muutmine ärilistel eesmärkidel ilma Grupa Topexi kirjaliku nõusolekuta on
rangelt keelatud ning võib kaasa tuua tsiviil- ja kriminaalvastutuse.
ELi vastavusdeklaratsioon
Tootja: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Toode: Päikesepaneel: Pool-paindlik päikesepaneel
Mudel: 90-144
Kaubanimi: NEO TOOLS
Seerianumber: 00001 ÷ 99999
esolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel.
Eespool kirjeldatud toode vastabrgmistele dokumentidele:
Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014/30/EL
RoHS direktiiv 2011/65/EL, muudetud direktiiviga 2015/863/EL
Ja vastab standardite nõuetele:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
esolev deklaratsioon käsitleb ainult masinat sellisena, nagu see on
turule viidud, ja ei hõlma komponente
lisab lõppkasutaja või teostab seda hiljem.
Tehnilise toimiku koostamiseks volitatud ELi residendist isiku nimi ja
aadress:
Allkirjastatud järgmiste isikute nimel:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna tänav
02-285 Varssavi
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Kvaliteediametnik
Varssavi, 2022-01-26
BG
ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ)
Слънчев панел
90-143; 90-144
ВНИМАНИЕ!
Прочетете внимателно всички инструкции и се запознайте с тях.
Запазете инструкциите за бъдеща употреба.
Указания за безопасност на соларните панели:
Не модифицирайте панела по никакъв начин. Всяка
модификация може да доведе до спиране на функциите за
безопасност или до промяна на работата на панелите, което
може да доведе до пожар или повреда на панела/зарядното
устройство.
Винаги проверявайте панела и инсталацията за повреди преди
употреба. Повредените компоненти на системата могат да
доведат до неправилно функциониране и опасност от пожар.
Подавайте повредените компоненти за ремонт в оторизиран
сервизен център.
Съхранявайте панела на сухо и топло място, когато не го
използвате. Когато панелът не се използва, съхранявайте го на
място, недостъпно за деца, и не поставяйте тежки предмети
13
върху него. Правилното съхранение на панела ще спомогне за
удължаване на неговия живот.
Не огъвайте панела навътре, защото това ще го повреди. Не
огъвайте панела твърде много навън! Панелите са гъвкави до
известна степен, но огъването на панела навътре или на повече
от 20˚ навън може да доведе до повреда на панела и да отмени
гаранцията.
1
2
3
1. Прочетете инструкциите за експлоатация
2. Опазване на околната среда
3. Защитете устройството си от дъжд
Информация
Слънчевото зарядно устройство е предназначено за зареждане на
батерии. Панелите могат да се използват за къмпинг, лодки и други
мобилни приложения.
Как да използвате слънчевия панел.
Разположете панела на възможно най-слънчево място. След това
свържете кабела към регулатора на напрежение.
ВНИМАНИЕ!
Когато зареждате устройството, трябва да обърнете внимание на
батериите му. Самият процес на зареждане води до значително
загряване на батерията. Освен това излагането на зареденото
устройство на слънчева светлина натрупва ефекта от повишаването
на температурата. След превишаване на допустимата температура,
тя може да се самозапали или дори да експлодира. Полагайте
дължимото внимание при зареждане и не оставяйте устройствата
без надзор.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Каталожен номер
90-143
90-144
Максимална мощност
(W)
100W
200W
Максимално захранващо
напрежение (VMP)
18V DC
18V DC
Максимален ток на
захранване (IMP)
5,56A
11,11A
Напрежение на празен
ход (VOC)
21,24V
21,24V
Ток на късо съединение
(ISC)
6,11A
12,22A
Размери (мм)
850x710x2,8 мм
1585x710x2,8 мм
ВНИМАНИЕ!
За панел 90-144 с максимална мощност 200 W трябва да се използва
регулатор на напрежение, поддържащ диапазон на обявения ток над
10 А. Номер на частта на регулатора, отговарящ на условията за 90-
150
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това оборудване може да се използва от деца
на възраст 8 години и повече, както и от лица с ограничени
физически, сетивни или умствени способности или лица без опит или
познания, ако те са под надзор или са били инструктирани за
безопасното използване на оборудването и разбират опасностите,
които произтичат от това използване. Децата не трябва да играят с
оборудването. Без надзор децата не трябва да почистват
оборудването или да извършват поддръжка на ниво потребител.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Захранваните с електричество продукти не трябва да се изхвърлят
заедно с битовите отпадъци, а да се предават в подходящи
съоръжения за изхвърляне. Свържете се с търговеца на продукта
или с местните власти за информация относно изхвърлянето.
Отпадъците от електрическо и електронно оборудване съдържат
инертни за околната среда вещества. Оборудването, което не се
рециклира, представлява потенциален риск за околната среда и
човешкото здраве.
"Grupa Topex Spółka z ograniczo odpowiedzialnością" Spółka komandytowa със
седалище във Варшава, ул. Pograniczna 2/4 (наричана по-нататък "Grupa Topex")
уведомява, че всички авторски права върху съдържанието на това ръководство
(наричано по-нататък "Ръководство"), включително, наред с другото. неговия текст,
снимки, диаграми, чертежи, както и композицията му, принадлежат изключително
на Grupa Topex и са обект на правна защита съгласно Закона от 4 февруари 1994
г. за авторското право и сродните му права (т.е. ДВ, бр. 90 от 2006 г., поз. 631, с
измененията). Копирането, обработката, публикуването, модифицирането с
търговска цел на цялото Ръководство и на отделните му елементи без съгласието
на Grupa Topex, изразено в писмена форма, е строго забранено и може да доведе
до гражданска и наказателна отговорност.
ЕС декларация за съответствие
Производител: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Продукт: Полугъвкав слънчев панел
Модел: 90-144
Търговско наименование: NEO TOOLS
Сериен номер: 00001 ÷ 99999
Настоящата декларация за съответствие се издава на
изключителната отговорност на производителя.
Продуктът, описан по-горе, съответства на следните документи:
Директива 2014/30/ЕС за електромагнитна съвместимост
Директива 2011/65С, изменена с Директива 2015/863С
И отговаря на изискванията на стандартите:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Настоящата декларация се отнася само за машината, както е
пусната на пазара, и не включва компоненти.
добавени от крайния потребител или извършени от него
впоследствие.
Име и адрес на лицето, пребиваващо в ЕС, упълномощено да
изготви техническото досие:
Подписано от името на:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Улица Pograniczna 2/4
02-285 Варшава
Павел Ковалски
Отговорник по качеството на TOPEX GROUP
Варшава, 2022-01-26
HR
PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK)
Solarna ploča
90-143; 90-144
BILJEŠKA!
Pažljivo pročitajte sve upute i upoznajte se s njima. Čuvajte upute za
buduću uporabu.
Sigurnosne smjernice za solarne panele:
Ne mijenjajte ploču ni na koji način. Svaka izmjena može uzrokovati
prestanak funkcioniranja sigurnosnih značajki ili promjenu rada
panela, što rezultira požarom ili oštećenjem ploče/uređaja za
punjenje.
Prije uporabe uvijek provjerite ima li oštećenja na ploči i instalaciji.
Oštećene komponente sustava mogu uzrokovati kvarove i opasnosti
od požara. Imaju oštećene komponente koje je popravio ovlašteni
servisni centar.
Čuvajte ploču na suhom i toplom mjestu kada se ne koristi. Kada
ploča nije u upotrebi, držite je izvan dohvata djece i ne postavljajte
teške predmete na nju. Pravilno pohranjivanje ploče pomoći će
produžiti njezin vijek trajanja.
Nemojte savijati ploču prema unutra, to će oštetiti ploču. Ne savijajte
ploču predaleko prema van! Ploče su u određenoj mjeri fleksibilne,
ali savijanje ploče prema unutra ili više od 20 ° prema van može
oštetiti ploču i poništiti jamstvo.
1
2
3
1. Pročitajte upute za uporabu
2. Zaštita okoliša
3. Zaštitite uređaj od kiše
Informacija
Solarni punjač dizajniran je za punjenje baterija. Paneli se mogu koristiti
za kampiranje, veslanje i druge mobilne aplikacije.
Kako koristiti solarnu ploču.
Položite ploču na što sunčanije mjesto. Zatim spojite kabel na regulator
napona.
BILJEŠKA!
Prilikom punjenja uređaja mora se obratiti pozornost na njegove baterije.
Sam postupak punjenja uzrokuje značajno zagrijavanje baterije. Osim
toga, izlaganje napunjenog uređaja sunčevoj svjetlosti akumulira učinak
14
povećanja temperature. Nakon što se prekorači temperaturna granica,
može se spontano zapaliti ili čak eksplodirati. Pripazite prilikom punjenja i
ne ostavljajte uređaje bez nadzora.
SPECIFIKACIJA
Broj kataloga
90-143
90-144
Maksimalna snaga (W)
100W
200W
Maksimalni napon snage
(VMP)
18V DC
18V DC
Maksimalna struja snage
(IMP)
5,56A
11,11A
Napon praznog hoda
(HOS)
21,24V
21,24V
Struja kratkog spoja (ISC)
6,11A
12,22A
Dimenzije (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
BILJEŠKA!
Za ploču 90-144 s maksimalnom snagom od 200W mora se koristiti
regulator napona koji podržava deklarirani raspon struje veći od 10A. Dio
broja regulatora koji ispunjava uvjete od 90 do 150
UPOZORENJE! Ovu opremu mogu koristiti djeca od 8 godina i stariji te
osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
osobe bez iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su upućene u sigurnu
uporabu opreme i razumiju opasnosti koje proizlaze iz takve uporabe.
Djeca se ne smiju igrati s opremom. Bez nadzora djeca ne smiju čistiti
opremu niti obavljati održavanje na razini korisnika.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Proizvodi na električni pogon ne smiju se odlagati s kućnim otpadom, već
ih treba odvoziti u odgovarajuće objekte za odlaganje. Za informacije o
odlaganju obratite se prodavaču proizvoda ili lokalnoj upravi. Otpadna
električna i elektronička oprema sadrži ekološki inertne tvari. Oprema
koja se ne reciklira predstavlja potencijalni rizik za okoliš i ljudsko zdravlje.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa sa
sjedištem u Varšavi, ul. Pograniczna 2/4 (u daljnjem tekstu: "Grupa Topex") obavještava
da sva autorska prava na sadržaj ovog priručnika (u daljnjem tekstu: "Priručnik"),
uključujući, između ostalog. Njezin tekst, fotografije, dijagrami, crteži, kao i njegov sastav,
pripadaju isključivo grupi Topex i podliježu pravnoj zaštiti prema Zakonu od 4. veljače
1994. o autorskom pravu i srodnim pravima (tj. Kopiranje, obrada, objavljivanje, izmjena
u komercijalne svrhe cijelog Priručnika i njegovih pojedinačnih elemenata, bez suglasnosti
Grupe Topex izražene u pisanom obliku, strogo je zabranjena i može rezultirati
granskom i kaznenom odgovornošću.
IZJAVA EU-a o sukladnosti
Proizvođač: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Proizvod: Polufleksibilna solarna ploča
Model: 90-144
Naziv trgovine: NEO TOOLS
Serijski broj: 00001 ÷ 99999
Ova izjava o sukladnosti izdaje se isključivo pod odgovornošću
proizvođača.
Gore opisani proizvod u skladu je sa sljedećim dokumentima:
Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EU
RoHS Direktiva 2011/65/EU kako je izmijenjena Direktivom
2015/863/EU
I zadovoljava zahtjeve standarda:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Ova se izjava odnosi samo na strojeve koji se stavljaju na tržište i ne
uključuje komponente
dodao krajnji korisnik ili ga je naknadno izvršio.
Ime i adresa osobe s boravištem u EU-u ovltene za pripremu
tehničkog dosjea:
Potpisano u ime:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varšava
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP službenik za kvalitetu
Varšava, 2022-01-26
SR
ПРИРУЧНИК ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ (КОРИСНИК)
Соларни панел
90-143; 90-144
НОТА!
Пажљиво прочитајте сва упутства и упознајте се са њима.
Задржите упутства за будућу употребу.
Безбедносне смернице за соларне панеле:
Ни на који начин немојте мењати таблу. Свака измена може
довести до престанка функционисања безбедносних функција
или измене рада панела, што резултира пожаром или
оштећењем панела/уређаја за пуњење.
Увек проверите да ли на табли и инсталацији има оштећења
пре употребе. Оштећене компоненте система могу изазвати
кварове и опасности од пожара. Оштетили су компоненте које
је поправио овлашћени сервисни центар.
Ускладиштите панел на суво и топло место када није у
употреби. Када панел није у употреби, држите га ван домашаја
деце и не ставите тешке предмете на њега. Правилно
складиштење панела помоћи ће да се продужи његов живот.
Не савијајте плочу ка унутра, ово ће оштетити плочу. Не
савијајте плочу превише ка споља! Панели су флексибилни у
одређеној мери, али савијање панела ка унутра или више од 20
° ка споља може оштетити панел и поништити гаранцију.
1
2
3
1. Прочитајте упутства за рад
2. Заштита животне средине
3. Заштитите уређај од кише
Информација
Соларни пуњач је дизајниран да пуни батерије. Панели се могу
користити за камповање, чамце и друге мобилне апликације.
Како се користи соларни панел.
Распоредите плочу на што сунчаније место. Затим повежите кабл са
регулатором напона.
НОТА!
Приликом пуњења уређаја, пажња се мора посветити његовим
батеријама. Сам процес пуњења доводи до значајног загревања
батерије. Поред тога, излагање напуњеног уређаја сунчевој
светлости, акумулира ефекат повећања температуре. Једном када
се прекорачи граница температуре, она може спонтано да сабуди
или чак експлодира. Водите рачуна приликом пуњења и не
остављајте уређаје без надзора.
СПЕЦИФИКАЦИЈУ
Каталошки број
90-143
90-144
Максимално напајање
(W)
100W
200W
Максимални напон
напајања (ВМП)
18V ДЦ
18V ДЦ
Максимална струја
(ИМП)
5,56A
11,11A
Докони напон (ВОЦ)
21,24V
21,24V
Струја кратког споја
(ИСЦ)
6,11A
12,22A
Димензије (мм)
850x710x 2.8 мм
1585x710x2,8 мм
НОТА!
За панел од 90-144 са максималном производњом од 200W мора се
користити регулатор напона који подржава декларисани тренутни
опсег већи од 10A. Број дела регулаторног тела који се састаје 90-150
услова
УПОЗОРЕЊЕ! Ову опрему могу користити деца узраста од 8 година
и старија и особе са ограниченим физичким, чулним или менталним
способностима или особе без искуства или знања, уколико су под
надзором или су им наложене у безбедном коришћењу опреме и
разумеју опасности које настоје од такве употребе. Деца не смеју да
се играју са опремом. Без надзора деца не смеју да чисте опрему
нити да обављају одржавање на корисничком нивоу.
ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ
Производи на електрични погон не би требало да се одлажу кућним
отпадом, већ их треба однети у одговарајуће објекте за одлагање.
Обратите се продавцу производа или локалном ауторитету за
информације о расходу. Отпадна електрична и електронска опрема
садржи еколошки инертне супстанце. Опрема која се не рециклира
представља потенцијални ризик по животну средину и људско
здравље.
"Група Топеx Спółка з ограницзонą одпоwиедзиалноśциą" Спółка командyтоwа са
својом регистрованом канцеларијом у Варшави, ул. Пограницзна 2/4 даљем
15
тексту: "Група Топеx") обавештава да су сва ауторска права на садржај овог
приручника даљем тексту: риручник"), укључујући, између осталих. Његов
текст, фотографије, дијаграми, цртежи, као и његов састав, припадају искључиво
Групи Топеx и подлежу правној заштити у складу са Актом од 4. фебруара 1994.
године о ауторским и сродним правима (ие Јоурнал оф Лаwс 2006 Бр. 90 Поз. 631,
као измењен). Копирање , обрада, издаваштво, измена у комерцијалне сврхе целог
Приручника и његових појединачних елемената, без сагласности Групе Топеx
изражене у писаној форми, строго је забрањено и може резултирати грађанском и
кривичном одговорношћу.
GR
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗΣ (ΧΡΉΣΤΗ)
Ηλιακός συλλέκτης
90-143; 90-144
ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και εξοικειωθείτε με αυτές.
Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Οδηγίες ασφαλείας για τους ηλιακούς συλλέκτες:
Μην τροποποιείτε τον πίνακα με οποιονδήποτε τρόπο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση μπορεί να προκαλέσει την παύση της
λειτουργίας των χαρακτηριστικών ασφαλείας ή την αλλαγή της
λειτουργίας των πινάκων, με αποτέλεσμα την πρόκληση πυρκαγιάς
ή ζημιάς στον πίνακα/συσκευή φόρτισης.
Ελέγχετε πάντα τον πίνακα και την εγκατάσταση για τυχόν ζημιές
πριν από τη χρήση. Τα κατεστραμμένα εξαρτήματα του συστήματος
ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργίες και κινδύνους
πυρκαγιάς. Αναθέστε την επισκευή κατεστραμμένων εξαρτημάτων
σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Αποθηκεύστε τον πίνακα σε στεγνό και ζεστό μέρος όταν δεν τον
χρησιμοποιείτε. Όταν ο πίνακας δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε τον
μακριά από παιδιά και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω του.
Η σωστή αποθήκευση του πίνακα θα συμβάλει στην παράταση της
διάρκειας ζωής του.
Μην λυγίζετε το πάνελ προς τα μέσα, διότι αυτό θα προκαλέσει
ζημιά στο πάνελ. Μην λυγίζετε το πάνελ πολύ προς τα έξω! Τα
πάνελ είναι εύκαμπτα σε κάποιο βαθμό, αλλά η κάμψη του πάνελ
προς τα μέσα ή περισσότερο από 20˚ προς τα έξω μπορεί να
προκαλέσει ζημιά στο πάνελ και να ακυρώσει την εγγύηση.
1
2
3
1. Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας
2. Προστασία του περιβάλλοντος
3. Προστατέψτε τη συσκευή σας από τη βροχή
Πληροφορίες
Ο ηλιακός φορτιστής έχει σχεδιαστεί για τη φόρτιση μπαταριών. Τα πάνελ
μπορούν να χρησιμοποιηθούν για κάμπινγκ, σκάφη και άλλες κινητές
εφαρμογές.
Πώς να χρησιμοποιήσετε τον ηλιακό συλλέκτη.
Τοποθετήστε το πάνελ σε όσο το δυνατόν πιο ηλιόλουστο μέρος. Στη
συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο στον ρυθμιστή τάσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
Κατά τη φόρτιση της συσκευής, πρέπει να δίνεται προσοχή στις μπαταρίες
της. Η ίδια η διαδικασία φόρτισης προκαλεί σημαντική θέρμανση της
μπαταρίας. Επιπλέον, η έκθεση της φορτισμένης συσκευής στο ηλιακό
φως, συσσωρεύει το αποτέλεσμα της αύξησης της θερμοκρασίας. Μόλις
ξεπεραστεί το όριο θερμοκρασίας, μπορεί να αναφλεγεί αυτόματα ή ακόμη
και να εκραγεί. Προσέχετε δεόντως κατά τη φόρτιση και μην αφήνετε τις
συσκευές χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Αριθμός καταλόγου
90-143
90-144
Μέγιστη ισχύς (W)
100W
200W
Μέγιστη τάση ισχύος
(VMP)
18V DC
18V DC
Μέγιστο ρεύμα ισχύος
(IMP)
5,56A
11,11A
Τάση ρελαντί (VOC)
21,24V
21,24V
Ρεύμα βραχυκύκλωσης
(ISC)
6,11A
12,22A
Διαστάσεις (mm)
850x710x2.8 mm
1585x710x2,8 mm
ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
Για έναν πίνακα 90-144 με μέγιστη ισχύ 200W, πρέπει να χρησιμοποιηθεί
ένας ρυθμιστής τάσης που να υποστηρίζει ένα δηλωμένο εύρος ρεύματος
άνω των 10A. Αριθμός εξαρτήματος του ρυθμιστή που πληροί τους όρους
90-150
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις,
εφόσον επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση του
εξοπλισμού και κατανοούν τους κινδύνους που προκύπτουν από τη
χρήση αυτή. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τον εξοπλισμό. Χωρίς
επίβλεψη, τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν τον εξοπλισμό ή να
εκτελούν συντήρηση σε επίπεδο χρήστη.
ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
Τα ηλεκτροκίνητα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να μεταφέρονται σε κατάλληλες
εγκαταστάσεις για απόρριψη. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο του
προϊόντος σας ή την τοπική αρχή για πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση.
Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού περιέχουν
περιβαλλοντικά αδρανείς ουσίες. Ο εξοπλισμός που δεν ανακυκλώνεται
αποτελεί πιθανό κίνδυνο για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
"Grupa Topex Spółka z ograniczo odpowiedzialnością" Spółka komandytowa με έδρα
στη Βαρσοβία, ul. Pograniczna 2/4 (στο εξής: "Grupa Topex") ενημερώνει ότι όλα τα
πνευματικά δικαιώματα επί του περιεχομένου του παρόντος εγχειριδίου (στο εξής:
"Εγχειρίδιο"), συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων. το κείμενο, τις φωτογραφίες, τα
διαγράμματα, τα σχέδια, καθώς και τη σύνθεσή του, ανήκουν αποκλειστικά στην Grupa
Topex και αποτελούν αντικείμενο νομικής προστασίας σύμφωνα με τον νόμο της 4ης
Φεβρουαρίου 1994 περί πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων (δηλ.
Εφημερίδα της Κυβερνήσεως 2006 αριθ. 90 Poz. 631, όπως τροποποιήθηκε). Η
αντιγραφή, επεξεργασία, δημοσίευση, τροποποίηση για εμπορικούς σκοπούς ολόκληρου
του Εγχειριδίου και των επιμέρους στοιχείων του, χωρίς τη γραπτή συγκατάθεση της
Grupa Topex, απαγορεύεται αυστηρά και μπορεί να επιφέρει αστικές και ποινικές
ευθύνες.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Κατασκευαστής: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Προϊόν: Ημι-εύκαμπτο ηλιακό πάνελ
Μοντέλο: 90-144
Εμπορική ονομασία: NEO TOOLS
Σειριακός αριθμός: 00001 ÷ 99999
Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη
του κατασκευαστή.
Το προϊόν που περιγράφεται ανωτέρω συμμορφώνεται με τα ακόλουθα
έγγραφα:
Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΕ
Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία
2015/863/ΕΕ
Και πληροί τις απαιτήσεις των προτύπων:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011- EN IEC 61000-6-1:2019,
EN IEC 63000:2018
Η παρούσα δήλωση αφορά μόνο τα μηχανήματα όπως διατίθενται στην
αγορά και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα
προστίθενται από τον τελικό χρήστη ή πραγματοποιούνται από
αυτόν/αυτήν εκ των υστέρων.
Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του κατοίκου της ΕΕ που είναι
εξουσιοδοτημένος να προετοιμάσει τον τεχνικό φάκελο:
Υπογράφεται εξ ονόματος:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Street
02-285 Βαρσοβία
Paweł Kowalski
Υπεύθυνος ποιότητας της TOPEX GROUP
Βαρσοβία, 2022-01-26
ES
MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO)
Panel solar
90-143; 90-144
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente todas las instrucciones y familiarícese con ellas.
Conserve las instrucciones para su uso futuro.
Directrices de seguridad para los paneles solares:
No modifique el panel de ninguna manera. Cualquier modificación
puede hacer que los elementos de seguridad dejen de funcionar o
alterar el funcionamiento de los paneles, lo que podría provocar un
incendio o daños en el panel/dispositivo de carga.
Compruebe siempre que el panel y la instalación no estén dañados
antes de utilizarlos. Los componentes dañados del sistema pueden
provocar fallos de funcionamiento y peligro de incendio. Haga
16
reparar los componentes dañados en un centro de servicio
autorizado.
Guarde el panel en un lugar seco y cálido cuando no lo utilice.
Cuando el panel no esté en uso, manténgalo fuera del alcance de
los niños y no coloque objetos pesados sobre él. Almacenar el panel
adecuadamente ayudará a prolongar su vida útil.
No doble el panel hacia adentro, esto dañará el panel. No doble el
panel demasiado hacia afuera. Los paneles son flexibles hasta
cierto punto, pero doblar el panel hacia dentro o más de 20˚ hacia
fuera puede dañar el panel y anular la garantía.
1
2
3
1. Lea el manual de instrucciones
2. Protección del medio ambiente
3. Protege tu dispositivo de la lluvia
Información
El cargador solar esdiseñado para cargar baterías. Los paneles se
pueden utilizar para acampar, navegar y otras aplicaciones móviles.
Cómo utilizar el panel solar.
Coloca el panel en un lugar lo más soleado posible. A continuación,
conecte el cable al regulador de tensión.
¡ATENCIÓN!
Al cargar el aparato, hay que prestar atención a sus baterías. El propio
proceso de carga hace que la batería se caliente considerablemente.
Además, la exposición del dispositivo cargado a la luz solar, acumula el
efecto del aumento de temperatura. Una vez superado el límite de
temperatura, puede producirse una combustión espontánea o incluso una
explosión. Tenga el debido cuidado cuando cargue el dispositivo y no lo
deje desatendido.
ESPECIFICACIÓN
Número de catálogo
90-143
90-144
Potencia máxima (W)
100W
200W
Tensión de máxima
potencia (VMP)
18V DC
18V DC
Corriente de máxima
potencia (IMP)
5,56A
11,11A
Tensión en vacío (VOC)
21,24V
21,24V
Corriente de cortocircuito
(ISC)
6,11A
12,22A
Dimensiones (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
¡ATENCIÓN!
Para un panel 90-144 con una potencia máxima de 200W, se debe utilizar
un regulador de tensión que soporte un rango de corriente declarado de
más de 10A. Número de pieza del regulador que cumple las condiciones
90-150
ADVERTENCIA Este equipo puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o por personas sin experiencia o conocimientos, si son
supervisadas o han sido instruidas en el uso seguro del equipo y
comprenden los peligros que se derivan de dicho uso. Los niños no deben
jugar con el equipo. Sin supervisión, los niños no deben limpiar el equipo
ni realizar el mantenimiento a nivel de usuario.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los productos que funcionan con electricidad no deben eliminarse con la
basura doméstica, sino que deben llevarse a instalaciones adecuadas
para su eliminación. Póngase en contacto con el distribuidor del producto
o con las autoridades locales para obtener informacn sobre su
eliminación. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos contienen
sustancias inertes para el medio ambiente. Los equipos que no se
reciclan suponen un riesgo potencial para el medio ambiente y la salud
humana.
"Grupa Topex Spółka z ograniczo odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con
domicilio social en Varsovia, ul. Pograniczna 2/4 (en adelante: "Grupa Topex") informa
que todos los derechos de autor del contenido de este manual (en adelante: "Manual"),
incluyendo, entre otros. Su texto, fotografías, diagramas, dibujos, así como su
composición, pertenecen exclusivamente a Grupa Topex y esn sujetos a la protección
legal en virtud de la Ley de 4 de febrero de 1994 sobre derechos de autor y derechos
conexos (es decir, el Diario de Leyes de 2006 90 Poz. 631, en su versión modificada).
La copia, el procesamiento, la publicación y la modificación con fines comerciales de todo
el Manual y de sus elementos individuales, sin el consentimiento de Grupa Topex
expresado por escrito, están estrictamente prohibidos y pueden dar lugar a
responsabilidades civiles y penales.
Declaración de conformidad de la UE
Fabricante: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Producto: Panel solar semiflexible
Modelo: 90-144
Nombre comercial: NEO TOOLS
Número de serie: 00001 ÷ 99999
Esta declaración de conformidad se emite bajo la única responsabilidad
del fabricante.
El producto descrito anteriormente cumple con los siguientes
documentos:
Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE modificada por la Directiva 2015/863/UE
Y cumple los requisitos de las normas:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
ES IEC 63000:2018
Esta declaración se refiere únicamente a la máquina comercializada y
no incluye los componentes
añadido por el usuario final o realizado por él mismo posteriormente.
Nombre y dirección de la persona residente en la UE autorizada a
preparar el expediente técnico:
Firmado en nombre de:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Calle Pograniczna 2/4
02-285 Varsovia
Paweł Kowalski
Responsable de Calidad del GRUPO TOPEX
Varsovia, 2022-01-26
IT
MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE)
Pannello solare
90-143; 90-144
NOTA!
Leggere attentamente tutte le istruzioni e familiarizzarsi con esse.
Conservare le istruzioni per un uso futuro.
Linee guida per la sicurezza dei pannelli solari:
Non modificare il pannello in alcun modo. Qualsiasi modifica può
causare l'interruzione del funzionamento delle funzioni di sicurezza
o alterare il funzionamento dei pannelli, con conseguente incendio
o danni al pannello/dispositivo di ricarica.
Controllare sempre che il pannello e l'installazione non siano
danneggiati prima dell'uso. I componenti del sistema danneggiati
possono causare malfunzionamenti e rischi di incendio. Far riparare
i componenti danneggiati da un centro di assistenza autorizzato.
Conservare il pannello in un luogo asciutto e caldo quando non
viene utilizzato. Quando il pannello non è in uso, tenerlo fuori dalla
portata dei bambini e non appoggiarvi sopra oggetti pesanti. La
corretta conservazione del pannello contribuisce a prolungarne la
durata.
Non piegare il pannello verso l'interno per non danneggiarlo. Non
piegare il pannello troppo verso l'esterno! I pannelli sono flessibili
fino a un certo punto, ma piegare il pannello verso l'interno o più di
20˚ verso l'esterno può danneggiare il pannello e invalidare la
garanzia.
1
2
3
1. Leggere le istruzioni per l'uso
2. Protezione dell'ambiente
3. Proteggere il dispositivo dalla pioggia
Informazioni
Il caricatore solare è progettato per caricare le batterie. I pannelli possono
essere utilizzati per il campeggio, la nautica e altre applicazioni mobili.
Come utilizzare il pannello solare.
Disporre il pannello in un luogo il più possibile soleggiato. Collegare quindi
il cavo al regolatore di tensione.
NOTA!
Quando si carica il dispositivo, è necessario prestare attenzione alle sue
batterie. Il processo stesso di ricarica provoca un notevole riscaldamento
17
della batteria. Inoltre, l'esposizione del dispositivo carico alla luce solare
accumula l'effetto dell'aumento di temperatura. Una volta superato il limite
di temperatura, la batteria può bruciare spontaneamente o addirittura
esplodere. Prestare la dovuta attenzione durante la ricarica e non lasciare
i dispositivi incustoditi.
SPECIFICA
Numero di catalogo
90-143
90-144
Potenza massima (W)
100W
200W
Tensione di potenza
massima (VMP)
18 V CC
18 V CC
Corrente di potenza
massima (IMP)
5,56A
11,11A
Tensione a vuoto (VOC)
21,24V
21,24V
Corrente di cortocircuito
(ISC)
6,11A
12,22A
Dimensioni (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
NOTA!
Per un pannello 90-144 con una potenza massima di 200W, è necessario
utilizzare un regolatore di tensione che supporti un intervallo di corrente
dichiarato superiore a 10A. Numero di parte del regolatore che soddisfa le
condizioni 90-150
AVVERTENZA! Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini
di e pari o superiore a 8 anni e da persone con capaci fisiche,
sensoriali o mentali limitate o da persone prive di esperienza o
conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o che siano stati istruiti
sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e che comprendano i pericoli derivanti
da tale uso. I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. Senza
supervisione, i bambini non devono pulire l'apparecchiatura o eseguire la
manutenzione a livello di utente.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
I prodotti alimentati elettricamente non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici, ma devono essere portati in strutture adeguate per lo
smaltimento. Per informazioni sullo smaltimento, rivolgersi al rivenditore
del prodotto o alle autori locali. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche contengono sostanze inerti per l'ambiente. Le
apparecchiature non riciclate rappresentano un rischio potenziale per
l'ambiente e la salute umana.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa con
sede legale a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (di seguito: "Grupa Topex") informa che tutti
i diritti d'autore sul contenuto del presente manuale (di seguito: "Manuale"), compresi, tra
gli altri. Il testo, le fotografie, i diagrammi, i disegni e la sua composizione appartengono
esclusivamente a Grupa Topex e sono tutelati dalla legge del 4 febbraio 1994 sul diritto
d'autore e sui diritti connessi (Gazzetta Ufficiale 2006 n. 90 Poz. 631 e successive
modifiche). La copia, l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a fini commerciali
dell'intero Manuale e dei suoi singoli elementi, senza il consenso di Grupa Topex
espresso per iscritto, è severamente vietata e può comportare responsabilicivili e
penali.
Dichiarazione di conformità UE
Produttore: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Prodotto: Pannello solare semi-flessibile
Modello: 90-144
Nome commerciale: NEO TOOLS
Numero di serie: 00001 ÷ 99999
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusiva
responsabilidel produttore.
Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti:
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE
Direttiva RoHS 2011/65/UE, modificata dalla direttiva 2015/863/UE.
E soddisfa i requisiti degli standard:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
La presente dichiarazione si riferisce esclusivamente alla macchina
così come immessa sul mercato e non comprende i componenti
aggiunte dall'utente finale o eseguite da lui successivamente.
Nome e indirizzo della persona residente nell'UE autorizzata a
preparare il fascicolo tecnico:
Firmato a nome di:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Via Pograniczna
02-285 Varsavia
Paweł Kowalski
Responsabile della qualità del gruppo TOPEX
Varsavia, 2022-01-26
NL
VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING
Zonnepaneel
90-143; 90-144
OPMERKING!
Lees alle instructies zorgvuldig en maak uzelf ermee vertrouwd.
Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
Veiligheidsrichtlijnen voor zonnepanelen:
Breng geen wijzigingen aan op het paneel. Elke wijziging kan tot
gevolg hebben dat de veiligheidsvoorzieningen niet meer werken of
dat de werking van de panelen verandert, met brand of schade aan
het paneel/lader tot gevolg.
Controleer het paneel en de installatie altijd op beschadigingen vóór
gebruik. Beschadigde systeemonderdelen kunnen storingen en
brandgevaar veroorzaken. Laat beschadigde onderdelen repareren
door een erkend servicecentrum.
Bewaar het paneel op een droge en warme plaats wanneer u het
niet gebruikt. Houd het paneel buiten het bereik van kinderen
wanneer het niet in gebruik is en plaats er geen zware voorwerpen
op. Als u het paneel goed opbergt, verlengt u zijn levensduur.
Buig het paneel niet naar binnen, dit zal het paneel beschadigen.
Buig het paneel niet te ver naar buiten! De panelen zijn tot op zekere
hoogte flexibel, maar als u het paneel naar binnen of meer dan 20˚
naar buiten buigt, kan het paneel beschadigd raken en vervalt de
garantie.
1
2
3
1. Lees de gebruiksaanwijzing
2. Bescherming van het milieu
3. Bescherm uw apparaat tegen de regen
Informatie
De zonnelader is ontworpen om batterijen op te laden. De panelen kunnen
worden gebruikt voor kamperen, varen en andere mobiele toepassingen.
Hoe gebruik je het zonnepaneel.
Leg het paneel zo zonnig mogelijk neer. Sluit vervolgens de kabel aan op
de spanningsregelaar.
OPMERKING!
Bij het opladen van het apparaat moet aandacht worden besteed aan de
batterijen. Het laadproces zelf veroorzaakt een aanzienlijke opwarming
van de batterij. Bovendien versterkt de blootstelling van het opgeladen
apparaat aan zonlicht het effect van de temperatuurstijging. Zodra de
temperatuurlimiet wordt overschreden, kan de batterij spontaan
ontbranden of zelfs exploderen. Wees voorzichtig bij het opladen en laat
de apparaten niet onbeheerd achter.
SPECIFICATIE
Catalogusnummer
90-143
90-144
Maximaal vermogen (W)
100W
200W
Maximale
vermogensspanning
(VMP)
18V DC
18V DC
Maximale
vermogensstroom (IMP)
5,56A
11,11A
Onbelaste spanning
(VOC)
21,24V
21,24V
Kortsluitstroom (ISC)
6,11A
12,22A
Afmetingen (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
OPMERKING!
Voor een 90-144 paneel met een maximaal vermogen van 200W moet
een spanningsregelaar met een opgegeven stroombereik van meer dan
10A worden gebruikt. Artikelnummer van regelaar die voldoet aan de 90-
150 voorwaarden
WAARSCHUWING! Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van
8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of personen zonder ervaring of kennis, indien zij
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige
gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen die uit dit gebruik
voortvloeien. Kinderen mogen niet met de uitrusting spelen. Zonder
toezicht mogen kinderen de apparatuur niet schoonmaken of onderhoud
op gebruikersniveau uitvoeren.
18
MILIEUBESCHERMING
Elektrisch aangedreven producten mogen niet met het huishoudelijk afval
worden weggegooid, maar moeten naar de daarvoor bestemde
voorzieningen worden gebracht. Neem contact op met uw productdealer
of de plaatselijke autoriteiten voor informatie over verwijdering.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat milieu-inerte
stoffen. Apparatuur die niet wordt gerecycled vormt een potentieel risico
voor het milieu en de volksgezondheid.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoodpowiedzialnością" Spółka komandytowa met zetel
in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (hierna: "Grupa Topex") deelt mee dat alle
auteursrechten op de inhoud van deze handleiding (hierna: "Handleiding"), met inbegrip
van onder andere. De tekst, foto's, diagrammen, tekeningen en de samenstelling ervan
behoren uitsluitend toe aan Grupa Topex en zijn onderworpen aan de wettelijke
bescherming krachtens de wet van 4 februari 1994 betreffende het auteursrecht en de
naburige rechten (d.w.z. Staatsblad 2006 nr. 90 Poz. 631, zoals gewijzigd). Het kopiëren,
verwerken, publiceren, wijzigen voor commerciële doeleinden van het gehele Handboek
en de afzonderlijke elementen ervan, zonder de schriftelijke toestemming van Grupa
Topex, is strikt verboden en kan leiden tot civiele en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
EU-conformiteitsverklaring
Fabrikant: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Product: Semi-flexibel zonnepaneel
Model: 90-144
Handelsnaam: NEO TOOLS
Serienummer: 00001 ÷ 99999
Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder de uitsluitende
verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Het hierboven beschreven product voldoet aan de volgende
documenten:
Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU
RoHS-richtlijn 2011/65/EU, gewijzigd bij Richtlijn 2015/863/EU
En voldoet aan de eisen van de normen:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 63000:2018
Deze verklaring heeft alleen betrekking op de machine zoals die in de
handel wordt gebracht en niet op componenten
toegevoegd door de eindgebruiker of door hem/haar achteraf
uitgevoerd.
Naam en adres van de in de EU woonachtige persoon die gemachtigd
is het technisch dossier op te stellen:
Ondertekend namens:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Straat
02-285 Warschau
Paweł Kowalski
Kwaliteitsfunctionaris TOPEX GROEP
Warschau, 2022-01-26
FR
MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR)
Panneau solaire
90-143 ; 90-144
NOTE !
Lisez attentivement toutes les instructions et familiarisez-vous avec
elles. Conservez les instructions pour une utilisation ultérieure.
Directives decurité pour les panneaux solaires :
Ne modifiez pas le panneau de quelque façon que ce soit. Toute
modification peut entraîner l'arrêt du fonctionnement des dispositifs
de sécurité ou altérer le fonctionnement des panneaux, ce qui
pourrait provoquer un incendie ou endommager le panneau/le
dispositif de charge.
Avant toute utilisation, vérifiez toujours que le panneau et
l'installation ne sont pas endommagés. Les composants
endommagés du système peuvent provoquer des
dysfonctionnements et des risques d'incendie. Faites réparer les
composants endommagés par un centre de service agréé.
Rangez le panneau dans un endroit sec et chaud lorsque vous ne
l'utilisez pas. Lorsque le panneau n'est pas utilisé, gardez-le hors de
portée des enfants et ne posez pas d'objets lourds dessus. En
rangeant le panneau correctement, vous prolongerez sa durée de
vie.
Ne pliez pas le panneau vers l'intérieur, cela l'endommagerait. Ne
pliez pas le panneau trop loin vers l'extérieur ! Les panneaux sont
flexibles dans une certaine mesure, mais plier le panneau vers
l'intérieur ou plus de 20˚ vers l'extérieur peut endommager le
panneau et annuler la garantie.
1
2
3
1. Lisez les instructions d'utilisation
2. Protection de l'environnement
3. Protégez votre appareil de la pluie
Information
Le chargeur solaire est conçu pour charger les batteries. Les panneaux
peuvent être utilisés pour le camping, la navigation de plaisance et
d'autres applications mobiles.
Comment utiliser le panneau solaire.
Disposez le panneau dans un endroit aussi ensoleillé que possible. Puis
connectez leble au régulateur de tension.
NOTE !
Lors du chargement de l'appareil, il faut faire attention à ses batteries. Le
processus de charge lui-même provoque un réchauffement important de
la batterie. En outre, l'exposition de l'appareil chargé à la lumière du soleil,
cumule l'effet de l'augmentation de la température. Une fois la limite de
température dépassée, elle risque de s'enflammer spontanément, voire
d'exploser. Soyez prudent lors de la charge et ne laissez pas les appareils
sans surveillance.
SPÉCIFICATION
Numéro de catalogue
90-143
90-144
Puissance maximale (W)
100W
200W
Tension de puissance
maximale (VMP)
18V DC
18V DC
Courant de puissance
maximale (IMP)
5,56A
11,11A
Tension à vide (VOC)
21,24V
21,24V
Courant de court-circuit
(ISC)
6,11A
12,22A
Dimensions (mm)
850x710x2,8 mm
1585x710x2,8 mm
NOTE !
Pour un panneau 90-144 d'une puissance maximale de 200W, un
régulateur de tension supportant une plage de courant déclarée de plus
de 10A doit être utilisé. férence du régulateur répondant aux conditions
90-150
AVERTISSEMENT ! Cet équipement peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou des personnes sans expérience ni
connaissance, s'ils sont supervis ou ont reçu des instructions sur
l'utilisation sûre de l'équipement et comprennent les dangers qui en
résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Sans
surveillance, les enfants ne doivent pas nettoyer l'équipement ou effectuer
la maintenance au niveau de l'utilisateur.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les produits fonctionnant à l'électricité ne doivent pas être jetés avec les
chets nagers, mais doivent être apportés dans des installations
appropriées pour être éliminés. Contactez le revendeur de votre produit
ou les autorités locales pour obtenir des informations sur l'élimination. Les
chets d'équipements électriques et électroniques contiennent des
substances inertes pour l'environnement. Les équipements qui ne sont
pas recyclés présentent un risque potentiel pour l'environnement et la
santé humaine.
"Grupa Topex Spółka z ograniczo odpowiedzialnością" Spółka komandytowa dont le
siège social est situé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après : "Grupa Topex") informe
que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel (ci-après : "Manuel"), y compris,
entre autres. Son texte, ses photographies, ses diagrammes, ses dessins, ainsi que sa
composition, appartiennent exclusivement à Grupa Topex et font l'objet d'une protection
gale en vertu de la loi du 4 février 1994 sur le droit d'auteur et les droits connexes (ie
Journal des lois 2006 90 Poz. 631, tel que modifié). La copie, le traitement, la
publication, la modification à des fins commerciales de l'ensemble du Manuel et de ses
éléments individuels, sans le consentement de Grupa Topex expri par écrit, sont
strictement interdits et peuvent entraîner une responsabilité civile etnale.
Déclaration de conformide l'UE
Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Produit : Panneau solaire semi-flexible
Modèle : 90-144
Nom commercial : NEO TOOLS
Numéro derie : 00001 ÷ 99999
Cette déclaration de conformiest délivrée sous la seule responsabilité
du fabricant.
Le produitcrit ci-dessus est conforme aux documents suivants :
19
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU
Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la directive 2015/863/EU
Et répond aux exigences des normes :
EN 61000-6-3:2007+A1:2011 ; EN IEC 61000-6-1:2019 ;
EN IEC 63000:2018
Cette déclaration concerne uniquement la machine telle qu'elle est mise
sur le marché et n'inclut pas les composants.
ajoutés par l'utilisateur final ou réalisés par lui ultérieurement.
Nom et adresse de la personnesidente de l'UE autorie à préparer
le dossier technique :
Signé au nom de :
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4, rue Pograniczna
02-285 Varsovie
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Responsable de la quali
Varsovie, 2022-01-26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

NEO TOOLS 90-144 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal